Arabian Horse Intl Endurance - International Endurance Races 2020 - Arabian Horse International

Page created by Seth Peterson
 
CONTINUE READING
Arabian Horse Intl Endurance - International Endurance Races 2020 - Arabian Horse International
Arabian Horse Intl
                Endurance

International Endurance
      Races 2020
                    Arabian Horse Intl   1
Arabian Horse Intl Endurance - International Endurance Races 2020 - Arabian Horse International
2   Arabian Horse Intl   Arabian Horse Intl   3
Arabian Horse Intl Endurance - International Endurance Races 2020 - Arabian Horse International
Miguel Pavlovsky – there is no age for endurance

                                                                            Nasser bin Hamad Approves 2020-2021 Endurance Season Calendar

                                                                            South African Eoné Willemse wins in the 160 km race

                                                                            Branco wins with Thonsik CVV in São Paulo

                                                                            Carmine Villani, #1 in the world FEI ranking individual athlete and as a combination
                                                                            with Spotless Summer Magic

                                                                            Leonor Moreira winner of the CEI 1* in the Alcácer do Sal Race

                                                                            Tóth József wins race in Hungary in times of pandemic

                                                                            FEI Tribunal applies biggest suspension of horse abuse in its history: 20 years
                                Monica P L Graziano / El Turco Trio
                               and Rafaela Pantel Vianna / Platõ do         Endurance in Uruguay
                                            Bom Viver
                                     Photo: Cidinha Franzão                 Rafaela Pantel wins Copa Trio

                                                                            Chile celebrates 25 years of Endurance

                                                                            Héctor Vilaplana won the CEI2** Llanes Endurance Cup 2020

                         Cidinha Franzão                     Favio Lorenz   XII Vallgorguina Endurance
                         Publisher                              Publisher
                                                                            Marina Mata, Andalusian Young Rider champion

                                                                            Women dominate Abu Dhabi Endurance Festival

                                                                            Layla Al Redha made history by becoming the first woman to win the President Cup

                            Arabian Horse Intl                              Hygain ESNZ Endurance South Island Champs 2020

                                    Endurance                               ESNZ Endurance North Island Championships

                                                                            Norway dominates races in the third edition of Vasaritten in Rättvik

            International Endurance Races 2020                              Al Wathba dominates races of HH Sh Mohammed Bin Zayed Al Nahyan Festival

                                                                            Al Ketbi aboard Azzam won Private Owners Ride
                           contact@.arabianhorseintl.com
                                                                            Al Owaisi thanks Sheikh Hamdan and F3 Stables1s team for “Biggest victory of career”

                                                                            Salman Isa is the Champion of HM the King’s Cup

                                                                            Khalifa Mubarak champion of the King’s Cup for Juniors and Youth

                                                                            Isa bin Abdullah Crowns Joaquin as Winner of the King’s Endurance Cup for GCC Studs

                                                                            Al Harbi and Alesha winners of National Day Cup

                                                                            Hamdan wins Custodian of the Two Holy Mosques Endurance Cup in Saudi

                                                                            Khalid bin Hamad crowns Rashid Al Ruwaie Champion of HH Endurance Race

                                                                            Dana Al Binghadeer winner of National Day Endurance Championship

                                                                            Sheikh Nasser witnesses the Qualifying Races

                         www.arabianhorseintl.com                           Khalid bin Abdullah Appointed Honourary Vice President of FEI

4   Arabian Horse Intl                                                                                                                                 Arabian Horse Intl   5
Arabian Horse Intl Endurance - International Endurance Races 2020 - Arabian Horse International
Miguel Pavlovsky
                                        There is no age for endurance

                                       Miguel Pavlovsky practiced different equestrian
                                      disciplines, namely Polo, Dressage, Jumping and
                                        Driving - having also distinguished himself in
                                      Barrel, Pole and Driving races - before dedicating
                                      himself to endurance. In Barrel and Polo he won
                                      the main National Championships of the Arabian
                                          and Inter-breeds for three straight years.
                                                     by Cidinha Franzão

    Miguel Pavlovsky and Moro Tigre
    by Cidinha Franzão

6       Arabian Horse Intl                                                                 Arabian Horse Intl   7
Arabian Horse Intl Endurance - International Endurance Races 2020 - Arabian Horse International
Graduated physician, specializing in Hematol-        Médico graduado, especializado en hemato-
    ogy, and married to Celina Gutierrez de Pavlov-      logía, y casado con Celina Gutiérrez de Pavlo-
    sky, Miguel Pavlovsky and Celina have bred Ara-      vsky. Miguel Pavlovsky y Celina han criado ca-
    bian and Anglo-Arabian horses for more than          ballos árabes y angloárabes durante más de 45
    forty five years at Haras San Andrés del Moro,       años en Haras San Andrés del Moro, ubicado en
    located at Estancia San Eustaquio, Lobería (452      la Estancia San Eustaquio, Lobería (452 km de
    km from Buenos Aires). Miguel and Celina have        Buenos Aires).
    four children: Maiko (Miguel Arturo), Andrés,           Miguel y Celina tienen cuatro hijos: Maiko
    Maria Carolina and Maia.                             (Miguel Arturo), Andrés, María Carolina y Maia
       Miguel practiced different equestrian dis-        y 17 nietos.
    ciplines, namely Polo, Dressage, Jumping and            Miguel practicó diferentes disciplinas ecues-
    Driving - having also distinguished himself in       tres, a saber, Polo, Doma Clásica, Saltos y Con-
    Barrel, Pole and Driving races - before dedicating   curso Completo de Equitación, habiéndose
    himself to endurance. In Barrel and Polo he won      distinguido también en las pruebas de Barriles
    the main National Championships of the Arabian       (Tambores), Cañas y Atalaje, antes de dedicarse
    and Inter-breeds for three straight years.           al enduro. En Barriles ganó los principales cam-
                                                         peonatos nacionales de las razas árabe y entre
       But it was in Driving that he was three-time
                                                         razas por tres años consecutivos.
    National Champion with Moro Mengano (Ke-
                                                            Pero fue en Atalaje donde fue tres veces cam-
    mir x Martina) and represented Argentina in the
                                                         peón nacional con Moro Mengano (Kemir x
    world championships of 2002 in Austria, and
                                                         Martina) y representó a Argentina en los cam-
    2003 in England. He pioneered in Endurance,
                                                         peonatos mundiales de 2002 en Austria y 2003
    when the rides were organized by the Argentine       en Inglaterra. “Fue pionero en Enduro, cuando
    Arab Horse Breeders Association (AACCA) in the       las carreras fueron organizadas por la Asociación
    early 70s.                                           Argentina Criadores de Caballos Árabes (AACCA)
       “I am proud to have participated and excel in     a principios de los años 70”.
    the following activities, depending on the time:        “Me siento orgulloso de haber participado y
    Barrel and Pole bending National Competitions        sobresalir en las siguientes actividades, según la
    (inter-race champion). Driving with shot one or      época: Competencias Nacionales en tambores
    Yunta: National champion in five National Cham-      y cañas (campeón inter razas). Carruajes o ata-
    pionships. Fugitive (Arab) and Moro Mengano          lajes deportivos con tiro uno o Yunta: campeón
    (Arabian cross) stallions stood out. With Moro       Nacional en cinco campeonatos nacionales. Se
    Mengano I was able to win in several national        destacaron Fugitivo padrillo árabe y Moro Men-
    Driving championships and participated in the        gano (cruza árabe). Con Mengano pude ganar
    Argentine team of shooting at one in Austria.        en varios campeonatos nacionales de Atalajes y       Miguel Pavlovsky and Moro Famayev
    The Argentine team also included Carolina            participé en el equipo Argentino de tiro a uno       2012 WEC - Euston Park
    Zimermann and Eduardo Romero Oneto, with             en Austria. El equipo argentino también incluyó      photo: Cidinha Franzão
    very good performance as a team.                     Carolina Zimermann y Eduardo Romero Oneto,
       Forever in love with horses, Miguel Pavlovsky     con muy buen desempeño como equipo.
    began to dedicate himself exclusively to endur-         Siempre enamorado de los caballos, Miguel
    ance after the World Championship of Jerez de        Pavlovsky comenzó a dedicarse exclusivamente
    La Frontera (Spain 2002).                            al enduro después del Campeonato Mundial de
                                                         Jerez de La Frontera (España 2002), a los 61 años
      Name, age and place of birth                       de edad.
    Miguel Pavlovsky, 79 years-old - Buenos Aires,
    Argentina                                              Nombre, edad y lugar de nacimiento
                                                           Miguel Pavlovsky, 79 años - Buenos Aires, Ar-
      Tell us about you                                  gentina.
      A fanatic and fortunate for life; enjoying and
    grateful for how much I have received from God          Cuéntanos acerca de ti
    and for the love of my family.                          Un fanático y afortunado por la vida, disfru-
                                                         tando y agradecido por lo mucho que he recibi-                                           Miguel and Mora Presumida
                                                         do de Dios y por el cariño de la familia.                                                         Pan 2009 Uruguay
      When and why did you start riding?
                                                                                                                                                      photo: Cidinha Franzão
      At 5-6 years old at my maternal grandfather’s
                                                           Cuándo y por qué empezó a montar?

