COMPOSER REPERTOIRE / TITLE - Musicians Musicians Ruth Willemse mezzo soprano Vital Stahievitch piano - Native ...
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
EDWARD ELGAR Sea Pictures GUSTAV MAHLER Rückert Lieder RICHARD WAGNER Wesendonck Lieder COMPOSER REPERTOIRE / TITLE Musicians Musicians Ruth Willemse mezzo soprano Vital Stahievitch piano
‘O solemn-beating heart of nature! I have Rückert-Lieder and Wagner’s Wesendonck- knowledge that thou art bound unto man’s by Lieder. cords he cannot sever’, wrote Elizabeth Barret Browning in A Sea-Side Walk, an important In Schmerzen, Mathilde Wesendonck describes poem about the strong connection between not only the radiance of the dawn but also the nature and mankind’s innermost feelings. This gloomy sinking of the sun into the sea in the 3 connection is present in different forms in evening. The night that follows does not al- Elgar’s Sea Pictures, Mahler’s Rückert-Lieder and ways bring rest, but sometimes an unquench- Wagner’s Wesendonck-Lieder. able concern with existence, as in Friedrich Rückert’s Um Mitternacht. In Adam Lindsay In Schmerzen, Mathilde Wesendonck describes Gordon’s The Swimmer, the sea — ‘girt with not only the radiance of the dawn but also tempest and winged with thunder’ — repre- the gloomy sinking of the sun into the sea sents this fear of life itself. in the evening. The night that follows does not always bring rest, but sometimes an Ruth Willemse: “The songs of Elgar, Mahler unquenchable concern with existence, as in and Wagner expose these fears, but in the end Friedrich Rückert’s Um Mitternacht. In Adam they also bring hope and consolation. Nature Lindsay Gordon’s The Swimmer, the sea — ‘girt seems at times to be a reflection of our human with tempest and winged wi‘O solemn-beating inner world. Something similar happens in the heart of nature! I have knowledge that thou music, where the emotional connection with art bound unto man’s by cords he cannot sever’, this interior world is extremely direct. For me wrote Elizabeth Barret Browning in A Sea-Side this consolation lies in the feeling of recogni- Walk, an important poem about the strong tion that can be found in the music”. When connection between nature and mankind’s in- Mathilde Wesendonck gives thanks to Nature nermost feelings. This connection is present in at the end of Schmerzen for the realisation that different forms in Elgar’s Sea Pictures, Mahler’s joy and sorrow continually alternate, Wagner
bathes her words in a glorious postlude. The first song of the cycle, Elgar takes us out into years younger Alma Schindler in November We hear the uncertainty of creation at its end of Rückert’s Um Mitternacht is enveloped the night and portrays the sea as a natural 1901. He proposed marriage to her and, de- clearest in the poems of Mathilde Wesendonck. by Mahler with similar hope-laden sonorities. phenomenon that can bear us to magical spite negative opinions proffered by others, Richard Wagner and his wife Minna arrived at Elgar takes his singer to an optimistic high A on places, cradles us like a mother, and causes us she accepted him. Mahler insisted that she the Swiss property that belonged to her hus- the word ‘love’ at the conclusion of The Swim- to reflect upon love and life. cease composing; Alma wrote in her diary that band Otto, a silk merchant. The Wagners were 4 mer and brings her through troubled waters to Mahler did not value her music highly, and that fleeing from political enemies and debt col- 5 the point ‘where no love wanes’. Elgar’s mother had instilled in him a refined she felt the same about his. Mahler composed lectors. Mathilde Wesendonck had the luxury taste for literature and nature. When he came a song to a text by Rückert for her in 1902: this of not being married to Wagner and was not Love was one of the primary forces that led to to compose Sea Pictures in 1899 he chose texts was Liebst du um Schönheit. He hid the auto- concerned by his recklessness and financial the composition of the songs recorded here, that were suitable for musical setting and graph of the song inside one of her books as a instability. She admired and embraced his ideas for alongside each of its three composers stood that offered him space for a musical depic- surprise for her. in a way that was impossible for Minna, with a woman who could well be termed his Muse tion of the sea. Such depictions — especially the result that Wagner fell in love with her. She in the original sense of the word, as all three in the