Installation Instructions - Touchless Kitchen Faucet - 1384293-2-D - Kohler
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Installation Instructions Touchless Kitchen Faucet Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 19 Español, página 38 1384293-2-D
Thank You for Choosing KOHLER Need help? Contact our Customer Care Center. • USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) • Mexico: 001-800-456-4537 • For service parts information, visit kohler.com/serviceparts. • For care and cleaning information, visit kohler.com/clean. • Patents: kohlercompany.com/patents Warranty This product is covered under the KOHLER® Electronic Faucets, Valves, and Controls Five-Year Limited Warranty, found at kohler.com/warranty. For a hardcopy of warranty terms, contact the Customer Care Center. Tools and Materials 3/8" Plus: • Unswitched Electrical Outlet • Fasteners 1384293-2-D 2 Kohler Co.
Before You Begin WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: DANGER: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. WARNING: Risk of electric shock. Grounding is required. A qualified electrician should make all electrical connections. WARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power before servicing. WARNING: Risk of injury or property damage. Read all instructions thoroughly before beginning installation. CAUTION: Risk of fresh water contamination. This faucet contains back- siphonage protection. To prevent water contamination, do not remove any internal components from this faucet. CAUTION: Risk of property damage. The faucet spout contains a magnet. Do not allow items susceptible to electromagnetic damage to come into close proximity to the spout. CAUTION: Risk of product damage. This product contains sensitive electronic components. Do not store open containers of chemical or cleaning products near this product. Cleaning rags or sponges must be rinsed with fresh water before storage. IMPORTANT! Do not use a switch-controlled electrical outlet (typically used for garbage disposals) to provide power to the faucet. Follow all local plumbing, building, and electrical codes. Provide a constant unswitched 120 VAC electrical outlet located below the sink within 5' (1.5 m) of the control box. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. For uneven mounting surfaces (such as tile grout lines), apply a suitable sealant under the faucet. Do not use petroleum-based sealant. Class 1 laser product: Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11. *Outside North America, this may be known as a Residual Current Device (RCD). Kohler Co. 3 1384293-2-D
1. Prepare for Installation Escutcheon 1/4" (6 mm) NOTE: Handle orientation is designed to be on the right. Turn OFF the water supplies. Thread the screws into the ring 1/4" (6 mm) past the surface. Use the escutcheon included with your faucet. Install the escutcheon. Insert the faucet through the mounting surface with the handle on the right. 1384293-2-D 4 Kohler Co.
2. Install the Faucet Shank 1/4" (6 mm) Wires Washer Supply Hoses Outlet Hose Ring Slide the washer and ring over the outlet hose, then feed the supply hoses and wires through the washer and ring. Thread the ring onto the shank until the washer contacts the underside of the sink. Adjust the ring to align the screws with the front and back of the faucet. Securely tighten the screws. Kohler Co. 5 1384293-2-D
3. Connect the Supplies Ø 3" (76 mm) Min Solenoid Outlet Hose Inlet Supply Hose Outlet Outlet Weight Hose Spray Hose CAUTION: Risk of restricted water flow and product damage. The supply hoses must not be taut, kinked, or twisted. If the supply hoses must be coiled, maintain an inside diameter of 3" (76 mm). Connect the Water Supplies Connect and tighten the supply hoses to the supply stops. Place a bucket under the outlet hose. Turn ON the water supplies. Flush hot and cold water for 1 minute to remove any debris. Connect the outlet hose to the solenoid inlet. Connect the Spray Hose Remove the protective cap. 1384293-2-D 6 Kohler Co.
NOTE: The weight must be installed onto the spray hose to act as a pull stop and to prevent kinking damage. Slide the weight onto the spray hose. Connect the spray hose to the solenoid outlet. Kohler Co. 7 1384293-2-D
4. Connect the Wires Power LED Circuit Sensor Connector Power Cord Board Connector Handle Switch Connector Cover Solenoid Handle Switch Wire Connector Apply grease. Power Supply Sensor Wire Solenoid Wire Solenoid Power Cord Apply grease (provided) to the sensor socket located on the circuit board inside the cover. This will provide additional corrosion protection. Connect the handle switch wire from the faucet to the handle switch connector on the circuit board. Connect the sensor wire from the faucet to the sensor connector on the circuit board. Connect the power cord to the power cord connector on the circuit board. Connect the solenoid wire to the solenoid connector on the circuit board. Plug the power supply into an unswitched 120 VAC outlet. The power LED on the circuit board will illuminate. Test activation of the sensor. Refer to the “Faucet Operation” section. 1384293-2-D 8 Kohler Co.
5. Install the Solenoid Mounting Bracket Solenoid Wire Solenoid Tab Cover CAUTION: Risk of restricted waterflow. The outlet hose must not be taut or kinked when installed. Locate the solenoid valve within 7" (178 mm) to 8" (203 mm) from the faucet centerline. NOTE: Allow adequate clearance for servicing. NOTE: The mounting bracket should be secured with two suitable fasteners (not supplied) based on the type and thickness of the cabinet or wall material. Position the mounting bracket within 7" (178 mm) to 8" (203 mm) from the faucet centerline. Fasten the mounting bracket vertically to the cabinet or wall. NOTE: The solenoid may be positioned to the right or left. Remove the appropriate tab on the cover. Position the solenoid and cover on the mounting bracket. Secure the solenoid and cover to the mounting bracket using the two screws provided. Kohler Co. 9 1384293-2-D
6. Complete the Installation 2" (51 mm) Min 3" (76 mm) Max Position the Weight Position the weight between 2" (51 mm) and 3" (76 mm) from the cabinet floor. Secure the cable tie around the spray hose just below the weight. Extend and retract the spray hose to check for smooth operation. Check for Leaks Turn ON the water supplies. Check all connections for leaks. Test the faucet for proper operation. Refer to the “Faucet Operation” section. 1384293-2-D 10 Kohler Co.
