Catholic Community of Gonzales and Waelder
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Catholic Community of Gonzales and Waelder 417 N. College St. Gonzales, Texas 78629 Phones: Parish Office .......................... (830) 672-2945 Fax........................................... (830) 672-1058 Religious Education.............. (830) 672-6291 E-Mails: Rev. Jason Martini…………………….jason.martini@archsa.org Parish Office………………………………………catholic@stx.rr.com CCD Office……………………………………………..prodz@stx.rr.com Bookkeeping……………..bookkeeper_stjames@outlook.com Saint James At College and St. Lawrence Website: ………………………………..ccgaw.org Saint Patrick In Waelder on Hwy 90 Sacred Heart At St. John and St. Lawrence Our Mission Parish Staff: Rev. Jason Martini….…………………………….Pastor The St. James and Sacred Heart Catholic communities Rev. Mr. Terry Brennan……………………….Deacon – blessed with the love of the Father, through faith in Rev. Mr. John Klapuch………………………..Deacon Jesus Christ and with guidance from the Holy Spirit – will work together to form one unified Catholic and Rev. Mr. Alfonso Moreno…………………….Deacon apostolic Church committed to hospitality, stewardship Mrs. Hope Guevara…………………………..Secretary and fellowship among diverse parishioners through Mrs. Patricia Gonzalez……………………………..DRE religious education and a dedication to believing, living Mrs. Lisa San Miguel……………..…….Bookkeeper and sharing the Word of God. Mr. Tim Decker……………………………….Custodian
Page Two Catholic Community of Gonzales and Waelder January 24, 2021 MASS INTENTIONS Sacrificial Giving: Thank You! St. James $3,412.00 Monday, 1/25 Sacred Heart $1,352.00 6:30 A.M. Clarence Vyvjala by Emily Migl (SJ) St. Patrick $ 595.99 Tuesday, 1/26 6:30 A.M. Jerry/Ben Gallardo by Margie Canales (SJ) Donations may be mailed to the church office at 417 N. College St. Arthur/Jesus Casares, Jr. by Margie Canales or Online Giving- Website: www.ccgaw.org or Text the word SJGiv- Wednesday, 1/27 ing, or SHGiving, or SPGiving to our text-to-give number: 830-218- 5:30 P.M. For The Health of Virginia Nelson (SJ) 1601. All donations are greatly appreciated. Thursday, 1/28 Pueden enviar sus donaciones por correo a la oficina de la iglesia en 6:30 A.M. Patsy Darilek by Betty Chumchal & (SJ) 417 N. College St. o sitio web de donaciones en línea: www.ccgaw.org Mike Schoenfeld o enviar un mensaje de texto con la palabra SJGiving, o SHGiving o 6:00 P.M. For Vocations (SP) SPGiving a nuestro número de texto para dar: 830-218- 1601. Todas Friday, 1/29 las donaciones son muy apreciadas. 6:30 A.M. Frank Drabek by Bobby/Josie Tomas (SJ) Saturday, 1/30 5:00 P.M. Larry Finch by Priscilla Irle (SJ) Pete/Mary Carrizales by Molly Steen “Follow me and I will make you fishers of men.”- Mark 1:17 Mariano/Angela Morales by Molly Steen 7:00 P.M. For The People of The Parish (SJ) Jesus’ call to “Follow me” is a call to all Christians! The call Sunday, 1/31 is in the here and now, in our present circumstances, not when 6:30 A.M. For The People of The Parish (SJ) we think we are “ready” or have everything in order. Good 8:00 A.M. Omar Munguia by Paula (SJ) stewardship of our God-given gifts means that things aren’t 10:00 A.M. Peter Cenotti, Sr. by Minnie Espinosa (SJ) always going to go according to our schedule and that God has Jimmy Wurz by Adeline Molnoskey a much better plan in store for each of us. Agnes Ann Jasek by Adeline Molnoskey 12:00 P.M. For The People of The Parish (SP) "Síganme y los haré pescadores de hombres” - Marcos 1:17 Week-At-A-Glance El llamado de Jesús "Síganme", ¡es un llamado a todos los Sun Jan 24, 11:30 