introduction to The Swimmer — display The music of the four earlier songs in the cycle showed him her poems and he then proceeded women were artists themselves: one was a the influence of Wagner, whose music had is perfumed with love and the broken-off lime to set them to music, composing five songs composer, the other two poets and writers. impressed Elgar greatly. Elgar had always been branch of Ich atmet einen linden Duft, whilst during 1857-1858. They were first published oriented towards Europe; he had first come to the remaining three seem almost to be warn- as Fünf Gedichte für eine Frauenstimme; it was Caroline Alice Roberts, a writer and nine years know Wagner’s music in 1876 when he made ings of what would be a stormy marriage. The only after Mathilde Wesendonck’s death in older than the insecure and self-doubting Ed- an arrangement of the overture to Der flieg- uncertainty of creation is to be heard in Blicke 1902 that her name was given to the cycle. ward Elgar, at first his piano student and later ende Holländer. mir nicht in die Lieder. With Um Mitternacht his wife, provided him with essential support. and Ich bin der Welt abhanden gekommen Wagner treats Mathilde Wesendonck’s verses Friends of the couple used to make fun of her Gustav Mahler conducted works by Elgar and Mahler introduces his uniquely personal sound seriously and with passion. He subtly changes devotion, but the motivation and drive that also introduced his music to the United States. world in which he summons up the emotion of the tone of Der Engel when the angelic being Alice Elgar provided played a large part in the Four of the five Rückert-Lieder were composed being completely alone in the universe: Mahler is first mentioned in the poem. The unceasing creation of Elgar’s works. She rewrote her poem three years after Sea Pictures, in the months isolated himself gladly from the world, whilst and swift-moving wheel of time is given tur- In Capri for Sea Pictures so that the sea might that preceded the most important event in Alma Schindler was a thoroughly social being. bulent musical form in Stehe still. A metaphor play a larger role in it. In Sea-Slumber Song, the Mahler’s life: his meeting with the nineteen of rootlessness — an exotic greenhouse plant
— is represented by Wagner in Im Treibhaus Mezzo soprano Ruth Willemse and pianist Vital in music that he would later use for the most Stahievitch have been working together since inconsolable moment in Tristan und Isolde. 2005, following coachings and masterclasses Träume is a premonition of the love music in by Ed Spanjaard, Rudolf Jansen and Julius Tristan and of the warning that a new day is Drake. They perform regularly as a duo, in a 6 about to dawn. The songs on this recording, variety of works from the song repertoire. Their 7 from Sea-Slumber Song to Träume, therefore first collaboration consisted of him helping her occupy a whole night, from dusk to dawn. The out with the pronunciation of Russian verses intimacy of the original versions of these songs, in Tchaikovsky songs. Before long, they started for voice and piano, is perfectly suited to this making music together and they discovered mood. Ruth Willemse: “This intimacy springs a common love for the song repertoire. Today, directly from the score itself”. they are a sought after duo. In addition to their solo projects and those with other musicians, Hein van Eekert they have performed all over the Netherlands Translation: Peter Lockwood and on Dutch national radio as well as in Bela- rus and on Belarusian radio. Ruth Willemse studied at the Amsterdam Con- servatory and graduated from the Prince Claus Conservatory. She performed at Dutch National Opera, Dutch Touring Opera and the Royal Concertgebouw in works by Bernstein, Rossini, Puccini and Handel. Career highlights include Cornelia in Handel’s Giulio Cesare under artistic direction of Michael Chance. Ruth is currently moving into the Zwischenfach/Falcon reper-
