Tuesday, March 30, 2021 - Archdiocese of Saint Boniface
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Chrism Mass Tuesday, March 30, 2021 Gathering Hymn Here I Am, Lord I, the Lord of sea and sky, I have heard my people cry. All who dwell in dark and sin my hand will save. I who made the stars of night, I will make their darkness bright. Who will bear my light to them? Whom shall I send? Refrain: Here I am, Lord. Is it I, Lord? I have heard you calling in the night. I will go, Lord, if you lead me. I will hold your people in my heart. I, the Lord of snow and rain, I have borne my people's pain. I have wept for love of them. They turn away. I will break their hearts of stone, give them hearts for love alone. I will speak my word to them. Whom shall I send? Refrain I, the Lord of wind and flame, I will tend the poor and lame. I will set a feast for them. My hand will save. Finest bread I will provide till their hearts be satisfied. I will give my life to them. Whom shall I send? Refrain 1
Penitential Rite Kyrie eleison Christ eleison Kyrie eleison Gloria Refrain: Gloire à Dieu, au plus haut des cieux, paix à tous les peuples. Gloire à Dieu, paix sur terre, au monde qu'il aime. 1. Nous te louons, nous te bénissons, nous t'adorons, nous te glorifions, nous te rendons grâce, pour ton immense gloire, Roi du ciel, Dieu le Père tout-puissant. 2. Seigneur, Fils unique, Jésus Christ, Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, le Fils du Père; toi qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous, reçois notre prière; toi qui es assis à la droite du Père, prends pitié de nous, prends pitié! 3. Car toi seul es saint, toi seul es Seigneur, toi seul es le Très-Haut, Jésus Christ; toi seul es Seigneur, avec le Saint- Esprit, dans la gloire de Dieu le Père. 2
Collect O God, who anointed your Only Begotten Son with the Holy Spirit and made him Christ and Lord, graciously grant that, being made sharers in his consecration, we may bear witness to your Redemption in the world. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. First Reading Isaiah 61. 1-3a, 6a, 8b-9 The spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me; he has sent me to bring good news to the oppressed, to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and release to the prisoners; to proclaim the year of the Lord’s favour, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn; to provide for those who mourn in Zion – to give them a garland instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning. You shall be called priests of the Lord, you shall be named ministers of our God. I will faithfully give them their recompense, and I will make an everlasting covenant with them. Their descendants shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all who see them shall acknowledge that they are a people whom the Lord has blessed. The Word of the Lord. Thanks be to God. 3
Psalm Psalm 89.20-21, 24+26, 27-28 R. Forever I will sing of your steadfast love, O Lord. Second Reading Revelation 1. 4-8 Grace to you and peace from God who is and who was and who is to come, and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and freed us from our sins by his blood, and made us to be a kingdom, priests serving his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen. Look! He is coming with the clouds; every eye will see him, even those who pierced him; and on his account all the tribes of the earth will lament. So it is to be. Amen. “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty. The Word of the Lord. Thanks be to God. Gospel Acclamation Praise to you Lord, King of Eternal Glory. The Spirit of the Lord is upon me; he has anointed me to bring good news to the poor. Praise to you Lord, King of Eternal Glory. 4
Gospel Luke 4. 16-21 When Jesus came to Nazareth, where he had been brought up, he went to the synagogue on the Sabbath day, as was his custom. He stood up to read, and the scroll of the Prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written: “The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring good new to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to let the oppressed go free, to proclaim the year to the Lord’s favour.” And he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fixed on him. Then he began to say to them, “Today this Scripture has been fulfilled in your hearing.” The Gospel of the Lord. Praise to You, Lord Jesus Christ. Prayers of the Faithful R. Lord, hear our prayer. Renewal of Priestly Promises Archbishop: Beloved sons, on the anniversary of that day when Christ our Lord conferred his priesthood on his Apostles and on us, are you resolved to renew, in the 5
