01102020-CH - Juliana Drivhuse
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
DK Tillykke med Deres nye drivhus KÆRE KUNDE! Vigtigt før montage! komponentnummer samt kvalitetskontrolnummeret. Kontroller at gavle og sider er i lod og vinkel, samt at Tillykke med dit nye drivhus. Montagen af dit nye dør(e) og vindue(r) fungerer perfekt. Eventuelle ophængs mærker samt blanke ender på hus kræver, at du følger denne vejledning trin for lakerede Juliana profiler, vil ikke være synlige efter trin. Bedste monteringsrækkefølge for glas eller endt montage af huset. polycarbonat: Vinduer – Tag – Døre – Gavle – Sider Montagevejledningen er udarbejdet som en Vi ønsker et stort tillykke med det nye drivhus, som kombination af tekst og tegninger. Profilerne er SIDE 32-35: GLASMONTAGE vi håber vil bringe stor glæde i mange år fremover. pakket i nummererede del-pakker svarende til Rengør plader og profiler med sprit. Monter et glas rækkefølgen i montagevejledningen. Montér én af gangen. Påfør en 3 mm silikonestreng på lodrette Med venlig hilsen del-pakke af gangen. Alle bolte, møtrikker og diverse profiler markeret med en stiplet streg på tegningen. fittings er samlet i en kasse. (3 mm streng giver maksimal vedhæftning). Juliana Drivhuse A/S Anvendes mere end anbefalet, kan der købes ekstra Alle detailtegninger er mærket med symbol: tuber. Set indefra Set udefra Evt. knust glas vippes forsigtigt udad, og silikonen løsnes med en skarp hobbykniv. Skrab profilen helt ren før nyt glas isættes. RÅD OM SIKKERHED M-lister monteres som vist på side 34-35. • Montage må kun foregå i tørt og stille vejr. Sæt overdel af liste ind under aluprofil i hele pladens • Brug altid handsker ved glasmontage. længde, og klik herefter listen på plads oppefra. Drivhusglas har skarpe kanter, især hvis det går i stykker. • Medhjælpere og specielt børn skal gøres Dit hus er nu færdigmonteret, men vær opmærksom opmærksomme på, at knust glas er et på følgende: faremoment. Saml straks knust glas op og bortskaf det med omtanke. VEDLIGEHOLDELSE • Anvend eventuelt beskyttelsesbriller når du • Smøre døre (hængsler og lås). påsætter glasfjedre. • Rengøre tagrende for blade o. lign. • Placer evt. stige på et plant underlag. • Justering af vinduer. • Det er nødvendigt at have en medhjælper. • Udskifte ituslået glas. • Rengøre huset med desinficerende middel før SIDE 12: VÆRKTØJ og efter vækstsæson. Til samling af drivhuset kræves det på side 12 viste værktøj. VINTERSIKRING I områder, hvor der kan forekomme sne, anbefaler vi SIDE 13: FUNDAMENT følgende vintersikring: Fundamentet indgår ikke som en del af denne • Understøttelse af tagryggen midt i huset. leverance, men originalt fundament kan købes • Større mængder sne på taget bør skrabes ned. særskilt. Det sikrer et stabilt fundament, der er nemt • Tag forholdsregler mod nedstyrtende at montere. snemasser f.eks. fra træ eller hustag. Hvis du selv laver fundament, skal de angivne mål • Demonter cylindre til eventuelle automatiske være ydermål. vinduesåbnere (ekstraudstyr). Punkterne skal graves ned i frostfri dybde • Fastgør dør(e) og vindue(r) så vinden ikke kan (800mm). Det samlede fundament med få fat og lave skade på huset. nedstøbningsbeslagene sættes henover hullerne så nedstøbningsbeslagene placeres i hullerne, der VAND OG KONDENS bruges ca. 75 liter beton, til at fylde hullerne op Vi gør opmærksom på, at dit drivhus ikke er at med. sammenligne med f.eks. en udestue, og vi gør derfor Fundamentet skal være 100% vandret og i vinkel. opmærksom på, at der i forbindelse med nedbør Sidstnævnte sikres ved at kontrollere, at de to kan være visse utætheder i huset, og at kondens diagonalmål er ens. ligeledes vil fremtræde på indersiden af huset. Sørg Bredden på forgavl og baggavl skal være ens. for god udluftning for at undgå kondens. FASTGØRELSE TIL FUNDAMENT FORSIKRING Når du selv konstruerer fundamentet, bores huller Vær opmærksom på, at ikke alle forsikringsselskaber (7 mm) i bundrammen mellem alle lodrette profiler, automatisk dækker glashuse. Kontakt dit hvorefter huset skrues fast på fundamentet, se forsikringsselskab for at sikre forsikringsdækning. tegning A. Bruges originalt fundament, fastgøres huset ved GARANTI hver lodret tremme, som vist på tegning B/C. Der ydes 12 års garanti, som dækker ombytning eller reparation af defekte dele. Garantien omfatter ikke SIDE 14-31: MONTERINGSRÆKKEFØLGE polycarbonat, glas, transport, montage, fragt m.v. Læg komponenterne op som vist på tegningen og Der ydes 2 års garanti på eventuel lakering. Bemærk saml derefter i den rækkefølge, billederne viser. at der kan forekomme mærker i malingen, som Undlad at stramme møtrikkerne helt, før hele stammer fra ophængning af profiler. delkonstruktionen er samlet. Garantien bortfalder, hvis drivhuset ikke er monteret i overensstemmelse med denne vejledning. SIDE 26-29: DØRE OG VINDUER Skruerne til døren smøres med olie for lettere REKLAMATIONER montage. Glas eller polycarbonat til døre og vinduer Vi har strenge kvalitetskrav for at sikre dig et monteres samtidig med profilerne. fejlfrit produkt. Skulle der alligevel være fejl eller mangler, så kontakt straks din forhandler. Husk at SIDE 32-35: MONTAGE AF GLAS specificere manglen ved at oplyse drivhusmodel og A
GB USA May we congratulate you on your new greenhouse Dear DEARCustomer! CUSTOMER Pageas13:the profiles. time marks onof Sealing the paint the may occur due polycarbonate to suspension of sheets PAGES 32-35: (Fastening toFITTING OF GLASS the base). the profiles. The sheets may be sealed against insects. Congratulations The assembly ofonyour purchasing your new new house requires Important before assembly! When constructing your own base you have The guarantee will be void if the greenhouse is not Close the top end off with alu-tape or silicone. agreenhouse. It is important that you follow these bit of technical knowledge. However, it is Make sure that the gables and sides are level to drill holes (7 mm) in the ground frame assembled in accordance with these instructions. The bottom only with airstrip tape to let assembly instructions step-by-step. and square and that door(s) and window(s) are important that the assembly instructions are between all the vertical frames, the greenhouse functioning perfectly. condensation out (available at your local COMPLAINTS followed The assembly strict-ly. The assembly instructions instruction are a combination of text is then fastened to the base with screws (A). dealer). All our greenhouses are built to the highest quality is anda combination illustrations. The of profiles text andare illustrations. The packed in separate, Using