Faucet Operation Sensor Manual Handle LED Override Open Position NOTE: Some objects that are clear and certain colors are not detectable by the sensor. Always use your hand for sensor testing. Rotate the handle outward to the open position to start water flow. The handle LED will illuminate to indicate that the sensor is functioning. Adjust the handle to the desired water temperature. Wave your hand under the spout to turn OFF the water. Wave your hand under the spout again to restart the water flow. If needed, refer to the “Handle LED Adjustment” section for more information. NOTE: For extended periods of nonuse, return the handle to the closed (upright) position. The handle LED will turn OFF, indicating that water flow is not available. Features Handle LED: Illuminates when the sensor is active. Power LED: Indicates that there is power to the circuit board. Automatic shut-off: After 4 minutes of inactivity, the water will automatically shut OFF. Sensor override: In the event of power loss, bypass the sensor function by turning in the override feature on the solenoid valve. The faucet can then be operated manually. Kohler Co. 11 1384293-2-D
Handle LED Adjustment Handle LED Closed Sensor Position Open Position Setscrew IMPORTANT! Do not apply upward pressure to the valve setscrew while making adjustments. NOTE: The LED should turn ON as the handle is rotated open, and OFF when the handle is in the upright (closed) position. Use a 5/64" hex wrench to adjust the valve setscrew as needed. LED is ON when the handle is closed: Tighten the valve setscrew until the LED turns OFF. Then tighten the setscrew an additional 1/4 turn. Handle does not return to the upright position: Loosen the valve setscrew until the handle rotates to the full upright (closed) position and the LED turns ON. Then tighten the setscrew until the LED turns OFF, plus an additional 1/4 turn. Water does not fully shut off: Loosen the valve setscrew until the handle rotates to the full upright (closed) position and the LED turns ON. Tighten the setscrew until the LED turns OFF, plus an additional 1/4 turn. 1384293-2-D 12 Kohler Co.
Cleaning the Screens Spray Hose Solenoid Screen Screen Sprayhead Outlet Hose Sprayhead Screen Turn the handle to the closed position. Disconnect the nut at the end of the spray hose. Remove and clean the screen inside the spray hose. Reinsert the screen and reconnect the sprayhead. Solenoid Inlet Screen Turn the handle to the closed position. Disconnect the outlet hose from the solenoid. Remove and clean the inlet screen inside the solenoid. Reinstall the inlet screen and reconnect the outlet hose. Kohler Co. 13 1384293-2-D
Troubleshooting CAUTION: Risk of property damage. This product contains sensitive electronic components. Use care not to damage pins and connectors during troubleshooting. CAUTION: Risk of property damage. Do not insert anything other than the sensor wire into the sensor wire connector (phone jack) on the circuit board. This troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues or concerns, call 1-800-4KOHLER. Faucet Troubleshooting Symptoms Probable Cause Recommended Action 1. No water flow. A. The supply stops A. Confirm that the supply stops are are closed. open. B. Handle is in the B. Rotate the handle to the open closed position. position. Refer to the “Faucet C. The hot and/or Operation” section. cold supply hose is C. Confirm that the supply hoses are kinked. not kinked. If coiled, maintain an D. The outlet hose is inside diameter of 3" (76 mm). kinked. D. Confirm that the solenoid valve is E. Handle LED is not within 7" (178 mm) to 8" (203 lit. mm) from the faucet centerline. F. Power LED on E. Refer to the “Handle Switch circuit board is not Troubleshooting Table.” lit. F. Refer to the “Sensor G. One or more Troubleshooting Table.” screens are G. Refer to the “Cleaning the clogged. Screens” section. 1384293-2-D 14 Kohler Co.
Symptoms Probable Cause Recommended Action 2. Low water A. The supply stops A. Confirm that the supply stops are flow. are partially closed. fully open. B. Handle is partially B. Rotate the handle to the full open closed. position. C. The hot and/or C. Confirm that the supply hoses are cold supply hose is not kinked or twisted. If coiled, kinked or twisted. maintain an inside diameter of 3" D. The outlet hose is (76 mm). kinked. D. Confirm that the solenoid valve is E. One or more within 7" (178 mm) to 8" (203 screens are mm) from the faucet centerline. clogged. E. Refer to the “Cleaning the F. Cracked Screens” section. diaphragm. F. Replace the solenoid valve assembly. 3. Poor spray A. The spray nozzles A. Rub your finger over the nozzles pattern. are clogged. with water running to dislodge debris. 4. Power LED is A. No power to the A. Check the power supply not lit. circuit board. connections to the circuit board. B. Power cord is B. Plug the power cord into an plugged into a unswitched 120 VAC outlet (test switched outlet. the outlet with a radio or other device). Confirm that the power LED illuminates. 5. Water drips or A. Manual override is A. Turn the manual override trickles when partially engaged. clockwise until it stops; then turn faucet is not in it counterclockwise until the use. water drip stops. Kohler Co. 15 1384293-2-D
Solenoid Troubleshooting Symptoms Probable Cause Recommended Action 1. Water leaks A. Hose connections A. CAUTION: Risk of personal from the solenoid are not secure. injury or product damage. Turn valve. off the main power and water B. Internal leak. supply. Check all connections. Make adjustments as needed. B. Replace the solenoid valve assembly. 2. No audible A. Loose solenoid A. Check solenoid wire connection “click” when wire connection. to the circuit board. solenoid is B. Solenoid valve is B. Replace the solenoid valve activated. not functioning. assembly. Handle Switch Troubleshooting Symptoms Probable Cause Recommended Action 1. Handle LED is A. Valve setscrew A. Refer to the “Handle LED lit when the needs adjustment. Adjustment” section. handle is closed. 2. Handle does A. Valve setscrew A. Refer to the “Handle LED not return to the needs adjustment. Adjustment” section. upright position. 3. Water does not A. Valve setscrew A. Refer to the “Handle LED fully shut off. needs adjustment. Adjustment” section. 4. Handle LED A. Loose handle A. Check handle switch wire does not switch wire connection to the circuit board. illuminate when connection. B. Replace the cover assembly. the handle is B. Circuit board is not rotated open. functioning correctly. 1384293-2-D 16 Kohler Co.
