VWR INSTRUCTION MANUAL - Microscope - VWR International

Page created by Stanley Moody
 
CONTINUE READING
VWR INSTRUCTION MANUAL - Microscope - VWR International
VWR
Microscope			               series 500

                  INSTRUCTION MANUAL

                   Model                 European Catalogue Number
                  BL524 P                         630-1569
                 BL524 PI                         630-1571
                  TL524 P                         630-1570
                 TL524 PI                         630-1572
                 BL524 PH                         630-1573
                 TL524 PH                         630-1574

Version:   3
Issued:    19, 05, 2014
VWR INSTRUCTION MANUAL - Microscope - VWR International
Legal Address of Manufacturer

Europe
VWR International bvba
Researchpark Haasrode 2020
Geldenaaksebaan 464
B-3001 Leuven
+ 32 16 385011
http://be.vwr.com

Country of origin: ITALY

                                    Table of Contents

Warning
Safety information
Package contents
Unpacking
Intended use
Symbols and conventions
Specifications
Instructions for use
      Overview
      Description of buttons and switches
      Operation
Troubleshooting
Repair and maintenance
Accessories and spares
Technical service
Warranty
Disposal

                                            2
VWR INSTRUCTION MANUAL - Microscope - VWR International
Warning
This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of main-
tenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use.
We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must
therefore be made accessible to the instrument users.
We decline any responsibility deriving from incorrect instrument use that does not comply with this manual.

Safety Information

       Avoiding Electrical Shock

Before plugging in the power supply, make sure that the supplying voltage of your region matches with the
operation voltage of the equipment and that the lamp switch is in off position.

Users should observe all safety regulations of the region. The equipment has acquired the CE safety label.
However, users have full responsibility to use this equipment safely.
Please follow the guidelines below, and read this manual in its entirety to ensure safe operation of the unit.

Package Contents

DESCRIPTION                                                              QUANTITY

Microscope stand with nosepiece, stage, condenser                        1
Optical head (mod. BL: binocular; mod. TL: trinocular)                   1
Objective 4x (NOT in -PH models)                                         1
Objective 10x                                                            1
Objective 20x (ONLY in -PH models)                                       1
Objective 40x                                                            1
Objective 100x                                                           1
Eyepiece WF10x/22mm                                                      2
Phase contrast condenser (ONLY in -PH models)                            1
Centering telescope (ONLY in -PH models)                                 1
Blue filter 45mm diameter                                                1
Immersion oil                                                            1
Dust cover                                                               1
Power supply cable                                                       1

Unpacking
The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the contai-
ner and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eye-
pieces) fall out and get damaged. Using both hands (one around the arm and one around the base), lift the
microscope from the container and put it on a stable desk.

The objectives are located in individual protective vials. Remove the objectives from the vials and insert them
into the microscope nosepiece in the order from the lowest magnification to the highest, in a clockwise direc-
tion from the rear.

Insert the eyepieces into the eye tubes. Place the observation head onto the top of the arm and tighten the

                                                           3
VWR INSTRUCTION MANUAL - Microscope - VWR International
lock-screw. If you have a trinocular microscope and want to use the photo port, insert your adaptor in the hole
           on the top of the observation head and fixate it with the screw on the side

           Intended use
           For research and teaching and teaching use only. Not intended for any animal or human therapeutic or dia-
           gnostic use.

           Symbols and conventions
           The following chart is an illustrated glossary of the symbols that are used in this manual.

                                                      CAUTION
                                                      This symbol indicates a potential risk and alerts you to proceed with
                                                      caution

           PRODUCT SPECIFICATIONS
 Model      Optical        Head          Eyepiece        Objectives      Nosepie-         Stage           Focusing         Condenser          Illuminator
            System                                                          ce
                                                       Planachromatic                                       Coaxial
                         Binocular                                        Quintu-   2-layer mechanical                    Swing-out 1.2
                                         Widefield       4x, 10x, 40x,                                    coarse and                             P-LEDTM
BL524 P     InfiniFix   360°rotating                                        ple        sliding stage,                         N.A.,
                                        10X / 22 mm       100x (oil)                                     fine control                         illuminator
                        30°inclined                                      reversed      175x145 mm                           centrable
                                                                                                            knobs
                                                       Planachromatic                                       Coaxial
                         Trinocular                                       Quintu-   2-layer mechanical                    Swing-out 1.2
                                         Widefield       4x, 10x, 40x,                                    coarse and                             P-LEDTM
TL524 P     InfiniFix   360° rotating                                       ple        sliding stage,                         N.A.,
                                        10X / 22 mm       100x (oil)                                     fine control                         illuminator
                        30°inclined                                      reversed      175x145 mm                           centrable
                                                                                                            knobs
                                                           Infinity                                         Coaxial
                         Binocular                                        Quintu-   2-layer mechanical                   Swing-out 0.90
                                         Widefield     Planachromatic                                     coarse and                             P-LEDTM
BL524 PI      IOS       360°rotating                                        ple        sliding stage,                        N.A.,
                                        10X / 22 mm      4x, 10x, 40x,                                   fine control                         illuminator
                        30°inclined                                      reversed      175x145 mm                          centrable
                                                          100x (oil)                                        knobs
                                                           Infinity                                         Coaxial
                         Trinocular                                       Quintu-   2-layer mechanical                   Swing-out 0.90
                                         Widefield     Planachromatic                                     coarse and                             P-LEDTM
TL524 PI      IOS       360° rotating                                       ple        sliding stage,                        N.A.,
                                        10X / 22 mm      4x, 10x, 40x,                                   fine control                         illuminator
                        30°inclined                                      reversed      175x145 mm                          centrable
                                                          100x (oil)                                        knobs
                                                                                                                         -PH condenser 1,25
                                                       Planachromatic                                       Coaxial              N.A.
                         Binocular                        for phase       Quintu-   2-layer mechanical
                                         Widefield                                                        coarse and        - Brightfield        P-LEDTM
BL524 PH    InfiniFix   360°rotating                       contrast         ple        sliding stage,
                                        10X / 22 mm                                                      fine control   swing-out 1,2 N.A.    illuminator
                        30°inclined                     10x, 20x, 40x,   reversed      175x145 mm           knobs           - Both with
                                                          100x (oil)                                                    centering system.
                                                                                                                         -PH condenser 1,25
                                                       Planachromatic                                       Coaxial              N.A.
                         Trinocular                       for phase       Quintu-   2-layer mechanical
                                         Widefield                                                        coarse and        - Brightfield        P-LEDTM
TL524 PH    InfiniFix   360° rotating                      contrast         ple        sliding stage,
                                        10X / 22 mm                                                      fine control   swing-out 1,2 N.A.    illuminator
                        30°inclined                     10x, 20x, 40x,   reversed      175x145 mm           knobs           - Both with
                                                          100x (oil)                                                    centering system.

                                                                            4
OVERVIEW

                            PHOTO PORT
             EYEPIECE

                                         TRINOCULAR OBSERVATION
                                         HEAD

                                                        LIGHT PATH
                                                        SELECTION LEVER

                                                               NOSEPIECE

   DIOPTRIC
   ADJUSTMENT RING

                                                              TRANSLATION
 OBJECTIVE

  SLIDE CLAMP

    CONDENSER

           IRIS DIAPHRAGM

                                                            FINE FOCUSING

    FIELD DIAPHRAGM
                                                 COARSE
                                                 FOCUSING
                            FOCUS TENSION

                                5
Description of Buttons and Switches:
 Rear View

ON/OFF SWITCH                                                   POWER SUPPLY INPUT

 Left side

                                                                 BRIGHTNESS ADJUSTMENT

 Operation
 Adjust the observation head
 Loosen the lock-screw, turn the observation head to a comfortable position for observation, and then lock the
 lock-screw.

 Place the specimen on the stage
 Lock the specimen slide on the mechanical stage using the slide holder. Ensure that the spe­cimen is centred
 over the stage opening by adjusting the coaxial stage control.