presence of your Bishop and God’s holy people, the promises you once made? The Priests, all together, respond: I am. Archbishop LeGatt: Are you resolved to be more united with the Lord Jesus and more closely conformed to him, denying yourselves and confirming those promises about sacred duties toward Christ’s Church which, prompted by love of him, you willingly and joyfully pledged on the day of your priestly ordination? Priests: I am. Archbishop LeGatt: Are you resolved to be faithful stewards of the mysteries of God in the Holy Eucharist and the other liturgical rites and to discharge faithfully the sacred office of teaching, following Christ the Head and Shepherd, not seeking any gain, but moved only by zeal for souls? Priests: I am. Archbishop LeGatt: As for you, dearest sons and daughters, pray for your Priests, that the Lord may pour out his gifts abundantly upon them, and keep them faithful as ministers of Christ, the High Priest, so that they may lead you to him, who is the source of salvation. People: Christ, hear us. Christ, graciously hear us. Archbishop LeGatt: And pray also for me, that I may be faithful to the apostolic office entrusted to me in my lowliness and that in your midst I may be made day by day a living and more perfect image of Christ, the Priest, the Good Shepherd, the Teacher and the Servant of all. 6
People: Christ, hear us. Christ, graciously hear us. Archbishop LeGatt: May the Lord keep us all in his charity and lead all of us, shepherds and flock, to eternal life. All: Amen. Blessing of Oils Oil of the Sick O God, Father of all consolation, who willed to heal the infirmities of the weak through your Son, listen favourably to the prayer of faith: send forth from the heavens, we pray, your Holy Spirit, the Paraclete, upon this oil in all its richness, which you have graciously brought forth from the verdant tree to restore the body, so that by your holy blessing + everyone anointed with this oil as a safeguard for body, soul, and spirit may be freed from all pain, all infirmity, and all sickness. May your holy oil, O Lord, be blessed by you for our sake in the name of Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you for ever and ever. R. Amen. Oil of Catechumens O God, strength and protection of your people, who have made the oil you created a sign of strength, graciously bless + this oil, and grant courage to the catechumens who will be anointed with it, so that receiving divine wisdom and 7
power, they may understand more deeply the Gospel of your Christ, they may undertake with a generous heart the labours of the Christian life, and, made worthy of adoption as your sons and daughters, they may rejoice to be born anew and to live in your Church. Through Christ our Lord. R. Amen. Holy Chrism Let us pray, dear brothers and sisters, to God the almighty Father, that he bless and sanctify this oil; may those who are signed with it outwardly be inwardly anointed and made worthy of divine redemption. O God, author of all growth and spiritual progress, receive in your goodness the grateful homage that the Church joyfully offers to you through our voice. For in the beginning you commanded the earth to bring forth fruit-bearing trees, among which olive trees would arise as providers of this most rich oil, so that their fruit might serve for sacred Chrism. In the spirit of prophecy, David foresaw the sacraments of your grace and sang of the oil that would gladden our faces. After the world’s offenses were washed away by the flood, a dove announced the restoration of peace on earth with the olive branch, foreshadowing the gift to come. In the last days all this has been clearly revealed: when every offense is removed through the waters of Baptism, the anointing with this oil makes our faces cheerful and serene. 8
You also commanded your servant Moses to make his brother Aaron a priest, by pouring this oil upon him after he had been washed in water. Still greater dignity was added to this when your Son Jesus Christ, our Lord, insisted that he be washed by John in the waters of the Jordan: you sent the Holy Spirit from on high in the likeness of a dove; you declared by the witness of the voice that followed, that you were well pleased in him, your Only Begotten Son; and you were seen to confirm clearly what the prophet David had foretold in song, that Christ would be anointed with the oil of gladness above his companions. Therefore we beseech you, Lord: be pleased to sanctify with your + blessing this oil in its richness, and to pour into it the strength of the Holy Spirit, with the powerful working of your Christ. From his holy name it has received the name of Chrism, and with it you have anointed your priests, prophets, kings, and martyrs. May you confirm the Chrism you have created as a sacred sign of perfect salvation and life for those to be made new in the spiritual waters of Baptism. May those formed into a temple of your majesty by the holiness infused through this anointing and by the cleansing of the stain of their first birth be made fragrant with the innocence of a life pleasing to you. May those anointed with royal, priestly, and prophetic dignity be clothed with the garment of an incorruptible gift in keeping with the Sacrament you have established. 9