Sensor Troubleshooting Symptoms Probable Cause Recommended Action 1. Intermittent A. Debris on the A. Use mild soap and water to sensor operation. sensor lens. gently remove debris from the B. Sensor is detecting sensor lens. steam. B. Rotate the spout away from the steam. 2. Handle LED is A. Loose sensor wire A. Check sensor wire connection to lit, but power connection. the circuit board. LED is not. B. Debris on the B. At the circuit board, gently sensor wire disconnect, clean, and reconnect connector. the sensor wire connector. C. Circuit board is not C. Replace the cover assembly. functioning. Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. Kohler Co. 17 1384293-2-D
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 1384293-2-D 18 Kohler Co.
Instructions d'installation Robinet d'évier sans contact F R Merci d'avoir choisi KOHLER Besoin d'aide? Appeler notre centre de services à la clientèle. • USA/Canada : 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) • Mexique : 001-800-456-4537 • Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter le site kohler.com/serviceparts. • Pour des renseignements sur l'entretien et le nettoyage, visiter le site kohler.com/clean. • Brevets : kohlercompany.com/patents Garantie Ce produit est couvert sous la Garantie limitée de cinq ans des commandes, vannes et robinets électroniques KOHLER®, fournie sur le site kohler.com/warranty. Pour obtenir une copie imprimée des termes de la garantie, s'adresser au centre de service à la clientèle. Outils et matériel 3/8 po Kohler Co. 19 1384293-2-D
Plus : F • Prise électrique non commutée R • Dispositifs de fixation Avant de commencer AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de produits électriques, toujours observer les précautions de base, notamment : DANGER : Risque d'électrocution. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*. AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution. Une mise à la terre est requise. Un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions électriques. AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution. Déconnecter l'alimentation électrique avant d'effectuer un entretien. AVERTISSEMENT : Risque de blessures ou d'endommagement du matériel. Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer l'installation. ATTENTION : Risque de contamination de l'eau potable. Ce robinet comprend une protection contre le siphonnement à rebours. Afin d'éviter la contamination d'eau, ne pas retirer des composants internes de ce robinet. ATTENTION : Risque de dommages matériels. Le bec du robinet comprend un aimant. Ne pas laisser des objets pouvant subir des dommages électromagnétiques à proximité immédiate du bec. ATTENTION : Risque d'endommagement du produit. Ce produit contient des composants électroniques sensibles. Ne pas entreposer des récipients de produits chimiques ou de nettoyage ouverts près de ce produit. Les chiffons ou éponges de nettoyage doivent être rincés avec de l'eau douce avant le stockage. IMPORTANT! Ne pas utiliser de prise de courant commandée par interrupteur (généralement utilisée pour les broyeurs de déchets) pour fournir une alimentation au robinet. Respecter tous les codes de plomberie, d'électricité et de bâtiment locaux. 1384293-2-D 20 Kohler Co.
Trouver une prise électrique continuelle de 120 V c.a. non commutée sous le lavabo à 5 pi (1,5 m) de l'unité de boîtier de commande. F R Si possible, assembler le robinet sur l'évier avant d'installer l'évier. Pour des surfaces de fixation inégales (telles que des lignes de joints de carrelage), appliquer du mastic d'étanchéité adéquat sous le robinet. Ne pas utiliser du mastic d'étanchéité à base de pétrole. Produit laser Classe 1 : Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11. *Hors de l'Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel (RCD). Kohler Co. 21 1384293-2-D
1. Préparer l'installation F R Rosace 1/4 po (6 mm) REMARQUE : L'orientation de la poignée est conçue pour se trouver sur la droite. Couper les alimentations d'eau. Enfiler les vis dans l'anneau sur 1/4 po (6 mm) au-delà de la surface. Utiliser la rosace incluse avec le robinet. Installer la rosace. Insérer le robinet à travers la surface de fixation avec la poignée sur la droite. 1384293-2-D 22 Kohler Co.
2. Installer le robinet F R Tige 1/4 po (6 mm) Fils Rondelle Tuyaux d' alimentation Tuyau de sortie Bague Glisser la rondelle et l'anneau par-dessus le tuyau de sortie, puis faire passer les tuyaux d'alimentation et les fils à travers la rondelle et l'anneau. Visser l'anneau sur la tige jusqu'à ce que la rondelle entre en contact avec le dessous de l'évier. Ajuster l'anneau de manière à aligner les vis sur l'avant et l'arrière du robinet. Serrer solidement les vis. Kohler Co. 23 1384293-2-D
3. Connecter les alimentations F R Ø 3 po (76 mm) Min Solénoïde Tuyau Tuyau de sortie Sortie Orifice d'alimentation d'entrée Tuyau Poids de sortie Tuyau de vaporisation ATTENTION : Risque de limitation de débit d'eau et d'endommagement du produit. Les tuyaux d'alimentation ne doivent pas être tendus, déformés ou tordus. Si les tuyaux d'alimentation doivent être embobinés, maintenir un diamètre intérieur de 3 po (76 mm). Connecter les alimentations d'eau Connecter et serrer les tuyaux d'alimentation sur arrêts d'alimentations. Placer un seau sous le tuyau de sortie. Ouvrir les alimentations en eau. Purger l'eau chaude et froide pendant 1 minute pour éliminer les débris. Connecter le tuyau de sortie au solénoïde. Connecter le tuyau du vaporisateur Retirer le capuchon de protection. 1384293-2-D 24 Kohler Co.