toire, studying roles such as Brangäne, Venus, Schubert, Brahms, Prokofiev and Rachmaninov « O solemn-beating heart of nature ! I have La nature semble parfois se faire le reflet de Vitellia, Desdemona (in Rossini’s Otello) and and music from his native Belarus. Nineteenth knowledge that thou art bound unto man’s by notre monde intérieur. Il se passe quelque chose Cleopâtre (Massenet). She has an extensive century Romanticism is a specialty. Since 2011, cords he cannot sever », écrit Elizabeth Barret de similaire en musique : le lien émotionnel oratorio repertoire, including Mozart’s C-Minor Vital teaches at the Amsterdam Conservatory. Browning dans « A Sea-Side Walk », son célèbre avec notre monde intérieur est très direct. Pour Mass, Haydn’s Harmoniemesse, Rossini’s Petite poème consacré au lien étroit qui unit la nature moi, le réconfort se trouve dans ce sentiment de 8 Messe Solenelle, Saint-Saëns Oratorio de Noël et les états d’âme de l’être humain. Ce rappro- reconnaissance propre à la musique. » Lorsque 9 and Bach’s St. Matthew Passion. She performs chement est également présent, dans diverses Mathilde Wesendonck, à la fin de « Schmerzen », both the German Lied and French mélodies variantes, dans les Sea Pictures d’Elgar, les remercie la nature de lui montrer que la joie and has a special affinity for English song. Ruth Rückert Lieder de Mahler et les Wesendonck succède à la douleur, Wagner baigne ses mots participated in a Wagner masterclass with Lieder de Wagner. dans un glorieux épilogue. Chez Mahler, le final Siegfried Jerusalem and Dunja Vejzovic and de « Um Mitternacht » de Rückert est lui aussi studies with Marion van den Akker and Nadine Dans « Schmerzen », la poétesse Mathilde enveloppé dans des sonorités porteuses d’es- Secunde. Wesendonck décrit la montée radieuse du soleil poir. Elgar fait quant à lui s’envoler la voix de sa dans le ciel du matin, mais aussi son déclin chanteuse jusqu’à un la d’une hauteur optimiste Vital Stahievitch hails from Minsk, Belarus. He mélancolique dans la mer, le soir venu. Quant à sur le mot « love », lorsque Gordon, dans « The graduated from the National Music College la nuit qui s’ensuit, elle n’apporte pas toujours Swimmer », nous entraîne à travers les eaux re- and the Belarusian State Academy of Music le repos et peut parfois susciter une inquiétude doutables vers un lieu « where no love wanes », with Prof. Zoya Kacharskaya. He continued his dévorante face à l’existence, comme dans « Um où aucun amour ne s’éteint. studies at the Amsterdam Conservatory with Mitternacht » de Friedrich Rückert. Dans « The Håkon Austbø and the Amsterdam University Swimmer » d’Adam Lindsay Gordon, cette L’amour est l’une des forces créatrices qui ont with Naum Grubert. He is a laureate of several angoisse vitale est représentée par la mer, « girt mené à la composition des chants de cet album. international competitions (including Vilnius, with tempest and winged with thunder ». Aux côtés des compositeurs, trois femmes Minsk, Amsterdam and Antwerp) and has peuvent être qualifiées de muses au sens origi- performed both as a soloist and a chamber « Les lieder d’Elgar, Mahler et Wagner exposent nel du terme, étant elles-mêmes une incarna- musician all over Europe, in the US, Mexico ces angoisses », explique Ruth Willemse, « mais tion des arts : l’une est compositrice, les deux and Japan. Repertoire includes Mozart, Chopin, au final, ils apportent aussi espoir et réconfort. autres écrivaines et poétesses.
Pour Edward Elgar, qui est peu sûr de lui, l’écri- vers l’Europe. Il découvre la musique de Wagner « Ich atmet einen linden Duft ». Les trois autres, titre Fünf Gedichte für eine Frauenstimme. Le vaine Caroline Alice Roberts, de neuf ans son en 1876, en écrivant un arrangement de l’ouver- par contre, ressemblent presque à des avertisse- nom de Mathilde Wesendonck n’y sera associé aînée (qui a d’abord été son élève au piano, ture du Vaisseau fantôme. ments à l’approche du mariage tumultueux qui qu’après sa mort en 1902. avant de devenir son épouse) est un soutien s’annonce. La fièvre de l’acte créateur transparaît essentiel. Ses amis s’amusent de la dévotion Gustav Mahler a dirigé l’œuvre d’Elgar et l’a dans « Blicke mir nicht in die Lieder ». Avec « Um Wagner traite les textes de Mathilde Wesen- 10 d’Alice Elgar, mais sa force de motivation est l’un introduite aux États-Unis. Mitternacht » et « Ich bin der Welt abhanden donck avec sérieux et passion. Il modifie subti- 11 des éléments essentiels à l’origine de l’œuvre de gekommen », Mahler nous fait entrer dans un lement la tonalité dans « Der Engel » dès qu’il son mari. Pour les Sea Pictures, elle réécrit son Quatre de ses cinq Rückert Lieder ont été com- univers sonore unique, où il peut faire naître un est question de l’être céleste. La musique traduit poème « In Capri » afin de donner un rôle plus posés trois ans après les Sea Pictures, dans sentiment de parfaite solitude dans l’univers : la précipitation de la « roue filante du temps » important à la mer. Dans la première mélodie, les mois qui ont