8        Arabian Horse Intl                                                                                                                          Arabian Horse Intl        9
Arabian Horse Intl Endurance - International Endurance Races 2020 - Arabian Horse International
farm. At 12 years-old with savings I bought my          De chico 5-6 años en la hacienda de mi abue-
     first horse. Upon returning to the country from      lo materno. A los 12 años con ahorros compre
     a training stay in Hematological Research in the     mi primer caballo. Al retorno al país de una esta-
     USA, I and Celina, my wife, decided in 1971 to       día de formación en Investigación Hematológica
     buy the first Arabian horses and found the Haras     en USA, decidimos con Celina mi Sra. en 1.971
     San Andrés del Moro.                                 comprar los primeros caballos árabes y fundar el
                                                          Haras San Andrés del Moro.
        How and when did you learn about Endur-
     ance?                                                   ¿Cómo y cuándo conoció el Enduro
        I got to know endurance in its beginnings in      Ecuestre?
     Argentina, initially known as endurance races of        Lo conocí en sus comienzos en la Argentina
     20 to 40 km organized by the Argentine Associ-       inicialmente conocidas como carreras de resis-
     ation of Arabian Horses when Mrs. Claudia Cara-      tencia de 20 a 40 km organizada por la Asocia-
     ballo was its active president.                      ción Argentina de Caballos Arabes cuando la Sra.
                                                          Claudia Caraballo era su activa presidente.
        What was your greatest experience in En-
                                                             ¿Cuál fue su mayor experiencia en el Enduro
     durance?
                                                          Ecuestre?
        Having won two years in a row (2003 - at 62
                                                             Haber ganado 2 años seguidos (2003 – a los
     years of age and 2004 with 63 years) the 160 km
                                                          62 años de edad; y 2004 con 63 años) el Cam-
     National Championship (the only Argentine to
                                                          peonato Nacional de 160 km (el único argentino
     do so) with the Moro Tigre stallion ((Flaming Ti-
                                                          en lograrlo) con el Padrillo Moro Tigre ((Flaming
     gre X Mora Magika) and having run Endurance          Tigre X Mora Magika) y haber corrido Endurance
     in 10 different countries and participated in sev-   en 10 países diferentes y participado en varios
     eral World and Pan American Championships.           Mundiales y Panamericanos. Aparte del Endu-
     Apart from Endurance, I competed several years       rance competí varios años en competencias de
     in driving competitions with horse shooting          Atalajes con tiro a un caballo y Yunta, habiendo
     and Yunta, having also represented Argentina         también representado a la Argentina en campeo-
     in world championships abroad and having won         natos mundiales en el exterior y habiendo ga-
     5 times the Argentinian Driving championship.        nado 5 veces el campeonato Argentino de Ata-
     Also for three years the Haras San Andrés del        laje. También durante tres años estuvo el Haras
     Moro was leading the Arabian horse races in the      San Andres del Moro liderando las carreras de        with Moro Tigre, two time                                  with Moro Tigre - Bronze Medal Pan 2005
     main Hippodromes in Argentina. Many first plac-      caballos Árabes en los principales Hipódromos        160 km National Champion in 2004                           photos: Cidinha Franzão
     es and several designations for the best horse of    de Argentina. Se logro muchos primeros puestos
     the year were achieved.                              y varias designaciones al mejor caballo del año.

        How do you prepare yourself for Endur-               ¿Cómo se prepara para las carreras de
     ance races?                                          Enduro Ecuestre?
        Doing general joint exercise and then climber        Haciendo ejercicio articular general y luego
     (20-30 min). Also 6 days a week riding horses in     escalador (20-30 min). También 6 días a la se-
     the Newman Club, where I live, 12 -15 km a day,      mana montando caballos en el Club Newman 12
     before going to work. I am a hematologist doc-       -15 km diarios, ante de encaminarme al trabajo.
     tor sharing medicine for the passion for horses.     Soy médico hematólogo compartiendo la medi-
                                                          cina por la pasión por los caballos.
        A race that has not yet competed and an
     unforgettable race.                                     Una carrera que aún no ha competido y
        I was the oldest rider (74) to compete in world   una prueba inolvidable.
     championships. Many competitions left me with           Fui el jinete con más años (74) en competir
     very nice memories, the 2012 FEI World Endur-        en campeonatos mundiales. Muchas competen-
     ance Championship in Euston Park, Great Britain.     cias me dejaron muy lindos recuerdos, el último
     I have also competed in non-traditional places       Mundial en Euston Park, Gran Bretaña. También
     such as Malaysia, Russia and Ecuador with sec-       he competido en lugares no tradicionales como
                                                          Malaysia, Rusia y en Ecuador con sectores de         Miguel Pavlovsky (bronze), Joana Fort (gold) and Mercedes Tapias (silver)
     tors from 2,500 to 2,800 meters high.
                                                          2.500 a 2.800 metros de altura.                      FEI Pan American Endurance Championship, 2005, Pinamar, Argentina
                                                                                                               photos: Cidinha Franzão

10        Arabian Horse Intl                                                                                                                                                                         Arabian Horse Intl   11
Arabian Horse Intl Endurance - International Endurance Races 2020 - Arabian Horse International
Which horse marked your path, so far, in             ¿Cuál caballo marcó su trayectoria, hasta el
     the Endurance?                                       momento, en el enduro ecuestre?
        Three horses were leaders in my sporting             Tres caballos fueron líderes en mi competen-
     competition, the three stallions: Moro Fugitivo      cia deportiva, los tres padrillos: Moro Fugitivo
     (Harmik X Fuga): champion in Driving and barrels     (Harmik X Fuga): campeón en Atalajes y com-
     competitions; Famous Moro (Sayang / X Fuga):         petencias de barriles y estacas, Moro Famoso
     Leader in races at the Hippodrome (three years       (Sayang /X Fuga): Líder en carreras en el Hipó-
     the best horse of the year) with a world record      dromo (tres años el mejor caballo del año) con
     of 2,000 meters and Moro Tigre twice National        un record mundial en 2.000 metros y Moro Tigre
     champion in 160 kma (2003 and 2004); 3rd in the      dos veces campeón Nacional en 160 km y 3º en
     2005 Pan American championship in Pinamar.           el campeonato Panamericano en Pinamar.

        In addition to Endurance, do you have oth-           Además del Enduro Ecuestre, ¿tiene otra (s)
     er activity? Which one?                              actividad (s)? ¿ Cuáles?
        Passion for Medicine and Hematology; multi-          Pasión por la Medicina y Hematología, múl-
     ple and diverse equestrian competitions, breed-      tiples y diversas competencias ecuestres, cría y
     ing and training horses in different disciplines.    entrenamiento de caballos en distintas discipli-
                                                          nas.
        A dream:
        I ran with 74 years one of my dreams. I was          Un sueño:
     the oldest FEI Rider who ran long distances. The        Corrí con 74 años uno de mis sueños. Fui
     160 km World Championship 2012 in Euston             el Jinete FEI con más edad que corría largas
     Park that I completed well with Moro Famayev.        distancias. El mundial de 160 km en Euston Park,
     At that time I was 72 years-old, the oldest Rider.   UK que lo complete bien en 2.012 con Moro Fa-
     When I started, I had a photo taken next to HH       mayev. En ese momento tenía 72 años, el Jinete
     Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum who            de más edad. Al largar, me sacaron una foto al
     finally won. I finished well and it was a pleasure   lado de HH Sk Mohammed Bin Rashid Al Mak-
     to be able to compete in this world champion-        toum quien finalmente gano. Yo terminé bien y       FUGITIVO – 2005 WAHO Trophy Winner – Argentina
     ship, which was the last.                            fue un placer poder competir en este campeo-        L=R Claudia Quentin-Celina Pavlovsky-Fugitivo, Miguel Pavlovsky-Hans Nagel-Izabella Zawadzka-Peter Pond
                                                          nato mundial, que fue el último.
       Superstition when competing.
       Pray and thank for completing the races.             Superstición cuando compite.
                                                            Rezar y agradecer al completar las carreras.
        Idol / Idols in the Endurance and in life.
        My father in his great scientific development        Ídolo/Ídolos en el Enduro Equestre y en la
     and in his role as father with my mother. My wife    vida.
     Celina with whom we started and shared the de-          Mi padre en su gran desarrollo científico y en
     velopment and successes of Haras San Andrés          su función de Padre junto a mi Madre. Mi Mujer
     del Moro; and my children who have all tried En-     Celina con quien iniciamos y compartimos el de-
     durance and continue to support me.                  sarrollo y éxitos del Haras y mis hijos que todos
                                                          han probado el Endurance y me siguen apoyan-
     To know more: http://www.sanandresdelmoro.           do.
     com/