May this oil be the Chrism of salvation for those born again of water and the Holy Spirit, and may it make them partakers of eternal life and sharers of heavenly glory. Through Christ our Lord. R. Amen. Offertory Hymn L’Esprit de Dieu repose sur moi Refrain : L'Esprit de Dieu repose sur moi, L'Esprit de Dieu m'a consacré, L'Esprit de Dieu m'a envoyé proclamer sa paix, sa joie. 1. L'Esprit de Dieu m'a choisi Pour étendre le Règne du Christ parmi les nations, Pour proclamer la Bonne Nouvelle à ses pauvres. J'exulte de joie en Dieu, mon Sauveur ! (Refrain) 2. L'Esprit de Dieu m'a choisi Pour étendre le Règne du Christ parmi les nations, Pour consoler les cœurs accablés de souffrance. J'exulte de joie en Dieu, mon Sauveur ! (Refrain) 3. L'Esprit de Dieu m'a choisi Pour étendre le Règne du Christ parmi les nations, Pour accueillir le Pauvre qui pleure et qui peine. J'exulte de joie en Dieu, mon Sauveur ! (Refrain) 10
4. L'Esprit de Dieu m'a choisi Pour étendre le Règne du Christ parmi les nations, Pour annoncer la grâce de la délivrance. J'exulte de joie en Dieu, mon Sauveur ! (Refrain) 5. L'Esprit de Dieu m'a choisi Pour étendre le règne du Christ parmi les nations, Pour célébrer sa gloire parmi tous les peuples. J'exulte de joie en Dieu, mon Sauveur ! (Refrain) Prayer Over the Gifts May the power of this sacrifice, O Lord, we pray, mercifully wipe away what is old in us and increase in us grace of salvation and newness of life. Through Christ our Lord. Preface The Lord be with you. R. And with your spirit. Lift up your hearts. R. We lift them up to the Lord. Let us give thanks to the Lord our God. R. It is right and just. It is truly right and just, our duty and our salvation, always and everywhere to give you thanks, Lord, holy Father, almighty and eternal God. For by the anointing of the Holy Spirit you made your Only Begotten Son High Priests of the new and eternal covenant, 11
and by your wondrous design were pleased to decree that his one Priesthood should continue in the Church. For Christ not only adorns with a royal priesthood the people he has made his own, but with a brother’s kindness he also chooses men to become sharers in his sacred ministry through the laying on of hands. They are to renew in his name the sacrifice of human redemption, to set before your children the paschal banquet, to lead your holy people in charity, to nourish them with the word and strengthen them with the Sacraments. As they give up their lives for you and for the salvation of their brothers and sisters, they strive to be conformed to the image of Christ himself and offer you a constant witness of faith of love. And so, Lord, with all the Angels and Saints, we, too, give you thanks, as in exultation we acclaim: Holy, Holy, Holy Holy, Holy, Holy, Lord God of hosts. Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest. Hosanna, Hosanna in the highest. 12
Eucharistic Prayer You are indeed Holy, O Lord, and all you have created rightly gives you praise, for through your Son our Lord Jesus Christ, by the power and working of the Holy Spirit, you give life to all things and make them holy, and you never cease to gather a people to yourself, so that from the rising of the sun to its setting a pure sacrifice may be offered to your name. Therefore, O Lord, we humbly implore you: by the same Spirit graciously make holy these gifts we have brought to you for consecration, that they may become the Body and + Blood of your Son our Lord Jesus Christ, at whose command we celebrate these mysteries. For on the night he was betrayed He himself took bread, and, giving you thanks, he said it to his disciples, saying: Take this, all of you, and eat of it, for this is my body, which will be given up for you. In a similar way, when supper was ended, he took the chalice, and, giving you thanks, he said the blessing, and gave the chalice to his disciples, saying: Take this, all of you, and drink from it, for this is the chalice of my blood, the blood of the new and eternal covenant, which will be poured out for you and for many for the forgiveness of sins. Do this in memory of me. Memorial Acclamation Nous proclamons ta mort Seigneur Jésus, nous célébrons ta résurrection, nous attendons ta venue dans la gloire. 13