 Illumination system settings
 The microscope is fitted with a 3W high-efficiency white led source. Insert the plug of the cable into the power
 socket and turn on the switch on the back of the main body. Turn the brightness adjustment knob to a bright-
 ness suitable for observation.

                                                   6
Adjust interpupillary distance
Hold the right and left parts of the observation head by both hands and adjust the interpupillary distance by
turning the two parts until one circle of light can be seen. After finishing the interpupillary adjustment, turn the
dioptric adjustment ring on the left eye tube to the “0” position at the graduation line on the eyetube.

Focus and diopter adjustment
Loosen the focus-stop knob, rotate the coarse focusing knob to bring the slide into focus with an objective
with a low magnification, and then lock the focus-stop knob. Adjust the fine focusing knob to get the image
sharp and clear while observing with your right eye, then turn the left dioptric adjustment ring to a sharp and
clear image also with the other eye. Turn the tension-adjust-knob to get a suitable tension for the focus sy-
stem. When the image is in focus, turn the nosepiece to choose the objective you need.

Condenser adjustment
Turn the condenser adjustment knob to move the condenser up or down for a clear and uniform sample illu-
mination. The two condenser centring screws can be used to centre the condenser.

Set the numerical aperture
Adjust the aperture of the iris diaphragm to set the numerical aperture of the illuminator, thus controlling ima-
ge contrast and resolution.

Field diaphragm
Adjust the field diaphragm to align the system and to control stray light.

Additional filters
The chromatic correction filter (blue) and the monochromator filter (green) can be inserted for definition of
specimen parts. The use of the green filter is recommended for phase contrast observations.

Using the polarizer (optional)
The polarizing set consists of two filters; the analyser and the polarizer. The analyser is pla­ced in the analyser
holder and the polarizer on top of the illuminator.

Video capturing (optional)
Two kinds of observation heads, binocular (standard or ergonomic) or trinocular, are available for the this
series. Trinocular version has a dedicated photo-port, while binocular version can receive a camera in either
eyepiece tube, via a photo/video adaptor. Before taking a picture or filming video, if necessary, obscure with
a dark cloth both the camera viewfinder and the eyepieces and pull out the light path selector lever. Please
refer to the adaptor and camera manuals for further details

Using the phase contrast set (optional)
The phase contrast set has 4 objectives for phase contrast and one condenser, with 4
rings of phase, and one position for bright field. To use the phase contrast, remove the
abbe condenser of the microscope and replace it with the phase contrast condenser.
If, during use, the phase contrast diaphragm rings (anuli) are dislodged, they can be rea-
ligned rotating the alignment screws placed on two sides of each ring, using the enclosed
tools. In particular:
Select an objective corresponding to the ring to be realigned, and focus on a slide under
bright field illumination.

      The selector of the condenser has 5selectable positions:
0 → To use when it is necessary to be used the instrument in bright field
10 → To use with 10x phase contrast objective
20 → To use with 20x phase contrast objective
40 → To use with 40x phase contrast objective
100 → To use with 100x phase contrast objective

Insert the phase ring to be realigned.
Remove an eyepiece, and replace it with the centring telescope.

                                                              7
Focus the centring telescope, without touching the microscope focus, in order to focus the phase ring and
the phase plate simultaneously. In particular, the phase plate is visible as a dark ring, and the phase ring as
a bright ring divided into sectors.
Turning the two phase ring centring screws, position the phase ring (bright ring) so that it is completely con-
tained in the phase plate profile (dark ring). (See figure.)
Remove the telescope, and replace the eyepiece.

Dark field condenser (optional)
For dark field observation, the Abbe condenser in standard equipment must be replaced with a special con-
denser for dark field, showed in the picture.

Troubleshooting
Review the information in the table below to troubleshoot operating problems.

PROBLEM                               CAUSE                            SOLUTION

LIGHT DOESN’T TURN ON     Power supply not connected. Check that the power supply cable is
                                                           well inserted on the rear of the mi-
                                                           croscope, and the main switch in ON
                                                           position.
                          Connected                        Rotate the brightness adjustment con-
                                                           trol and check if there is an increase in
                                                           the light output.
IMAGE CANNOT BE SEEN OR   The iris diaphragm aperture Completely open the iris diaphragm
IS DARK.                  is not completely opened         aperture
                          Brightness level is low.         Rotate the brightness adjustment po-
                                                           tentiometer.
                          Objective is not aligned with Rotate the nosepiece until an objective
                          the optical axis.                is well inserted in the optical path (it
                                                           “clicks”).
IMAGE IS UNCLEAR, BLURRED Objectives or filters are dirty. Wipe them clean.
OR HAS INSUFFICIENT       The iris diaphragm aperture Open the iris diaphragm aperture
CONTRAST.                 is not opened correctly          completely
                          Condenser at wrong height        Hold the condenser and rotate it until
                                                           you see a uniform illumination.

Repair and maintenance
Microscopy environment
This microscope is recommended for use in a clean, dry and shock free environment with a temperature of
0-40°C and a maximum relative humidity of 85 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed.

       After using the microscope

The microscope should always be kept vertical when moving it so that no moving parts, such as the
eyepieces, fall out.
Never mishandle or impose unnecessary force on the microscope.
Never attempt to service the microscope yourself.
After use, turn down the illumination intensity control and turn the light off. Cover the microscope with included
the dust cover, and keep it in a dry and clean place.

                                                   8
Electrical safety precautions

Before plugging in the power supply, make sure that the supplying voltage of your region matches with the
operation voltage of the equipment and that the lamp switch is in off-position.
Users should observe all safety regulations of the region. The equipment has acquired the CE safety label.
However, users do have full responsibility to use this equipment safely.

Cleaning the optics
If the optical parts require cleaning first use compressed air.
If that is not sufficient use a soft lint-free cloth with water and a mild detergent.
And as a final option use the piece of cloth moistened with a 3:7 mixture of ethanol and ether.
Note: ethanol and ether are highly flammable liquids. Do not use them near a heat source, near sparks or
near electric equipment. Use these chemicals in a well ventilated room.
Remember to never wipe the surface of any optical items with your hands. Fingerprints can damage the op-
tics. Do not disassemble objectives or eyepieces in an attempt to clean them.

For the best results, use the VWR cleaning kit (see catalogue number below).

If you need to send the microscope to manufacturer for maintenance, please use the packaging if possible
packaging.

User replaceable accessories and spare parts

DESCRIPTION                                                            QUANTITY           CAT. NO.
Eyepiece EWF10x/22mm                                                      2               630-1695
Eyepiece WF15x/16mm                                                       2               630-1696
Eyepiece micrometer EWF10x/22mm                                           1               630-1697
Micrometric slide 26x76 mm, range 1 mm, div. 0,01 mm                      1               630-1650
Objective s-planachromatic 4x/0.10                                        1               630-1698
Objective s-planachromatic 10x/0.25                                       1               630-1699
Objective s-planachromatic 20x/0.40                                       1               630-1700
Objective s-planachromatic 40x/0.65                                       1               630-1701
Objective s-planachromatic 60x/0.80                                       1               630-1702
Objective s-planachromatic 100x/1.25 (oil)                                1               630-1703
Objective planachromatic 4x/0.10                                          1               630-1704
Objective planachromatic 10x/0.25                                         1               630-1705
Objective planachromatic 20x/0.40                                         1               630-1706
Objective planachromatic 40x/0.65                                         1               630-1707
Objective planachromatic 60x/0.80                                         1               630-1709
Objective planachromatic 100x/1.25 (oil)                                  1               630-1721
Objective IOS planachromatic 4x/0.10                                      1               630-1722
Objective IOS planachromatic 10x/0.25                                     1               630-1723
Objective IOS planachromatic 20x/0.40                                     1               630-1727
Objective IOS planachromatic 40x/0.65                                     1               630-1728
Objective IOS planachromatic 60x/0.80                                     1               630-1729
Objective IOS planachromatic 100x/1.25 (oil)                              1               630-1730
Objective planachromatic for phase contrast 10x/0.25                      1               630-1731
Objective planachromatic for phase contrast 20x/0.40                      1               630-1732