                                                                                                               Moro Tigre – 2015 WAHO Trophy Winner of Argentina

12        Arabian Horse Intl                                                                                                                                                                     Arabian Horse Intl     13
Arabian Horse Intl Endurance - International Endurance Races 2020 - Arabian Horse International
photos: Miguel Pavlovsky Archives   Miguel and Celina: grandchildren

                                                                            Celina and Miguel Pavlovsky

14    Arabian Horse Intl                                                     Arabian Horse Intl           15
Arabian Horse Intl Endurance - International Endurance Races 2020 - Arabian Horse International
Nasser bin Hamad Approves
                 2020-2021 Endurance
                   Season Calendar

                                                                                                                     HH Shaikh Nasser bin Hamad Al Khalifa
                                                                                                              Shaikh Isa said, encouraging all studs and jock-      dijo Shaikh Isa, animando a todos los establos y
                                                                                                              eys to make ideal preparations to be ready for        jinetes a hacer los preparativos ideales para estar
       Isa bin Abdullah Affirms Keenness to Imple-          Nasser bin Hamad aprueba el calendario de         the upcoming competitions. He also wished all         listos para las próximas competiciones. También
     ment HH’s Directives                                la temporada de Enduro 2020-2021                     the studs and participants good luck ahead of         deseó mucha suerte a todos los establos y parti-
                                                            Isa bin Abdullah afirma su entusiasmo por         the new season.                                       cipantes delante de la nueva temporada.
        HH Shaikh Nasser bin Hamad Al Khalifa, Rep-      implementar las directivas de Sheikh Nasser
                                                                                                                                                                       Calendario
     resentative of His Majesty the King for Humani-                                                             Calendar
                                                            El Shaikh Nasser bin Hamad Al Khalifa, Repre-                                                              Vale la pena señalar que la nueva temporada
     tarian Work and Youth Affairs has approved the                                                              It’s worth noting that the new endurance sea-      de enduro comenzará el 16 de octubre de 2020
                                                         sentante de Su Majestad el Rey para el Traba-
     2020-2021 horse endurance season which was                                                               son will kick-off on October 16, 2020, and will       y concluirá el 20 de marzo de 2021. El primer
                                                         jo Humanitario y los Asuntos de la Juventud ha
     escalated to him by HH Shaikh Isa bin Abdullah      aprobado la temporada de enduro 2020-2021,           conclude on March 20, 2021. The first event will      evento contará con los primeros Clasificatorios
     Al Khalifa, President of Bahrain Royal Equestrian   que le fue escalada por el Shaikh Isa bin Abdu-      feature the 1st International Endurance Quali-        Internacionales de Enduro, cubriendo una dis-
     and Endurance Federation (BREEF).                   llah Al Khalifa, Presidente de la Federación Real    fiers, covering a distance of 100km and a local       tancia de 100 km y una clasificación local de ca-
        Commenting on this, HH Shaikh Isa expressed      Ecuestre y Enduro de Bahrein (BREEF).                40-80km qualifying race. The second event will        rreras de 40-80 km. El segundo evento se llevará
     utmost thanks and appreciation to HH Shaikh            Al comentar sobre esto, Shaikh Isa expresó su     be held on November 7, 2020, and will show-           a cabo el 7 de noviembre de 2020 y exhibirá los
                                                         mayor agradecimiento y aprecio a Shaikh Nasser       case the 2nd International qualifiers which see       segundos clasificatorios internacionales que ve-
     Nasser for his constant support to the equestrian                                                                                                              rán a los competidores compitiendo en 120 km.
     sports, affirming BREEF’s keenness to implement     por su constante apoyo a los deportes ecues-         competitors competing on a 120km-long race-
                                                         tres, afirmando el entusiasmo de BREEF por im-                                                             Durante el mismo concurso, se llevarán a cabo
     the Representative of His Majesty the King for                                                           course. During the same contest, the 2nd local        los segundos clasificatorios locales, que también
                                                         plementar las directivas del Representante de Su     qualifiers will take place, covering 40-80km too.
     Humanitarian Work and Youth Affairs’ directives     Majestad el Rey para el Trabajo Humanitario y                                                              cubrirán 40-80 km..
     in order to bolster the prosperity of the endur-    Asuntos de la Juventud con el fin de impulsar la        Meanwhile, the National Day Endurance                 Mientras tanto, el Campeonato del Día Nacio-
     ance sport in Bahrain.                              prosperidad del deporte de enduro en Bahréin.        Championship will be organised on December            nal de Enduro se organizará el 12 de diciembre
        He also thanked HH Shaikh Nasser for his            También agradeció a Shaikh Nasser por su          12, 2020, and it will include an international race   de 2020 e incluirá una carrera internacional que
     continued backing to BREEF, thanks to which the     continuo respaldo a BREEF, gracias al cual la tem-   covering a distance of 100km, 120km and 160km         cubrirá una distancia de 100 km, 120 km y 160
     2019-2020 season was a huge success. “BREEF is      porada 2019-2020 fue un gran éxito. “BREEF está      as well as local 40-80km local qualifiers. Next on    km, así como clasificatorios locales de 40 a 80
                                                         dispuesto a organizar las nuevas temporadas de       the calendar is HH Shaikh Khalid bin Hamad Al         km. El siguiente en el calendario es el Campeo-
     keen to organise the new equestrian and endur-
                                                         equitación y enduro de la mejor manera posible”,                                                           nato de Su Alteza Shaikh Khalid bin Hamad Al
     ance seasons in the best possible manner,” HH                                                            Khalifa Championship which will take place on
16        Arabian Horse Intl                                                                                                                                                                  Arabian Horse Intl          17
Arabian Horse Intl Endurance - International Endurance Races 2020 - Arabian Horse International
January 9, 2021. The main event on the calendar      Khalifa, que se llevará a cabo el 9 de enero de
     is HM the King Festival Cup and it will take place   2021. El evento principal en el calendario es la
     on February 20, 2020.                                Copa del Festival del Rey y se llevará a cabo el 20
        The contest will feature various competitions     de febrero de 2020.
     for juniors and seniors and will see studs from         El concurso contará con varias competiciones
                                                          para juniors y seniors y contará con la participa-
     around the GCC states take part, including a         ción de establos de todos los estados de GCC,
     120km local race for GCC-based studs, a 120km        incluida una carrera local de 120 km para esta-
     international race ( juniors and seniors), a 120km   blos basados en GCC, una carrera internacional
     race, a 120km international race, a 160km inter-     de 120 km ( juniors y seniors), una carrera de 120
     national race and a 100km contest.                   km, una carrera internacional de 120 km. carrera,
        The season will be concluded with HH Shaikh       una carrera internacional de 160 km y una com-
     Nasser bin Hamad Al Khalifa Championship,            petencia de 100 km.
     during which a 100km international race will take       La temporada concluirá con el Campeonato
     place beside a 120km local/international race, a     HH Shaikh Nasser bin Hamad Al Khalifa, durante
                                                          el cual se llevará a cabo una carrera internacional
     160km international race and a 40-80km local
                                                          de 100 km junto a una carrera local / internacio-
     qualifying race.                                     nal de 120 km, una carrera internacional de 160
                                                          km y una carrera de clasificación local de 40-80
     Source: HHSN Media Office & Information Center       km.

