MENU - ENG - Salsamenteria di Parma
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
ENG MENU OUR FOREFATHERS ENJOYED THEIR WINE IN A CUP. THEY WERE QUITE RIGHT. IN THOSE DAYS IN A TAVERN. TODAY THERE'S THE SALSAMENTERIA.
In Parma, as in Italy, we never ren�unce at the appetizer. Here it is the pr�p�sal to taste the specialities �f Parma and travel by eating... Bread and sauce at choice (cover charge) € 1,00 SAL SIN E PA RMIG IA NE (Home made sauces) Parmesan sauce Parsley and anchovies sauce Artichokes sauce Scallion sauce Sweet pepper sauce Mixed vegetable sauce It takes days in winter, c�ld and f�ggy; it takes farmh�uses, large warm kitchens �f fireplaces; it takes man's ingenuity and his peasant culture, to transf�rm into a masterpiece the simple things �f nature. Large platter Medium platter Small platter Tasting platter SAL U M I (Cured meats) (300 gr.) € (200 gr.) € (100 gr.) € (50 gr.) or sandwich € 1) Prosciutto di Parma 24 months 25,00 17,50 10,00 6,00 2) Culatello di Zibello 18 months 43,50 30,00 16,00 8,50 3) Culatta di Canossa 16 months 30,50 22,00 11,50 7,00 4) Fiocchetto 25,50 18,00 10,00 6,00 5) Salame di Felino 22,00 16,50 9,00 5,50 6) Spalla di San Secondo 22,00 16,50 9,00 5,50 7) Salame strolghino 21,00 15,50 8,50 5,00 8) Coppa di Parma 19,50 14,00 8,00 4,50 9) Pancetta 17,50 12,00 7,00 4,00 10) Mortadella di Bologna 17,50 12,00 7,00 4,00 Tradition has it that the meat is eaten directly by the chopping board, but if you want a dish, ask the staff for it! Large platter Medium platter Small platter Mixed cured meats (300 gr.) € (200 gr.) € (100 gr.) € Il Trionfo 27,00 19,00 - - full choice of 9 salumi cuts Il Poker 34,50 24,00 13,00 - culatello, culatta, fiocchetto, strolghino Doppietta classica 24,00 17,50 9,00 - prosciutto di Parma 24 months, salame di Felino Tripletta rustica 18,50 14,50 8,00 - spalla di San Secondo, mortadella, pancetta
P I AT T I F R ED D I (Cold dishes) Parma e burrata prosciutto di Parma 24 months, burrata, cherry tomatoes, rocket 13,50 Caprese di Parma prosciutto di Parma 24 months, mozzarella di bufala, cherry tomatoes, rocket 10,00 Delizia di Parma prosciutto di Parma 24 months, parmesan cheese, rocket, pepper, oil 10,00 Caprese classica mozzarella di bufala, cherry tomatoes, rocket 9,50 Burrata 200gr. Fresh buffalo milk cheese made from mozzarella while inside contains stracciatella and cream, cherry tomatoes, rocket 9,50 Prosciutto di Parma 24 mesi with, at choice: mozzarella di bufala or stracchino or parmigiano 24 months 9,50 Prosciutto di Parma 24 mesi with melon 9,50 Aperitivo emiliano prosciutto di Parma 24 months, parmigiano, cured meats cubes 6,00 F O RM AG G I (Cheeses) Platter Parmigiano 24 months with balsamic cream 6,50 Gorgonzola with walnuts 6,50 Caciotta di Parma with clementine sauce 5,50 Pecorino toscano with figs sauce 5,50 Mozzarella di bufala with rocket 5,50 Stracchino with rocket 4,50 Mixed cheeses Gran piatto Reale 25,50 burrata, mozzarella, pecorino, parmigiano, gorgonzola, and caciotta with assorted sauces and walnuts Gran piatto del Casaro 16,50 parmigiano, stracchino, pecorino, gorgonzola and caciotta with assorted sauces and walnuts Tripletta del Casaro 10,00 parmigiano, caciotta and gorgonzola, with assorted sauces and walnuts S F IZ I (appetizers) Bruschetta prosciutto di Parma e caciotta (cheese) 5,00 Bruschetta pesto e pomodorini cherry