The anorder best original base theforgreenhouse of assembly the glass or is standards. However, should you experience any profiles numbered arepacks packed in separatetonumbered corresponding their order packs of use fastened to each polycarbonate is asvertical follows:bar as shown on problems, Now yourplease contact is greenhouse your dealer at once. completely When assembled. corresponding in the instructions. to Assemble the orderonein the packassembly at a time. All drawing B/C. Windows - Roof - Doors - Gables - Sides describing However,the defect, please please notice thestate the greenhouse following: nuts, bolts and instruction. fittings Erect oneare contained pack in a All at a time. Box.nuts model, the component number and the quality Eachbolts and pack is specified and fittingsinare separate foundlists of No. 0 in bag PAGE 32-35: GLASS INSTALLATION Page 24-27: control number. Maintenance components. Degrease the sheets and frames with spirit. (specified on page 12). Each pack is specified in For an easier assembly we recommend that you • suspension Grease doors All detailed illustrations are marked with the Start glazing, one pane at a time. Apply a 3mm Any marks(hinges or shinyand endslock). on painted separate lists following symbols: of components. oil the screws for the doors. silicone bead around the vertical frames as indicated • Clean Juliana thewill profiles gutter forvisible not be leaves, etc.the after All detailed illustrations are marked with (the dotted lines on the illustration). (A 3mm bead of • Adjustment greenhouse has been of assembled. windows. symbols: Fitting is silicone ofsufficient glass/polycarbonate to ensure maximum adhesion). • Replacement of broken glass. Seen from the inside Seen from the outside Important If before you use more glazing! silicone than recommended, extra Congratulations • Clean theon your with house new greenhouse, disinfectantwhich we before tubes can be purchased. hope will andbring afteryou theagrowing lot of pleasure for many years season. Seen SOMEfrom inside SAFETY Seen from outside. PRECAUTIONS Make sure that gables and sides are level and to come. • Assembly must only be carried out in dry and If you accidentally square, break a pane, and that door(s) carefully pullare and window(s) the Winter Protection calm weather. broken glass outwards and loosen the silicone using Yours sincerely, Precautions. functioning perfectly. In areas with occurrence of snow we a sharp craft knife. •• Always wear Assembly workonly must gloves bewhen installing carried out inthe dry Clean the profile completely before inserting a new recommend Juliana theA/S Drivhuse following winter protection: glazing. Greenhouse glass has sharp edges, and calm weather. Best order pane of assembly: of glass. • Support the roof ridge at the centre of the especially if it breaks. •• Always Assistantsuse andworking gloves especially while children glazing. must be 1) Windows – 2) Roof – 3) Doors – 4) Gables house. Greenhouse glass has warned that broken glasssharp edges, Pick is dangerous. – 5) Sides M-strips are fitted as shown on pages 34-35. Place • Remove greater snow loads from the roof. especially up all brokenif the glassglass breaks. at once and remove it with the upper part of the strip under the aluminium • Take precautions against snow falling • Assistants care. and especially children must be profile along the full length of the sheet and then Page 30-33: down from for instance a tree or a roof. • We recommend warned that you that broken wear glass protective is an element of click Glazingstrip the into position (illustration 1 tofrom 8) above. • Dismount the cylinders for the automatic glasses while danger. Pick fixing the spring up broken glasswire clips. and at once Degrease the sheets and frames with spirit. Your greenhouse is now fully assembled. However, window openers, if any (optional extras). • Any ladders remove that care. it with are used must be placed on a Start glazing from below, one glass at a time. level surface. please note the following: • Secure door(s) and window(s) preventing • We recommend to use protective glasses Apply a 3 mm silicone line on the vertical wind damage to the house. • It is essential to have an assistant available. while fixing the spring wire clips. frames where indicated (dotted lines on MAINTENANCE •PAGEPlace the ladder on a level support. 12: TOOLS •the illustration). (A 3(hinges Grease the doors mm lineandoflocks). silicone is Insurance •Assembling It is essential to have requires the greenhouse an assistant. the tools •sufficient Keep to theobtain guttersmaximum attachment). free from leaves, etc. If Please note that not all insurance companies shown on page 12. •you doAdjust use the morewindows as necessary. you can than recommended, cover glasshouses automatically. Please References •buy extra Replace any broken glass. tubes. contact your insurance company to ensure an PAGEcolumn 13: FOUNDATIONS • Clean the greenhouse with disinfectant before The marked indicates the insurance coverage. No base is included withcomponent this product.isHowever, and after the growing season. page(s) on which the used. an Spring wire clips and glassholders are to be original base is available separately. This base is easy fitted as shown. WINTER PROTECTION Guarantee to construct and will guarantee you a stable base for Page 13: your greenhouse. Xyou If = Spring wiresnow anticipate clips,during > = Glassholders the winter, we Juliana grants a guarantee of 12 years which Foundation If you construct your own base, the specified recommend the following winter precautions: covers replacement of faulty parts. The The base is notmust measurements included in thismeasurements. be external delivery. •In case of broken Support glass the apex of carefully the roof inpull the it middle. guarantee does not cover polycarbonate, glass, However, an original The holes must basetocan be dug out be the below bought frost line •outwards Remove andany deep the loosen snow from the silicone byroof. means of a transport, assembly, freight etc. (800 mm). Place separately. the assembled It ensures base and you a stable witheasy anchor to •sharpTake craftprecautions knife. to prevent snow falling from Juliana grants a guarantee of 2 years on painted legs over build the holes so the anchor legs fit into the base. Cleana the tree or roof, for example. profile completely before inserting a parts, if any. Note that marks in the painting holes; • Remove the cylinders for the automatic If you itmake takesyour aboutown75 litres baseofthe concrete to fill up measurements