#MCRIMLD22 17th Feb - 8th March 2022 - manchestercityofliterature.com - Manchester City of Literature
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
International Mother Language Day 2022 UNESCO’s International Mother languages spoken in Manchester, and UNESCO Cities of Literature around Language Day is celebrated globally of our city’s great strength in cultural the world are putting on IMLD events each year on 21st February. This diversity. The events involve libraries, for first time, from Kuhmo in Finland to event aims to enhance awareness cultural venues, community groups, Dunedin in New Zealand, following the of linguistic and cultural diversity. universities, schools, poets and writers. lead of Manchester City of Literature. It has been observed globally since Almost half of school pupils in I would like to thank all partners 2000 and has important historical Manchester have a home language including UofM and MMU for their roots: In Bangladesh, the 21st other than English. Multilingualism continued support for IMLD. The February is the anniversary of the is part of our urban landscape of energy, ideas and events you bring day when Bangladeshis fought for public signs, posters, and banners. to the table each year make this such independence and recognition for Many among Manchester’s work a unique occasion. the Bangla language. force have excellent foreign language I am delighted that IMLD continues to Manchester is the UK’s city of skills, enabling them to communicate celebrate our people, our communities Languages. A study by Multilingual directly with business partners around and our languages. Manchester at the University of the world. The city’s commercial Manchester in 2013 revealed that sector includes services that there are up to 200 languages spoken specialise in international customer Cllr. Luthfur in Manchester at any one time. services, translation and interpreting, Rahman and consultancy and advertising in Public celebration of language diversity Deputy Leader other languages. began in Manchester in October 2015, of Manchester when Multilingual Manchester - a Communities cherish and cultivate City Council research unit based at the University their language heritage. Languages of Manchester’s School of Arts, are an asset to our community and Languages and Cultures organised we are committed to supporting Levenshulme Language Day. our communities in maintaining their languages through the work of In October 2016, Multilingual supplementary schools and others, Manchester sponsored a resolution, and our excellent Interpreting and calling on the city council to adopt Translation service. This work and IMLD as an official annual celebration. IMLD celebrations add to the strong The first public event to mark sense of belonging, identity, and International Mother Language Day shared community spirit that is found was then held in February 2017, when throughout the city. Multilingual Manchester hosted a panel discussion at Central Library with Join us in this range of events across contributions from myself and others. the city; in welcoming the brand- Join in the conversation International Mother Language new Manchester City Poets to their with us @MCRCityofLit, roles; and a new initiative for 2022, Day in Manchester has since grown Manchester leads globally: other using the hashtag to become a celebration of the #MCRIMLD22 and 2 #MotherLanguageDay.3
Introducing the new Manchester City Poets The City Poets will work across Ali Al-Jamri Anjum Malik Jova Bagioli Reyes our partnership network, acting as ambassadors for Manchester’s Ali Al-Jamri is a poet, translator and Anjum Malik’s first languages were Jova Bagioli Reyes is a queer, residents, communities, and writer in Manchester. He is a member Urdu, American English and Panjabi, neurodiverse immigrant hailing literature organisations. of Young Identity and his Arts Council- born of Pakistani parents in Saudi from Colombia and Chile. As a funded project ‘Between Two Islands’ Arabia, she was multilingual and poet and musician, they are heavily The City Poet roles carry a civic brought together poetry workshops international before she could walk. inspired by the long history of responsibility, much like conventional to Britain’s Bahraini community. An established scriptwriter, poet, and struggle of Abya Yala (so-called Poet Laureate designations, and His work has appeared in Modern performer, a senior lecturer in creative Latin America) and so their work the appointees will be commissioned Poetry in Translation, Consilience and writing at Manchester Metropolitan deals with themes of decolonization, to produce five original poems on anthologies. When not writing poetry, University. She has written several autonomy, and liberation. For behalf of the City. he works in a school in Salford. much-acclaimed original plays for Jova, poetry and music are not just These poems will respond to BBC, ITV and theatre. With her poetry forms of self-expression but ways “Like so many people raised Manchester Day, World Poetry Day performed and published in UK and of connecting with people and between cultures, I didn’t have the and the Festival of Libraries; other overseas. Anjum uses fact to fiction, communities through solidarity. opportunity to nurture my bilingualism commissioned poems will be delivered food, real hidden stories, and pure and celebrate my mother tongue. “For me being a city poet means to respond to more exciting public creativity for inspiration. Over 80 of Manchester is the