REMARQUE : Le poids doit être installé sur le tuyau du vaporisateur pour agir en tant qu'arrêt à traction et pour empêcher les dommages dus à une déformation. F R Faire glisser le poids sur le tuyau du vaporisateur. Connecter le tuyau du vaporisateur à la sortie du solénoïde. Kohler Co. 25 1384293-2-D
4. Connecter les fils F R DEL Carte de Connecteur de capteur d’alimentation circuits imprimés Connecteur Connecteur de d'interrupteur cordon de poignée d'alimentation Fil de Couvercle l'interrupteur de poignée Connecteur de solénoïde Appliquer de la graisse. Alimentation Cable del sensor électrique Fil de solénoïde Solénoïde Cordon d'alimentation Appliquer de la graisse (fournie) sur la douille du capteur se trouvant sur la carte de circuits imprimés à l'intérieur du couvercle. Ceci fournira une protection supplémentaire contre la corrosion. Connecter le fil de l'interrupteur de la poignée en provenance du robinet au connecteur de l’interrupteur de la poignée sur la carte de circuits imprimés. Connecter le fil du capteur en provenance du robinet à l'interrupteur du capteur sur la carte de circuits imprimés. Connecter le cordon d'alimentation au connecteur du cordon d'alimentation sur la carte de circuits imprimés. Connecter le fil du solénoïde au connecteur du solénoïde sur la carte de circuits imprimés. Brancher l'alimentation électrique dans une prise de 120 V c.a. non commutée. La DEL d'alimentation de la carte de circuits imprimés s'allumera. Tester l'activation du capteur. Se référer à la section « Fonctionnement du robinet ». 1384293-2-D 26 Kohler Co.
5. Installer le solénoïde F R Support de fixation Fil de solénoïde Solénoïde Patte Couvercle ATTENTION : Risque de débit d'eau restreint. Le tuyau de sortie ne doit pas être tendu ou déformé lorsqu'il est installé Positionner l'électrovanne dans un rayon de 7 po (178 mm) à 8 po (203 mm) à partir de la ligne centrale du robinet. REMARQUE : Laisser un dégagement adéquat pour l'entretien. REMARQUE : Le support de fixation doit être fixé avec deux dispositifs d'attache adéquats (non fournis) en fonction du type et de l'épaisseur de l'armoire ou du matériau du mur. Positionner le support de fixation dans un rayon de 7 po (178 mm) à 8 po (203 mm) à partir de la ligne centrale du robinet. Attacher le support de fixation à la verticale sur l'armoire ou le mur. REMARQUE : Le solénoïde peut être placé à droite ou à gauche. Retirer la languette adéquate sur le couvercle. Positionner le solénoïde et le couvercle sur le support de fixation. Fixer le solénoïde et le couvercle sur le support de fixation en utilisant les deux vis fournies. Kohler Co. 27 1384293-2-D
6. Terminer l'installation F R 2 po (51 mm) Min 3 po (76 mm) Max Positionner le poids Positionner le poids entre 2 po (51 mm) et 3 po (76 mm) du plancher de l'armoire. Sécuriser l'attache du câble autour du tuyau du vaporisateur, juste en dessous du poids. Étendre et rétracter le tuyau du vaporisateur pour vérifier le fonctionnement adéquat. Rechercher des fuites Ouvrir les alimentations en eau. Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites éventuelles. Tester le robinet pour assurer qu'il fonctionne correctement. Se référer à la section « Fonctionnement du robinet ». 1384293-2-D 28 Kohler Co.
Fonctionnement du robinet F R Capteur Commande DEL de poignée manuelle Position ouverte REMARQUE : Certains objets qui sont transparents et certaines couleurs ne peuvent pas être détectés par le capteur. Utiliser toujours la main pour tester le capteur. Tourner la poignée vers l'extérieur en position ouverte pour démarrer le débit d'eau. La DEL de la poignée s'allume pour indiquer que le capteur fonctionne. Ajuster la poignée à la température d'eau souhaitée. Agiter la main sous le bec pour couper l'eau. Agiter de nouveau la main sous le bec pour redémarrer le débit d'eau. Si nécessaire, consulter la section « Réglage de la DEL de la poignée » pour obtenir de l'information supplémentaire. REMARQUE : Lors de périodes prolongées de non utilisation, remettre la poignée à la position fermée (verticale). La DEL de la poignée s'éteint, et indique ainsi que le débit d'eau n'est pas disponible. Fonctions DEL de poignée : S'allume lorsque le capteur est en marche. DEL d'alimentation : Indique que la carte de circuits imprimés est alimentée. Kohler Co. 29 1384293-2-D
Arrêt automatique : Au bout de 4 minutes d'inactivité, l'eau s'arrête F automatiquement. R Annulation du capteur : En cas de perte d'alimentation, annuler la fonction du capteur en tournant la fonction d'annulation sur l'électrovanne. Le robinet peut alors être actionné manuellement. 1384293-2-D 30 Kohler Co.