new pane of glass. window openers, if fitted (optional extras). may occur due to suspension of the profiles. the holes. indicated must be external measurements. • Secure the door(s) and window(s) to prevent The guarantee is invalid if the greenhouse is Make sure the base is completely level and square. If Toyou buythe square anbase, original makebase sureyou the furthermore two diagonal Page wind 34-37: damage to the greenhouse. not assembled according to these instructions. need about 75are measurements litres of concrete and 6/8 identical. Mounting of polycarbonate plastic-/concrete The width of the frontpipes andofback about 800must gables mm alsowhich be The illustrations WATER at the bottom of page 34/36 AND CONDENSATION Complaints are placed in a non-freezing depth for the identical. Please note that show where your greenhouse to mount is not like aplates the polycarbonate All our greenhouses are built to high standards fastening of the corner and middle anchors. conservatory, and lists. Thefor example, type and that indication youthe states should length of quality. However, should a complaint ATTACHMENT therefore be aware that the greenhouse may leak The base mustTO be THE 100%BASE level and square; the in mm. A possible adjustment is made by occur please contact your dealer at once. If you construct during or after precipitation and that condensation latter is ensuredyour by own base, that checking you must drill holes the two means of a fine-tooth saw. will occur on the inside of the greenhouse. Good Remember to specify the defect by indicating (7mm) in the ground frame between all the vertical diagonal measurements are equal. NB! To avoid ventilation the formation will help of algae the prevent condensation. the greenhouse model and number of the profiles. The greenhouse must then be secured to the base using screws (A). polycarbonate sheets must not come into component and the quality control number. Tools If you use an original base, the greenhouse must be contact with the ground. Rest them on a piece INSURANCE The mounting secured to each of the greenhouse vertical bar as shownrequires the on drawings of cardboard. Please note that not all insurance companies cover tools B/C. shown on page 12. greenhouses automatically. Please contact your insurance A-lists arecompany mounted to as ensure thaton shown your greenhouse page 35/37. PAGE14-27: 14-31: ORDER OF ASSEMBLY is covered. Page Put the sheet into the bottom list, bend the Place the Place thecomponents componentsasas shown shown on on thethe illustration sheet slightly outwards and put it in the top list. and assemble in the order shown in the pictures. Do GUARANTEE illustration and assemble in the order shown Juliana greenhouses are covered by a 12-year not tighten the nuts fully until the entire sub-frame in hasthe beenpictures. Do not tighten the nuts assembled. M-lists arewhich guarantee, mountedcoversasthe shown on pageor35/37. replacement repair completely until the front gable construction Place of theparts. faulty upper Thepart of the list guarantee doesunder the alu. not cover has PAGE been assembled. 26-29: DOORS AND WINDOWS profile in the whole polycarbonate, length ofassembly, glass, transport, the sheetfreight, and For easier assembly, we recommend that you oil the etc. hereafter click on the list from above. screws for the doors. The glass or polycarbonate for Juliana greenhouses are covered by a two-year the door(s) and windows must be fitted at the same warranty on painted parts, where fitted. Note that B
D Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gewächshaus SEHR GEEHRTER Verehrter Kunde!KUNDE! Seite 13: oder Reparatur defekter Teile deckt. PC-Stegplatten, Pflegetips SEITE 26-29: TÜREN (Befestigung UND FENSTER am Fundament) Glas, · Transport, Montage, Die Türscharniere Fracht und dgl.und (Aufhängungen sindSchloß) nicht Wir gratulieren Die Montage Ihnen Ihres zu Ihrem neuen hausesneuen Gewächshaus. erfordert keine Zur Wenneinfacheren Montage selbst Sie Ihr Fundament die Schrauben erstellen, für die Tür müssen Sie in der regelmäßig Garantie enthalten. einfetten. Zur MontageVorraussetzungen, technischen des Gewächshauses folgen es ist aberSie wichtig, mit Öl schmieren. Löcker GlasBodenrahmen (7 mm) in den oder PC-Stegplatten zwischen für alle Türen Auf · eventuelle Lackierungen Die Dachrinne werden von Blättern zweireinigen. u. dgl. Jahre bitte gewissenhaft daß diese Schritt fürgenau Montageanleitung Schrittbefolgt dieserwird. Die und Fenster werden senkrechten gleichzeitig Profile bohren, wonachmit den Profilen das Haus auf Garantie · geleistet. Beachten Nacheinstellung Sie, dass Kratzer im Lack der Fenster. Montageanleitung. Montageanleitung besteht hauptsächlich aus einer montiert. dem Fundament (A) festgeschraubt wird. durch · die Aufhängung Austausch der Profile möglich von gebrochenem Glas. sind. Die Kombination von Text und Zeichnungen. Die Profile Haben Sie ein originales Fundament, müssen Sie das Garantie · entfällt,des Reinigung wenn das Haus Hauses nicht gemäß dieser mit einem sindAnleitung Die ist eine Kombination in numme-rierten von Text und Packeten zusammengefaßt, SEITE 32-35: Haus bei MONTAGE jedem VONStab senkrechten GLAS befestigen, wie auf Montageanleitung montiert Desinfektionsmittel vorwurde. und nach der Saison. Zeichnungen. Die Profile die die Reihenfolge sind in nummerierten der Montageanleitung Wichtig, vor der Montage beachten: B/C gezeigt. Paketen verpackt, entsprechen. gemäßSieReihenfolge Montieren jeweils dender Montage. kompletten Vergewissern Sie sich, dass Giebel-/Seitenwände REKLAMATIONEN Wintersicherung Inhalt einerSie Montieren jeweilsauf Packung den kompletten einmal. Inhalt einer Montagebolzen im Lot24-27: Seite stehen und Tür(en) und Fenster perfekt Wir haben strenge empfehlen In Schneegebieten Qualitätsansprüche, wir folgendeum sowie dieauf Packung einmal. diversen Montagebolzen, Beschläge Muttern sowie für die Montage funktionieren. Die Schrauben für Tür sollten eingefettet werden um Ihnen ein fehlerfreies Produkt zu sichern. Wintersicherung: die diversen befinden sichMontagebeschläge finden Sie in auf in Packung Nr. 0 (Spezifikation einer die Montage zu erleichtern. Sollten · trotzdem Das Fehlerim Dach mitten oder Mängel Haus auftreten, mit einen Balken Box. Seite 12). Der Inhalt einer jeden Packung ist in den Die beste Montagereihenfolge für Glas bzw. PC- wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. unterstützen. Der Inhalt Stücklisten jeweiligen jeder Packung ist spezifizert. exakt in einer separaten Stegplatten: Montageanleitung Glas/Stegdoppel-platten. Beschreiben · Sie genau Bei starker den Mangel Schneelast unddas sollten Sie geben DachSie Stückliste spezifiziert. Fenster Wichtig-– Dach vor der –Montage Türen – beachten! Giebel – Seiten Gewächshausmodell, freimachen. Komponentennummer und Alle Detailzeichnungen sind Alle Detailzeichnungen sind mit mitfolgenden folgenden Symbolen Qualitätskontrollnummer · an. Machen Sie Sicherungsmaßnahmen gegen evtl. Symbolen gekennzeichnet: gekennzeichnet: SEITE Bevor32-35: GLASMONTAGE Sie beginnen sollten Sie überprüfen ob die abstürzende Schneemassen vor. Entfetten GiebelwändeSie die Platten im Lot undund stehen Profile mit Spiritus. Tür(en) und Fenster Eventuelle · Aufhängemarkierungen Demontieren Sie die Zylindersowie freie für evtl. Montieren Sie, ein Glas nach dem anderen. Einen perfekt funktionieren. Endenautomatische von lackierten Juliana-Profilen Fensteröffner sind nach (Extra). von innen gesehen von außen gesehen 3 mm Silikonstrang auf die senkrechten Profile beendeter · SperrenMontage des Gewächshauses Sie Tür(en) nicht und Fenster so ab, mehr daß ein Innen zu montieren Außen zu montieren auftragen, wie durch die gestrichelte Linie auf der Die beste Montagereihenfolge: sichtbar. Windstoß das Haus nicht beschädigen kann. SICHERHEITSHINWEISE Zeichnung 1) Fenster –markiert. 2) Dach Ein– 3)3Türen mm Silikonstrang – 4) Giebel –gibt 5) Montagetips maximale Seiten Oberflächenhaftung. Falls Sie mehr Silikon Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gewächshaus, Versicherung • Die Montage darf nur bei trockenem und • Die Montage sollte nur bei trockenem und auftragen als empfohlen, können Sie zusätzliche das WirIhnen machenhoffentlich viele Sie darauf Jahre langdaß aufmerksam, Freude nicht alle windstillem Wetter erfolgen. windstillem Wetter erfolgen. Kartuschen Seite 30-33: nachkaufen. machen wird. Versicherungsgesellschaften automatisch Gewächs- • Tragen Sie beim Einsetzen der Glasscheiben • Während des Einsetzens der Glasscheiben Glasmontage (Zeichnung 1 bis 8) häuser versichern. Fragen Sie bei Ihrer Versicher- unbedingt Arbeitshandschuhe. unbedingt Arbeitshandschuhe tragen. Evtl. gebrochene Entfetten Scheiben Sie die Platten und vorsichtig herausnehmen Profile mit spiritus. Mit freundlichemnach. ungsgesellschaft Gruß, Gewächshausglas hat scharfe Kanten, Gewächshausglas hat scharfe Kanten, und Von Silikonreste mit einem unten montieren, scharfen ein Glas nach Messer von den dem andern. besonders wenn es zerbricht. besonders wenn es zerbricht. Profilen Einen 3 mmentfernen, bevor neue Silikon-Strang Scheiben auf die eingesetzt senkrechten Juliana GarantieDrivhuse A/S • Helfer und besonders Kinder müssen auf das • Helfer und besonders Kinder müssen auf das werden. Profile auftragen (mit einer strichpunktierten Linie Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch Risiko von Glasbruch hingewiesen werden. Gefahrenmoment von gebrockenem Glas auf der Zeichnung markiert). Ein 3 mm Silikon- oder Ausbesserung defekter Teile deckt. Glasbruch muss sofort aufgesammelt und aufmerksam gemacht werden. Das gebrockene M-Leisten Strang gibtwie auf Seite maximale 34-35 gezeigt montieren. Oberflächenheftung. Falls Stegdoppelplatten, Glas, Transport, Montage, Fracht sorgfältig entsorgt werden. Glas muß sofort aufgesammelt und sorgfältig Das Oberteil Sie mehr der Leiste Silikon auftragenunteralsdem Alu-Profil von uns in der empfohlen und dgl. sind nicht in der Garantie enthalten. • Tragen Sie bei der Montage der Glasfedern entsorgt werden. ganzen könnenLänge derKartouschen Sie extra Platte einsetzen und die Leiste nachkaufen. Es wird zwei Jahre Garantie auf eine eventuellen eventuell eine Schutzbrille. • Benutzen Sie eventuell eine Schutzsbrille bei dann An denvongekennzeichneten oben zurechtklicken. Punkte sind Glasfedern Lackierung geleistet. Es kann aber Spuren in der • Stellen Sie eine evtl. notwendige Leiter auf der Montage von Glasfedern. und Glashalter zu montieren. Farbe vorkommen, die vom Aufhängen der Profile eine ebene Fläche. • Wir empfehlen Ihnen die Leiter auf eine ebene Ihr X =Gewächshaus ist jetzt fertig montiert. Feder, > = Glashalter stammen. Die Garantie entfällt, wenn das Haus • Zur Montage ist eine Hilfskraft notwendig. Unterlage anzubringen. Bitte beachten Sie Folgendes: fehlerhaft montiert wurde. • Eine Hilfskraft wird notwendig sein. Sollte eine Scheibe zu Bruch gehen, nehmen Sie die SEITE 12: WERKZEUG Zur Gewächshausmontage brauchen Sie das auf PFLEGE Reste vorsichtig heraus und reinigen Sie die Profile Reklamationen Seite 12 gezeigte Werkzeug. •mit einem Tür schmieren (Scharniere scharfen Messer von den undSilikonresten Schloß) vor Wir haben strenge Qualitätsansprüche um Ihnen Hinweise •dem Einsetzen Dachrinneder vonneuen Blättern u. ä. reinigen Scheibe. ein fehlerfreies Produkt zu sichern. Sollten trotzdem Die Spalte mit dem Zeichen zeigt an • Fenster justieren Fehler oder Mängel auftreten, so bitten wir Sie, SEITE 13: FUNDAMENT welcher/n Seite(n) die Komponente verwendet wird/ •Seite 34-37: Gebrochenes Glas austauschen sofort Ihren Händler zu kontaktieren. Sie müssen Das Fundament gehört nicht zum Lieferumfang. werden. •Montageanleitung Haus vor undStegdoppelplatten nach der Anbausaison mit die Reklamation spezifizieren, indem Sie uns das Das separat erhältliche Originalfundament ist ein stabiles, leicht zu montierendes Fundament. Falls Sie Desinfektionsmittel reinigen Die Übersichtszeichnungen an der Seite 34/36 Gewächshausmodell, die Komponentennummer Seite 13: zeigen, wo sie montiert werden sollen. Die sowie die Qualitäts-Kontroll-nummer mitteilen. das Fundament selbst erstellen, beachten Sie, dass Fundament WINTERSICHERUNG Typenbezeichnung gibt die Länge in mm an. Eine die angegebenen Maße Außenmaße sind. Das Fundament gehört nicht zum Lieferumfang; In Schneegebieten eventuelle Anpassung empfehlen wird mitwir folgende einer feinen Säge Die Gründung muss frostfrei sein, weshalb die ein originales Fundament kann aber separat gekauft Wintersicherung: gemacht. Fundamentlöcher 800 mm tief auszuheben sind. werden. Damit erreichen Sie ein stabiles Fundament, •NB! UmDenAlgenbildung Dachrücken mitten im HausNeue zu vermeiden: abstützen Das zusammengebaute Fundament wird mit den das leicht zu montieren ist. •Stegdoppelplatten Bei starker Schneelast das Dach nicht mit Erde freimachen in Verbindung Einbaubeschlägen über die Löcher der vorbereiteten Falls Sie ein Fundament selbst erstellen, sollen die •bringen. Sichern Sie das Notfalls etwas Haus vor o.