Eucharistic Prayer Therefore, O Lord, as we celebrate the memorial of the saving Passion of your Son, his wondrous Resurrection and Ascension into heaven, and as we look forward to his second coming, we offer you in thanksgiving this holy and living sacrifice. Look, we pray, upon the oblation of your Church and, recognizing the sacrificial Victim by whose death you willed to reconcile us to yourself, grant that we, who are nourished by the Body and Blood of your Son and filled with his Holy Spirit, may become one body, one spirit in Christ. May he make of us an eternal offering to you, so that we may obtain an inheritance with your elect, especially with the most Blessed Virgin Mary, Mother of God, with your blessed Apostles and glorious Martyrs (with Saint N.: the Saint of the day or Patron Saint) and with all the Saints, on whose constant intercession in your presence we rely for unfailing help. May this Sacrifice of our reconciliation, we pray, O Lord, advance the peace and salvation of all the world. Be pleased to confirm in faith and charity your pilgrim Church on earth, with your servant Francis our Pope and N. our Bishop, the Order of Bishops, all the clergy, and the entire people you have gained for your own. Listen graciously to the prayers of this family, whom you have summoned before you: in your compassion, O merciful Father, gather to yourself all your children scattered throughout the world. + To our departed brothers 14
and sisters and to all who were pleasing to you at their passing from this life, give kind admittance to your Kingdom. There we hope to enjoy for ever the fullness of your glory through Christ our Lord, through whom you bestow on the world all that is good. + Doxology Through him, and with him, and in him, O God, almighty Father, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honour is yours, for ever and ever. Solemn Amen Amen, Amen, Amen Lamb of God 1. Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous, Agneau de Dieu. 2. Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous, Agneau de Dieu. 3. Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, donne- nous la paix, Agneau de Dieu; donne-nous la paix. 15
Prayer to Receive Spiritual Communion My Jesus, I believe that You are present in the Most Holy Sacrament. I love You above all things, and I desire to receive you into my soul. Since I cannot at the moment receive you sacramentally, come at least spiritually into my heart. I embrace You as if You were already there and unite myself wholly to You. Never permit me to be separated from You. Amen. Communion Hymn Comme lui (Robert Lebel) Refrain: Comme Lui, savoir dresser la table, comme Lui, nouer le tablier. Se lever chaque jour et servir par amour, comme Lui. 1. Offrir le pain de sa Parole aux gens qui ont faim de bonheur. Être pour eux des signes du Royaume au milieu de notre monde. 2. Offrir le pain de sa présence aux gens qui ont faim d’être aimés. Être pour eux des signes d’espérance au milieu de notre monde. 3. Offrir le pain de sa promesse aux gens qui ont faim d’avenir. Être pour eux des signes de tendresse au milieu de notre monde. 16
Table of Plenty Refrain: Come to the feast of heaven and earth! Come to the table of plenty! God will provide for all that we need, Here at the table of plenty. O come and sit at my table where saints and sinners are friends. I wait to welcome the lost and lonely to share the cup of my love. Refrain O come and eat without money; come to drink without price. My feast of gladness will feed your spirit with faith and fullness of life. Refrain My bread will ever sustain you through days of sorrow and woe. My wine will flow like a sea of gladness to flood the depths of your soul. Refrain Your fields will flower in fullness; your homes will flourish in peace. For I, the giver of home and harvest, will send my rain on the soil. Refrain 17
Prayer After Communion We beseech you, almighty God, that those you renew by your Sacraments may merit to become the pleasing fragrance of Christ, who lives and reigns for ever and ever. R. Amen. Recessional Hymn Missionnaire de la joie de l'Évangile Refrain Le Seigneur nous envoie pour annoncer la joie, La joie de l'Évangile Le Seigneur nous confie la mission de l'amour L’amour du Dieu d'Amour 1. Comme le Père m’a envoyé, pareillement, moi, je vous envoie. Allez et témoignez ! 2. Comme je suis aimé du Père, pareillement je vous ai aimés. Allez et témoignez ! 3. Je suis venu pour rassembler les fils de Dieu qui sont dispersés. Allez et témoignez ! 4. Ainsi je suis le Bon Berger, et je connais chacun par son nom. Allez et témoignez ! 5. Je suis le Pain venu du ciel, qui s’en nourrit n’aura jamais faim. Allez et témoignez ! 18
6. Il n’y a pas d’amour plus grand que lorsqu’on fait le don de sa vie. Allez et témoignez! 7. Je suis vraiment Résurrection ! Qui croit en moi ne mourra jamais. Allez et témoignez! 8. Je suis vivant, n’ayez pas peur, soyez confiants, je suis avec vous. Allez et témoignez ! 9. Vous recevez mon Esprit Saint, il vous conduit dans la vérité. Allez et témoignez ! 19
You can also read