                                                         9
Objective planachromatic for phase contrast 40x/0.65                       1   630-1733
Objective planachromatic for phase contrast 100x/1.25 (oil)                1   630-1734
Objective IOS planachromatic for phase contrast 10x/0.25                   1   630-1735
Objective IOS planachromatic for phase contrast 20x/0.40                   1   630-1736
Objective IOS planachromatic for phase contrast 40x/0.65                   1   630-1737
Objective IOS planachromatic for phase contrast 100x/1.25 (oil)            1   630-1738
Polarizing set (filters only)                                              1   630-1739
Rotating table for polarizing set                                          1   630-1740
Darkfield condenser for dry objectives                                     1   630-1741
Complete phase contrast set with plan obj. 10x, 20x, 40x, 100x (oil)       1   630-1742
Complete phase contrast set with plan IOS obj. 10x, 20x, 40x, 100x (oil)   1   630-1743
Set phase contrast, single plan objective 40x                              1   630-1744
Set phase contrast, single IOS plan objective 40x                          1   630-1745
Heating stage, with digital temperature controller                         1   630-1694
Photo tube adapter for SLR cameras full frame                              1   630-1746
Photo tube adapter for DIGI digital camera series                          1   630-1747
CCD camera adapter for 1/3” sensors                                        1   630-1748
CCD camera adapter for 1/2” sensors                                        1   630-1749
Halogen bulb, with dichroic mirror 12V/20W                                 1   630-1751
Dust cover type 5                                                          1   630-1750
Blue filter, 45 mm diameter                                                1   630-1752
Green filter, 45 mm diameter                                               1   630-1753
Yellow filter, 45 mm diameter                                              1   630-1754
Frosted glass filter, 45 mm diameter                                       1   630-1755
Eyecup (pair)                                                              1   630-1756
APS-C reflex camera adapter                                                1   630-1645
Cleaning kit                                                               1   630-1803

                                                 10
Technical service
Web Resources

Visit the VWR’s website at www.vwr.com for:
• Complete technical service contact information
• Access to VWR’s Online Catalogue, and information about accessories and related products
• Additional product information and special offers
Contact us For information or technical assistance contact your local VWR representative or visit. www.
vwr.com.

Warranty
VWR International warrants that this product will be free from defects in material and workmanship for a
period of five (5) years from date of delivery. If a defect is present, VWR will, at its option and cost, repair,
replace, or refund the purchase price of this product to the customer, provided it is returned during the war-
ranty period. This warranty does not apply if the product has been damaged by accident, abuse, misuse, or
misapplication, or from ordinary wear and tear. If the required maintenance and inspection services are not
performed according to the manuals and any local regulations, such warranty turns invalid, except to the ex-
tent, the defect of the product is not due to such non-performance.

Items being returned must be insured by the customer against possible damage or loss. This warranty shall
be limited to the aforementioned remedies. IT IS EXPRESSLY AGREED THAT THIS WARRANTY WILL BE
IN LIEU OF ALL WARRANTIES OF FITNESS AND IN LIEU OF THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY.

Compliance with local laws and regulations
The customer is responsible for applying for and obtaining the necessary regulatory approvals or other au-
thorizations necessary to run or use the Product in its local environment. VWR will not be held liable for any
related omission or for not obtaining the required approval or authorization, unless any refusal is due to a
defect of the product.

Disposal

This equipment is marked with the crossed out wheeled bin symbol to indicate that this equipment must not
be disposed of with unsorted waste.
Instead it is your responsibility to correctly dispose of your equipment the end of its life cycle by handling it
over to an authorized facility for separate collection and recycling. It is also your responsibility to decontami-
nate the equipment in case of biological, chemical and/or radiological contamination, so as to protect from
health hazards the persons involved in the disposal and recycling of the equipment.
For more information about where you can drop off your waste equipment, please contact your local dealer
from whom you originally purchased this equipment.
By doing so, you will help to conserve natural and environmental resources and you will ensure that your
equipment is recycled in a manner that protects human health.
Thank you

                                                            11
Australia                               Hungary                                    Singapore
VWR International, Pty Ltd.             VWR International Kft.                     VWR Singapore Pte Ltd
Unit 1/31 Archimedes Place              Simon László u. 4.                         18 Gul Drive
Murarrie, Queensland 4172               4034 Debrecen                              Singapore 629468
Tel.: 1300 727 696                      Tel.: (52) 521-130                         Tel.: +65 6505 0760
Fax: 1300 135 123                       Fax: (52) 470-069                          Fax: +65 6264 3780
                                        E-mail: info@hu.vwr.com                    E-mail: sales@sg.vwr.com
Austria
VWR International GmbH                  India
Graumanngasse 7                         VWR Lab Products Private Limited           Spain
1150 Vienna                             135/12, Brigade Towers, 2nd Floor          VWR International Eurolab S.L.
Tel.: +43 1 97 002 0                    Front wing, Brigade Road,                  C/ Tecnología 5-17
Fax: +43 1 97 002 600                   Bengaluru, India – 560 025                 A-7 Llinars Park
E-mail: info@at.vwr.com                 Tel.: +91-80-41117125/26 (Bengaluru)       08450 - Llinars del Vallès
                                        Tel.: +91-2522-647911/922 (Mumbai)         Barcelona
Belgium                                 Fax: +91-80-41117120                       Tel.: 902 222 897
VWR International bvba                  E-mail: vwr_india@vwr.com                  Fax: 902 430 657
Researchpark Haasrode 2020                                                         E-mail: info@es.vwr.com
Geldenaaksebaan 464                     Ireland / Northern Ireland
3001 Leuven                             VWR International Ltd /                    Sweden
Tel.: 016 385 011                       VWR International (Northern Ireland) Ltd   VWR International AB
Fax: 016 385 385                        Orion Business Campus                      Fagerstagatan 18a
E-mail: customerservice@be.vwr.com      Northwest Business Park                    163 94 Stockholm
                                        Ballycoolin                                Tel.: 08 621 34 00
China                                   Dublin 15                                  Fax: 08 621 34 66
VWR International China Co., Ltd        Tel.: 01 88 22 222                         E-mail: kundservice@se.vwr.com
Rm.219, 2100 Dongming Road              Fax: 01 88 22 333
Pudong New District                     E-mail: sales@ie.vwr.com                   Switzerland
Shanghai 200123                                                                    VWR International GmbH
Tel.: +86-21-5898 6888                  Italy                                      Lerzenstrasse 16/18
Fax: +86-21-5855 8801                   VWR International PBI S.r.l.               8953 Dietikon
E-mail: info_china@vwr.com              Via San Giusto 85                          Tel.: 044 745 13 13
                                        20153 Milano (MI)                          Fax: 044 745 13 10
Czech Republic                          Tel.: 02-3320311/02-487791                 E-mail: info@ch.vwr.com
VWR International s. r. o.              Fax: 800 152999/02-40090010
Veetee Business Park                    E-mail: info@it.vwr.com                    Turkey
Pražská 442                                                                        Pro Lab Laboratuar Teknolojileri Ltd.Şti.
CZ - 281 67 Stříbrná Skalice            The Netherlands                            a VWR International Company
Tel.: +420 321 570 321                  VWR International B.V.                     Orta Mah. Cemal Gürsel Caddesi
Fax: +420 321 570 320                   Postbus 8198                               Ördekcioglu Işmerkezi No.32/1
E-mail: info@cz.vwr.com                 1005 AD Amsterdam                          34896 Pendik - Istanbul
                                        Tel.: 020 4808 400                         Tel.: +90216 598 2900
Denmark                                 Fax: 020 4808 480                          Fax: +90216 598 2907
VWR - Bie & Berntsen                    E-mail: info@nl.vwr.com                    Email: info@pro-lab.com.tr
Transformervej 8
2730 Herlev                             New Zealand                                UK
Tel.: 43 86 87 88                       Global Science - A VWR Company             VWR International Ltd
Fax: 43 86 87 90                        241 Bush Road                              Customer Service Centre
E-mail: info@dk.vwr.com                 Albany 0632, Auckland                      Hunter Boulevard - Magna Park
                                        Tel.: 0800 734 100                         Lutterworth
Finland                                 Fax: 0800 999 002                          Leicestershire
VWR International Oy                    E-mail: sales@globalscience.co.nz          LE17 4XN
Valimotie 9                                                                        Tel.: 0800 22 33 44
00380 Helsinki                          Norway                                     Fax: 01455 55 85 86
Tel.: 09 80 45 51                       VWR International AS                       E-mail: uksales@uk.vwr.com
Fax: 09 80 45 52 00                     Haavard Martinsens vei 30
E-mail: info@fi.vwr.com                  0978 Oslo
                                        Tel.: 02290
France                                  Fax: 815 00 940
VWR International S.A.S.                E-mail: info@no.vwr.com
Le Périgares – Bâtiment B                                                          GO TO VWR.COM FOR THE
201, rue Carnot                         Poland                                     LATEST NEWS, SPECIAL OFFERS
94126 Fontenay-sous-Bois cedex          VWR International Sp. z o.o.
Tel.: 0 825 02 30 30 (0,15 € TTC/min)   Limbowa 5                                  AND DETAILS OF YOUR LOCAL
Fax: 0 825 02 30 35 (0,15 € TTC/min)    80-175 Gdansk                              VWR DISTRIBUTOR
E-mail: info@fr.vwr.com                 Tel.: 058 32 38 200 do 204
                                        Fax. 058 32 38 205
Germany                                 E-mail: info@pl.vwr.com
VWR International GmbH
Hilpertstraße 20a                       Portugal
D - 64295 Darmstadt                     VWR International -
Freecall: 0800 702 00 07                Material de Laboratório, Lda
Fax: 0180 570 22 22*                    Edifício Neopark
Email: info@de.vwr.com                  Av. Tomás Ribeiro, 43- 3 D
*0,14 €/Min. aus d. dt. Festnetz        2790-221 Carnaxide
                                        Tel.: 21 3600 770
                                        Fax: 21 3600 798/9
                                        E-mail: info@pt.vwr.com