Réglage de la DEL de la poignée F R DEL de poignée Position Capteur fermée Position ouverte Vis d'arrêt IMPORTANT! Ne pas appliquer de pression vers le haut sur la vis d'arrêt de la vanne pendant les ajustements. REMARQUE : La DEL doit être allumée lorsque la poignée est tournée en position ouverte, et éteinte lorsque la poignée est en position verticale (fermée). Utiliser une clé hexagonale de 5/64 po pour régler la vis d'arrêt de la vanne selon les besoins. La DEL est allumée lorsque la poignée est fermée : Serrer la vis d'arrêt de la vanne jusqu'à ce que la DEL s'éteigne. Serrer ensuite la vis d'arrêt d'1/4 de tour supplémentaire. La poignée ne retourne pas en position verticale : Desserrer la vis d'arrêt de la vanne jusqu'à ce que la poignée tourne jusqu'à la position entièrement verticale (fermée) et que la DEL s'allume. Serrer ensuite la vis d'arrêt jusqu'à ce que la DEL s'éteigne, puis serrer d'1/4 de tour supplémentaire. L'eau ne s'arrête pas entièrement de couler : Desserrer la vis d'arrêt de la vanne jusqu'à ce que la poignée tourne jusqu'à la position entièrement verticale (fermée) et que la DEL s'allume. Serrer la vis d'arrêt jusqu'à ce que la DEL s'éteint, puis serrer d'1/4 de tour supplémentaire. Kohler Co. 31 1384293-2-D
Nettoyage des tamis F R Tuyau de vaporisation Solénoïde Tamis Tamis Tête de vaporisation Tuyau de sortie Tamis de tête de vaporisation Tourner la poignée en position fermée. Déconnecter l'écrou à l'extrémité du tuyau du vaporisateur. Retirer et nettoyer l'écran à l'intérieur du tuyau du vaporisateur. Réinsérer le tamis et reconnecter la tête de vaporisation. Tamis d'entrée de solénoïde Tourner la poignée en position fermée. Déconnecter le tuyau de sortie du solénoïde. Retirer et nettoyer le tamis d'entrée à l'intérieur du solénoïde. Réinstaller le tamis d'entrée et reconnecter le tuyau de sortie. 1384293-2-D 32 Kohler Co.
Dépannage F R ATTENTION : Risque de dommages matériels. Ce produit contient des composants électroniques sensibles. Procéder avec soin afin d'éviter d'endommager les goupilles et les connecteurs pendant le dépannage. ATTENTION : Risque de dommages matériels. Ne pas insérer quoi que ce soit d'autre que le fil du capteur dans le connecteur du fil du capteur (sortie casque) sur la carte de circuits imprimés. Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d'ordre général. Pour des problèmes ou questions concernant l'entretien et l'installation, composer le 1-800-4KOHLER. Dépannage du robinet Symptômes Cause probable Action recommandée 1. Pas A. Les robinets d'arrêt A. Vérifier que les robinets d'arrêt d'écoulement d'alimentation sont d'alimentation sont ouverts. d'eau. fermés. B. Tourner la poignée en position B. La poignée est en ouverte. Se référer à la section position fermée. « Fonctionnement du robinet ». C. Le tuyau C. Vérifier que les tuyaux d'alimentation d'alimentation ne sont pas chaud et/ou froid déformés. S'ils sont enroulés, est déformé. maintenir un diamètre intérieur D. Le tuyau de sortie de 3 po (76 mm). est déformé. D. Confirmer que l'électrovanne est E. La DEL de la placée dans un rayon de 7 po poignée n'est pas (178 mm) à 8 po (203 mm) de la allumée. ligne centrale du robinet. F. La DEL E. Se référer au « Tableau de d'alimentation de dépannage de l'interrupteur de la la carte de circuits poignée ». imprimés n'est pas F. Se référer au « Tableau de allumée. dépannage du capteur ». G. Un ou plusieurs G. Se référer à la section « Nettoyer tamis sont bouchés. les tamis ». Kohler Co. 33 1384293-2-D
Symptômes Cause probable Action recommandée F R 2. Débit d'eau bas. A. Les robinets d'arrêt A. Vérifier que les robinets d'arrêt d'alimentation sont d'alimentation sont entièrement fermés ouverts. partiellement. B. Tourner la poignée en position B. La poignée est entièrement ouverte. fermée C. Vérifier que les tuyaux partiellement. d'alimentation ne sont pas C. Le tuyau déformés ou tordus. S'ils sont d'alimentation en enroulés, maintenir un diamètre eau chaude et/ou intérieur de 3 po (76 mm). froide est déformé D. Confirmer que l'électrovanne est ou tordu. placée dans un rayon de 7 po D. Le tuyau de sortie (178 mm) à 8 po (203 mm) de la est déformé. ligne centrale du robinet. E. Un ou plusieurs E. Se référer à la section « Nettoyer tamis sont bouchés. les tamis ». F. Diaphragme F. Remplacer l'ensemble de craquelé. l'électrovanne. 3. Mauvais A. Les buses du A. Frotter le doigt par-dessus les schéma du vaporisateur sont buses en faisant couler de l'eau vaporisateur. bouchées. pour déloger les débris. 4. La DEL A. Pas d'alimentation A. Vérifier les connexions de d'alimentation vers la carte de l'alimentation électrique vers la n'est pas allumée. circuits imprimés. carte de circuits imprimés. B. Le cordon B. Brancher le cordon d'alimentation d'alimentation est dans une prise de 120 V c.a. non branché dans une commutée (tester la prise avec prise commutée. une radio ou un autre appareil). Confirmer que la DEL d'alimentation s'allume. 5. Égouttement ou A. La commande de A. Tourner la commande minces filets neutralisation d'annulation manuelle dans le d'eau lorsque le manuelle est sens horaire jusqu'à ce qu'elle robinet n'est pas engagée s'arrête; tourner ensuite la utilisé. partiellement. commande dans le sens horaire jusqu'à ce que l'égouttement d'eau s'arrête. 1384293-2-D 34 Kohler Co.