précédé l’événement le plus Mahler aime la solitude, alors qu’Alma Schindler dans « Stehe still ». Le sentiment de déracine- « Sea-Slumber Song », Elgar nous plonge au marquant de sa vie : sa rencontre avec Alma est au contraire un être social. ment, évoqué par une plante exotique dans « Im cœur de la nuit et nous dépeint la mer comme Schindler, âgée de 19 ans de moins que lui, en Treibhaus », est exprimé dans une mélodie que un phénomène naturel qui peut nous emmener novembre 1901. Il la demande en mariage et Mathilde Wesendonck est à l’origine de la contri- Wagner réutilisera plus tard pour le passage vers des lieux magiques, nous bercer comme malgré les avis négatifs qu’elle reçoit de l’exté- bution la plus clairement perceptible. Elle voit le plus triste de Tristan et Isolde. « Träume » une mère et nous faire réfléchir sur la vie et rieur, elle accepte. Mahler exige qu’elle arrête arriver Richard Wagner et son épouse Minna préfigure la musique sentimentale de Tristan l’amour. de composer. Dans son journal, Alma Schindler dans la propriété suisse de son époux, Otto, qui et l’annonce qu’un nouveau jour est proche. De écrit que Mahler n’a qu’une piètre opinion de est négociant en soieries. Ils fuient leurs enne- « Sea-Slumber Song » à « Träume », les chants La mère d’Elgar lui a transmis un sens raffiné de son art et elle du sien. En 1902, Mahler compose mis et leurs créanciers. Mathilde Wesendonck a s’étendent donc sur une nuit entière. Il fallait la littérature et de la nature. Pour ses Sea Pic- pour elle un chant sur un texte de Rückert : le luxe de ne pas être l’épouse de Wagner et de pour cela l’intimité des versions originales, pour tures de 1899, il choisit des textes qui peuvent « Liebst du um Schönheit ». Pour la surprendre, ne pas se sentir concernée par sa témérité et son piano et voix. « Une intimité », dit Ruth Wil- être mis en musique et se prêtent à une repré- il s’amuse à dissimuler la partition dans l’un de instabilité financière. À l’inverse de Minna, elle lemse, « qui apparaît parce qu’elle se retrouve sentation musicale de la mer. Une représenta- ses livres. peut se permettre d’admirer et d’embrasser ses directement dans la partition ». tion qui (par exemple, dans la structure de « The idées nouvelles. Wagner tombe amoureux d’elle. Swimmer ») porte les influences de Wagner, Dans les quatre antérieurs chants, nous retrou- Elle lui montre ses poèmes et il se met à compo- Hein van Eekert dont la musique l’a fortement impressionné. Le vons le parfum de l’amour dans la musique, ser. C’est ainsi que cinq lieder voient le jour dans Traduction : Fadia Elbouz compositeur britannique est clairement tourné mais aussi dans la branche de tilleul brisée de les années 1857-58. Le cycle est publié sous le
‘O solemn-beating heart of nature! I have know- ‚Die Lieder von Elgar, Mahler und Wagner decken ledge that thou art bound unto man’s cords he diese Ängste auf,‘ erläutert Ruth Willemse, ‚aber cannot sever’, lauten Zeilen in Elizabeth Barret gleichzeitig geben sie auch Trost und Hoffnung. Brownings berühmtem Gedicht A Sea-Side Walk Die Natur scheint manchmal ein Spiegel vom über die starke Verbindung der Natur mit den Innern eines Menschen zu sein. Etwas Ähnliches 12 innersten Regungen der menschlichen Seele. geschieht in der Musik, bei der die Verbindung 13 Diese Verbindung findet sich in unterschied- mit dem menschlichen Inneren sehr unmittel- lichen Varianten in Elgars Sea Pictures, Mahlers bar ist. Das Gefühl der Wiedererkennung, das Rückert-Liedern und Wagners Wesendonck-Lie- ich in der Musik finde, ist für mich wie ein Trost.‘ dern. Wenn Mathilde Wesendonck sich am Ende von ‚Schmerzen‘ bei der Natur bedankt für die Er- In ‚Schmerzen‘ beschreibt die Dichterin Mat- kenntnis, dass Freud und Leid sich abwechseln, hilde Wesendonck nicht nur einen strahlenden bettet Wagner ihre Worte in ein grandioses Sonnenaufgang am Morgen, sondern auch Nachspiel. Der Schluss von Rückerts ‚Um Mitter- ihr trauriges Versinken im Meer zu Beginn des nacht‘ wird von Mahler in ähnlich hoffnungs- Abends. Die folgende Nacht bringt nicht immer volle Klänge gehüllt. Elgar lässt seine Sängerin nur Ruhe, sondern manchmal auch Existenz- bei dem Wort ‚love‘ zu einem optimistischen ängste, die nicht zu vertreiben sind, wie in hohen A aufsteigen, wenn uns Gordon in ‚The Friedrich Rückerts ‚Um Mitternacht‘. Bei Adam Swimmer‘ durch wildes Wasser zu einer Stelle Lindsay Gordons ‚The Swimmer‘ treten diese führt ‚where no love wanes‘ (wo Liebe niemals Lebensängste ‚girt with tempest and winged schwindet). with thunder‘ (‚gefesselt von Sturm und beflü- gelt von Donner‘) hervor. Beim Entstehen der Lieder, die in diesem Album versammelt sind, war die Liebe eine Art Trieb- feder, denn neben den drei Komponisten stan- den Frauen – Musen im ursprünglichen Sinn