city that honed having my reality as a queer events, projects and community her scripts have been produced, her me into a poet and translator, so immigrant in Manchester be outreach programmes coordinated poetry is in numerous anthologies I am excited not only to represent acknowledged. My voice is one by Manchester City of Literature and and her own collection. Her previous the place I call home, but to also of hundreds of thousands that make its partnership network. The poets will jobs include police officer, interpreter, share my passion for multilingualism.” up this city and it feels both cathartic also translate other poets’ writing. business owner and classical Indian and intimate to have it be heard.” – Ali Al Jamri Kathak dancer. Manchester has a rich literary – Jova Bagioli Reyes tradition, as home to some “To be a City Poet for Manchester exceptional and high-profile poets, with Manchester City Of Literature a thriving poetry and spoken word partnered with UNESCO is huge scene, awarding-winning publishers honour, exciting, to be doing it in and writing development agencies our fantastic city of Manchester. and libraries which place writing and Celebrating Multilinguisism through community outreach at the heart of poetry working across communities their work. This heritage is represented and be at the heart of the literary in Manchester’s designation as an scene in the coming year is absolutely UNESCO City of Literature in 2017. amazing and ever so representative of the incredible creative work going on The three appointed City Poets will in our city.” occupy the role for a period of one year (and we will be appointing – Anjum Malik another three City Poets in 2023). 4 5
Saturday 19th February Sunday 20th February Little Bridges: A celebration 11am: Poet Lydia Hounat discusses International Mother Language of poetry for International the curation of Manchester Poetry Day Songs with Z-Arts Mother Language Day Library’s Imazighen poetry collection. The discussion will centre around Sunday 20th February Manchester Poetry Library the orality of Imazighen literature Session 1: 10.30-11.15am Saturday 19th February, 11am, and representations of Imazighen symbology and history. Session 2: 11.45am-12.30pm 1pm and 3pm 1pm: Debjani Chatterjee, Simon Join multi-lingual singer, the Manchester Poetry Library at Fletcher and Basir Sultan Kazmi wonderful Madeeha as she teaches Manchester Metropolitan University celebrate the 25th anniversary song in a different language. To is delighted to invite you to of the publication of their book, celebrate International Mother celebrate poetry at an open day A Little Bridge by Pennine Pens. Language Day we are offering you for International Mother Language As Mini Mushaira writers they the opportunity to explore a global Day 2022. View special displays of have toured multilingual poetry language through music. The sessions books from our co-curated languages performances and run poetry will be creative, fun and focus on programme. Contribute to the workshops throughout the country sounds through words and how music multilingual ‘Made in Manchester’ and we look forward to welcoming can lift your heart and soul, together poem, which so far features verses them to Manchester Poetry Library as a family. in over 70 languages. We have also invited local and international guests for this special celebration. Please note that this event runs twice for three free events: 3pm: Readings from No, Love Is on the same day and that the sessions Not Dead: An Anthology of Love are 45 minutes long. Poetry from Around the World edited by Chris McCabe. Chris will be in conversation with contributor and special guest the poet, writer, librettist, scholar of Indigenous American Literature and Navajo Nation Poet Laureate, Laura Tohe. 6 7
Monday 21st February International Mother Language German tasters Day at Powerhouse Library with Deutsch Online Moss Side Powerhouse Library Central International Monday 21st February 12-1pm Monday 21st February, 11am-7pm Join us for a fun language taster Come and help Paddington Bear to find out what it is like to learn prepare for his travels and learn some a language online! new words in Spanish along the way! German, the mother tongue of What goes meong – meong? A over 100 million Europeans, is South Korean dog. In Iceland a dog being widely recognised as a goes voff-voff, while in Russia dogs valuable language in business now say gav-gav. Let’s have some fun more than ever. Furthermore, on a Sunday 20th February discovering and comparing animal sounds. You might be surprised to see more emotional level, sharing and understanding the language of our how different they can be from one families, neighbours and colleagues language to another. makes us and them feel part of Somali Advice Link ESOL learners, something so much bigger. Cooking with words Booking information will be available staff and volunteers will lead some soon, please note that there will be a Come and have the chance to Zouk, Oxford Road help yourself language activities. limited number of 45 tickets available experience a practical and hands-on Sunday 20th February, 4-6pm to the general public. The Powerhouse Library will also be approach to learning German online. featuring dual language story sessions This informal and interactive session Working with local restaurant Zouk, “Food brings us together like of the Eric Carle story The Very Hungry will be delivered by one of the native writer Anjum Malik will work with the nothing else. It