am……………………………...No CCD 1-4 Cristianos! El llamado es aquí y ahora, en nuestras circunstan- Mon Jan 25, 5:30 pm, SJCR……………………...Finance Mtg. cias presentes, no cuando nosotros pensamos que estamos Tue Jan 26, 5:30 pm, SJH…………………………...CDA Mtg. "listos" o que tenemos todo en orden. La buena corresponsabi- Wed Jan 27, 6:15 pm…………………………….No CCD 9-12 lidad de los dones que Dios nos ha dado significa que las cosas Sun Jan 31, 11:30 am…………...CCD, First Communion I & II no siempre están de acuerdo con nuestro horario, y que Dios tiene en mente un plan mucho mejor para cada uno de nosotros. St. James Flowers at the Tabernacle: Donna Malik Flowers at the Altar: in memory of Charlie/Anna Lloyd by Connie Dolezal Ministers for Next Sunday Thank You for Serving 5:00 PM Lector: Tim/Michelle Decker Min. of Comm.: Deacon 7:00 PM Lector: Ivana Vasquez/Belen Leon Min. of Comm.: Deacon Ushers: Mario Moreno/Jesus Gonzalez/ Enrique Gonzalez 6:30 AM Lector: Brooklyn Simper Min. of Comm.: Deacon 8:00 AM Lector: Gloria Moreno/Jocelyn Moreno Min. of Comm.: Deacon Ushers: Tomas Estrada/Lorenzo Rosas/ Abel Ascencio/Arnulfo Moreno/ Jose Mendoza/Angel Flores 10:00 AM Lector: KC’s Min. of Comm.: Deacon 12:00 PM Lector: Hector Sanchez/Jose Nino Min. of Comm.: Deacon
Notes from the Pastor: Notas del Pastor: Attention all parents and catechists: Catechism classes Atención a todos los padres y catequistas: Las clases de will begin on Sunday, January 31st for students in First Com- catecismo comenzarán el domingo 31 de enero para los alumnos munion I & II. Classes for Confirmation I & II will begin on de Primera Comunión I y II. Las clases de Confirmación I y II Wednesday, February 3rd. For students in Confirmation II, on comenzarán el miércoles 3 de febrero. Para los estudiantes de Wednesday, February 3rd, group A will attend class and group Confirmación II, el miércoles 3 de febrero, el grupo A asistirá a B will attend daily mass at 5:30pm in the church. clase y el grupo B asistirá a misa diaria a las 5:30 pm en la iglesia. For all students in other grades, catechism classes will Para todos los estudiantes de otros grados, las clases de be canceled for the Spring Semester due to the difficulty of catecismo se cancelarán durante la primavera debido a la dificul- tad de mantener un espacio adecuado para el distanciamiento so- maintaining adequate space for social distancing, sanitizing cial, los requisitos de desinfección y seguir los protocolos de cua- requirements, and following quarantine protocols should teach- rentena en caso de que los maestros no estén disponibles. ers be unavailable. Me gustaría recordarles a todos los padres la importancia I would like to remind all parents of their importance de educar a sus hijos en la fe. Los padres son siempre los primeros in educating their children in the faith. Parents are always the maestros. Según el Catecismo de la Iglesia Católica # 2223, "los first teachers. According to the Catechism of the Catholic padres tienen la primera responsabilidad de la educación de sus Church #2223, “parents have the first responsibility for the edu- hijos. Ellos dan testimonio de esta responsabilidad primero crean- cation of their children. They bear witness to this responsibility do un hogar donde la ternura, el perdón, el respeto, la fidelidad y first by creating a home where tenderness, forgiveness, respect, el servicio desinteresado a los demás son la regla. El hogar está fidelity, and disinterested service to others are the rule. The bien adaptado para la educación en las virtudes. … Los padres home is well suited for education in the