des Wortes –, die selbst Künstlerinnen waren: bieten. Eine Schilderung, die beispielsweise im bereits ein Hauch von Liebe, so wie auch im 1857-58 entstehen so fünf Lieder. Sie werden die eine war Komponistin, die anderen beiden Aufbau von The Swimmer Einflüsse von Wagner Lindenzweig von ‘Ich atmet’ einen linden Duft’. als Fünf Gedichte für eine Frauenstimme veröf- Schriftstellerin bzw. Dichterin. aufweist, dessen Musik auf Elgar großen Ein- Die anderen drei scheinen Warnungen vor der fentlicht. Erst nach Mathilde Wesendoncks Tod druck machte. Der britische Komponist ist sehr bevorstehenden stürmischen Heirat zu sein. Die 1902 wird ihr Name mit dem Zyklus verbunden. Für den unsicheren und an sich selbst zwei- europäisch orientiert. Er lernt Wagners Musik Unruhe eines kreativen Schöpfungsprozesses Wagner behandelt Wesendoncks Texte mit Ernst 14 felnden Edward Elgar ist die neun Jahre ältere 1876 kennen, als er ein Arrangement der Ouver- hören wir in ‘Blicke mir nicht in die Lieder’. Bei und Leidenschaft. In ‘Der Engel’ ändert sich der 15 Autorin Caroline Alice Roberts – zunächst seine türe zu Der fliegende Holländer schreibt. ‘Um Mitternacht’ und ‘Ich bin der Welt abhan- Ton subtil, sobald das himmlische Wesen zur Klavierschülerin, später seine Ehefrau – eine den gekommen’ betreten wir Mahlers einzigarti- Sprache kommt. Hektisch wird das ‘sausende, wichtige Stütze. Freunde haben über ihre Ver- Gustav Mahler dirigierte Elgars Werk und stellte ge Klangwelt, in der er das Gefühl hervorrufen brausende Rad der Zeit’ in ‘Stehe still’ gestaltet. ehrung gespöttelt, aber Alice Elgar ist durch ihre es in den Vereinigten Staaten vor. kann, im gesamten Universum völlig alleine zu Das Gefühl der Heimatlosigkeit, hervorgerufen motivierende Kraft mitverantwortlich für das sein: Mahler sondert sich gerne ab, wohingegen durch eine Gewächshauspflanze in ‘Im Treib- Entstehen von Elgars Oeuvre. Für Sea Pictures Vier der fünf Rückert-Lieder Mahlers entstehen Alma geradezu ein soziales Wesen ist. haus’, ruft Wagner durch Musik hervor, die er verändert sie ihr Gedicht ‘In Capri’ derart, dass drei Jahre nach den Sea Pictures in den Monaten später im Trostlosesten Moment von Tristan und dem Meer darin eine größere Rolle zukommt. vor dem wichtigsten Ereignis seines Lebens: der Am deutlichsten tritt das Liebesthema bei Mat- Isolde wiederverwendet. ‘Träume’ ist ein Vor- Elgar führt uns beim ersten Lied ‘Sea-Slumber Begegnung mit der neunzehn Jahre jüngeren hilde Wesendonck hervor. Sie begegnet Richard ausblick auf die Liebesmusik in Tristan mit der Song’ in die Nacht und zeigt uns das Meer als Alma Schindler im November 1901. Er macht ihr Wagner und seiner Frau Minna auf dem schwei- Warnung dass der neue Tag schon bevorsteht. ein Naturelement, das uns zu magischen Plät- einen Heiratsantrag und trotz negativer Rat- zerischen Landgut ihres Mannes Otto, einem zen bringen kann, uns wie eine Mutter im Arm schläge von anderen nimmt sie den Antrag an. Seidenhändler, als die beiden auf der Flucht vor Vom ‘Sea-Slumber Song’ bis zu ‘Träume’ erzäh- wiegt und über das Leben und die Liebe nach- Mahler will, dass sie aufhört zu komponieren. Feinden und Gläubigern sind. Mathilde ver- len die Lieder also ein ganze Nacht. Hierzu passt denken lässt. In ihrem Tagebuch notiert Alma Schindler, dass kehrt in dem Luxus, nicht Wagners Ehefrau zu die Intimität der ursprünglichen Fassungen für Mahler ihre Kunst nicht sehr schätzt und sie sein und ihr seine Ruchlosigkeit und finanzielle Klavier und Solostimme. ‘Eine Intimität,’ meint Elgars Mutter hatte ihrem Sohn ein Feingefühl seine auch nicht. 1902 komponiert Mahler für Unausgeglichenheit nichts ausmachen. Sie Ruth Willemse, ‘die ansteht, weil man sie direkt für Literatur beigebracht. Als Ausgangspunkt sie ein Lied auf einen Text von Rückert: ‘Liebst bewundert und umarmt sein neuen Ideen so aus der Partitur lesen kann.’ für Sea Pictures (1899) wählt er Texte, die geeig- du um Schönheit’. Um sie zu überraschen ver- wie Minna dies nicht kann. Wagner verliebt sich net sind um vertont zu werden, und die Raum steckt er die Noten in einem ihrer Bücher. In den in sie. Sie zeigt ihm ihre Gedichte und er beginnt Hein van Eekert für eine musikalische Schilderung des Meeres vier früheren Liedern findet sich in der Musik unmittelbar zu komponieren. In den Jahren Übersetzung: Klaus Bertisch