                                                           12
VWR
Microscope			               series 500

                  MANUEL D’UTILISATION

                  Modèle                 European Catalogue Number
                  BL524 P                         630-1569
                 BL524 PI                         630-1571
                  TL524 P                         630-1570
                 TL524 PI                         630-1572
                 BL524 PH                         630-1573
                 TL524 PH                         630-1574

Version:   3
du 		      19, 05, 2014
Adresse du Fabricant

Europe
VWR International bvba
Researchpark Haasrode 2020
Geldenaaksebaan 464
B-3001 Leuven
+ 32 16 385011
http://be.vwr.com

Pays d’origine: Italie

                                    Contenu

Avertissement
Précautions
Contenu de l'emballage
Deballage
Usage
Symboles et conventions
Caractéristiques techniques
Instructions pour l'utilisation
        Description
        Intérrupteurs et jacks
         Utilisation
Résolution de problèmes
Réparation et entretien
Accessoires et pièces de rechange
Assistance technique
Garantie
Ramassage

                                    14
Avertissement
Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durrée de vie de plusieurs
années avec un niveau d’entretien mininum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été uti-
lisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière.
Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité et l’entretien du produit et par conséquent il
doit être accessible à tous ceux qui utilisent cet insrument.
Nous déclinons toute responsabilité quant à des utilisations de l’instrument non conformes au présent ma-
nuel.

Précautions

        Précautions de sécurité sur le système électrique

Avant de connecter le câble d’alimentation au réseau électrique assurez vous que la tension d’entrée soit
compatible avec celle de l’appareil et que l’interrupteur de l’éclairage soit en position arrêt.
L’utilisateur devra consulter les normes de sécurités de son pays. L’appareil inclu une étiquette de sécurité
C.E. Dans tous les cas, l’utilisateur assume toute responsabilité relative à l’utilisation sûre de l’appareil.

Suivre les directives ci-dessous et lire ce manuel dans son intégralité pour un fonctionnement sûr de l’instru-
ment.

Contenu de l’emballage

DESCRIPTION                                                                QUANTITÉ

Statif avec revolver, platine, condenseur                                  1
Tête optique (modèle BL: binoculaire; modèle TL: trinoculaire)             1
Objectif 4x (pas pour les modèles PH)                                      1
Objectif 10x                                                               1
Objectif 20x (seulement pour les modèles PH)                               1
Objectif 40x                                                               1
Objectif 100x                                                              1
Oculaire WF10x/22mm                                                        2
Condenseur pour contraste de phase (seulement pour les                     1
modèles PH)
Télescope de centrage (seulement pour les modèles PH)                      1
Filtre bleu, 45mm de diamètre                                              1
Huile à immersion                                                          1
Housse anti-poussière                                                      1
Câble d'alimentation                                                       1

Deballage
Le microscope est livré dans un emballage en polystyrène. Après avoir enlevé le papier adhésif de l’emballa-
ge, enlevez la partie supérieure de l’emballage. Faites attention à ce que les composants optiques (objectifs
et oculaires) ne tombent pas ou ne s’endommagent pas. Sortez le microscope de son emballage et posez le
sur une superficie stable et plate.

Les objectifs sont confectionnés singulièrement dans des fioles de protection, il faut les enle­ver et les insérer
sur le revolver porte objectifs en partant de la partie postérieure et suivant le sens horaire, dans l’ordre de
grossissement du plus petit au plus grand.

                                                            15
Insérer les oculaires dans les tubes porte oculaires de la tête. Fixer la tête d’observation sur la partie supérieu-
           re du bras en utilisant la vis appropriée. Pour utiliser la porte-photo pour l’acquisition d’image/photo présente
           sur le modèle trinoculaire, il faut insérer l’adaptateur dans l’ouverture qui se trouve sur la partie supérieure
           de la tête d’observation.

           Usage
           Uniquement pour la recherche. Non destiné à usage thérapeutique ou diagnostique sur animaux ou êtres
           humains.

           Symboles et conventions
           Le tableau suivant est un glossaire illustré des symboles qui sont utilisés dans ce manuel.

                                                     ATTENTION
                                                     Ce symbole indique un risque potentiel et vous avertit de procéder
                                                     avec prudence

           CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèle       Système         Tête        Oculaires      Objectifs        Révolver        Platine        Mise au point       Condenseur          Eclairage
             optique
                                                     S-planachroma-                                      Système de
                          Binoculaire                 tique 4x, 10x,      Quin-      2-niveaux avec     mise au point
                          rotative sur      WF                                                                           Swing-out O.N 1.2,     Eclairage
BL524 P      InfiniFix                               40x, 100x (huile     tuple     surplatinemécani-   macrométrique
                         360°inclinée    10X/22mm                                                                            centrable           P-LEDTM
                                                      à immersion)       inversé    que175x145 mm.      et micrométri-
                             à 30°                                                                       que coaxiale
                                                                                                         Système de
                         Trinoculaire                Planachromati-       Quin-      2-niveaux avec     mise au point
                          rotative sur      WF       que 4x, 10x, 40x,                                                   Swing-out O.N 1.2,     Eclairage
TL524 P      InfiniFix                                                    tuple     surplatinemécani-   macrométrique
                         360°inclinée    10X/22mm     100x (huile à                                                          centrable           P-LEDTM
                                                                         inversé    que175x145 mm.      et micrométri-
                             à 30°                     immersion)                                        que coaxiale
                                                      Planachroma-                                       Système de
                          Binoculaire                 tique à l’infini    Quin-      2-niveaux avec     mise au point
                          rotative sur      WF                                                                             Swing-out O.N        Eclairage
BL524 PI       IOS                                     4x, 10x, 40x,      tuple     surplatinemécani-   macrométrique
                         360°inclinée    10X/22mm                                                                          0.90, centrable       P-LEDTM
                                                       100x (huile à     inversé    que175x145 mm.      et micrométri-
                             à 30°                      immersion)                                       que coaxiale
                                                      Planachroma-                                       Système de
                         Trinoculaire                 tique à l’infini    Quin-      2-niveaux avec     mise au point
                          rotative sur      WF                                                                             Swing-out O.N        Eclairage
TL524 PI       IOS                                     4x, 10x, 40x,      tuple     surplatinemécani-   macrométrique
                         360°inclinée    10X/22mm                                                                          0.90, centrable       P-LEDTM
                                                       100x (huile à     inversé    que175x145 mm.      et micrométri-
                             à 30°                      immersion)                                       que coaxiale
                                                        Planachro-                                       Système de       Type Abbe O.N 1.25,
                          Binoculaire                 matique pour
                                                                          Quin-      2-niveaux avec     mise au point    système de centrage,
                          rotative sur      WF         contraste de                                                                             Eclairage
BL524 PH     InfiniFix                                                    tuple     surplatinemécani-   macrométrique    condenseur à disque
                         360°inclinée    10X/22mm     phase 4x, 10x,                                                                             P-LEDTM
                                                                         inversé    que175x145 mm.      et micrométri-     pour contraste de
                             à 30°                   40x, 100x (huile                                    que coaxiale            phase
                                                      à immersion)
                                                        Planachro-                                       Système de       Type Abbe O.N 1.25,
                         Trinoculaire                 matique pour        Quin-      2-niveaux avec     mise au point    système de centrage,
                          rotative sur      WF         contraste de                                                                             Eclairage
TL524 PH     InfiniFix                                                    tuple     surplatinemécani-   macrométrique    condenseur à disque
                         360°inclinée    10X/22mm     phase 4x, 10x,                                                                             P-LEDTM
                                                                         inversé    que175x145 mm.      et micrométri-     pour contraste de
                             à 30°                   40x, 100x (huile                                    que coaxiale            phase
                                                      à immersion)