                                       HH Shaikh Isa bin Abdullah Al Khalifa

18        Arabian Horse Intl                                                                                    Arabian Horse Intl   19
South African Eoné Willemse
                                                                                                                   coverings, social distancing, and no group meet-          El curso estaba en excelente forma en un lado
                                                                                                                   ings or meals! In addition, it was summertime          de la Plantation, pero el lado de Bear Bay esta-
                                                                                                                   and the heat index was well over 100 Fahrenheit        ba muy húmedo y saturado de todas las lluvias y

               wins in the 160 km race
                                                                                                                   (39 Celsius). Thus, the start times were late after-   tormentas eléctricas de verano. Alrededor de 100
                                                                                                                   noon 17:00 -18:00 to ride through the night.           corredores en general participaron en las distan-
                                                                                                                       The course was in great shape on one side of       cias CEI y Nacional. Fue un gran lugar para carreras
                           Text: Cheryl Van Deusen / Photos: Becky Kirchner Pearman                                the Plantation, but the Bear Bay side was very         nocturnas y para caballos jóvenes novatos.
                                                                                                                   wet and saturated from all of the summer rains            En los 100 km, la joven Alex Shampoe ganó
                                                                                                                   and thunderstorms. Around 100 riders overall           la carrera junto con Best Condition en su propio
                                                                                                                   participated in the CEI and National distances. It     caballo árabe, TA Kwik Dance. Alex fue uno de
                                                                                                                   was a great venue for night rides and for young        los miembros del Equipo de Young Riders de los
                                                                                                                   novice horses.                                         EE.UU que terminó en sexto lugar por Equipos en
                                                                                                                       In the 100 km, young rider Alex Shampoe won        el Campeonato Mundial de Young Riders en Italia
                                                                                                                   the event along with Best Condition on her own         en septiembre pasado. El caballo de Alex se veía
                                                                                                                                                                          genial toda la noche. Llegó temprano de su es-
                                                                                                                   Arabian gelding, TA Kwik Dance. Alex was one of
                                                                                                                                                                          tado natal de Colorado, un viaje en remolque de
                                                                                                                   the Team USA Young Riders on the sixth place
                                                                                                                                                                          tres días por todo el país. Esto permitió que Alex
                                                                                                                   team at the World Young Rider Championships
                                                                                                                                                                          y Kwik Dance se adaptaran a la alta humedad que
                                                                                                                   in Italy last September. Alex’s horse looked great
                                                                                                                                                                          se encuentra en el sureste de los Estados Unidos.
                                                                                                                   all night. She arrived early from her home state
                                                                                                                                                                          Alex estaba bien preparada sacando a Kwik Dance

                               Kelsey Russell on Play It Louder and Eoné Willemse on Cruizin for Gold (right)

             After traveling 2,700 km,                      La carrera Broxton Bridge Plantation se llevó a
                                                         cabo el viernes 10 y el sábado 11 de julio en Ehr-
        Alex Shampoe wins the CEI 1* star                hardt, Carolina del Sur. Las distancias ofrecidas in-
              Young Riders category                      cluyeron las carreras de 40, 80, 100, 120 y 160 km
                                                         durante tres días.
        The Broxton Bridge Plantation race was held         Este evento se programó originalmente para
     on Friday 10 and Saturday 11 July in in Ehrhardt,   mayo y se pospuso debido a Covid 19. Cuando la
     South Carolina. Distances offered included the      NF de EE.UU. y la FEI reanudaron la capacidad de
     40, 80, 100, 120 and 160 km events over three       realizar eventos CEI, fue muy difícil para el Comité
     days                                                Organizador y la gerencia de la carrera organizar
                                                         el evento con disfraces, distanciamiento social, re-
        This event was originally scheduled for May
                                                         uniones de grupo o comidas! Además, era verano
     and was postponed due to Covid 19. When the         y el índice de calor era muy superior a 100 Fahren-
     USA NF and FEI resumed the ability to hold CEI      heit (39 Celsius). Por lo tanto, los horarios de inicio
     events, it was very challenging for the OC and      fueron al final de la tarde de 17:00 a 18:00 para
     Ride management to host the event with face         competir durante la noche.                                Alex Shampoe and TA Kwik Dance

20        Arabian Horse Intl                                                                                                                                                                        Arabian Horse Intl           21
Valerie Kanavy on Sapphire N Gold       and most unnerving part of the ride was oth-             cegadora vino corriendo hacia nosotros. La noche
                                                                                                                 er riders coming at us with headlamps on. My             terminó con éxito con una sólida finalización de
                                                                                                                 horse and I almost had a heart attack when the           100 km mucho antes del amanecer”, dijo Alex.
                                                                                                                 first blinding light came racing towards us. The            En el evento de 120 km, una tormenta eléctri-
                                                                                                                                                                          ca estalló al comienzo de la carrera que empapó a
                                                                                                                 night ended in success with a solid 1* comple-
                                                                                                                                                                          fondo los caballos, los jinetes y los senderos. Es la
                                                                                                                 tion long before sunrise”, said Alex.