EDWARD ELGAR [1857-1934] Sea Pictures Ocean’s shadowy might 1] Sea Slumber-Song Breathes good night, Sea birds are asleep, Good night... The world forgets to weep, Leave woes, and wails, and sins. Sea murmurs her soft slumber-song Good-night... 16 On the shadowy sand Roden Noel (1834-1894) 17 Of this elfin land; I, the Mother mild, 2] In Haven (Capri) Hush thee, oh my child, Closely let me hold thy hand, Forget the voices wild! Storms are sweeping sea and land; Hush thee, oh my child, Love alone will stand. Hush thee. Isles in elfin light Closely cling, for waves beat fast, Dream, the rocks and caves, Foam-flakes cloud the hurrying blast; Lulled by whispering waves, Love alone will last. Veil their marbles Veil their marbles bright. Kiss my lips, and softly say: Foam glimmers faintly Joy, sea-swept, may fade to-day; faintly white Love alone will stay. Upon the shelly sand Caroline Alice Elgar (1848-1920) Of this elfin land; Sea-sound, like violins, 3] Sabbath Morning at Sea To slumber woos and wins, The ship went on with solemn face; I murmur my soft slumber-song, To meet the darkness on the deep, my slumber song The solemn ship went onward. Leave woes, and wails, and sins.
I bowed down weary in the place; He shall assist me to look higher, Thy lips are like a sunset glow, The skies were fairer, the shores were firmer -- For parting tears and present sleep He shall assist me to look higher, Thy smile is like a morning sky, The blue sea over the bright sand roll’d; Had weighed mine eyelids downward. Where keep the saints, with harp and song, Yet leave me, leave me, let me go Babble and prattle, and ripple and murmur, An endless sabbath morning, And see the land where corals lie. Sheen of silver and glamour of gold. The new sight, the new wondrous sight! An endless sabbath morning, Richard Garnett (1835-1906) 18 The waters around me, turbulent, And, on that sea commixed with fire, So, girt with tempest and winged with thunder 19 The skies, impassive o’er me, And that sea commixed with fire, 5] The swimmer And clad with lightning and shod with sleet, Calm in a moonless, sunless light, Oft drop their eyelids raised too long With short, sharp violent lights made vivid, And strong winds treading the swift waves under As glorified by even the intent To the full Godhead’s burning. To southward far as the sight can roam, The flying rollers with frothy feet. Of holding the day glory! Elisabeth Barrett-Browning (1806-1861) Only the swirl of the surges livid, One gleam like a bloodshot sword-blade swims on The seas that climb and the surfs that comb. The sky line, staining the green gulf crimson, Love me, sweet friends, this Sabbath day. 4] Where the corals lie Only the crag and the cliff to nor’ward, A death stroke fiercely dealt by a dim sun The sea sings round me while ye roll The deeps have music soft and low The rocks receding, and reefs flung forward, That strikes through his stormy winding sheet. Afar the hymn, unaltered, When winds awake the airy spry Waifs wreck’d seaward and wasted shoreward, And kneel, where once I knelt to pray, It lures me, lures me on to go On shallows sheeted with flaming foam. O, brave white horses! you gather and gallop, And bless me deeper in your soul And see the land where corals lie. The storm sprite loosens the gusty reins; Because your voice has faltered. A grim, grey coast and a seaboard ghastly, Now the stoutest ship were the frailest shallop By mount and mead, by lawn and rill, And shores trod seldom by feet of men -- In your hollow backs, on your high arch’d manes. And though this sabbath comes to me When night is deep, and noon is high, Where the batter’d hull and the broken mast lie, I would ride as never man has ridden Without the stolèd minister, That music seeks and finds me still, They have lain embedded these long years ten. In your sleepy, swirling surges hidden; And chanting congregation, And tells me where the corals lie. Love! when we wandered here together, To gulfs foreshadow’d through strifes forbidden, God’s Spirit shall give comfort. He Hand in hand through the sparkling weather, Adam Lindsay Gordon (1833-1870) Who brooded soft on waters drear, Yes, press my eyelids close, ‘tis well, From the heights and hollows of fern and heather, Creator on creation. But far the rapid fancies fly God surely loved us a little then. To rolling worlds of wave and shell, And all the lands where corals lie.