                                                                             16
DESCRIPTION

                         TUBE- PHOTO
              OCULAIRE

                                   TÊTE TRINOCULAIRE

                                               TIRETTE DE SELECTION DU
                                               PARCOURS DE LA LUMIÈRE

                                                         REVOLVER PORTE
                                                         OBJETICTIFS

   COMPENSATION
   DIOPTRIQUE

                                                         COMMANDE
  OBJECTIF                                               COAXIALE

 VALETS DE
 FIXATIONS DE
 PREPARATIONS

    CONDENSEUR

        DIAPHRAGME A
        IRIS

                                                       MISE AU POINT
                                                       MICROMÉTRIQUE

    DIAPHRAGME DE
    CHAMP
                                             MISE AU POINT
                                             MACROMÉTRIQUE
                         RÉGLAGE DE LA
                         TENSION

                             17
Intérrupteurs et jacks:
 Vue arrière

INTÉRRUPTEUR ON/OFF                                              ALIMENTATION

 Côté gauche

                                                                RÉGLAGE DE L’INTENSITÉ
                                                                LUMINEUSE
 Utilisation
 Réglage de la tête d’observation
 Orienter la tête dans une position d’observation confortable avant de serrer la vis.

 Positionnement de la préparation sur la platine porte préparation
 Fixer la lame de la préparation sur la platine à l’aide de la pincette appropriée. En agissant sur les les poi-
 gnées coaxiales se trouvant sur un côté de la platine, s’assurer que la lame de la préparation se trouve au
 centre du champ d’observation.

 Réglage de la lumière
 Le microscope est doté d’un éclairage à LED blanche 3W à haut rendement. Insérer la prise de courant dans
 la douille d’alimentation et appuyer sur le bouton de mise en fonctionnement placé sur la partie postérieure du
 statif . Utiliser la commande de réglage de la luminosité pour obtenir une luminosité adaptée à l’observation.

 Réglage de la distance interpupillare
 Tenez avec les deux mains les parties gauche et droite de la tête d’observation et réglez la distance inter-
 pupillaire des tubes porte oculaires en tournant les deux parties jusqu’à l’observation d’un seul et unique
 cercle lumineux. Le point blanc(°) sur l’oculaire droit indique la distance interpupillaire choisie. Rappelez vous
 de cette valeure pour la prochaine utilisation.

                                                    18
Réglage de la mise au point et réglage dioptrique
Enlever les vis qui fixent la commande d’ouverture de la mise au point,tourner la commande de mise au point
macrométrique pour la mise au point de la préparation avec l’objectif de faible grossissement , donc bloquer
de nouveau la commande . En observant avec l’oeil droit, régler la commande de mise au point micrométri-
que pour obtenir une image claire et définie ,répéter donc la même opération avec l’anneau de compensation
dioptrique gauche et l’oeil gauche. En agissant sur la commande de régulation de la tension, régler la tension
adaptée à la mise au point. Lorsque la mise au point de l’image sera effectuée, choisir l’objectif désiré sur le
revolver porte objectifs.

Réglage du condenseur
Montez ou descendez le condenseur en utilisant la commande correspondante afin d’obtenir un éclairage
clair et uniforme de l’objet. Utiliser les vis de centrage pour le centrage du condenseur.

Réglage de l’Ouverture Numérique
Régler l’ouverture du diaphragme à iris pour établir l’ouverture numérique de l’illuminateur , contrôlant ainsi
contraste et résolution de l’image.

Diaphragme de champ
Régler le diaphragme de champ pour aligner le système et contrôler la lumière diffuse.

Filtres additionnels
Dans le porte filtres on peut insérer le filtre de correction chromatique (bleu) et le filtre mono­chromatique
(vert) utiles pour la définition des détails de l’échantillon. Il est conseillé d’utiliser le filtre vert pour les obser-
vations en contraste de phase.

Utilisation du polarisant (facultatif)
Le kit de polarisation est composé de deux filtres: l’analyseur et le polariseur. L’analyseur se trouve dans son
support, tandis que le polariseur au dessus de l’illuminateur.

Acquisition vidéo/photo (facultative)
La série est disponible en deux versions, en tête d’observation binoculaire (standard ou ergonomique) ou
bien trinoculaire. La version trinoculaire est dôtée de tube photo-vidéo et la version binoculaire peut être re-
liée à une télé caméra en utilisant un adaptateur photo/vidéo. Avant de prendre une photo ou d’enregistrer
une vidéo, couvrir avec un pan obscur aussi bien l’objectif de la télé caméra/appareil photographique que
les oculaires, et détacher le levier de sélection du parcours optique. Consulter notre manuel com­patibilité
système d’acquisition d’image et adaptateurs pour les détails.

Utilisation du dispositif de contraste de phase (facultatif)
Ce dispositif contient 4 objectifs pour contraste de phase et un condenseur, 4 anneaux de phase, mais aussi
une position pour fond clair; pour utiliser le dispositif, il faut enlever le con­denseur d’ Abbe
présent sur le microscope et le substituer par le condenseur approprié.
Lorsque les diaphragmes (facultatifs) de contraste de phase (les an­neaux) sortent de
leur siège au moment de l’utilisation, il est possible de les rapporter dans leur position
originaire en agissant sur les vis d’alignement disposées sur les deux côtés de chaque
diaphragme en plus des outils appropriés fournis en dotation. En particulier:
Sélectionner un objectif correspondant à l’anneau à réaligner, et foca­liser la lame en
champ clair.

      Il est possible d’en choisir une des 5positions du condenseur:
0 → quand il est nécessaire d’utiliser le fond clair
10→ avec objectif de contraste de phase 10x
20→ avec objectif de contraste de phase 20x
40→ avec objectif de contraste de phase 40x
100 → avec objectif de contraste de phase 100x

Insérer le diaphragme de phase à réaligner.
Substituer un oculaire avec le télescope de centrage.

                                                                19
Effectuer la mise au point du télescope de centrage sans toucher à la mise au point du microscope pour pou-
voir mettre au point simultanément le diaphragme et le plateau de contraste de phase. Le plateau doit être
vu comme un disque obscur tandis que le diaphragme comme un disque clair divisé en secteurs.
Agissant sur les deux vis de centrage de l’anneau de phase, placer le diaphragme de phase (clair) de sorte
qu’il soit com­plètement à l’intérieur du profil du plateau de contraste de phase (an­neau obscur); voir figure.
Enlever le télescope et rétablir l’oculaire.