virtues. … Parents have tienen la gran responsabilidad de dar buen ejemplo a sus hijos. Al a grave responsibility to give good example to their children. saber cómo reconocer sus propias fallas, los padres estarán en By knowing how to acknowledge their own failings to their mejores condiciones de guiarlos y corregirlos.” children, parents will be better able to guide and correct them.” Les pido a todos los padres que se tomen el tiempo para I ask that all parents take time to pray at home with rezar el rosario en casa con su familia, que asistan a misa todos los their family, to attend mass every Sunday, and to make time for domingos y que se hagan tiempo para la Adoración del Santísimo Adoration of the Blessed Sacrament on Friday and on Wednes- Sacramento el viernes y el miércoles por la noche durante las cla- day night during catechism classes. ses de catecismo. Blessings, Fr. Jason Bendiciones, Padre Jason RCIA classes will be held on Sunday morning at 8 am and La clase de RCIA se llevarán a cabo el domingo por la mañana Monday evening at 6:30 pm in the St. James Hall. Each week a a las 8 am y el lunes por la noche a las 6:30 pm en la sala de con- different topic is discussed. Topic for this weekend is: Chris- ferencias. Cada semana se discute un tema diferente. El tema de tian Moral Living/Dignity of Life. Topic for next weekend is: A este fin de semana es: Vida Moral Cristiana/Dignidad de Vda. Consistent Ethic of Life. If you need to receive a sacrament or El tema para el próximo fin de semana es: Una Ética de Vida maybe just want to learn more about the Catholic Faith, please Constante. Si necesita recibir un sacramento o tal vez solo quie- join us. For more information call Tim Decker at 830-445- re aprender más sobre la Fe Católica, únase a nosotros. Para ob- 9179 or Paty Gonzalez at 830-672-6291. tener más información, llame a Tim Decker al 830-445-9179 o Paty Gonzalez al 830-672-6291. Finance Meeting will be held on Monday, January 25 at La Reunión de Finanzas se llevará a cabo el Lunes 25 de Enero 5:30pm in the St. James Conference Room. a las 5:30pm en la Sala de Conferencia de St. James. Schedule mass intentions/quinceañeras for 2021: Stop by Programar intenciones de misa/quinceañeras para 2021. the church office to schedule. Pase por la oficina de la iglesia para programar. Please remember in prayer Mr. Carlos Cedillo and Mrs. Por favor recuerde en oración al Sr. Carlos Cedillo, y la Sra. Oralia Eldridge, who recently died. Oralia Eldridge, quien falleció recientemente. Calendario 2021 para las flores para Altar y/o el Púlpito de Flower Chart for 2021– Due to Covid-19, we cannot put the St. James – Debido al Covid-19, no podemos colocar el calen- flower chart in the church to sign up for placing flowers at the dario para las fechas de flores en la iglesia . Llame a Hope a la Altar and/or the Pulpit of St. James. Please call Hope at the oficina de la iglesia al 830-672-2945 para inscribirse en las fe- church office 830-672-2945 to sign up for your choice of 2021 chas que elija para 2021 para los domingos hasta el 12 de di- dates for Sundays through Dec. 12, 2021. Please include your ciembre de 2021. Por favor incluya su intención o recuerdo, intention or memory of, name, and a phone number for call nombre y número de teléfono. para recordatorio de llamada. Gra- reminder. Thank you for keeping our Catholic Church beauti- cias por mantener nuestra Iglesia Católica embellecida con dona- fied with flower donations. ciones de flores. 2nd Collection Today: Church in Latin America. 2nd Colecta Hoy: Iglesia en Latino America.