is truly multilingual. Caterpillar throughout February on Deutsch Centre teachers, who are chefs and their recipes to cook up new Our differences are forgotten as we Tuesdays at 11am. Library opening highly experienced in delivering multi-lingual poetry with responds to sit together, and this is what ‘Cooking hours are 11am – 2pm & 3pm – 7pm. lessons via Zoom. You will leave the experiences of South Asian culture. with Words’ is all about. Eating session having learned some useful together, celebrating all that we have Join us for the afternoon at Oxford phrases to introduce yourself in in common through the pleasure of Road restaurant Zouk, where the German and some fun words that food as human beings with poems head chefs are crafting some very show beautifully the descriptive we can relate to like eating with special dishes for us to reflect nature of the language. loved ones in the present and in the International Mother Language Day past. It’s about bringing together and its uniqueness. our senses of taste, hearing, seeing, Anjum Malik will perform the new taste, the aromas and feeling the writing during the event, where you pleasure of it all.” can get a ticket to dine and be an - Anjum Malik audience member for the evening and immerse yourself in the tastes and cultures of International Mother Language Day in Manchester. This event promises to leave bellies and hearts equally full. 9
Monday 21st February IMLD Celebration at Forum Family Fun Day for International Library Mother Language Day Forum Library, Wythenshawe Central Library and Monday 21st February, 2-4pm Manchester Libraries We will be celebrating International Monday 21st February, 1-3pm Mother Language Day at Forum Communities across Manchester Library, all ages will be able to enjoy will come together to enjoy an an afternoon of workshops, crafts afternoon of celebration for all and performances. the family. Sharing their stories, Here’s a couple of highlights to get language, music, dance and food, you excited: it is sure to be a joyful gathering. • You will be able to make an African Confirmed for this year are members dancing belt with Afro-Tots of the Lithuanian Community, and the first time in our event history, • Put your new dancing belt to use members of both the Libyan and by joining in a traditional music Moroccan Amazigh community will and dance performance be joining together to share their cultural heritage with everyone. • Enjoy our chatterbooks children’s parade of traditional costume and language! • Be part of a creative lettering workshop with Caroline Coates • Enjoy music from the ancient civilisations of the Americas with El Condor, be entertained by traditional instruments and costumes – it will be breathtaking. 10 11
Monday 21st February International Mother Language Longsight Library International Manchester City Day at North City Library Mother Language Day of Languages: Online Monday 21st February, 2-4pm Monday 21st February, 2-4pm Implications for policy and practice We all love to dance, chat and chill, Join us at Longsight library for whatever language you speak! Join our favourite event of the year, Monday 21st February, 6.30-7.30pm us at North City Library for a family International Mother Language Day! In person and live streamed friendly afternoon of games, fun and There will be performances, music activities for International Mother and great activities for all to enjoy. Over the past decade, Manchester Language Day 2022. has risen to prominence as ‘Britain’s Jamsalana will be hitting the tunes City of Languages’, where over 200 Help us weave an amazing giant on their steelpans and you’ll even get languages are spoken. The city sculpture featuring Ghanaian kente a chance to do a workshop with them. has been celebrating its language patterns and multilingual messages, Anamika Cultural Group will be there diversity, bringing together we have traditional Roma storyteller with their young people performing. communities and cultural institutions Richard O’Neill, Lithuanian Storytime Rethink Rebuild, Stanley Grove Primary to flag language skills as an important for little ones, plus fantastic live Academy and our Library of Sanctuary cultural and economic asset. It has merengue music and dance workshop Volunteers will be delivering activities. also adopted UNESCO International from July Julay trio and lots more! Come with a message of hope that can Mother (and Father) Language Day as be contributed to our ever-growing an official annual celebration. Messenger Mobiles - make and take Multi Language Bunting. Our Human home our easy colourful bird mobile On the occasion of Language Rights portraits will be on display. decorated with messages of love in Day 2022, we invite you to join your favourite languages. academic experts, policy makers and LInguaGM multilingual activities representatives of cultural institutions for mental health & wellbeing, plus for a conversation on the role of Multilingual crafts, games, jigsaws cities in harnessing and fostering and play for everyone. multilingualism. As more cities in the UK and worldwide recognise the Suitable for all ages - particularly value of multilingualism for protecting families and children 0-13 yrs. tolerance and countering discourses Free event - no need to book but of suspicion and hostility, we will come early! Free drink and snack explore how Manchester’s experience for children. can be replicated more widely, and how we might work toward promoting a global network of ‘cities of languages’. The event is co-hosted by Manchester’s UNESCO City of Literature and the Manchester City of Languages initiative. The event will also be livestreamed from Manchester Central Library. 12 13