Condenseur champ obscur (facultatif)
For dark field observation, the Abbe condenser in standard equipment must be replaced with a special con-
denser for dark field, showed in the picture.

Résolution de problèmes

PROBLÈME                           CAUSE                               SOLUTION

L’ÉCLAIRAGE NE                     L’alimentation n’est pas bran-      Vérifiez l’alimentation soit bien inséré à l’arri-
S’ALLUME PAS                       ché                                 ère du microscope.
                                   Potentiomètre                       Tourner le potentiomètre de réglage de la
                                                                       luminosité et vérifier si une augmentation de
                                                                       lumière se produit
L’IMAGE NE SE VOIT PAS OU          Le diaphragme n’est pas com-        Ouvrez complètement le diaphragme
EST SOMBRE                         plètement ouvert
                                   Le niveau de luminosité est         Tourner le potentiomètre de réglage de la
                                   faible.                             luminosité.
                                   L’objectif n’est pas aligné avec    Tournez le revolver jusqu’à ce que l’objectif
                                   l’axe optique.                      soit bien aligné dans le trajet optique, vous
                                                                       entendrez un « clic »
L’IMAGE EST FLOUE OU LE            Les objectifs ou les filtres sont   Les nettoyer
CONTRASTE EST                      sales
INSUFFISANT                        Le diaphragme n’est pas com-        Ouvrez complètement le diaphragme
                                   plètement ouvert
                                   Le condenseur n’est pas à la        Maintenez le condenseur et le faire pivoter
                                   bonne hauteur                       jusqu’à obtenir un éclairage uniforme

Réparation et entretien
Environnement de travail
Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des
impactes, à une température comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en
absence de condensation). Il est conseillé d’utiliser un déshumidificateur si nécessaire.

       Conseils avant et après l’utilisation du microscope

- Maintenir le microscope toujours en position verticale lorsque vous le déplacez. Assurez vous que les
pièces mobiles (oculaires) ne tombent pas.
- Manipulez avec attention le microscope en évitant de le forcer.
- Ne réparez pas le microscope vous même
- Éteindre immédiatement la lumière après avoir utilisé le microscope, couvrez le avec la housse prévue à cet
effet et conservez le dans un endroit propre et sec.

       Précaution de sécurité sur le système électrique

Avant de connecter le câble d’alimentation sur le réseau électrique assurez vous que la tension d’entrée soit
compatible avec celle de l’appareil et que l’interrupteur de l’éclairage soit en position arrêt.
L’utilisateur devra consulter les normes de sécurités de son pays. L’appareil inclu une étiquette de sécurité

                                                    20
C.E. Dans tous les cas, l’utilisateur assume toute responsabilité relative à l’utilisation sûre de l’appareil.

Nettoyage des optiques
Si vous souhaitez nettoyer les optiques, utilisez dans un premier temps de l’air comprimé Si cela n’est pas
suffisant, utilisez alors un chiffon non effiloché, humidifié avec un peu d’eau et avec un détergent délicat.
Comme dernière option, il est possible d’utiliser un chiffon humide avec une solution de 3:7 d’éthanol et d’é-
ther. Attention: l’éthanol et l’éther sont des substances hautement inflammables.
Ne les utilisez pas près d’une source de chaleur, d’étincelles ou d’appareils électriques.
Les substances chimiques doivent être utilisées dans un environnement aéré Ne pas frotter la superficie
d’aucun des composants optiques avec les mains. Les empreintes digitales peuvent endommager les parties
optiques. Ne démontez pas les objectifs ou les oculaires pour essayer de les nettoyer.

Pour les meilleurs résultats, utiliser le kit de nettoyage (code ci-dessous).

Conserver l’emballage d’origine dans le cas où il serait nécessaire de retourner le microscope au
fournisseur pour un entretien ou une réparation.

Accessoires et pièces de rechanges

DESCRIPTION                                                                      QUAN-            CAT. NO.
                                                                                  TITÉ
Oculaire EWF10x/22mm                                                                2             630-1695
Oculaire WF15x/16mm                                                                 2             630-1696
Oculaire micrométrique EWF10x/22mm                                                  1             630-1697
Lame micrométrique 26x76 mm, rang de 1 mm, div. 0,01 mm                             1             630-1650
Objectif semi-planachromatique 4x/0.10                                              1             630-1698
Objectif semi-planachromatique 10x/0.25                                             1             630-1699
Objectif semi-planachromatique 20x/0.40                                             1             630-1700
Objectif semi-planachromatique 40x/0.65                                             1             630-1701
Objectif semi-planachromatique 60x/0.80                                             1             630-1702
Objectif semi-planachromatique 100x/1.25 (oil)                                      1             630-1703
Objectif planachromatique 4x/0.10                                                   1             630-1704
Objectif planachromatique 10x/0.25                                                  1             630-1705
Objectif planachromatique 20x/0.40                                                  1             630-1706
Objectif planachromatique 40x/0.65                                                  1             630-1707
Objectif planachromatique 60x/0.80                                                  1             630-1709
Objectif planachromatique 100x/1.25 (oil)                                           1             630-1721
Objectif IOS planachromatique 4x/0.10                                               1             630-1722
Objectif IOS planachromatique 10x/0.25                                              1             630-1723
Objectif IOS planachromatique 20x/0.40                                              1             630-1727
Objectif IOS planachromatique 40x/0.65                                              1             630-1728
Objectif IOS planachromatique 60x/0.80                                              1             630-1729
Objectif IOS planachromatique 100x/1.25 (oil)                                       1             630-1730
Objectif planachromatique pour contraste de phase 10x/0.25                          1             630-1731
Objectif planachromatique pour contraste de phase 20x/0.40                          1             630-1732
Objectif planachromatique pour contraste de phase 40x/0.65                          1             630-1733
Objectif planachromatique pour contraste de phase 100x/1.25                         1             630-1734
(oil)

                                                             21
Objectif IOS planachromatique pour contraste de phase 10x/0.25             1   630-1735
Objectif IOS planachromatique pour contraste de phase 20x/0.40             1   630-1736
Objectif IOS planachromatique pour contraste de phase 40x/0.65             1   630-1737
Objectif IOS planachromatique pour contraste de phase                      1   630-1738
100x/1.25 (oil)
Kit de polarisation (filtres seulement)                                    1   630-1739
Platine rotative pour kit de polarisation                                  1   630-1740
Condenseur fond noir pour objectifs à sec                                  1   630-1741
Kit complet de contraste de phase avec obj. plan 10x, 20x, 40x, 100x       1   630-1742
(huile)
Kit complet de contraste de phase avec obj. IOS plan 10x, 20x, 40x, 100x   1   630-1743
(huile)
Kit de contraste de phase, objectif plan 40x                               1   630-1744
Kit de contraste de phase, objectif IOS plan 40x                           1   630-1745
Platine chauffante, avec contrôle numérique de température                 1   630-1694
Adaptateur tube photo pour appareils photos SLR full frame                 1   630-1746
Adaptateur tube photo pour appareil photo DIGI                             1   630-1747
Adaptateur pour caméra CCD avec capteur 1/3”                               1   630-1748
Adaptateur pour caméra CCD pour capteur 1/2”                               1   630-1749
Ampoule halogène 12V/20W, avec miroir dichroïque                           1   630-1751
Housse de protection, type 5                                               1   630-1750
Filtre bleu, diamètre de 45 mm                                             1   630-1752
Filtre vert, diamètre de 45 mm                                             1   630-1753
Filtre jaune, diamètre de 45 mm                                            1   630-1754
Filtre en verre opaque, diamètre 45 mm                                     1   630-1755
Oeilletons (la paire)                                                      1   630-1756
Adaptateur pour appareil photos SLR APS-C                                  1   630-1645
Kit de nettoyage                                                           1   630-1803

                                                22
Service technique
Ressources Web

Visitez le site Web de VWR à l’adresse www.vwr.com pour:
• Coordonnées complètes du service technique.
• Accès au catalogue en ligne de VWR et à des informations sur les accessoires et produits connexes.
• Informations supplémentaires sur les produits et les offres spéciales.
Contactez-nous Pour plus d’informations ou une assistance technique, contactez votre représentant VWR
local ou visitez le site www.vwr.com.