ä. Pappe evtl.verwenden. abstürzenden Punktfundamente gesetzt und einbetoniert. Zum angegebenen Maße Außenmaße sein. Schneemassen von Bäumen u.a. Verfüllen benötigen Sie ca. 75 Liter Beton. Falls Sie ein originales Fundament kaufen, brauchen •A-Leisten Zylinder sindzur wieautomatischen auf Seite 35/37Fensteröffnung gezeigt zu Das Fundament muss hundertprozentig waagerecht Sie außerdem etwa 75 Liter Zement und 6-8 Plastik-/ (sofernDie montieren. vorhanden, Platte in dieExtrazubehör) unterste Leiste demontieren stecken, und rechtwinklig sein. Letzteres lässt sich durch Betonrohre von ca. 800 mm, die Sie in frostfreier •leichtZum nachSchutz außendes Hauses biegen und Tür(en) und Fenster in die oberste Leiste Messen der beiden Diagonalen feststellen, die gleich Tiefe verankern zur Befestigung der Ecken und sichern, damit der Wind sie nicht hin- und einsetzen. lang sein müssen. Mittelanker. Das Fundament muß 100% in Waage herschlagen kann Außerdem müssen Vorder- und Hintergiebel die und rechtwinklig sein. Letztere sichern Sie durch M-Leisten sind, wie auf Seite 35/37 gezeigt, zu gleiche Breite haben. eine Nachprüfung, daß die beiden Diagonalmaße WASSER montieren. UNDDasKONDENSAT Oberteil der Leiste unter dem Alu- gleich sind. Wir weisen Profil in derdarauf ganzenhin, LängedassderIhrPlatte Gewächshaus einsetzennicht und BEFESTIGUNG AM FUNDAMENT Wenn Sie Ihr Fundament selbst erstellen, bohren mit einemdanach die Leiste Wintergarten von oben zu vergleichen zurechtklicken.ist – bei Werkzeug Niederschlägen können Undichtigkeiten auftreten; Sie in den Bodenrahmen zwischen alle senkrechten Für die Montage des Gewächshauses brauchen Sie auch Kondensatbildung Eventuelles Versiegeln der anPlatten den Hausinnenseiten Profile Löcher (7 mm), mit denen das Haus auf dem das auf Seite 12 gezeigte Werkzeug. ist Diemöglich. Kondenswasser Stegdoppelplatten können können Sie durch evt. gegen gute Insekte Fundament festgeschraubt wird (Zeichnung A). Beim Originalfundament befestigen Sie das Haus bei Lüftung versiegeltvermeiden. werden. Oben mit Alu-Klebeband oder Seite 14-27: Silikon verschließen, mit Rücksicht auf den Ablauf jedem senkrechten Stab (Zeichnung B/C). Legen Sie die Komponenten wie auf die Zeichnung VERSICHERUNG des Kondenswassers unten nur mit Gaze Klebeband beschrieben und montieren Sie in der auf den Wir weisen(im abdichten darauf hin, dass Baumarkt nicht alle erhältlich). SEITE 14-31: MONTAGEREIHENFOLGE Bildern gezeigten Reihenfolge. Versicherungen automatisch Gewächshäuser Legen Sie die Komponenten wie in der Zeichnung Die Schraubenmuttern dürfen nicht ganz abdecken. Fragen ist Ihr Gewächshaus Siejetzt bei Ihrer Versicherung fertigmontiert, abernach. bitte dargestellt bereit und montieren Sie sie in der festgezogen werden bevor die Teilkonstruktion folgendes beachten: abgebildeten Reihenfolge. montiert worden ist. GARANTIE Ziehen Sie die Schraubenmuttern erst dann ganz fest, wenn die gesamte Teilkonstruktion montiert ist. Es werden 12 Jahre Garantie geleistet, die Austausch C
S Lycka till med Ert nya växthus BÄSTAKund! Bäste KUND! Kontrollera Sidan 13: att gavlar och sidor är lodräta och delar ska du kontakta din återförsäljare på en gång. Vintersäkring vinkelräta, (Fastsättningsamt att dörr(ar) och fönster fungerar i fundament) Kom ihåg att specificera Konstruktionen felet genom av JULIANA‚s hus äratt lämna väsentligt Grattis Vi till ditt nyaom är övertygade växthus. att Ni medFör att kunna hjälp av de perfekt. information kraftigare änom i deväxthusmodell, komponentnummer flesta konkurrenters hus. Ändå montera ditt noggranna nya hus måste du följa den monteringsanvisningarna här att kommer När Ni själv konstruerar fundamentet borras hål (7 och kvalitetskontrollnummer. rekommenderar vi Er följande tips för att säkra Ert bruksanvisningeningen beredas lika stor glädje av steg attför steg. bygga Ert hus som de mm)bästa Den i bottenramen mellan alla lodrätta monteringsordningen för glasprofiler, eller och hus genom vintern. många timmar Ni kommer att tillbringa i Ert nya sedan skruvas växthuset polykarbonat: Fönster – fast Tak på fundamentet – Dörrar ( A ). – Gavlar Eventuella · Stagaupphängningsmarkeringar upp nockprofilen med en stolpe samt blanka mitt i Monteringsanvisningarna är en kombination av växthus. Om Ni – Sidor använder orginalfundament så sätts växthuset ändar huset. på lackade Juliana-profiler kommer inte att text och illustrationer. Profilerna Monteringsanvisningarna är packade iav är en kombination fast vi varje lodrätt profil, som visas på ( B/C ). synas · när huset Tag har slutmonterats. bort större mängder snö från taket. numrerade text paket, somoch och illustrationer, motsvarar följdordningen själva monteringen av i SIDA 32-35: GLASMONTERING · Se till att förbehåll finns mot nedfallande snö, monteringsanvisningen. växthuset Montera kräver inga tekniska en del i taget. Alla förutsättningar. Sidan 24-27: Rengör plattor och profiler med sprit. Montera Stort grattis tillträd t.ex från det nya ellerväxthuset. hustak. Vi hoppas att skruvar, muttrar Profilerna och diverse är packade smådelar i numrerade paket,är som samlade i Skruvarna ett till dörrar glas i taget. smörjs Stryk på en 3med mm diskmedel förpå silikonsträng det · kommer Demonteraatt innebära cylindernmycket glädje till den i många år automatiska en låda. följdordningen i monteringsanvisningen. motsvarar lättare montering. lodräta profiler markerade med en streckad linje på framöver. fönsteröppnaren. Varje delpaket Montera en delär specificerade i taget, på separata men observera att alla bultar, bilden (3 mm silikonsträng ger maximalt fäste). Om · Lås fast dörr och fönster så att vinden ej får tag komponentlistor. muttrar och diverse smådelar är samlade i påse Montering det behövs avmer glas/isolerplast. silikon kan extra tuber köpas. Med vänlig hälsning och skadar huset. nr. 0 (specificerade på sidan 12). Varje delpaket är Viktigt före montering! Alla detaljritningar specificerade är markerade på separata med symbol: komponentlistor. Om ett glas går sönder lutas det försiktigt utåt, och Juliana Drivhuse A/S Försäkring Kontrollera silikonen att gavlar lossnas medoch sidorkniv. en vass är 100% vågrätt och i Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag Alla detaljritningar ärSett markerade vinkel, samt Skrapa att dörrar profilen helt renoch fönster från silikonfungerar perfekt. innan det sätts i Sett inifrån utifrån med symbol: automatiskt försäkrar växthus. Kontakta Ert Rengör ett plattor och profiler med aceton. nytt glas. försäkringsbolag och teckna försäkring SÄKERHETSRÅD Bästa monteringsföljden: M-lister monteras som visas på sidan 34-35. Sätt Garanti • Montering bör endast ske i torrt och lugnt Sett inifrån Sett utifrån. 