Dépannage de solénoïde F Symptômes Cause probable Action recommandée R 1. Fuites d'eau en A. Les raccords de A. ATTENTION : Risque de provenance de tuyaux ne sont pas blessures ou d'endommagement l'électrovanne. sécurisés. du produit. Couper B. Fuite interne. l'alimentation électrique principale et l'alimentation en eau. Inspecter toutes les connexions. Effectuer des ajustements au besoin. B. Remplacer l'ensemble de l'électrovanne. 2. Aucun « clic » A. Connexion de fil de A. Vérifier la connexion du fil du audible lors de solénoïde solénoïde vers la carte de circuits l'activation du desserrée. imprimés. solénoïde. B. L'électrovanne ne B. Remplacer l'ensemble de fonctionne pas. l'électrovanne. Dépannage de l'interrupteur de la poignée Symptômes Cause probable Action recommandée 1. La DEL de la A. La vis d'arrêt de la A. Se référer à la section « Réglage poignée est vanne doit être de la DEL de la poignée ». allumée lorsque réglée. la poignée est fermée. 2. La poignée ne A. La vis d'arrêt de la A. Se référer à la section « Réglage retourne pas en vanne doit être de la DEL de la poignée ». position verticale. réglée. 3. L'eau ne A. La vis d'arrêt de la A. Se référer à la section « Réglage s'arrête pas vanne doit être de la DEL de la poignée ». entièrement de réglée. couler. 4. La DEL de la A. Connexion de fil A. Inspecter la connexion du fil de poignée ne d'interrupteur de l'interrupteur de poignée vers la s'allume pas poignée desserrée. carte de circuits imprimés. lorsque la B. La carte de circuits B. Remplacer l'ensemble du poignée est imprimés ne couvercle. tournée en fonctionne pas position ouverte. correctement. Kohler Co. 35 1384293-2-D
Dépannage de capteur F R Symptômes Cause probable Action recommandée 1. A. Débris sur la A. Utiliser du savon doux et de l'eau Fonctionnement lentille du capteur. pour doucement retirer les débris intermittent du de la lentille du capteur. B. Le capteur détecte capteur. de la vapeur. B. Tourner le bec pour l'éloigner de la vapeur. 2. La DEL de la A. Connexion de fil de A. Vérifier la connexion du fil du poignée est capteur desserrée. capteur vers la carte de circuits allumée, mais la imprimés. B. Débris sur le DEL connecteur du fil B. Sur la carte de circuits imprimés, d’alimentation ne du capteur. déconnecter, nettoyer et l'est pas. C. La carte de circuits reconnecter avec précaution le imprimés ne connecteur du fil du capteur. fonctionne pas. C. Remplacer l'ensemble du couvercle. Conformité Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable. Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable garantissant la conformité, pourraient annuler le droit à l'utilisateur d'opérer l'équipement. Cet appareil a été testé et est considéré conforme aux limitations d'un appareil numérique de classe B, selon la section 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible lors d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait être la cause d'interférences nuisibles aux communications par radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence n'aura lieu dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l'appareil et en le 1384293-2-D 36 Kohler Co.
rallumant, il est recommandé d'essayer de rectifier cette interférence en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes : F • Réorienter ou changer l'emplacement de l'antenne de réception. R • Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. • Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'assistance. Cet appareillage numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003. Kohler Co. 37 1384293-2-D
Instrucciones de instalación Grifería de cocina sin contacto E S Gracias por elegir productos KOHLER ¿Necesita ayuda? Comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente. • EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) • México: 001-800-456-4537 • Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite kohler.com/serviceparts. • Para consultar información de cuidado y limpieza, visite kohler.com/clean. • Patentes: kohlercompany.com/patents Garantía A este producto lo cubre la Garantía limitada de cinco años para griferías, válvulas y controles electrónicos de KOHLER®, que puede consultarse en kohler.com/warranty. Solicite una copia en papel de los términos de la garantía al Centro de Atención al Cliente. Herramientas y materiales 3/8 pulg. Más: • Tomacorriente no conmutado • Sujetadores 1384293-2-D 38 Kohler Co.
Antes de comenzar AVISO: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precauciones básicas, como las siguientes: E S PELIGRO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Solamente conecte a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. AVISO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Se requiere conexión a tierra. Todas las conexiones eléctricas debe hacerlas un electricista capacitado. AVISO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. AVISO: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. PRECAUCIÓN: Riesgo de contaminación del agua. Esta grifería tiene protección contra contrasifonaje. Para evitar contaminar el agua, no retire ningún componente interno de esta grifería. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. El surtidor de la grifería tiene un imán. No acerque al surtidor de la grifería objetos susceptibles a sufrir daños electromagnéticos. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Este producto tiene componentes electrónicos sensibles. No almacene recipientes abiertos de productos químicos o de limpieza cerca de este producto. Las esponjas y los trapos de limpieza se deben enjuagar con agua limpia antes de guardarlos. ¡IMPORTANTE! No utilice un tomacorriente controlado por interruptor (típicamente para trituradores de desperdicios de alimentos) para el suministro eléctrico a la grifería. Cumpla con todos los códigos locales de plomería, de construcción y de electricidad. Ubique un tomacorriente constante no conmutado de 120 VCA bajo el fregadero, a menos de 5' (1,5 m) de la caja de control. De ser posible, ensamble la grifería al fregadero antes de instalar el fregadero. En superficies de montaje disparejas (con líneas de lechada de cemento en azulejo) aplique un sellador adecuado bajo la grifería. No use selladores derivados del petróleo. Kohler Co. 39 1384293-2-D
Producto de láser clase 1: Cumple las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11. *Fuera de Estados Unidos es posible que este se conozca como dispositivo de corriente residual (RCD). E S 1384293-2-D 40 Kohler Co.