Garantie
VWR International garantit ce produit pièces et main-d’œuvre pour une durée de cinq (5) ans à compter
de la date de livraison. En cas de vice, VWR pourra, à sa discrétion et à ses frais, réparer, remplacer ou
rembourser au client le prix d’achat du produit, à condition qu’il lui soit retourné au cours de la période de
garantie. Cette garantie n’est pas applicable si le dommage provient d’un accident, d’une utilisation abusive
ou incorrecte, d’une mauvaise application ou de l’usure normale du produit. Cette garantie deviendrait non
valide dans le cas où les services de maintenance et de vérification requis ne seraient pas exécutés confor-
mément aux manuels et réglementations locales, sauf exception si le défaut du produit n’est pas imputable
à cette non exécution.

Il est recommandé au client d’assurer les éléments retournés contre les risques éventuels d’endommagement
ou de perte. Cette garantie se limite aux réparations susmentionnées. IL EST EXPRESSÉMENT CONVENU
QUE LA PRÉSENTE GARANTIE SE SUBSTITUE À TOUTES LES GARANTIES DE CONFORMITÉ ET DE
VALEUR MARCHANDE.

Conformité à la législation et aux réglementations locales
Le client est chargé de la demande et de l’obtention des approbations réglementaires et autres autorisations
nécessaires à l’utilisation ou à l’exploitation du Produit dans l’environnement local. VWR ne saura être tenu
responsable de toute omission ou non obtention des approbations ou autorisations requises, sauf exception
si le refus est dû à un défaut du produit.

Ramassage

Le symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit de-
vra être, à la fin de sa vie utile, séparé du reste des résidus. Pour la gestion du ramassage sélectif du présent
instrument, l’utilisateur qui souhaite éliminer l’appareil devra se mettre en contact avec le fabricant et suivre
la procédure que celui-ci a adopté pour permettre le ramassage sélectif de l’appareil. Le ramassage sélectif
correct de l’appareil pour son recyclage, traitement et élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou recyclage
des composants de l’appareil. L’élimination du produit de manière abusive de la part de l’utilisateur entraînera
l’application de sanctions administratives sur la norme en vigueur.

Merci.

                                                            23
Allemagne                               Hongrie                                    République Tchèque
VWR International GmbH                  VWR International Kft.                     VWR International s. r. o.
Hilpertstraße 20a                       Simon László u. 4.                         Veetee Business Park
D - 64295 Darmstadt                     4034 Debrecen                              Pražská 442
Freecall: 0800 702 00 07                Tel.: (52) 521-130                         CZ - 281 67 Stříbrná Skalice
Fax: 0180 570 22 22*                    Fax: (52) 470-069                          Tel.: +420 321 570 321
Email: info@de.vwr.com                  E-mail: info@hu.vwr.com                    Fax: +420 321 570 320
*0,14 €/Min. aus d. dt. Festnetz                                                   E-mail: info@cz.vwr.com
                                        Inde
Australie                               VWR Lab Products Private Limited           Royaume-Uni
VWR International, Pty Ltd.             135/12, Brigade Towers, 2nd Floor          VWR International Ltd
1/31 Archimedes Place                   Front wing, Brigade Road,                  Customer Service Centre
Murarrie, Queensland, 4172              Bengaluru, India – 560 025                 Hunter Boulevard - Magna Park
Tel.: 1300 727 696                      Tel.: +91-80-41117125/26 (Bengaluru)       Lutterworth
Fax: 1300 135 123                       Tel.: +91-2522-647911/922 (Mumbai)         Leicestershire
                                        Fax: +91-80-41117120                       LE17 4XN
Autriche                                                                           Tel.: 0800 22 33 44
VWR International GmbH                  Irlande / Irlande du Nord                  Fax: 01455 55 85 86
Graumanngasse 7                         VWR International Ltd /                    E-mail: uksales@uk.vwr.com
1150 Wien                               VWR International (Northern Ireland) Ltd
Tel.: 01 97 002 0                       Orion Business Campus                      Singapour
Fax: 01 97 002 600                      Northwest Business Park                    VWR Singapore Pte Ltd
E-mail: info@at.vwr.com
                                        Ballycoolin                                18 Gul Drive
Belgique                                Dublin 15                                  Singapore 629468
VWR International bvba                  Tel.: 01 88 22 222                         Tel.: +65 6505 0760
Researchpark Haasrode 2020              Fax: 01 88 22 333                          Fax: +65 6264 3780
Geldenaaksebaan 464                     E-mail: sales@ie.vwr.com                   E-mail: sales@sg.vwr.com
3001 Leuven
Tel.: 016 385 011                       Italie                                     Suède
Fax: 016 385 385                        VWR International PBI S.r.l.               VWR International AB
E-mail: customerservice@be.vwr.com      Via San Giusto 85                          Fagerstagatan 18a
                                        20153 Milano (MI)                          163 94 Stockholm
Chine                                   Tel.: 02-3320311/02-487791                 Tel.: 08 621 34 00
VWR International China Co., Ltd        Fax: 800 152999/02-40090010                Fax: 08 621 34 66
Rm.219, 2100 Dongming Road              E-mail: info@it.vwr.com                    E-mail: kundservice@se.vwr.com
Pudong New District
Shanghai 200123                         Norvège                                    Suisse
Tel.: +86-21-5898 6888                  VWR International AS                       VWR International GmbH
Fax: +86-21-5855 8801                   Haavard Martinsens vei 30                  Lerzenstrasse 16/18
E-mail: info_china@vwr.com              0978 Oslo                                  8953 Dietikon
                                        Tel.: 0 2290                               Tel.: 044 745 13 13
Danemark                                Fax: 815 00 940                            Fax: 044 745 13 10
VWR - Bie & Berntsen                    E-mail: info@no.vwr.com                    E-mail: info@ch.vwr.com
Transformervej 8
2730 Herlev                             Nouvelle-Zélande                           Turquie
Tel.: 43 86 87 88                       Global Science - A VWR Company             Pro Lab Laboratuar Teknolojileri Ltd.Şti.
Fax: 43 86 87 90                        241 Bush Road                              a VWR International Company
E-mail: info@dk.vwr.com                 Albany 0632, Auckland                      Orta Mah. Cemal Gürsel Caddesi
                                        Tel.: 0800 734 100                         Ördekcioglu Işmerkezi No.32/1
Espagne                                 Fax: 0800 999 002                          34896 Pendik - Istanbul
VWR International Eurolab S.L.          E-mail: sales@globalscience.co.nz          Tel.: +90216 598 2900
C/ Tecnología 5-17                                                                 Fax: +90216 598 2907
A-7 Llinars Park                        Pays-Bas                                   Email: info@pro-lab.com.tr
08450 - Llinars del Vallès              VWR International B.V.
Barcelona                               Postbus 8198
Tel.: 902 222 897                       1005 AD Amsterdam
Fax: 902 430 657                        Tel.: 020 4808 400
E-mail: info@es.vwr.com                 Fax: 020 4808 480
                                        E-mail: info@nl.vwr.com
Finlande
VWR International Oy                    Pologne
Valimotie 9                             VWR International Sp. z o.o.
00380 Helsinki                          Limbowa 5                                  RENDEZ-VOUS SUR WWW.
Tel.: 09 80 45 51
Fax: 09 80 45 52 00
                                        80-175 Gdansk                              VWR.COM ET RETROUVEZ
                                        Tel.: 058 32 38 200 do 204
E-mail: info@fi.vwr.com                  Fax. 058 32 38 205                         NOS NOUVEAUTÉS ET OFFRES
                                        E-mail: info@pl.vwr.com                    SPÉCIALES
France
VWR International S.A.S.
Le Périgares – Bâtiment B
                                        Portugal
                                        VWR International - Material de Labo-
201, rue Carnot
94126 Fontenay-sous-Bois cedex          ratório, Lda
Tel.: 0 825 02 30 30 (0,15 € TTC/min)   Edifício Neopark
Fax: 0 825 02 30 35 (0,15 € TTC/min)    Av. Tomás Ribeiro, 43- 3 D
E-mail: info@fr.vwr.com                 2790-221 Carnaxide
                                        Tel.: 21 3600 770
                                        Fax: 21 3600 798/9
                                        E-mail: info@pt.vwr.com