1) Fönster av överdelen – 2)listen Tak –under 3) Dörren – 4) Gavlar – i hela aluminiumprofilen JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller väder. 5) Sidor längd, och klicka därefter listen på plats plattans reparation av defekta delar, pga material eller • Använd alltid handskar vid glasmontering. Säkerhetsråd Växthusglas har vassa kanter, särskilt när det uppifrån. fabrikationsfel. Garantin täcker inte isolerplast, glas, · Montering Sidan 30-33: går sönder.bör endast ske i torrt och lugnt transport, montering, frakt etc. Garantin gäller ej för väder. Glasmontering (bild 1-8) stormskador (när det blåser mer än 21 sekundmeter). • Medhjälpare och särskilt barn ska göras · Använd alltid handskar vid glasmontering. Montera Ditt hus ärnerifrån ett glas i taget. nu färdigmonterat, men var uppmärksam Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på uppmärksamma på att krossat glas är en fara. Växthusglas harkrossat skarpaglas kanter, Stryk på på en 3 mm silikonsträng på lodräta profiler följande: Samla upp allt ochsärskilt närdirekt. kasta det det att det kan förekomma märken i lackeringen som går i sönder. markerade med en streckad linje på bilden. (3 mm kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin • Använd eventuellt skyddsglasögon när du · Medhjälpare och särskilt barn ska göras silikonsträng ger maximalt fäste). Om det behövs UNDERHÅLL bortfaller då växthuset inte monteras enligt dessa sätter fast flugbenen. • uppmärksamma Om det behövs en påstege att krossat glasplaceras ska den är en fara. på •mer silikon Smörj kan dörrar Ni (gångjärn köpa extraochtuber. lås). anvisningar. Samla upp allt krossat glas och kasta det direkt. •Montera fjädrarna och glashållarna Rengör takrännan från blad och som bilden visar. liknande. plant underlag. ·• Använd eventuellt Det är viktigt att haskyddsglasögon en medhjälpare. när du •X =Fjäder, Justera> fönster. =Glashållare Reklamationer sätter fast flugbenen. • Byt ut trasigt glas. Vi ställer höga krav vad gäller kvalitet för att ·SIDA 12: OmVERKTYG det behövs en stege placera den på plant •Om ett glas går Rengör i sönder huset med lutas det försiktigt utåt, desinficeringsmedel föreoch säkra Er en felfri produkt. Skulle det emellertid underlag.av växthuset krävs de verktyg som silikonen och lossnas med en skarp kniv. efter växtsäsongen. uppstå anledning till reklamation ber vi Er genast För montering ·visas på Detsida är viktigt Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i 12. att ha en medhjälpare. kontakta återförsäljaren genom vilken Ni köpt ett nytt glas. VINTERSÄKRING växthuset. För att påskynda expeditionen ber vi Er SIDA 13: FUNDAMENT I områden där snöfall förekommer rekommenderar specificera omfattningen av problemet med hjälp av Hänvisningar Sidan vi 34-37: följande vintersäkring. komponentlistan i monteringsanvisningen. Var god Fundament ingår inte som en del av denna leverans, Kolumnen märkt med kan köpas men originalfundament visar på vilkenDet separat. sidaär ett •Isolerplastmontering Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i också ange kvalitetskontrollnumret. som komponenten används. Översiktsbilderna huset. på sidan 34/36 visar var de ska stabilt fundament som är lätt att montera. Om du gör ett eget fundament ska de angivna •monteras. Beteckningen Ta bort angersnö större mängder längden i mm. Om från taket. Sidan måtten13:vara yttermått. •listerna Se behöver förkortas sågasfinns till att skyddsåtgärder de lämpligt av med mot nedfallande Fundament en fintandad snö, t.exsåg. från träd eller hustak. Hålen ska grävas till frostfritt djup (800 mm). Det Fundament ingår inte sommed monterade fundamentet en del av denna leverans. nedgjutningsbeslagen •OBS! Demontera För att undgå algbeläggning cylindern till denbör plattorna inte automatiska Vi rekommenderar komma i kontakt med jorden. Använd fönsteröppnaren (extrautrustning). en bit papp placeras över hålen,dock attnedgjutningsbeslagen så att Ni köper ett JULIANA stålfundament hamnar i hålen.i orginal, vilket Ca 75 liter säkrar betong Er ett krävs förstabilt att fylla •som underlag. Lås fast dörrar och fönster så att vinden inte fundament, upp hålen. som är lätt att montera. Fundamentet är kan skada huset. underhållsfritt och samtliga beslag följer A-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt Fundamentet måste vara helt vågrätt ochnaturligtvis i vinkel. med. plattan i OCH VATTEN nedersta listen, böj plattan lätt utåt och sätt i KONDENS Vinkeln kontrolleras genom att man mäter att de två Om Ni gör ett eget den i översta listen. Vi vill göra dig uppmärksam på att drivhuset inte ska diagonalmåtten är fundament, lika. skall de angivna måtten Breddenvara yttermått. gavel och baksidans gavel ska på framsidans jämföras med t.ex. ett uthus, och vill därför påpeka Om M-lister att monteras med det i samband som nederbörd visas på sidan kan35/37. finnasSätt vissa varaNi köper ett orginal-fundament, kom ihåg att samma. beställa formrör av papp eller betong och cement hos överdelen iav otätheter listenoch huset i under aluminiumprofilen att kondens kan framträdai hela på Er återförförsäljare, eftersom dessa delar inte ingår i plattansav insidan längd, och huset. Seklicka till attdärefter listen på ventilationen är plats god för FASTSÄTTNING I FUNDAMENT leveransen. Ni skall fundamentet använda ca 75självliter ska betong och uppifrån. att undvika kondens. När du konstruerar hål (7 mm) 6-8 papp-/betongrör borras i bottenramencamellan800 mm,allasom nedgräves lodrätta till profiler, frostfritt djup för fastsättning av nedgjutningsjärn Eventuell försegling av plattor FÖRSÄKRING och sedan skruvas växthuset fast på fundamentet, se ibild hörnen och Plattorna Var kan ev. förseglas uppmärksam mot på att inte allainsekter. Överst med försäkringsbolag A. Om dupå mitten. Fundamentet använder orginalfundament skall vara så sätts 100% vågrätt aluminiumtejp automatiskt eller silikon, försäkrar nederst växthus. endast Kontakta dittmed växthuset fastoch vinkelrätt. i varje Det sistnämnda lodrät profil, som visas på bild kontrolleras genom s.k. kryssmätning, d.v.s. att de dräneringstejp med hänsyn till ev. försäkringsbolag och teckna försäkring. kondens. (Finns B/C. två diagonalmåtten skall vara lika. bl. a. i byggmarknader). SIDA 14–31: MONTERINGSORDNING GARANTI Verktyg Ditt hus ärhar Växthuset nu färdigmonterat, 12 års garanti sommen var uppmärksam täcker byte eller Lägg upp komponenterna och montera därefter i För montering av växthuset rekommenderar vi de på följande:av defekta delar. Garantin täcker inte reparation den ordning som bilden visar. Undvik att spänna verktyg som visas på sidan 12. polykarbonat, glas, transport, montering, frakt