Manchester in Translation Comma Press Fight between the lines: translation as literary activism Tuesday 22 – Thursday 24 February Wednesday 23rd February, 11am-12pm 11am-5pm A panel discussion with three Online professional translators on how translating becomes a form of resistance. Hosted by Comma Press, Manchester Keynote with Lawrence While opening doors across in Translation will be a series of free Schimel: On the dual practice languages, can translated texts be online workshops and talks offering of translating and being a tool for societal transformation? advice and insight into the world translated between mother From words untouched to the radical of translation. The event will be an manipulation of texts, translation is and stepmother tongues opportunity for budding translators – an intrinsically activist act. This panel or those with a passion for languages Tueday 22nd February, 11am-12pm discusses the role of the translator – in the North of England to develop and how, with the help of the wider Writing and translating from and into practical skills for literary translation industry, we can carve out new spaces in particular, learn about the life of the his ‘stepmother tongue’ of Spanish, Found In Translation: Lawrence will offer insights from his for literary expression as a form of Translation as an autonomous translator and discover ways of getting resistance. With Alireza Abiz, Alex career and share advice to emerging creative practice themselves published. Valente and Katharine Halls. translators. He will discuss how being The online conference will run over translated, as well as translating Thursday 24th February, 11am-12pm three days from the 22nd to the the work of others, informs his dual Is translation a form of creative writing? 25th of February and will include practice as both writer and translator. Turkish-English workshop Does the act of translation have the a keynote from an award-winning led by Feliz Emre potential to strengthen, support and Lawrence Schimel is an award- translator, two panel events and ultimately expand the creative writing winning bilingual American writer, Wednesday 23rd February, 2-4.30pm three workshops focusing on literary process? Can tackling the creative translator, and anthologist. translation from Turkish, Portuguese Filiz Emre is a Turkish translator challenges posed by translating texts and French into English. based in London. She has translated expand the parameters of a writer’s numerous children’s books from work? This panel features literary The individual event details are Portuguese-English workshop English to Turkish and works closely as follows: translators who are also writers, poets led by Rahul Bery with Turkish speaking communities in and publishers, and asks how being a Tuesday 22nd February, 2-4.30pm London as a public sector interpreter. translator can ultimately inform their She delivers workshops with the creative practice; with Saskia Vogel, Rahul Bery translates from Portuguese education initiative Shadow Heroes, Meena Kandasamy and Jen Calleja and Spanish to English, and is and regularly volunteers for various based in Cardiff, Wales. His latest community projects. book translation is Kokoschka’s Doll by Afonso Cruz, and his debut There are many ways to translate a French-English workshop translation, Rolling Fields by David given sentence, but how do we know led by Sarah Ardizzone Trueba, has recently been nominated which one works best? Groups will Thursday 24th February, 2-4.30pm for the 2021 Translators’ Association work on collaborative translations of First Translation Prize. He was the texts across different genres, guided Sarah Ardizzone is a translator from British Library’s translator in residence by experienced translators. This is the French-speaking world with some from 2018-2019 and he does outreach a great opportunity to take your fifty titles to her name. Her work spans work with the Stephen Spender Trust translating to the next level, hone your picture books, graphic novels and and the Translation Exchange at creative writing skills and meet like- travel memoirs, as well as children’s, Queen’s College, Oxford University. minded people. YA and literary fiction. 15
Tuesday 22nd February Wednesday 23rd February Mother language(s) Virtual roundtable discussion Kathputli Utsav - A Festival from my field site Online on (heritage) language of Traditional Indian Arts Creative MCR learning during and after University of Manchester - Creative a global pandemic Manchester and the Humanitarian Tuesday 22nd February, 2-4pm Creative Manchester and Conflict Response Unit A Linguistic Diversity Collective Tuesday 22nd February, 7-8.30pm Wednesday 23rd February, (LEL) activity for International Mother 15.30-17.00 Language Day, led by Dr Serge Sagna. A Linguistic Diversity Collective (LEL) activity for International Mother University Place 3.204, Staff and student fieldworkers will Language Day led by Dr Leonie Gaiser. The University of Manchester, present video recordings and photos Oxford Road, Manchester, M13 3PL from their field sites; followed by The roundtable will bring together a discussion of the sociolinguistic language teachers and learners Join us as we celebrate International setting in which children learn from mainstream school and higher Mother Language Day with Kathputli