GUSTAV MAHLER [1860-1911] Rückert Lieder Selber darf ich nicht getrauen, 9] Ich atmet’ einen linden Duft Mir Trost gebracht 6] Liebst du um Schönheit Ihrem Wachsen zuzuschauen. Ich atmet’ einen linden Duft Um Mitternacht. Liebst du um Schönheit, Deine Neugier ist Verrat! Im Zimmer stand O nicht mich liebe! Ein Zweig der Linde, Um Mitternacht Liebe die Sonne, Bienen, wenn sie Zellen bauen, Ein Angebinde Nahm ich in Acht 20 Sie trägt ein gold’nes Haar! Lassen auch nicht zu sich schauen, Von lieber Hand. Die Schläge meines Herzens; 21 Schauen selbst auch nicht zu. Wie lieblich war der Lindenduft! Ein einz’ger Puls des Schmerzens Liebst du um Jugend, Wann die reichen Honigwaben Wie lieblich ist der Lindenduft, War angefacht O nicht mich liebe! Sie zu Tag gefördert haben, Das Lindenreis Um Mitternacht. Liebe den Frühling, Dann vor allen nasche du! Brachst du gelinde! Der jung ist jedes Jahr! Ich atme leis Um Mitternacht 8] Ich bin der Welt abhanden gekomen Im Duft der Linde Kämpft’ ich die Schlacht, Liebst du um Schätze, Ich bin der Welt abhanden gekommen, Der Liebe linden Duft. O Menschheit, deiner Leiden; O nicht mich liebe! Mit der ich sonst viele Zeit verdorben; Nicht konnt’ ich sie entscheiden Liebe die Meerfrau, Sie hat so lange nichts von mir vernommen, 10] Um Mitternacht Mit meiner Macht Die hat viel Perlen klar! Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben! Hab’ ich gewacht Um Mitternacht. Und aufgeblickt zum Himmel; Liebst du um Liebe, Es ist mir auch gar nichts daran gelegen, Kein Stern vom Sterngewimmel Um Mitternacht O ja mich liebe! Ob sie mich für gestorben hält. Hat mir gelacht Hab’ ich die Macht Liebe mich immer, Ich kann auch gar nichts sagen dagegen, Um Mitternacht. In Deine Hand gegeben; Dich lieb’ ich immerdar! Denn wirklich bin ich gestorben der Welt. Herr über Tod und Leben: Um Mitternacht Du hältst die Wacht 7] Blicke mir nicht in die Lieder Ich bin gestorben dem Weltgetümmel Hab’ ich gedacht Um Mitternacht! Blicke mir nicht in die Lieder! Und ruh’ in einem stillen Gebiet. Hinaus in dunkle Schranken. Meine Augen schlag’ ich nieder, Ich leb’ allein in meinem Himmel, Es hat kein Lichtgedanken Wie ertappt auf böser Tat. In meinem Lieben, in meinem Lied.