tomatoes and pesto 5,00 Polenta fritta, gorgonzola e pancetta 6,50 Polenta fritta con gorgonzola 5,50 Scodella di polenta fritta cup of fried polenta 3,50 Mostarda della casa 3,50 Cipolline alla brace grilled onions 3,50 PANINI CALDI or PIADINA (Hot sandwiches) 7,00 Parmigiano prosciutto di Parma 24 months, cheese, parmesan sauce Bolognese mortadella, gorgonzola Roastbeef roastbeef, rocket, parmesan sauce and flakes Vegetariano peppers, zucchini, eggplant, onions, cheese, tomatoes, pesto San Secondo spalla di San Secondo, caciotta cheese, artichokes sauce
First and sec�nd c�urses are �nly a part �f the j�urney! PR I M I (Single courses) Anolini di Zibello stuffed pasta parcels with culatello sauce, cream 9,50 Tortelli d’erbetta ricotta cheese and spinach ravioli, with butter and parmigiano 9,50 Tortelli di zucca pumpkin ravioli, with butter and parmigiano 9,50 Tortelli de saison seasonal ravioli, with butter and parmigiano 10,50 Lasagne all’emiliana traditional lasagne with beef ragu and béchamel sauce 9,50 Gnocchi di patate al ragù di culatello potato dumplings with culatello sauce, cream 9,00 Gnocchi di patate al gorgonzola potato dumplings with gorgonzola 9,00 Gnocchi di patate potato dumplings with pesto 9,00 M i x ed s i n g l e c o u r s e s Tripletta parmigiana 14,00 ricotta cheese and spinach ravioli, pumpkin ravioli, with butter and parmigiano, stuffed pasta parcels with culatello sauce and cream Tripletta di tortelli 13,00 ricotta cheese and spinach ravioli, pumpkin ravioli, seasonal ravioli, with butter and parmigiano Doppietta di tortelli 12,00 ricotta cheese and spinach ravioli, pumpkin ravioli, with butter and parmigiano Allergens list available (reg. CE N.1169/2011)
...y�u are traveling! d�n't give up anything, the p�rti�ns �f �ur dishes are designed f�r this reas�n... SE C ON D I (Main courses) Guancialini di maiale al lambrusco con polenta fritta 14,50 pork cheeks stewed in Lambrusco wine served with fried polenta Carpaccio di lonza con cipolline, pomodorini e rucola 11,00 roasted pork carpaccio with rocket, grilled onions and cherry tomatoes Porcello tonnato, rucola e olive 11,00 sliced roasted pork covered with a creamy mayonnaise-tuna sauce with olives and rocket Pollo alla cacciatora con purè 11,00 hunter’s chicken in a tomato, onion and celery sauce with mashed potatoes Carpaccio di roastbeef con sugo e pure’ o padellata di verdure 11,00 roast beef carpaccio with warm mustard sauces with mashed potatoes or padellata di verdure Carpaccio di roastbeef alla parmigiana 10,00 roast beef carpaccio with parmesan cheese and rocket Parmigiana di melanzane 9,50 eggplant parmesan-style C ON T ORN I (side dishes) Padellata di verdure peppers, zucchini, eggplant, onions 5,00 Patate al forno roasted potatoes 5,00 Purè di patate mashed potatoes 3,00 Insalata mista green salad, carrots and cherry tomatoes 6,00 I N SA LAT E (mixed salad) 10,00 Insalatona di Cesare mixed salad, grilled chicken, parmesan, grilled bread and yogurt sauce Insalatona parmigiana mixed salad, prosciutto di Parma and parmesan Insalatona bufalina mixed salad and buffalo milk mozzarella Insalatona di tonno mixed salad, tuna and grilled onions Insalatona di roastbeef mixed salad, roastbeef, parmesan