A NEW DAY DAWNS Today we hear how Jonah, sent by God to warn the people, storms through the streets of Nineveh, scaring the citizens out of their wits. And it works! God has a change of heart, seeing “by their actions” how the people turn from evil (Jonah 3:10). A new day dawns. Next we hear Paul telling the Corinthians, “The world in its present form is passing away” (1 Corinthians 7:31). He calls for a change of heart. Stopping short of telling them to stop carrying out their everyday activities, he urges them—rather mysteriously—to live “as though” they aren’t doing the things they are doing. A new day has dawned. Finally, Jesus stands on the shore and cries, “The king- dom of God is at hand!” (Mark 1:14). Simon and Andrew abandon their nets—and even their father—and follow him. A new day had dawned. Everyone has to change when a new day dawns: the Ninevites, the Corinthians, the apostles, even Jesus! Didn’t a new day dawn today for us as well? Copyright © J. S. Paluch Co. UN NUEVO AMANECER Hoy escuchamos la manera en que Jonás, enviado por Dios para advertir a la gente, pasa como un torbellino por las calles de Nínive, asustando a los ciudadanos hasta el pánico. ¡Y funciona! Dios tiene un cambio de corazón, al ver “sus obras” como la gente se aparta del mal (Jonás 3:10). Un nuevo amanecer. Luego escuchamos a Pablo decir a los corintios: “Este mundo que vemos es pasajero” (1 Corintios 7:31). Pide un cambio de corazón. Sin llegar a decir que no hagan sus acti- vidades diarias, les insta, misteriosamente, a vivir “como si” no están haciendo las cosas que están haciendo. Es un nuevo amanecer. Finalmente, Jesús se encuentra en la orilla y clama: “El Reino de Dios ya está cerca” (Marcos 1:14). Simón y An- drés abandonan sus redes –e incluso a su padre– y lo si- guen. Es un nuevo amanecer. Todo el mundo tiene que cambiar cuando amanece un nuevo día: los ninivitas, los corintios, los apóstoles, ¡hasta Jesús! ¿No es hoy un nuevo amanecer para nosotros tam- bién? Copyright © J. S. Paluch Co. READINGS FOR THE WEEK Monday: Acts 22:3-16 or Acts 9:1-22; Ps 117:1bc, 2; Mk 16:15-18 Tuesday: 2 Tm 1:1-8 or Ti 1:1-5; Ps 96:1-3, 7-8a, 10; Mk 3:31-35 Wednesday: Heb 10:11-18; Ps 110:1-4; Mk 4:1-20 Thursday: Heb 10:19-25; Ps 24:1-6; Mk 4:21-25 Friday: Heb 10:32-39; Ps 37:3-6, 23-24, 39-40; Mk 4:26-34 Saturday: Heb 11:1-2, 8-19; Lk 1:69-75; Mk 4:35-41 Sunday: Dt 18:15-20; Ps 95:1-2, 6-9; 1 Cor 7:32-35; Mk1:21-28 Bulletin deadline is Monday at Noon. Please send your ministry news to: catholic@stx.rr.com.
Office Hours Monday-Friday 8:00—4:00 PM Sacrament of Baptism Interview with Parents State Birth Certificate—required By appointment with Deacon, please call office. Class for Parents and Godparents By appointment with Deacon, please call office. Baptism celebrated at the end of any Sunday Mass Preparation may be done before child is born. Sacrament of Marriage Please Call Office At least Six Months Prior to wedding Eucharistic Adoration Thursday 5:00 pm-5:45 pm (St. Patrick) Friday 7 am-8 pm (St. James) Sacrament of Reconciliation (Confession) Thursday 5:00-5:45 PM (St. Patrick) Saturday 4:00-4:45 PM (St. James) or by appointment Adult Baptism, Confirmation, Eucharist Call office or join our RCIA group Quinceanera Requirements Must be attending CCD beginning Jr. High and com- plete 7th and 8th grade and be enrolled in 9th grade. No more than 6 absences each year. No pre reserva- tions are to be made until you have clearance from church office. Mass Schedule Saturday 5:00 PM—St. James (English) 7:00 PM—St. James (Spanish) Sunday 6:30 AM—St. James (English) 8:00 AM—St. James (Spanish) 10:00 AM—St. James (English) 12:00 PM—St. Patrick (Bi-Lingual) Monday 6:30 AM—St. James Tuesday 6:30 AM—St. James Wednesday 5:30 PM—St. James Thursday 6:30 AM—St. James 6:00 PM—St. Patrick (Bi-Lingual) Friday 6:30 AM—St. James
You can also read