1. Prepare la instalación Chapetón E S 1/4" (6 mm) NOTA: La manija está diseñada para quedar del lado derecho. Cierre los suministros de agua. Enrosque los tornillos en el anillo hasta que sobresalgan 1/4" (6 mm) de la superficie. Use el chapetón que se incluye con su grifería. Instale el chapetón. Introduzca la grifería a través de la superficie de montaje, con la manija hacia la derecha. Kohler Co. 41 1384293-2-D
2. Instale la grifería E S Vástago 1/4" (6 mm) Cables Arandela Manguera de suministro Manguera de salida Anillo Deslice la arandela y el anillo sobre la manguera de salida, y luego introduzca las mangueras de suministro y los cables a través de la arandela y del anillo. Enrosque el anillo en el vástago hasta que la arandela haga contacto con la cara inferior del fregadero. Ajuste el anillo para alinear los tornillos con la parte delantera y posterior de la grifería. Apriete bien los tornillos. 1384293-2-D 42 Kohler Co.
3. Conecte las líneas de suministro E Ø 3" S (76 mm) Válvula de Mín solenoide Manguera Manguera de salida Salida Entrada de suministro Manguera Pesa de salida Manguera del rociador PRECAUCIÓN: Riesgo de restricción de flujo de agua y de daños al producto. Las mangueras de suministro no deben quedar tensas, pellizcadas ni torcidas. Si debe enrollar las mangueras de suministro, mantenga un diámetro interior de 3" (76 mm). Conecte los suministros de agua Conecte y apriete las mangueras de suministro a las llaves de paso de suministro. Coloque un recipiente bajo la manguera de salida. Abra los suministros de agua. Deje correr agua caliente y fría durante 1 minuto para que salgan todos los residuos. Conecte la manguera de salida a la entrada de la válvula de solenoide. Conecte la manguera del rociador Retire la tapa protectora. Kohler Co. 43 1384293-2-D
NOTA: La pesa debe quedar instalada en la manguera del rociador para que actúe como tope y para evitar daños por torceduras. Introduzca la pesa deslizándola en la manguera del rociador. Conecte la manguera del rociador a la salida de la válvula de solenoide. E S 1384293-2-D 44 Kohler Co.
4. Conecte los cables Encendido Tablero Conector del sensor de circuitos LED E Conector Conector del cable S del interruptor de suministro de la manija eléctrico Cable del Cubierta interruptor de la manija Conector de la válvula de solenoide Aplique grasa. Fuente de Fil de capteur alimentación Cable de la válvula eléctrica de solenoide Válvula de solenoide Cable de suministro eléctrico Aplique grasa (se incluye) al casquillo del sensor ubicado en el tablero de circuitos dentro de la cubierta. Esto ofrece protección adicional contra la corrosión. Conecte el cable del interruptor de la manija bajo la grifería al conector del interruptor de la manija en el tablero de circuitos. Conecte el cable del sensor de la grifería al conector del sensor en el tablero de circuitos. Conecte el cable de suministro eléctrico al conector de suministro eléctrico en el tablero de circuitos. Conecte el cable de la válvula de solenoide al conector de la válvula de solenoide en el tablero de circuitos. Enchufe el suministro eléctrico a un tomacorriente no conmutado de 120 VCA. Se ilumina el diodo (LED) de encendido en el tablero de circuitos. Pruebe la activación del sensor. Consulte la sección “Funcionamiento de la grifería”. Kohler Co. 45 1384293-2-D
5. Instale el solenoide Soporte de montaje E Cable de la S válvula de solenoide Válvula de solenoide Lengüeta Cubierta PRECAUCIÓN: Riesgo de restricción de flujo de agua. La manguera de salida no debe quedar tensa ni torcida al instalarla. Coloque la válvula de solenoide de 7" (178 mm) a 8" (203 mm) de la línea de centros de la grifería. NOTA: Deje el espacio libre adecuado para dar servicio. NOTA: El soporte de montaje se debe fijar con dos sujetadores adecuados (no se incluyen) de acuerdo al tipo y al grosor del gabinete o del material de la pared. Coloque el soporte de montaje entre 7" (178 mm) a 8" (203 mm) de la línea de centros de la grifería. Fije el soporte de montaje verticalmente con respecto al gabinete o a la pared. NOTA: La válvula de solenoide se puede colocar a la derecha o a la izquierda. Retire la lengüeta correspondiente en la cubierta. Coloque la válvula de solenoide y la cubierta en el soporte de montaje. Fije la válvula de solenoide y la cubierta al soporte de montaje con los 2 tornillos que se incluyen. 1384293-2-D 46 Kohler Co.
6. Termine la instalación E S 2" (51 mm) Mín 3" (76 mm) Máx Coloque la pesa Coloque la pesa de 2" (51 mm) a 3" (76 mm) del piso del gabinete. Fije el sujetacables alrededor de la manguera del rociador justo bajo la pesa. Saque y retraiga la manguera del rociador para verificar que funcione sin dificultades. Verifique que no haya fugas Abra los suministros de agua. Revise que no haya fugas en las conexiones. Compruebe que la grifería funcione correctamente. Consulte la sección “Funcionamiento de la grifería”. Kohler Co. 47 1384293-2-D
Funcionamiento de la grifería E Sensor S Anulación LED en la manija manual Posición abierta NOTA: Algunos objetos transparentes y ciertos colores no son detectables por el sensor. Siempre use la mano para probar el sensor. Gire la manija hacia fuera, a la posición abierta, para abrir el flujo de agua. El diodo (LED) en la manija se ilumina para indicar que el sensor está funcionando. Ajuste la manija a la temperatura de agua deseada. Pase la mano bajo el surtidor para cerrar el flujo de agua. Pase la mano de nuevo bajo el surtidor para volver a abrir el flujo de agua. Si es necesario, consulte la sección “Ajuste del diodo en la manija” para obtener más información. NOTA: Durante periodos prolongados sin uso, vuelva a colocar la manija en la posición cerrada (vertical). El diodo (LED) en la manija se apaga para indicar que no hay disponible flujo de agua. Características Diodo en la manija: Se ilumina cuando el sensor está activo. Diodo de encendido: Indica que hay suministro eléctrico al tablero de circuitos. 1384293-2-D 48 Kohler Co.