     of Colorado, a three day trailer trip across the    todas las noches para aclimatarse a la noche junto
     country. This allowed both Alex and Kwik Dance      con el calor húmedo.
     to adjust to the high humidity found in the            “Nuestra carrera comenzó 6 días antes de viajar
     southeast USA. Alex was well prepared taking        2.700 kilómetros desde mi casa en Colorado hasta                                                                 temporada de verano, históricamente muy húme-
                                                                                                                    In the 120 km event, a thunderstorm erupted
     Kwik Dance out each evening to get him accli-       Broxton Bridge Plantation en Carolina del Sur. Lle-                                                              da y el suelo ya estaba saturado de fuertes lluvias
                                                                                                                 at the start of the race that thoroughly soaked
     mated to night-time riding along with the moist     gamos tres días antes para aclimatarse al calor y la                                                             a principios de semana. Valerie Kanavy ganó con
                                                                                                                 the horses, riders and trails. It is the summer
     heat.                                               humedad. Mi caballo TA Kwik Dance (Dippy) y yo                                                                   Sapphire N Gold en un tiempo de 9:26 seguida por
                                                                                                                 season, historically very wet and the ground was
        “Our race started 6 days before traveling        cabalgamos varias veces en la oscuridad las pocas                                                                Cheryl Van Deusen en Nazeefs Flashy Rose. Hilda
                                                                                                                 already saturated from heavy rains earlier in the
     2,700 kilometers from my home in Colorado to        noches antes de la carrera.                                                                                      Donahue de Irlanda en Sky Sahalie cruzó en tercer
                                                            La carrera comenzó a las 5 pm con un aguacero
                                                                                                                 week. Valerie Kanavy won on Sapphire N Gold in
     Broxton Bridge Plantation in South Carolina. We                                                                                                                      lugar.
                                                         que duró los primeros 13 kilómetros. Estábamos          a ride time of 9:26 followed by Cheryl Van Deu-
     arrived three days early in order to acclimate to                                                                                                                        “De hecho, soy una competidora de evento /
                                                         a unos 40 km de la carrera con un chequeo vete-         sen on Nazeefs Flashy Rose. Hilda Donahue from
     the heat and humidity. My horse TA Kwik Dance                                                                                                                        jinete de pruebas de caballos y adestramiento /
                                                         rinario antes de que el sol comenzara a ponerse.        Ireland on Sky Sahalie crossed in third place.
     (Dippy) and I rode several times in the dark the                                                                                                                     entrenadora 5 estrellas FEI que agregó enduro a
                                                         Pasamos los primeros 15 km montando con otros              “I am actually a 5 - star event/ horse trials rider   mi capacidad de equitación hace unos años. Tuve
     few nights before race night.                                                                               / trainer & FEI dressage competitor who added
                                                         corredores, pero terminamos completando los                                                                      la suerte de ser parte del equipo de Irlanda en los
        The race began at 5 pm with a downpour that                                                              endurance to my riding skill set a few years ago. I
                                                         últimos 85 km solo. Aunque, no estábamos real-                                                                   Juegos Ecuestres Mundiales en 2018, alcanzando el
     lasted the first 13 kilometers. We were about 40                                                            was fortunate to be in the Irish World Equestrian
                                                         mente solos debido a todos los animales de ojos                                                                  estatus de élite y completando la Copa Tevis. Brox-
     km into the race with one vet check down before                                                             Games endurance team in ‘18, achieved elite sta-
                                                         espeluznantes que nos observaban justo fuera del                                                                 ton es siempre una carrera fantástica. La reciente
     the sun started to set. We spent the first 15 km                                                            tus & completed the Tevis Cup. Broxton is always
                                                         camino. La parte más difícil y desconcertante de la                                                              carrera de julio presentó nuevos desafíos para el
     riding with other racers but ended up complet-                                                              a fantastic ride. The recent July ride presented
                                                         carrera fue que otros caballeros nos atacaron con                                                                maravilloso equipo de organizadores (tan bien di-
     ing the last 85 km alone. Although, we were not     las linternas encendidas. Mi caballo y yo casi sufri-   new challenges for the wonderful team of orga-           rigido por Cheryl Van Deusen) y el fantástico grupo
     really alone because of all the creepy eyed an-     mos un ataque al corazón cuando la primera luz          nizers (so well led by Cheryl Van Deusen) and            de voluntarios y oficiales. Los nuevos protocolos se
     imals watching us just off the trail. The hardest
22        Arabian Horse Intl                                                                                                                                                                         Arabian Horse Intl           23
the year make any race a challenge. The course       un desafío. El curso estaba bien marcado con letre-
                                                                                                                    was well marked with signs and led lights coordi-    ros y luces led coordinadas al color de la fase. La
                                                                                                                    nated to the loop or phase color. The footing at     base en Broxton siempre es buena y hace que la
                                                                                                                    Broxton is always good and makes night riding        conducción nocturna sea segura. Fue el segundo
                                                                                                                    safe. It was the second 120 for my mare Saffire      120 para mi yegua Saffire N Gold. Y ella me dio
                                                                                                                    N Gold. And she gave me an excellent ride. She       una excelente carrera. Ella también terminó con el
                                                                                                                    also finished with the ‘high vet score’ award.       premio ‘puntaje veterinario alto’.
                                                                                                                       Because of the virus, there were changes             Debido al virus, hubo cambios con respecto al
                                                                                                                    from the normal protocol. Camping and horse          protocolo normal. El campamento y el establo de
                                                                                                                    stabling were spaced apart. Riders and officials     los caballos estaban separados. Los jinetes y los
                                                                                                                    wore masks in the vet checks and there were no       funcionarios llevaban máscaras en los controles
                                                                                                                    gatherings of multiple people. Crew numbers          veterinarios y no hubo reuniones de varias perso-
                                                                                                                    were limited. We had less than two per horse.        nas. Los números de soporte fueron limitados. Te-
                                                                                                                    There was one crew point out on course which         níamos menos de dos por caballo. Hubo un punto
                                                                                                                                                                         de apoyo en curso que normalmente no hay nin-
                                                                                                                    normally there are none. Things actually flowed
                                                                                                                                                                         guno. Las cosas realmente fluyeron bien.
                                                                                                                    well.
                                                                                                                                                                            Fui a una carrera nacional el pasado fin de se-
                                                                                                                       I attended a National ride this past weekend.
                                                                                                                                                                         mana. Había las mismas máscaras y protocolos
                                                                                                                    There were the same masks and camping space
                                                                                                                                                                         de espacio para acampar en el lugar y ese evento
                                                                                                                    protocols in place and that event went well too.
                                                                                                                                                                         también fue bien. Solo estar con o montar a ca-
                                                                                                                    Just being with or riding horses has social dis-     ballo ya tiene distancia social. Incluso los caballos
                                                                                                                    tancing already in place. Even horses in hand we     en la mano mantenemos una distancia segura para
                                                                                                                    keep safe distance to prevent kicking etc. Those     evitar patadas, etc. Los que están cerca ya están
                                                                                                                    close are already stabled together so already are    juntos, así que ya están expuestos o no el uno al
                                                                                                                    exposed or not to each other”, said Kanavy.          otro “, dijo Kanavy.
                                                                                                                       On Saturday evening, the 160 km event was            El sábado por la noche, el evento de 160 km fue
                                                                                                                    for the brave athletes and horses working to-        para los valientes atletas y caballos que trabajan
                                                                                                                    wards qualifications for the World Endurance         para clasificarse para el Campeonato Mundial de
                                                                                                                    Senior Championships in San Rossore, Italy un-       Enduro Senior en San Rossore, Italia, bajo las reglas
                                                                                                                    der the FEI Endurance rules effective 1 July. This   de resistencia FEI vigentes a partir del 1 de julio.

                                                                  Carmine Villani and Spotless Summer Magic

     the fantastic group of volunteers and officials.      explicaron claramente mucho antes de la carrera.
     The new protocols were clearly explained well in      Los organizadores, oficiales y voluntarios fueron
     advance of the ride. The organizers, officials &      excelentes al recordarles a los competidores y al
     volunteers were excellent about reminding the         equipo sobre el nuevo sistema. Todos fueron pa-
     competitors and crew about the new system. Ev-        cientes, alentadores pero estrictos con las expec-
     eryone was patient, encouraging but strict about      tativas. Me gustaría expresar mi gratitud a todos
     the expectations. I would like to express gratitude   los involucrados en la carrera de Broxton. Somos
     to everyone involved in putting on the Broxton        afortunados de tener la oportunidad de montar y
     ride. We are fortunate to have the opportunity to     competir allí”, dijo Hilda Donahue.
     ride & compete there”, said Hilda Donahue.               Valerie estaba asesorando a algunos nuevos
        Valerie was mentoring some new national rid-       caballeros nacionales en sus primeros 120 km de
     ers on their first 120 km distance and it was eerie   distancia y era inquietante trotar por los senderos
     trotting along on the technical trails and running    técnicos y toparse con las linternas de otros jinetes.
     into the headlamps of other riders. There are lots    Hay muchos animales salvajes en la plantación y
                                                           de noche en los campos; cientos de ojos mirando
     of wild animals at the plantation and at night in
                                                           a los jinetes. Los ciervos eran muy curiosos acerca
     the fields; hundreds of eyes staring at the riders.
                                                           de por qué estos caballos iban rápido por los sen-
     The deer were very inquisitive about why these
                                                           deros; en lugar de comer la exuberante hierba.
     horses were going fast down the trails instead of
                                                              “La carrera de Broxton se realizó de noche ya
     eating the lush grass.
                                                           que el calor y la humedad en Carolina del Sur en
        “The Broxton ride was run at night as the heat     esta época del año hacen que cualquier carrera sea
     and humidity in South Carolina at this time of