m.m. skruvarna helt förrän hela delkonstruktionen är Underhåll Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på monterad. · detSmörj att dörrar, gångjärn. kan förekomma märken i lackeringen som Sidan 14-27: · kommer Rengör från takrännan för blad uppsättningen och liknande. av profilerna. Garantin SIDA 26-29: DÖRRAR OCH FÖNSTER Lägg upp komponenterna som bilden visar och · gäller Justering av fönster.inte monteras enligt dessa inte om växthuset Skruvarna till dörren ska smörjas med olja för montera därefter i den ordning som teckningen · Byt ut trasigt glas. anvisningar. enklare montering. Glas eller polykarbonat till dörrar visar. Undvik att spänna skruvarna helt, förrän hela · Rengör huset med decinficerande medel före och fönster monteras samtidigt som profilerna. delkonstruktionen är monterad. och efter växtsäsong. REKLAMATIONER SIDA 32-35: MONTERING AV GLAS Vi har höga kvalitetskrav för att säkerställa en felfri Viktigt före montering! produkt. Om du ändå hittar fel eller om det saknas D
F Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle serre CHER CLIENT, Cher client, Monter le verre ou sur le fondement le polycarbonate des portes et (A). Vous • bénéficiez Changer lede 2 ans cassé vitrage de garantie sur la laque fenêtres en mêmeletemps Si vous employez que les fondement profils.vous fixez la original, éventuelle. • NettoyerVeuillez noter la serre d’unque des marques, désinfectant avant et Pour le montage Le montage de votre de votre nouvelle nouvelle serre neserre, il est demande PAGES maison32 à 35 : MONTAGE à chaque DU VERRE barreau horizontal comme indiqué provenant aprèsde la la suspension des profils lors du saison. important de suivretechnique aucune expérience strictement maisl’ensemble il est très de ces Important (B/C). avant le montage ! vernissage, peuvent exister. Cette garantie devient instructions. important de suivre cette instruction de montage Contrôler que les pignons et les côtés sont d’aplomb caduque Précautionssi lad’hiver serre n’est pas montée conformément strictement. et d’équerre Pages 24-27: et que la ou les porte(s) et la ou les aux instructions du présent manuel. Ces instructions L’instruction sontcombinaison est une une combinaison de textede ettexte fenêtre(s) ferment bien. Il est recommandable d’enduire les vis des portes de Dans des régions avec des risques de neige nous vous de de et dessins. dessins. LesLes profils profils sontsont livrés livrés dans dans desdes lotslots savon pour faciliter le montage. RECLAMATIONS recommandons des précautions suivantes: numérotés numérotés selonselonl’l’ordre ordre de demontage montagequ’il qu’ilfaut fautsuivre. Meilleur ordre de montage du verre et du Nous • soumettons Soutenir le toit nosauserres milieu à des contrôles très FinissezFinissez suivre. un lot àun la lot fois.à Tous la fois. lesTous les boulons, boulons, écrous polycarbonate : Fenêtres – Toit – Portes – Pignons sévères • pour vous Enlever garantir un des quantités de produit sans défaut. neige importantes écrous et autres et d’autres fittingsgarnitures se trouvent sedans trouvent dansNo. le sachet une –Montage Côtes du verre et du polycarbonate. Si • toutefois Prevoir vous destrouvez chutes de desneige défaillances des arbresouou des boite. 0 (spécification à la page 12). Vous trouvez une Important avant le montage ! des défauts, nous vous prions de vous adresser toits voisins. Vous trouverez spécification unechaque pour spécification pour lot sur des chaque listes lot sur se référant PAGES 32 à 35 : MONTAGE DU VERRE immédiatement • Démonter àdes votre revendeur cylindres tout des éventuels en vous ouvre- des listes au lot se référant au lot en question. en question. Contrôlerles Nettoyer que les pignons plaques et lesetprofils les côtes avecsoient à plomb de l’alcool. référanttoitauautomatique modèle de (livraison serre, aux non-standard) numéros de Tout dessin en détail contient ces symboles : et d’équerre Monter ainsidu à partir que baslesunportes verreetà les fenêtres se la fois. référence • Fixerdesdescomposants portes et desainsi qu’auà numéro fenêtres cause dude vent. Tous les dessins de détails comportent ces fermentun Mettre bien. trait de 3 mm de silicone sur les profils contrôle de qualité. symboles : verticaux les Nettoyer plaques indiqués et lesligne d’une profils avec de sur ponctuée l’acétone. le Assurance dessin. (Un trait de 3 mm vous assure une fixation D’éventuelles marques de suspension ainsi que Vu de l’intérieur l’intérieur Vu Vu de l’de extérieur. Meilleur orde optimale). de montage Si vous : que la quantité utilisez plus les extrémités Contacter votrepolies desd’assurance société profilés Juliana pour laqués ne vous assurer Vu de l’extérieur recommandée, 1 Fenêtres – 2 Toit vous – 3pouvez Portesacheter des tubes – 4 Pignons – 5 Côtes. seront pas visibles du couvrement parune fois votre le montage société deserre. de votre la serre Conseils CONSEILSdeDE sécurité. SECURITE supplémentaires. terminé. •• Le montage Le montage doit doit uniquement uniquementse sefaire fairepar parunun Pages 30-33: Garantie temps temps secsecetetcalme. calme. Du verre éventuellement Montage du verre (dessinscassé1 à 8).doit être démonté Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre •• Toujours utiliser des Toujours utiliser des gants gants dede protection protectionen en vers Monter l’extérieur d’en basetunleverre silicone à ladécoupé fois. avec un cutter nouvelle JULIANAserre vousqui, nous une accorde l’espérons, garantievous apportera qui couvre la montant du du manipulant verre. Le verre verre. de serres Le verre ont des de serres a des bien Mettre affuté. un trait de 3 mm de silicone sur des profils un grand plaisir réparation ou lependant de nombreuses remplacement des piècesannées défec- à bords bords très très coupants coupantssurtout surtouts’il s’ilcasse. casse. Ilverticaux faut nettoyer le profil indiqués d’uneà ligne fond ponctuée avant de remonter sur le un venir. tueuses. La garantie ne couvre pas le polycarbonate, •• Quand vous Quand vous êtes êtes assisté, assisté,surtout surtoutpar pardes des autre dessin.verre. (Un trait de 3 mm vous assure une fixation le vitrage, le transport, le montage etc. enfants, enfants, nenepas pasoublier oublierdedeprévenir prévenirdu dudanger. danger. optimale). En cas de manque vous pouvez acheter Meilleurs Vous êtes sentiments. accordé 2 ans de garantie sur la laque En cas de En cas de brise bris deduverre, verre,leramas-ser ramasseretetlelejeter jeter Monter des tubeslessupplémentaires. profils M comme indiqué, pages 34 à 35. éventuel. Veuillez observer que des marques, venant