Cierre automático: Después de 4 minutos de inactividad, el agua se cierra automáticamente. Anulación del sensor: En el caso de pérdida de suministro eléctrico, active la función de anulación en la válvula de solenoide para evitar la función del sensor. La grifería puede entonces funcionar manualmente. E S Kohler Co. 49 1384293-2-D
Ajuste del diodo (LED) en la manija LED en la E manija Posición Sensor cerrada S Posición abierta Tornillo de fijación ¡IMPORTANTE! Al ajustar, no aplique presión hacia arriba al tornillo de fijación de la válvula. NOTA: El diodo debe encenderse al girar la manija a la posición abierta, y debe apagarse cuando la manija está en la posición hacia arriba (cerrada). Con una llave hexagonal de 5/64 pulg., ajuste el tornillo de fijación de la válvula lo que sea necesario. El diodo se ilumina cuando la manija está cerrada: Apriete el tornillo de fijación de la válvula hasta que se apague el diodo. Luego apriete el tornillo de fijación 1/4 de vuelta adicional. La manija no regresa a la posición vertical: Afloje el tornillo de fijación de la válvula hasta que la manija gire a la posición vertical (cerrada) y se ilumine el diodo. Luego apriete el tornillo de fijación hasta que el diodo se apague, y dele 1/4 de vuelta más. El agua no cierra por completo: Afloje el tornillo de fijación de la válvula hasta que la manija gire a la posición vertical (cerrada) y se ilumine el diodo. Apriete el tornillo de fijación hasta que el diodo se apague, y dele 1/4 de vuelta más. 1384293-2-D 50 Kohler Co.
Limpieza de las rejillas E S Manguera del rociador Válvula de solenoide Rejilla Rejilla Cabeza del rociador Manguera de salida Rejilla de la cabeza del rociador Gire la manija a la posición cerrada. Quite la tuerca en el extremo de la manguera del rociador. Retire y limpie la rejilla que está dentro de la manguera del rociador. Vuelva a introducir la rejilla y a conectar la cabeza del rociador. Gire la manija a la posición cerrada Gire la manija a la posición cerrada. Desconecte la manguera de salida de la válvula de solenoide. Retire y limpie la rejilla de entrada que está dentro de la válvula de solenoide. Vuelva a introducir la rejilla de entrada y vuelva a conectar la manguera de salida. Kohler Co. 51 1384293-2-D
Resolución de problemas PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Este producto tiene E componentes electrónicos sensibles. Tenga cuidado de no dañar las clavijas ni S los conectores al resolver problemas. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No inserte nada que no sea el cable del sensor en el conector del cable del sensor (conector de teléfono) en el tablero de circuitos. Esta guía de localización de averías es solo para ayuda general. Si tiene preguntas acerca de servicio e instalación, llame al 1-800-4KOHLER. Resolución de problemas de la grifería Síntomas Causa probable Acción recomendada 1. No hay flujo de A. Las llaves de paso A. Verifique que las llaves de paso agua. están cerradas. de suministro estén abiertas. B. La manija está en la B. Gire la manija a la posición posición cerrada. abierta. Consulte la sección C. La manguera de “Funcionamiento de la grifería”. suministro de agua C. Confirme que las mangueras de caliente y/o fría suministro no estén torcidas. Si está torcida. las enrolla, mantenga un D. La manguera de diámetro interior de 3" (76 mm). salida está torcida. D. Confirme que la válvula de E. El LED en la solenoide quede entre 7" manija no se (178 mm) y 8" (203 mm) de la ilumina. línea central de la grifería. F. El LED de E. Consulte la sección “Resolución encendido en el de problemas del interruptor de tablero de circuitos la manija”. no está iluminado. F. Consulte la sección “Resolución G. Por lo menos una de problemas del sensor”. rejilla está tapada. G. Consulte la sección “Limpieza de las rejillas”. 1384293-2-D 52 Kohler Co.
Síntomas Causa probable Acción recomendada 2. Poco flujo de A. Las llaves de paso A. Confirme que las llaves de paso agua. están parcialmente de suministro estén cerradas. completamente abiertas. B. La manija está B. Gire la manija a la posición E parcialmente completamente abierta. S cerrada. C. Verifique que las mangueras de C. La manguera de suministro no estén pellizcadas ni suministro de agua torcidas. Si las enrolla, mantenga caliente y/o fría un diámetro interior de 3" está pellizcada o (76 mm). torcida. D. Confirme que la válvula de D. La manguera de solenoide quede entre 7" salida está torcida. (178 mm) y 8" (203 mm) de la E. Por lo menos una línea central de la grifería. rejilla está tapada. E. Consulte la sección “Limpieza de F. Diafragma con las rejillas”. fisuras. F. Cambie el ensamblaje de la válvula de solenoide. 3. Mal patrón de A. Las boquillas del A. Para eliminar las partículas rocío. rociador están residuales, frote el dedo sobre las tapadas. boquillas con agua que esté fluyendo. 4. El diodo (LED) A. El tablero de A. Verifique las conexiones del de encendido no circuitos no recibe suministro eléctrico al tablero de se ilumina. suministro circuitos. eléctrico. B. Enchufe el cable eléctrico a un B. El cable eléctrico tomacorriente no conmutado de está enchufado a 120 VCA (pruebe el un tomacorriente tomacorriente con un radio o con con interruptor. otro aparato). Confirme que se ilumine el diodo (LED) de encendido. 5. Cae un chorrito A. La anulación A. Haga girar el dispositivo de o gotas de agua manual está anulación manual hacia la cuando la grifería parcialmente derecha hasta que se detenga; no está en uso. activada. luego hágalo girar hacia la izquierda hasta que deje de gotear agua. Kohler Co. 53 1384293-2-D
You can also read