24        Arabian Horse Intl                                                                                                                                                                        Arabian Horse Intl           25
course and weather were true endurance where          Este curso y el clima fueron verdaderos enduro,
     the combinations had to just buckle down and          donde las combinaciones tuvieron que abrocharse
     ride a steady pace all through the night and early    y andar a un ritmo constante durante toda la no-
     morning. Cheryl Van Deusen chose to retire her        che y temprano en la mañana. Cheryl Van Deusen
     horse after first inspection as he was not his nor-   decidió retirar su caballo después de la primera
     mal self, thus given the high temperatures and        inspección, ya que él no estaba en su normal, por
     humidity, she did not start saving the horse for      lo tanto, dada las altas temperaturas y la humedad,
     another day.                                          ella no comenzó, guardando el caballo para otro
         Eoné Willemse from South Africa on Valerie        día.
     Kanavy’s Cruizin for Gold rode with Kelsey Russell        Eoné Willemse, de Sudáfrica, en el Cruizin for
     on Kanavy’s Play It Louder. These pairs success-      Gold de Valerie Kanavy cabalgó con Kelsey Russell
     fully completed the course in just under 15:18        en Play It Louder de Kanavy. Los dos completaron
     minutes. Eone Willemse earned the coveted Best        con éxito el curso en poco menos de 15:18 minu-
     Condition prize. Third to cross was Heather Davis     tos. Eoné Willemse obtuvo el codiciado premio a la
                                                           Mejor condición. La tercera en cruzar fue Heather
     on her Shyrocco Rimbaud, a 14 year old Anglo
                                                           Davis en Shyrocco Rimbaud, un castrado angloára-
     Arabian gelding she purchased from Meg Sleep-
                                                           be de 14 años que compró a Meg Sleeper.
     er.
                                                               “Divertirse desde el anochecer hasta el amane-
         “Having fun from dusk till dawn is an under-
                                                           cer es quedarse corto. Tuve una EXPLOSIÓN mon-
     statement. I had a BLAST riding with my best
                                                           tando con mi mejor amiga Kelsey Russell en mi
     friend Kelsey Russell on my favorite stallion Cruz    semental favorito Cruz en los 160 km en Broxton
     in the 160 km at Broxton Moonlight Madness.           Moonlight Madness. Gracias Becky Kirchner Pear-
     Thank you Becky Kirchner Pearman for capturing        man por capturar esta carrera y momentos espe-
     this special ride and moments; thank you Cruz         ciales; gracias Cruz por otra carrera maravillosa y   rankings are published as of 31 July. He rode                do se publiquen las siguientes clasificaciones al 31
     for another wonderful ride and thank you Valerie      gracias Valerie Kanavy por un gran fin de semana”,    alone during the ride, managed the pace and                  de julio. Cabalgó solo durante la carrera, manejó
     Kanavy for a great weekend”, said Eoné Willemse.      dijo Eoné Willemse.                                   heat taking great care of the mare. His crew went            el ritmo y el calor cuidando mucho a la yegua. Su
         Carmine Villani from Great Britain riding             Carmine Villani de Gran Bretaña montando el       through 380 pounds of ice to keep the mare cool              equipo de apoyo usó 380 libras de hielo para man-
     Van Deusen’s Spotless Summer Magic crossed            Spotless Summer Magic de Van Deusen cruzó             and she was still ready to go after the 160 km.              tener fresca a la yegua y ella todavía estaba lista
     fourth. The pair was already qualified for WEC        cuarto. El binomio ya estaba calificado para WEC          “During the pandemic we stayed in lockdown               para ir después de los 160 km.
     2021, but Carmine’s goal was to be the number         2021, pero el objetivo de Carmine era ser el nú-      for three months and on the ride the protocols                   “Durante la pandemia permanecimos encerra-
     1 at FEI Open Ranked World Rider and number 1         mero 1 en el FEI Open Ranked World Rider y el         were followed: we used masks, we kept social                 dos durante tres meses y durante la prueba se si-
     at Horse and Rider Combination when the next          número 1 en Horse and Rider Combination cuan-         distance and each rider and / or team brought                guieron los protocolos: usamos máscaras, mantu-
                                                                                                                 their own food. The weather was very hot and                 vimos distancia social y cada equipo y / o equipo
                                                                                                                 throughout the race I tried to preserve as much              traía su propia comida. El clima estuvo muy calu-
                                                                                                                 Spotless Summer Magic as possible in order to                roso y durante toda la carrera traté de preservar la
                                                                                                                 finish the race and win first place in the FEI En-           mayor cantidad posible de Spotless Summer Ma-
                                                                                                                 durance Open Riders and Open Combination                     gic para terminar la carrera y ganar el primer lugar
                                                                                                                                                                              en el Ranking FEI Endurance Open Riders y Open
                                                                                                                 Ranking. When I realized that the horse could
                                                                                                                                                                              Combination. Cuando me di cuenta de que el ca-
                                                                                                                 get tired I dismounted and ran 60 km, more or
                                                                                                                                                                              ballo podía cansarse, desmonté y corrí 60 km, más
                                                                                                                 less three phases, beside him. I train and par-
                                                                                                                                                                              o menos en tres etapas, a su lado. Entreno y parti-
                                                                                                                 ticipate in ultra-marathons and it helps me to
                                                                                                                                                                              cipo en ultra maratones y me ayuda a correr junto
                                                                                                                 run alongside the horse and maintain the same
                                                                                                                                                                              al caballo y mantener la misma velocidad. Es una
                                                                                                                 speed. It is a practice that I use in all races. I like it   práctica que uso en todas las pruebas. Me gustó y
                                                                                                                 and learned to respect the animal and with that I            aprendí a respetar al animal y con eso puedo ter-
                                                                                                                 can finish the race with the horse fit to continue”,         minar la carrera con el caballo capaz de continuar
                                                                                                                 commented Villani                                            ”, comentó Villani.
                                                                                                                     All of the officials, volunteers, and the staff of           Todos los oficiales, voluntarios y el personal de
                                                                                                                 Broxton Bridge Plantation did their utmost best              Broxton Bridge Plantation hicieron todo lo posible
                                                                                                                 into making a safe and successful event. Over                para hacer un evento seguro y exitoso. Durante los
                                                                                                                 the three days, the riders were really careful with          tres días, los jinetes tuvieron mucho cuidado con
                                                                                                                 the heat and there were no metabolic incidents               el calor y no hubo incidentes metabólicos en los
                                                                                                                 on the CEI horses. With the heat and humidity,               caballos CEI. Con el calor y la humedad, esta es
                                                                                                                 this is the last night ride scheduled at Broxton for         la última carrera nocturna programada en Broxton
                                                                                                                 this time of year!                                           para esta época del año.

26        Arabian Horse Intl                                                                                                                                                                             Arabian Horse Intl           27
Haras Endurance hosted on Sunday, August              Haras Endurance acogió el domingo 12 de

                                                                                                                 Branco wins with Thonsik CVV
     12, the 1st Stage of the São Paulo Champion of        agosto la 1ra Etapa del Campeonato de Endu-
     Equestrian Enduro 2020 (Paulistão), which had         ro Ecuestre de São Paulo 2020, (Paulistão), que
     the participation of 51 competitors, represent-       contó con la participación de 51 competidores,

                                                                                                                         in São Paulo
     ing the states of São Paulo, Rio de Janeiro, Minas    representantes de los estados de São Paulo, Río
     Gerais and Paraná, and fulfilled all requirements     de Janeiro, Minas Gerais y Paraná, y cumplió con
     and rules in combating the spread of covid-19.        todos los requisitos y reglas para combatir la
        It was the first competition of the year in        propagación del covid-19.
     times of pandemic, as the first event was held           Fue la primera competencia del año en época
     in Confins, at Haras Trio on March 14, and most       de pandemia, ya que el primer evento se realizó
     participants were anxious for the resumption of       en Confins, en Haras Trio el 14 de marzo, y la ma-
     activities.                                           yoría de los concursantes estaban ansiosos por
        For the organization of the event, the Instituto   la reanudación de actividades.
     Enduro Brasil (IEB) obtained clearance from the          Para la organización del evento, el Instituto
     São Paulo Equestrian Federation (FPH) and the         Enduro Brasil (IEB) obtuvo la autorización de la
     city hall of Bragança Paulista as long as health      Federación Ecuestre de São Paulo (FPH) y del
     protocols in the fight against the coronavirus        Ayuntamiento de Bragança Paulista siempre que
     were followed.                                        se siguieran los protocolos de salud en la lucha
        “We publicized the event to riders via social      contra el coronavirus.
     networks, websites, e-mails, Whatsapp groups             “Dimos a conocer la carrera a los enduristas a
     and together we also disclosed the rules and re-      través de redes sociales, sitios web, correos elec-
     quirements prepared by the city hall of Bragança      trónicos, grupos de Whatsapp y juntos también
     Paulista and FPH that should be complied with         divulgamos las reglas y requisitos elaborados
     for the event. Everyone followed the protocol         por la ciudad de Bragança Paulista y FPH que de-
     with the mandatory use of masks, alcohol gel,         ben cumplirse para el evento. Todos siguieron el
     gloves, without an audience and guests at the         protocolo con el uso obligatorio de mascarillas,
     event, maintaining social distance, in addition       gel de alcohol, guantes, sin público e invitados al
     to the fact that there was no award podium to         evento, manteniendo la distancia social, además
     avoid crowds, and everything ended up working         de que no hubo podio de premiación para evitar
     out”, said Ana Carla Maciel, from the IEB.            multitudes, y todo terminó saliendo bien”, dijo
        According to the rules, registrations could        Ana Carla Maciel, del IEB.
     only be made online, the animals entering the            De acuerdo con el reglamento, las inscripcio-
     race day, all participants (riders, grooms, veteri-   nes solo se podían realizar en línea, los anima-
     narians, race officials) had to check the tempera-    les que ingresaban al día de la carrera, todos los
     ture and only had access if they did not had a        participantes ( jinetes, mozos, veterinarios, ofi-
     fever, the use of masks was mandatory for ev-         ciales de carrera) debían verificar la temperatura
     eryone, except for the rider when he was mount-       y solo tenían acceso si no estaban con fiebre, el
     ed and on the trail. All participants brought their   uso de máscaras era obligatorio para todos, ex-
     mask and alcohol, gel and food.                       cepto para el jinete cuando estaba montado y en
        The start of the races was two in two binomi-      el recorrido. Todos los participantes trajeron su
     als with five minutes of difference. There was no     máscara y alcohol gel y comida.
     support on the trail, except in the event of an          El inicio de las pruebas fue de dos en dos bino-
     accident and each rider brought water for con-        mios con cinco minutos de diferencia. No hubo
     sumption and there was only water for the hors-       apoyo en el recorrido, salvo en caso de accidente
     es. In vet checks, only one person can present        y cada jinete traía agua para el consumo y solo
     the horse and remain one meter away from the          había agua para los caballos. En los controles ve-
     vet.                                                  terinarios, solo una persona puede presentar el
        In the CEE 80 km race, Ederson Fernandes da        caballo y permanecer a un metro del veterinario.
     Costa (Branco) with Thonsik CVV was the win-             En la carrera EEC de 80 km, Ederson Fernan-
     ner and completed the course with an average          des da Costa (Branco) con Thonsik CVV fue el
     speed of 17.71 km / h, followed by José Caio          ganador y completó el recorrido con una veloci-
     Frisoni Vaz Guimarães with HDM Lenda (17.71           dad media de 17,71 km / h, seguido de José Caio
     km / h) h) and André Vidiz who rode Carretera         Frisoni Vaz Guimarães con HDM Lenda (17,71
     Endurance (15.53 km / h                               km / h) h) y André Vidiz que montó Carretera
        “Thonsik CVV (*El Pasha D’Ayres by Persik x        Endurance (15,53 km / h).