soigneusement. soigneusement. Faire entrer le Le montage deshaut du profil ressorts et dessous le profil fixations de alu surse verre Juliana Drivhuse du pendement desA/S profils lors du vernissage, peuvent •• Il est conseillé Il est conseillé d’utiliser d’utiliser des deslunettes lunettesde de toute la longueur fait comme indiqué.de la plaque et faire entrer le profil exister. Cette garantie devient caduque si la serre protection lors protection lors du de montage la mise endes ressorts place sur le des ressorts du X =haut. ressort n’est pas montée confor-mément aux instructions du verre. sur le verre. présent manuel. •• Si vous utilisez Si vous utilisez des des échelles échellesprenez prenezsoinsoindedeles les Vous venez Du verre d’achever le montage éventuellement cassé doitdeêtrevotre serre, vers démonté placer sur placer sur une une surface surfaceplane. plane. mais nousetvous le dehors faisonsêtre le silicone observer détaché lesavec points suivants : un couteau Réclamations •• Il faut quelqu’un Il faut quelqu’un pour pour vous vous assister. assister. de découpage bien coupant. ENTRETIEN Il faut nettoyer le profil à fond avant de remonter un Nous soumettons nos serres à des réstrictions très PAGE 12 : OUTILLAGE •autre Graisser verre. les portes (charnières et fermeture) sévères pour vous garantir un produit sans défaut. Si Références Pour le montage de votre serre il faut prévoir • Nettoyer les gouttières de feuilles, etc. jamais, vous trouvez des défaillances ou des défauts, La colonneindiqué l’outillage marquée à la page 12.montre du quel côté il •PagesAjuster 34-37: les fenêtres. nous vous prions de vous adresser immédiatement à faut utiliser le composant. •Le montage Changer dulepolycarbonate vitrage cassé votre agent tout en vous réferant au modèle de serre PAGE 13 : FONDATION •Le diagram Nettoyer la serre en bas avec un des pages désinfectant 34/36 montre oùavant il et et les numéros de référence des composants ansi Page 13: La fondation ne fait pas partie de la livraison. Une après faut les la saison. monter. La désignation du type in-dique la qu’au numéro de contrôle de qualité. Le base fondement originale vendue séparément vous assure une longeur en mm. En cas d’adap-tation il faut utiliser Le fondement assise stable etnefacile fait pas partie de la livraison. Un à monter. PRECAUTIONS une scie fine. D’HIVER fondement Si vous réalisezoriginal votre estpropre vendufondation, séparément ce qui vous veuillez Dans les régions NB ! Pour éviter avec risques d’algues la formation de neige,nenous vous pas laisser assureque noter un fondement les dimensions stableindiquées et facile àsont monter. des recommandons les plaques en contactles précautions avec de la suivantes : du terre. Utiliser Si vous faites mesures votre propre fondement, veuillez noter extérieures. •cartonSoutenir le toitenaudessous. pour mettre milieu que les dimensions Les plots doivent être indiqées placéssont dansdesdesme-sures trous creusés • Retirer les quantités de neige importantes àextérieures. une profondeur hors gel (800 mm). Placer au- •Des profils PrévoirA des chutes de neige provenant des Si vous des dessus achetez trousunlafondement original il vous fondation assemblée avecfaut les Monter arbres comme ou des toitsàvoisins indiqué la page 35/37. Placer aussi environ ancrages 75 litres à couler dansdelebéton béton,etil6-8 tuyaux faut environen 75 •la plaque Démonter dans led‘éventuels profil en bas,cylindres courberdes ouvre-toit la plaque plastique ou béton litres de béton pourderemplir 800 mm lesqui doivent être placés trous. automatiques légèrement (en option) vers l’extérieur et la faire entrer dans le àLaune profondeur fondation ‘incongelable’ doit être pourhorizontale parfaitement la fixation des et •profilFixer les portes et les fenêtres pour les en haut. angles et des d’équerre. Ceancres dernier dupoint milieu. est vérifié en contrôlant protéger contre le vent. Le quefondément doit êtrediagonales les deux mesures 100% horisontal et d’équerre. sont identiques. Des profils M Ce dernier Les largeursest duvérifié pignon enavant contrôlent et du que les deux pignon arrière EAU MonterET CONDENSATION comme indiqué à la page 35/37. Faire entrer mesures diagonales doivent être soient pareilles. identiques. Nous le hautattirons du profilvotresousattention sur dans le profil alu le faittoute que votre la serre longeurne du peut êtreetcomparée profil faire entrer avec une véranda, le profil du haut. par Outillage A LA FONDATION FIXATION ex., et qu’il peut, par conséquent, en cas de pluie ou Pour Quand le vous montage de votre réalisez serre il faut la fondation prévoir des vous-même, de neige, y éventuel Cachetage avoir quelques fuites dans la serre. De des plaques l’outillage trous de 7indiqué à la page mm doivent être12. percés dans le cadre de même, la condensation peut se former à l’intérieur base entre tous les profils horizontaux avant de fixer de Vousla serre. pouvezVeiller à biencacheter éventuelle ventilerlespour évitercontres plaques la la serre sur la base (A). condensation. des insectes. En haut avec du scotch alu ou du sili- Pages Si vous14-27: employez la base originale, vous devez cone, en bas uniquement avec du scotch gaze à cause Placer fixer lales composants serre à chaque comme barreaumontré sur le horizontal dessin selon ASSURANCE de la condensation (se vend dans des magazins de et les assembler l’indication (B/C).selon l’ordre du montage indiqué Contacter bricolage).votre compagnie d’assurance pour vérifier sur les dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant dans quelle mesure votre assurance couvre votre d’avoir PAGES 14 finiàl’assemblage 31 : ORDRE entier du lot. DE MONTAGE serre. Vous venez d’achever le montage de votre serre, mais Placer les composants comme montré sur le dessin nous vous faisons observer les points suivants: Page et les13: assembler selon l’ordre de montage indiqué GARANTIE (Fixation sur du fondement) les dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant JULIANA Entretienvous accorde 12 ans de garantie qui Quand vousl’assemblage d’avoir fini faites le fondement entier duvous-même lot. il faut couvre la réparation ou le remplacement des percer des trous de 7 mm dans le cadre de base entre pièces • défectueuses. Graisser les portesLa garantie (penturesneetcouvre pas le fermeture) tous les26 PAGES profils à 29 horizontals : PORTES ETavant de fixer la maison FENETRES polycarbonate, • Nettoyer les le vitrage, chénauxledetransport, feuilles etc.le montage, Huiler les vis de la porte pour faciliter le montage. etc. • Ajustement des fenêtres. E
You can also read