SALSAME NTE RIA TAK E AWAY sliced entire S A L UMI € /hg € /kg Prosciutto di Parma 24 months 4,50 39,50 Culatello di Zibello 18 months 10,20 93,50 Culatta di Canossa 16 months 5,50 45,50 Fiocchetto 5,00 42,50 Salame di Felino 4,50 39,50 Spalla di San Secondo 4,20 39,00 Salame strolghino 4,20 39,00 Coppa di Parma 3,70 32,00 Pancetta 2,70 23,50 Mortadella di Bologna 2,70 23,50 F ORMAG G I Parmigiano 24 months 25,00 Caciotta di Parma 19,00 Mozzarella di bufala 23,00 Gorgonzola 21,00 Pecorino toscano 21,00 A LT R E S P EC IA LITA’ (other specialties) Aceto balsamico balsamic winegar 9,00 Crema al balsamico balsamic cream 13,00 Olio extravergine di oliva extra virgin olive oil 9,50 Gelatina di lambrusco lambrusco wine jelly 19,00 S A L S IN E (home made sauces) Sauces/hg: parmesan, artichokes, parsley and anchovies, € /hg 3,00 sweet pepper, mixed vegetable and scallion D E S S ER T S € /piece Sbrisolona ried crumble of almonds and nuts 4,00 Salame di cioccolato chocolate salami 1,50 S P IR IT I (spirits) Bargnolino, nocino - 1500 ml bottle 32,00 Braulio, sambuca, caffè borghetti, grappa - 700 ml bottle 16,00
EAT, DRINK AND BUY. AT T H E TA B L E y o u c a n e n j o y o u r d i s h e s , a l l h a n d - m a d e f o l l o w ing ancient tr aditions; you can let yourself b e a s t o n i s h e d b y the best ham in the wor ld, complemented by a cup of wine. AT T H E C O U N T E R y o u c a n s t o p f o r a d r i n k , a s a n d w i c h , o r a c off ee. AT HOM E y ou can br ing all of this to r ecr eate the u nique e x p e r i e n c e o f S a lsamenter ia. S har e a slice of F elino salame w i t h f r i e n d s , t o t aste with a bottle of L ambr usco, a culatello o r a c o p p a a s a g if t. THREE DIFFERENT WAYS OF PLEASURE IN ONE PLACE THE MUSIC In the country of music, we can find fans in Salsamenteria to listen to the work of maestro Giuseppe Verdi. Born in the land of flavors and also famous gourmet, composer of masterpieces, because his music is a past that comes back, it is the green air cultivated with the country air, the low Parma, which has cultivated traditions comes to us as exclusive pleasures. But in Salsamenteria it's never the same music. Live, not only Verdi's operas, but also blues, jazz and pop music.
What a pity leave with�ut a dessert! DOLCI (dess er t s) Gelato della casa 6,50 ice cream alla crema, dark chocolate, sbrisolona crumbs, chocolate salami, whipped cream Cheese cake ai frutti di bosco 6,00 cheese cake with mixed berries Doppietta del goloso 5,50 torta sbrisolona and chocolate salami with whipped cream Torta sbrisolona con crema zabaione 5,50 dried crumble of almonds and nuts served with zabaione cream Tiramisù della Salsamenteria 5,00 home made tiramisù Panna cotta 5,00 natural or at choice: with mixed berries sauce, chocolate, zabaione, strawberries Ice cream ’Crema Antica di Parma’ 5,00 flavored with the vanilla of madagascar and the scent of ’Erba Luigia’ with at choice: zabaione, dark chocolate, mixed berries, strawberries Salame di cioccolato con panna 4,50 chocolate salami with whipped cream Scodella di melone 4,50 cup of melon Fragole al limone o con panna montata 4,50 strawberries with lemon or with whipped cream MILANO Via San Pietro all’Orto 9 ( Montenapoleone - San Babila ) +39 02 76281350 Via Ponte Vetero 11 ( Brera ) +39 02 72094367 CANNES - Rue Meynadier 86 ( Le Vieux Port ) +33 49 39 96 667 PARIS - 40, rue Saint-Georges (9ème arrondissement) +33 (0) 1 48 24 58 94 05/20 salsamenteriadiparma.com
You can also read