                                                           24
VWR
Mikroskop				               500 Serie

                BEDIENUNGSANLEITUNG

                   Model                 European Catalogue Number
                  BL524 P                         630-1569
                 BL524 PI                         630-1571
                  TL524 P                         630-1570
                 TL524 PI                         630-1572
                 BL524 PH                         630-1573
                 TL524 PH                         630-1574

Version:   3
Datum:     19, 05, 2014
Herstelleradresse

Europa
VWR International bvba
Researchpark Haasrode 2020
Geldenaaksebaan 464
B-3001 Leuven
+ 32 16 385011
http://be.vwr.com

Ursprungsland: ITALIEN

                                        INHALT
Warnung
Sicherheitshinweise
Lieferumfang
Auspacken
Verwendungsempfehlungen
Zeichen
Technische Hinweise
Verwendung des Mikroskops
      Überblick
      Beschreibung von Knöpfen und Schalter
      Betrieb
Troubleshooting
Wartung
Zubehörteilen
Technischer Dienst
Garantie
Wiederverwertung

                                       26
Warnung
Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwen-
dung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen
Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung
des Geräts. Diese Anleitung soll allen Benutzern zur Verfügung stehen.
Wir lehnen jede Verantwortung für eine fehlerhafte, in dieser Bedienungsanleitung nicht gezeigten Verwen-
dung Ihrer Produkte ab.

Sicherheitshinweise

       Elektrische Vorsichtsmaßnahmen

Bevor Sie das Netzkabel anstecken, vergewissern Sie sich, dass die Spannung für das Mikroskop
geeignet ist und dass der Beleuchtungsschalter sich in Position OFF befindet.
Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften des Arbeitsplatzes, an dem Sie mit dem Mikroskop arbeiten. Das
Gerät entspricht den CE-Normen. Die Benutzer tragen während der Nutzung des Geräts die volle Verantwor-
tung dafür.

Lieferumfang

BESCHREIBUNG                                                           MENGE

Mikroskopstativ mit Revolver, Kreuztisch, Kondensor                    1
Optischer Kopf (BL: binokular; TL: trinokular)                         1
Objektiv 4x (NICHT mit -PH Geräte)                                     1
Objektiv 10x                                                           1
Objektiv 20x (NUR mit -PH Geräte)                                      1
Objektiv 40x                                                           1
Objektiv 100x                                                          1
Okular WF10x/22mm                                                      2
Phasenkontrastkondensor (NUR mit -PH Geräte)                           1
Fernrohr (NUR mit -PH Geräte)                                          1
Blaufilter 45mm Durchmesser                                            1
Immersionöl                                                            1
Staubschutzhaube                                                       1
Power supply Kabel                                                     1

AUSPACKEN
Das Mikroskop befindet sich in einer Polystyrolverpackung. Nehmen Sie das Klebeband von der
Verpackung ab und heben Sie dann den oberen Teil der Verpackung. Bitte beachten Sie dabei, dass
die optischen Komponenten (Objektive, Okulare) nicht beschädigt werden oder fallen. Halten Sie das
Mikroskop mit beiden Händen (eine rund um das Stativ und eine um den Fuß), ziehen Sie es aus der
Verpackung raus und stellen sie es auf eine flache, stabile Oberfläche.

Jedes Objektiv befindet sich in einer Schutzhülse. Nehmen Sie die Objektive aus den Hülsen heraus und
setzen Sie sie in den Revolver, im Uhrzeigersinn von hinten, von der kleinsten bis zur höchsten Vergrößerung
ein.

                                                         27
Setzen Sie die Okulare in den Tuben ein. Befestigen Sie den Kopf auf dem oberen Teil des Armes dank der
            Befestigungsschraube. Falls man den dritten Tubus für Foto/Videoaufnahme verwendet (bei trinokularen
            Geräten), setzen Sie den Tubus in der Öffnung auf dem oberen Teil vom Kopf.

            Verwendungsempfehlungen
            Nur für Forschung. Nicht für therapeutische Verwendung.

            Zeichen
            Dieses Symbol zeigt eine potentielle Gefahr und warnt, mit Vorsicht zu verfahren.

                                                   ACHTUNG
                                                   Dieses Symbol zeigt eine potentielle Gefahr und warnt, mit Vorsicht
                                                   zu verfahren.

            TECHNISCHE DATEN

Mikroskop    Optisches          Kopf             Okulare        Objektive        Revolver       Tisch       Fokus          Kondensor           Beleuchtung
              System

                                                             Planachromatisch     5-fach,
                              Binokular                                                                     Koaxiale
                                                Wide Field      4x, 10x, 40x,      nach       Kreuztisch               1.2 N.A. Swing-out,       P-LEDTM
 BL524 P      InfiniFix     360°drehbar,                                                                   Grob- und
                                               10X / 22 mm       100x (Öl)        hinten     175x145mm                     zentrierbar
                          30°-Schrägeinblick                                                               Feintrieb
                                                                                 gerichtet

                                                             Planachromatisch     5-fach,
                              Trinokular                                                                    Koaxiale
                                                Wide Field      4x, 10x, 40x,      nach       Kreuztisch               1.2 N.A. Swing-out,       P-LEDTM
 TL524 P      InfiniFix     360°drehbar,                                                                   Grob- und
                                               10X / 22 mm       100x (Öl)        hinten     175x145mm                     zentrierbar
                          30°-Schrägeinblick                                                               Feintrieb
                                                                                 gerichtet
                                                                  Infinity        5-fach,
                              Binokular                                                                     Koaxiale
                                                Wide Field   Planachromatisch      nach       Kreuztisch               0.90 N.A. Swing-out,     P-LEDTM
 BL524 PI       IOS         360°drehbar,                                                                   Grob- und
                                               10X / 22 mm      4x, 10x, 40x,     hinten     175x145mm                      zentrierbar
                          30°-Schrägeinblick                                                               Feintrieb
                                                                 100x (Öl)       gerichtet
                                                                  Infinity        5-fach,
                              Trinokular                                                                    Koaxiale
                                                Wide Field   Planachromatisch      nach       Kreuztisch               0.90 N.A. Swing-out,      P-LEDTM
 TL524 PI       IOS         360°drehbar,                                                                   Grob- und
                                               10X / 22 mm      4x, 10x, 40x,     hinten     175x145mm                      zentrierbar
                          30°-Schrägeinblick                                                               Feintrieb
                                                                 100x (Öl)       gerichtet
                                                                                                                         -PH Kondensor 1,25
                                                             Planachromatisch     5-fach,
                              Binokular                                                                     Koaxiale            N.A.
                                                Wide Field    Phasenkontrast       nach       Kreuztisch                                         P-LEDTM
BL524 PH      InfiniFix     360°drehbar,                                                                   Grob- und   - Hellfeld swing-out
                                               10X / 22 mm      10x, 20x, 40x,    hinten     175x145mm
                          30°-Schrägeinblick                                                               Feintrieb          1,2 N.A.
                                                                  100x (Öl)      gerichtet                              - Beide zentrierbar.
                                                                                                                         -PH Kondensor 1,25
                                                             Planachromatisch     5-fach,
                              Trinokular                                                                    Koaxiale             N.A.
                                                Wide Field    Phasenkontrast       nach       Kreuztisch                                         P-LEDTM
TL524 PH      InfiniFix     360°drehbar,                                                                   Grob- und   - Hellfeld swing-out
                                               10X / 22 mm      10x, 20x, 40x,    hinten     175x145mm
                          30°-Schrägeinblick                                                               Feintrieb          1,2 N.A.
                                                                  100x (Öl)      gerichtet                              - Beide zentrierbar.

                                                                         28
You can also read