28        Arabian Horse Intl                                                                                                          Arabian Horse Intl   29
Artur Leonel Machado Ulsenheimer and Olga Rach (blue vest)

     Quenia HEB by Northon), was a horse that came             “Thonsik CVV (*El Pasha D’Ayres by Persik x                                                              José Carlos Vaz Guimarães with Qitai do Bom Viver
     into my life by chance. Haras Albar had pur-           Quenia HEB by Northon), fue un caballo que lle-
     chased Doppiosik CVV, grandson of *El Pasha            gó a mi vida por casualidad. Haras Albar había        of what we are doing at Haras Albar in these six         “La victoria no es más que un reflejo de lo que
     D’Aires and son of Costa Azul Endurance. Upon          comprado Doppiosik CVV, nieto de *El Pasha            months of training, from when he arrived and          estamos haciendo en Haras Albar en estos seis
     arriving in Rio de Janeiro, I asked Valença (Car-      D’Aires e hijo de Costa Azul Endurance. Al llegar     until the race. If you do a job well done and have    meses de entrenamiento, desde que llegó y has-
     los Eduardo Vogas Valença, breeder) if he didn’t       a Río de Janeiro, le pregunté a Valença (Carlos       a united team, it makes a total difference in an      ta la carrera. Si haces un trabajo bien hecho y
     have another direct grandson from *El Pasha            Eduardo Vogas Valença, breeder) si no tenía otro      endurance race. This union of team and work           tienes un equipo unido, hace una diferencia total
     D’Ayres. He replied that he did not, but that he       nieto directo de *El Pasha D’Ayres. Él respondió      brings the reward, in any modality. Winning,          en una carrera de enduro. Esta unión de equipo
     had sold his son, a horse of his breeding, to a rid-   que no, pero que había vendido un caballo de su       everyone wants to win, although there are un-         y trabajo trae la recompensa, en cualquier mo-
     er from Jundiaí, but that he was no longer using       creación, su hijo, a un jinete de Jundiaí, pero que   foreseen events, but it is motivation to wake up      dalidad. Ganar, todos quieren ganar, aunque hay
     it in endurance races. When I got there I saw that     ya no lo usaba en pruebas de enduro. Cuando           earlier, to train your horse, to plan the week. The   imprevistos, pero es motivación para levantarse
     little horse, in a corner. We came to an agree-        llegué allí vi ese caballito, en un rincón. Llega-    taste of victory is that you seek knowledge to        más temprano, para entrenar a su caballo, para
     ment and bought and started training him. He           mos a un acuerdo, lo compramos y comenza-             train your horses and finish the races better than    planificar la semana. El sabor de la victoria es que
     competed in the 40 km race in Confins, in March,       mos a entrenarlo. Compitió en la carrera de 40        the previous ones. First of all, I want to thank      buscas conocimientos para entrenar a tus caba-
     and has already shown his quality. Then the pan-       km de Confins, en marzo, y ya ha demostrado su        God for everything he has put in my life and Car-     llos y que lleguen a las pruebas mejor que en las
     demic came, but I continued training and want-         calidad. Luego vino la pandemia, pero continué        lito (Carlos Augusto Amaral Paes de Barros) who       anteriores. Primero que nada quiero agradecer
     ed to see his potential. And this Haras Endurance      entrenando y quería ver su potencial. Y hubo          besides being a boss is a super friend and knows      a Dios por todo lo que ha puesto en mi vida y a
     race came and as he was being trained I signed         esta carrera de Haras Endurance y mientras es-        the difficulties of endurance, besides being pas-     Carlito (Carlos Augusto Amaral Paes de Barros)
     him up and went to test him. Caio (José Caio           taba siendo entrenado lo inscribí y fui a probar-     sionate about horses. And we also want to see         quien además de jefe es un súper amigo y cono-
     Frisoni Vaz Guimarães), who rode a horse of ours       lo. Caio (José Caio Frisoni Vaz Guimarães), que       him happy for all the opportunities he gives us       ce las dificultades del enduro, además de ser un
     (HDM Lenda), and I did the first loop together,        montó un caballo nuestro (HDM Lenda), y yo            to have a more dignified life. I must thank all my    apasionado de los caballos. Y también queremos
     he walked and arrived well. In the second loop I       hicimos la primera etapa juntos, caminó y llegó       team who always accompanies me and supports           verlo feliz por todas las oportunidades que nos
     told Caio to walk a little more, and Thonsik CVV       bien. En la segunda etapa le dije a Caio que ca-      me, because without them the results did not          brinda para tener una vida más digna. No puedo
     was very good and in the last loop he responded        minara un poco más, y Thonsik CVV estuvo muy          happen”, concluded Branco.                            evitar agradecer a todo mi equipo que siempre
     even better to my command. It is a horse that          bien y en la última vuelta respondió aún mejor            In the Young Riders category, Isabela Stein-      me acompaña y apoya, porque sin él no se daría
     has great potential, because brothers have won         a mi comando. Es un caballo que tiene un gran         bruch with Equs Endurance (15.54 km / h) crossed      el resultado”, concluyó Branco..
     and the father was a crack. And thanks to God          potencial, porque los hermanos han ganado y           in first place while Artur Leonel Machado Ulsen-         En la categoría Young Riders, Isabela Stein-
     I had the opportunity to win the first stage of        el padre era un crack. Y gracias a Dios tuve la       heimer, from Paraná, riding Olga Rach (13.64 km       bruch con Equs Endurance (15,54 km / h) cruzó
     the Paulista 2020 Championship, a difficult race,      oportunidad de ganar la primera etapa del Cam-        / h) in second.                                       en primer lugar mientras que Artur Leonel Ma-
     since there were three stages of 27 km. I became       peonato Paulista 2020, una carrera difícil, ya que        In the 40 km Controlled Speed race, Adult         chado Ulsenheimer, de Paraná, con Olga Rach
     even more in love with this horse”, said Branco.       fueron tres etapas de 27 km. Me enamoré aún           category, the winner was Nina Kignel with Lion.       (13,64 km / h) en segundo lugar.
         “The victory is nothing more than a reflection     más de este caballo”, dijo Branco.                    Cristina Haaland with Set Point HEB and José             En la carrera de Velocidad Controlada de 40