to speak their mother language(s). education settings, supplementary Utsav – A Festival of Traditional This will be an opportunity to school initiatives and other organised Indian Arts. contextualise and problematize activities set up to encourage Kathputli Utsav celebrates the skill, the concept of mother language. (heritage) language learning, to talk talent and culture of the Kathputli about their perspectives on and Colony, a colony of street performers experiences of language learning and in Delhi, India. The event will celebrate teaching during the pandemic. linguistic and cultural diversity of the The panellists, who are from a range colony, and showcase some of its of language backgrounds and are all great artists, with performances of based in Manchester, will address traditional Indian arts. questions such as: These performances will be followed • How have Covid-19 regulations by an ‘in conversation’ with Ruth shaped the ways we use Daniel (CEO, Artistic Director, (heritage) languages in the In Place of War) and Vijay Maitri multilingual setting? (community leader and a theatre artiste), with more to be confirmed. • (How) have home schooling and working from home impacted Presented in partnership by on heritage language use and The University of Manchester’s maintenance? Humanitarian and Conflict Response Institute and Creative Manchester. • How has increased use of online This event can be attended both spaces during the pandemic created in-person and virtually. challenges, as well as opened up new opportunities in terms of heritage language use and learning? • What strategies can be adopted to support language learning and 16 maintenance post-pandemic? 17
Thursday 24th February Tuesday 1st March Explore your own Every language has expressions of Languages as a language – talking time and space, but the same spatial traveller – Exploring Online Online about time and space arrangement might be described German(y) by train in very different ways across Creative MCR languages – or even within a single Tuesday 1st March 6.30-8pm Thursday 24th February, 4-5.30pm language, sometimes leading to There is no better way to immerse miscommunication (“Do you mean left yourself in a language than A Linguistic Diversity Collective from your perspective, or at the left travelling to the place and meeting (LEL) activity for International Mother of the house??”). Regarding time, it is the people that speak it. Deutsch Language Day led by Professor Eva noteworthy that we often speak about Centre International takes part in Schultze-Berndt. time in spatial terms (“We are getting the International Mother Language This online activity will actively closer to the holidays”). Day celebrations by inviting you on a involve speakers of different ages This topic will be explored with a brief virtual train journey through parts of and proficiencies of languages presentation using examples from Germany with travel-blogger Sandra spoken in Manchester – the intended different languages. Participants can Wickert. Join us for this Deutsch audience are teachers and students then explore the spatial and temporal Centre Talk and hear Sandra talk about at supplementary schools, those expressions in their languages in those hilarious language-related attending community centres, and breakout rooms (a room per language) misunderstandings you encounter anybody interested in exploring their using interactive games and pictures in foreign countries and the use and own language / heritage language of different arrangements, with one meaning of signs that you would from a cross-linguistic perspective. linguist facilitator per breakout room spot along the way. We will ‘take’ you and the event will last approximately on some scenic train routes and talk 60-90 minutes. about words you would use to express your emotions about them. Let’s see if they are much different to those English expressions! Celebrating Poetry Sabkhat Un-Nisa and IMLD Alyamama Issa Online Syeda Zainab Mazhari – talking about Thursday 24th February, Indian Urdu literature 6-7.30pm They will be introduced by their MACFEST teachers or headteachers. Join the Muslim Arts and Culture Hosted by: Sidra Choudhury, English Festival for an exciting event with teacher, Withington High School. young people from the UK and around the world, on a literary and poetic Chief Guest: Yaron Matras journey. Young poets will recite or perform their poetry in English or their mother tongue. Three young poets from a school in Salford, two poets from Loretto College and Withington High School: 19
Tuesday 8th March Mother Tongue annual competition for 8-18 year olds Other Tongue: CPD that invites pupils to share poems or launch/teaching resource songs from their Mother Tongue or from a language they are learning. Manchester Poetry Library at Manchester Metropolitan University With input from poets and teachers who have supported this Queen’s Tuesday 8th March, 5.30-7pm Anniversary Prize-winning project, Join the Manchester Poetry an evening of lively discussion about Library team and special guests, at poetry, multi-lingualism and teaching Manchester Metropolitan University, will send you away inspired with to launch the 10th Anniversary of practical ideas and resources to take ‘Mother Tongue Other Tongue’, our back into your classrooms. Did you know? manchestercity ofliterature.com can be translated into over 90 languages using the “Site Assist” button! #MCRIMLD22 17th Feb - 8th March 2022 manchestercityofliterature.com
You can also read