RICHARD WAGNER [1813- 1883] Wesendonck Lieder Die ihr umringt den Weltenball; 13] Im Treibhaus Stille wird’s, ein säuselnd Weben 11] Der Engel Urewige Schöpfung, halte doch ein, Hochgewölbte Blätterkronen, Füllet bang den dunklen Raum: In der Kindheit frühen Tagen Genug des Werdens, laß mich sein! Baldachine von Smaragd, Schwere Tropfen seh ich schweben Hört ich oft von Engeln sagen, Kinder ihr aus fernen Zonen, An der Blätter grünem Saum. Die des Himmels hehre Wonne Halte an dich, zeugende Kraft, Saget mir, warum ihr klagt? 22 Tauschen mit der Erdensonne, Urgedanke, der ewig schafft! 14] Schmerzen 23 Hemmet den Atem, stillet den Drang, Schweigend neiget ihr die Zweige, Sonne, weinest jeden Abend Daß, wo bang ein Herz in Sorgen Schweiget nur eine Sekunde lang! Malet Zeichen in die Luft, Dir die schönen Augen rot, Schmachtet vor der Welt verborgen, Schwellende Pulse, fesselt den Schlag; Und der Leiden stummer Zeuge Wenn im Meeresspiegel badend Daß, wo still es will verbluten, Ende, des Wollens ew’ger Tag! Steiget aufwärts, süßer Duft. Dich erreicht der frühe Tod; Und vergehn in Tränenfluten, Daß in selig süßem Vergessen Ich mög alle Wonnen ermessen! Weit in sehnendem Verlangen Doch erstehst in alter Pracht, Daß, wo brünstig sein Gebet Breitet ihr die Arme aus, Glorie der düstren Welt, Einzig um Erlösung fleht, Wenn Aug’ in Auge wonnig trinken, Und umschlinget wahnbefangen Du am Morgen neu erwacht, Da der Engel niederschwebt, Seele ganz in Seele versinken; Öder Leere nicht’gen Graus. Wie ein stolzer Siegesheld! Und es sanft gen Himmel hebt. Wesen in Wesen sich wiederfindet, Und alles Hoffens Ende sich kündet, Wohl, ich weiß es, arme Pflanze; Ach, wie sollte ich da klagen, Ja, es stieg auch mir ein Engel nieder, Die Lippe verstummt in staunendem Schweigen, Ein Geschicke teilen wir, Wie, mein Herz, so schwer dich sehn, Und auf leuchtendem Gefieder Keinen Wunsch mehr will das Innre zeugen: Ob umstrahlt von Licht und Glanze, Muß die Sonne selbst verzagen, Führt er, ferne jedem Schmerz, Erkennt der Mensch des Ew’gen Spur, Unsre Heimat ist nicht hier! Muß die Sonne untergehn? Meinen Geist nun himmelwärts! Und löst dein Rätsel, heil’ge Natur! Und wie froh die Sonne scheidet Und gebieret Tod nur Leben, 12] Stehe Still Von des Tages leerem Schein, Geben Schmerzen Wonne nur: Sausendes, brausendes Rad der Zeit, Hüllet der, der wahrhaft leidet, O wie dank ich, daß gegeben Messer du der Ewigkeit; Sich in Schweigens Dunkel ein. Solche Schmerzen mir Natur! Leuchtende Sphären im weiten All,
15] Träume Sag, welch wunderbare Träume Halten meinen Sinn umfangen, Daß sie nicht wie leere Schäume Sind in ödes Nichts vergangen? 24 Träume, die in jeder Stunde, 25 Jedem Tage schöner blühn, Und mit ihrer Himmelskunde Selig durchs Gemüte ziehn! Träume, die wie hehre Strahlen In die Seele sich versenken, Dort ein ewig Bild zu malen: Allvergessen, Eingedenken! Träume, wie wenn Frühlingssonne Aus dem Schnee die Blüten küßt, Daß zu nie geahnter Wonne Sie der neue Tag begrüßt, Daß sie wachsen, daß sie blühen, Träumend spenden ihren Duft, Sanft an deiner Brust verglühen, Und dann sinken in die Gruft.
ALSO AVAILABLE ON 26 SCHUBERT, BARBER, IBERT, REUTTER, RAVEL, IVES 27 MONOLOGE Florian Just, Jan-Paul Grijpink KTC 1545 GUSTAV MAHLER VEREIN FÜR MUSIKALISCHE PRIVATAUFFÜHRUNGEN VOL. 4 Symphony no. 4, Kindertotenlieder Henk Guittart, Gruppo Montebell, Lies Vandewege, Henk Neven KTC 1620 FAURÉ, POULENC MIRAGES, MÉLODIES Thomas Oliemans, Malcolm Martineau KTC 1366 F O R M O R E E TC E T E R A T I T L E S P L E A S E V I S I T O U R W E B S I T E : W W W. E TC E T E R A - R E C O R D S . C O M
28 Colophon producer Daan van Aalst executive producer Etcetera Records Dirk De Greef recording supervision & mastering Daan van Aalst editing Daan van Aalst recorded July 16-18, 2018 recording venue Recording Studio Drenthe grand piano Steinway D274 Nr. 503040 piano technique Jaap Walters art-direction & design Etcetera Records Roman E. Jans www.romanontwerp.nl photography Roberto Dresia, Dirk-Maarten ’t Hart funding Sena Performers, Prins Bernhard Cultuurfonds We would like to thank our many patrons for their generous gifts toward the making of this recording. Marion van den Akker thank you for your critical ear and your always inspiring guidance. Hein van Eekert thank you for your great participation, expertise and enthusiasm. Ed Spanjaard thank your for the inspiring coaching and support. Kirill Kozlovski thank you for your inspiration and your support. Aksana Stahievitch thank you for your amazing support. Dirk-Maarten ’t Hart thank you for your love, support, your help and your endless faith in me and in this album! • KTC 1639
You can also read