30        Arabian Horse Intl                                                                                                                                                                      Arabian Horse Intl           31
Carlos Vaz Guimarães with Qitai do Bom Viver          km, categoría Adultos, la ganadora fue Nina Kig-
     finished second and third respectively.               nel con Lion. Cristina Haaland con Set Point HEB
        José Carlos was the first placed in the Heavy-     y José Carlos Vaz Guimarães con Qitai do Bom
     weight category that this year will have a cham-      Viver terminaron segundo y tercero respectiva-
     pionship apart and has already won among the          mente.
     competitors the name of John Wayne Cup.                  José Carlos fue el primer clasificado en la ca-
        In the Youth category, the rider from Paraná,      tegoría de Peso Pesado que este año tendrá un
     João Pedro Antocheski who rode Máximo Endur-          campeonato aparte y ya ganó entre los competi-
     ance took first place followed by the representa-     dores el nombre de la Copa John Wayne..
     tive of Bragança Paulista, Veridiana Balassa with        En la categoría Juvenil, el corredor de Paraná,
     Normandia Endurance.                                  João Pedro Antocheski, que montó en Máximo
        In the Junior category, the only competitors       Endurance, se llevó el primer lugar seguido por
     completed the race and Eli Peres Steinbruch with      la representante de Bragança Paulista, Veridiana
     Oman El Hylan was the first place followed by         Balassa con Normandia Endurance.
     Gustavo Machado Ulsenheimer who rode the                 En la categoría Mirim, los únicos competido-
     Crioulo horse Infinito do Rincão da Querência         res completaron la carrera y Eli Peres Steinbruch
        Otávio Marques de Paiva Neto with OM Noha          con Omán El Hylan fue el primer lugar seguido
     was the winner in the 20 km Senior race and           por Gustavo Machado Ulsenheimer que montó
     Henrique Vomero Daolio with Luna in the Junior        el caballo Crioulo Infinito do Rincão da Querên-
     category.                                             cia.
        Regarding the test, in these pandemic times,          Otávio Marques de Paiva Neto con OM Noha
     the IEB had a great responsibility in organizing      fue el ganador en la carrera de 20 km Senior y
     this test at Haras Endurance and fulfilled it suc-    Henrique Vomero Daolio con Luna en la catego-
     cessfully. Everything was very well organized, ev-    ría Junior.
     erything very well explained and there was no            En cuanto a la prueba, en estos tiempos de
     way to go wrong. It was a small but important         pandemia, el IEB tuvo una gran responsabilidad
     race.                                                 en la organización de esta prueba en Haras En-
        The next Endurance race (80 km, 60 km, 40 km       durance y la cumplió con éxito. Todo estaba muy      Gustavo Machado Ulsenheimer and Infinito do
                                                                                                                                      Rincão da Querência                   Henrique Vomero Daolio and Luna
     and 20 km) is initially scheduled for August 23. In   bien organizado, todo muy bien explicado y no
     September, from 18 to 20, the first international     había manera de salir mal. Fue una prueba pe-
     race (160 km, 120 km, 100 km, 80 km, 60 km,           queña pero importante.
     40 km and 20 km), in the same place, organized           La próxima competición de Enduro (80 km, 60
     by the IEB, but is awaiting confirmation of the       km, 40 km y 20 km) está prevista inicialmente
     entities due to the protocols to be followed and      para el 23 de agosto. En septiembre, del 18 al
     also needs the authorization of the Fédération        20, la primera carrera internacional (160 km, 120
     Équestre Internationale (FEI).                        km, 100 km, 80 km, 60 km, 40 km y 20 km), en
                                                           el mismo lugar, organizada por el IEB, pero a la
       Texto: Cidinha Franzão. Fotos Cidinha Fran-         espera de la confirmación del entidades debido
     zão, Luciana Rehder Toledo e Aude Machado             a los protocolos a seguir y también necesita la
                                                           autorización de la Fédération Équestre Interna-
                                                           tionale (FEI).

                                                                                                                                                              Otávio Marques de Paiva Neto with OM Noha

32        Arabian Horse Intl                                                                                                                                                        Arabian Horse Intl        33
Carmine Villani, #1 in the world
                                                                                                                       FEI ranking individual
                                                                                                                  athlete and as a combination
                                                                                                                   with Spotless Summer Magic
                                                                                                               I am passionate about this sport as it is a good         Me apasiona este deporte, ya que es un buen mo-
                                                                                                            model for spirit of sacrifice, persistence, mental      delo para el espíritu de sacrificio, persistencia, deter-
                                                                                                            and physical determination fitness and dedica-          minación mental y física, aptitud y dedicación que
                                                                                                            tion that are critical values in today’s world in or-   son valores críticos en el mundo de hoy para lograr
                                                                                                            der to accomplish anything.                             cualquier cosa.
                                                                                                               This is particularly important for young peo-            Esto es particularmente importante para los jóve-
                                                                                                            ple. That today live more and more into a “vir-         nes. Que hoy viva más y más en un mundo “virtual” y
                                                                                                            tual” world and not always appreciate the types         no siempre aprecie los tipos de sacrificios necesarios
                                                                                                            of sacrifices needed in order to achieve anything       para lograr todo lo que desean lograr con éxito en
                                                                                                            they want to accomplish successfully in life.           la vida.
                                                                                                               I have been honored to represent my beauti-              Tuve el honor de representar a mi hermoso país
                                                                                                            ful country of Great Britain at the HH Sheik Mo-        de Gran Bretaña en la Copa HH Sheik Mohammed Al
                                                                                                            hammed Al Maktoum Cup.                                  Maktoum.
                                                                                                               An invitational race where top riders and                Una carrera por invitación donde los mejores jine-
                                                                                                            horses get generously invited to participate at         tes y caballos son generosamente invitados a partici-
                                                                                                            this prestigious endurance equestrian race.             par en esta prestigiosa carrera de enduro.
                                                                                                               I start by the young rider of 15 years old that          Comienzo por el joven caballero de 15 años que
                                                                                                            arrived ex-equo with the winner of the race.            llegó con el ganador de la carrera.
                                                                                                               Very impressive to see a young teenager not              ¡Es impresionante ver a un joven adolescente no
                                                                                                            only participate in such a hard and technical           solo participar en un curso tan duro y técnico de un
                                                                                                            course of alternate deep sands course, but to           curso alternativo de arenas profundas, sino también
                                                                                                            also complete and race at an average of 26km            completar y competir a un promedio de 26 km por
                                                                                                            per hour for the 160km with a final loop of over        hora durante 160 km con un circuito final de más de
                                                                                                            35km/hr!                                                35 km/h!
                                                                                                               A like to start from this beautiful inspirational        Me gustaría comenzar con este hermoso ejemplo
                                                                                                            example to show to young children what does it          inspirador para mostrar a los jóvenes lo que se nece-
                                                                                                            take physically and mentally to accomplish such         sita física y mentalmente para lograr un esfuerzo tan
                                                                                                            an amazing endeavor. And the healthy sacrifice          increíble. Y el sacrificio saludable que lleva a una per-
                                                                                                            that takes for a young person to go thru which          sona joven a través del cual logra múltiples objetivos
                                                                                                            achieves multiple objectives not only to “keep          no solo “mantener al niño alejado de otros compor-
                                                                                                            the child away from other un-healthy behaviors          tamientos e intereses no saludables” mientras persi-
                                                                                                            and interests” while pursuing such a “modern            gue a un atleta de “vaquero de estilo moderno” que
                                                                                                            style cowboy” athlete that really should be also        realmente debería ser también un deporte olímpico
                                                                                                            an Olympic sport considering what it takes to           teniendo en cuenta lo que se necesita para gestionar
                                               “Work-Sport-Play.                                            manage horses and athlete to complete well and          caballos y atletas para completar bien y ser competi-
        Always been important in a balanced and successful life; with lots of persistence, spirit of sac-   to be competitive as well.                              tivos también.
      rifice, dedication, and determination. In a life that always have to be grateful for what we have,       It also teaches a child that basically “anything         También le enseña a un niño que básicamente
                                                                                                            is possible” thru a persisting and “enduring” hard      “todo es posible” a través de un trabajo duro per-
      excited for what we do, proud of what we have done, happy to live with passion, and share with        work that builds your character and focus on            sistente y “duradero” que construye su carácter y se
                                    the people that we love and love us                                     your mission and objective.                             enfoca en su misión y objetivo.
                                                                                                               As a ultra-marathon runner myself as part of             Como corredor de ultra maratón como parte de
                                            “Trabajo-deporte-juego.                                         my training, I still remember when in a 160km           mi entrenamiento, todavía recuerdo cuando en unos
       Siempre ha sido importante en una vida equilibrada y exitosa; con mucha persistencia, espíritu       few years back, the horse I was riding quit after       160 km atrás, el caballo que montaba se retiró des-
      de sacrificio, dedicación y determinación. En una vida que siempre tiene que estar agradecido         about 56km.                                             pués de unos 56 km.
                                                                                                               (As the trainer told me that the horse was               Cuando el entrenador me dijo que el caballo esta-
     por lo que tenemos, entusiasmado por lo que hacemos, orgulloso de lo que hemos hecho, feliz de         trained to race at certain speed, I discovered that     ba entrenado para correr a cierta velocidad, ¡descubrí
              vivir con pasión y compartir con las personas que amamos y quienes nos aman.”                 it wasn’t such in the race!)                            que no era así en la carrera!

34       Arabian Horse Intl                                                                                                                                                                      Arabian Horse Intl             35
You can also read