The SONG SPARROW Bird Protection Quebec - Protection des oiseaux du Québec December 2016
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
The SONG SPARROW Bird Protection Quebec - Protection des oiseaux du Québec December 2016 For the Birds since 1917 Pour les oiseaux depuis 1917
Bird Protection Quebec is a registered charity: Cover Photo Donations are tax deductible. Horned Lark / Alouette hausse-col © Richard Gregson Charity Registration #: 11925 2161 RR0001. Principal Officers President: Barbara MacDuff President’s Note 1 Vice-President: Jane Cormack Hawkwatching Around Montreal 2 Treasurer: Phyllis Holtz Bird Views 6 Secretary: Helen Meredith Bird Protection Quebec Early 2017 Monday Night Lectures 11 Membership Secretary: Gayle McDougall Gruner CANADA GOES BIRDING 12 Contact: Bird Protection Quebec The Secret Life of Birds – Who they are and what they do 16 C.P. 358 succ. Saint-Charles Kirkland, Quebec H9H 0A4 Past Field Trips 17 Tel.: 514-637-2141 Upcoming Field Trips 18 E-mail: birdprotectionquebec@gmail.com Website: www.birdprotectionquebec.org Online discussion group: http://groups.yahoo.com/group/Songsparrow The Song Sparrow: ISSN 1710-3371 Legal Deposit: National Library and Archives of Canada Publication Mail No.: 40044323 Newsletter Editor & Layout: Jane Cormack cormackjane@gmail.com Cover Design: Richard Gregson sparroworks@gmail.com Bird Views: Pierre Bannon pbannon@videotron.ca i
President’s Note by Barbara MacDuff, BPQ President Will the Gray Jay become the National Bird of Canada? Let’s Celebrate! It has been selected as the winner of the Happy 100th Birthday to Bird Protection Canadian Geographic National Bird Contest. Quebec (BPQ) ! The Common Loon, Snowy Owl, and Black- capped Chickadee were disquaified as they The first meeting of “The Province of are already the official birds of Ontario, Quebec Society for the Protection of Birds Quebec, and New Brunswick, respecively. Inc. (PQSPB),” as it was formerly known, was held on January 4, 1917 at the YMCA David Bird and his team are now working hard Hall on Drummond St. in Montreal. A lot on the next step: to convince the Canadian has been accomplished since that date. government to name the Gray Jay, Canada’s national bird on the 150th birthday of our Thanks to our strong volunteer base, we nation. are able to educate the public with our field trips and monthly meetings, to conserve bird habitats, such as the Alf Photo: Gray Jay © Chuck Kling 2015 Kelly Reserve in Piedmont and the George Montgomery sanctuary in Philipsburg, and to fund important research studies and projects. This is gift buying season for many of us. There may be opportunities to observe Please consider a membership to Bird some Boreal species that visit Southern We will celebrate on January 9, 2017, the Protection Quebec that may be Quebec during the winter months as well. first monthly meeting of the celebratory appreciated by someone you know, or Perhaps you will even see a Gray Jay! year, with special guest Steven Price, buy some shade-grown coffee. It helps President of Bird Studies Canada. There preserve the wintering grounds of “our” will be cake and champagne. I hope you birds in the tropics. will be there to join in the celebration. Watch for other special events As winter approaches I hope that you will throughout the year. Your 100th be able to participate in the Christmas Anniversary committee is working hard. Bird Counts and Project FeederWatch. Bird Protection Quebec 1
Hawkwatching Around Montreal by Bob Barnhurst and Mabel McIntosh In the last issue, we talked about the start of the Montreal West Island hawkwatches back in the early 1980s. Before we present some of our findings to date, we wanted to say something further about the way the hawkwatches are conducted on a daily basis, how we record the numbers of hawks of each species throughout the day and a little on identification. Early each morning we begin by analyzing the weather for the day. This incorporates the "official" forecasts put out by Environment Canada and, more importantly, our own interpretation. (While Environment Canada does provide specific forecasts they do not, or south of the site(s). Thus, a cloudy or possible, all the time crossing our fingers unfortunately, give a "hawkwatchers" rainy/snowy day offers little hope for that any migrating hawks will wait for us! forecast). We look at both the radar and good hawkwatching. However, cloud Hawks may fly as early as 8.00 a.m. on satellite images, the latter in visual light does, of course, sometimes give way to warm days and as late as 5.00 p.m. on and in infrared. From this we look for rain clearing, or vice-versa, i.e. increasing most days. We must, therefore, stay at or showers, high and lows, warm, cold cloud, during the course of the day. What the site between those times, if at all and pseudo-stationary fronts and signs we want to avoid most is being at home possible. Suffice it to say that the weather of possible sunny breaks if cloud is when clearing takes place and hawks has the most important influence on present. We also look for wind velocity, begin to move. In hawkwatcher parlance, hawk numbers, by the day, week and i.e. both direction and speed. Hawks this is known as "missing in action." It month. We will say more about this in the rarely migrate in rain or snow or under causes us terrible anxiety and months to come. heavy cloud, except if flying in under consternation, often leading to a rush to cloud from sunnier skies just to the north make it out to the site as quickly as Bird Protection Quebec 2
buteos, accipiters or falcons, or, in a few We record numbers of hawks by counting cases, just unidentified raptors. Turkey Vulture all the birds we see. Only occasionally do we have to "estimate" numbers of birds when they are present in amounts that We begin by talking about a species that limit point counting. For this, we use our Species Accounts is a largely reviled, but very necessary, years of counting experience. Our counts member of the N.A. group of "diurnal are accurate to within ±5%. This differs The species accounts provided herein are raptors" (which includes 3 distinct from sites where the numbers of a summary of some of our findings from families, including that of New World migrating hawks are so large that a the last 37 years of study. (While the vultures). Vultures do an amazing job of clicker has to be used while counting Hawk Migration Association of North cleaning up dead animals, worldwide. "estimates" of flocks of 100s or 1,000s or America (HMANA) is currently analyzing They are one of nature's refuse collectors, even 10,000s. Unfortunately, even with data from sites with as little as 10 years true scavengers. New world vultures, experienced people, the accuracy here of coverage as part of its Raptor more closely related to storks than can vary from ±10 to 50%, depending on Population Index initiative, we feel that diurnal birds of prey, have been present the counter(s). This has been verified by 25 years of continuous coverage is the in the southern states of America, in crosschecking. Observer bias is a real minimum required. The reasons will Mexico and in South America, for phenomenon, so it is preferable that the become obvious in future articles. Full millennia. In the 1950s and 60s, Turkey same counters do the counts every day, details will be published in a separate Vultures were virtually unknown in where feasible. In places like Mexico and document in 2017. Over this time, we Quebec (or Canada for that matter). In Panama, seasonal hawk counts in the two have recorded 16 species of hawks and the 1970s a few individuals began to be to three million are often seen. With a eagles, plus two species of vulture, at the recorded regularly in southern Quebec modest counting accuracy of, say ±20%, two sites. Numbers of some species have and birders would travel far to see one. hundreds of thousands of hawks may not increased markedly in that time, some Since then the species has become a be counted or, conversely, have remained essentially unchanged, common sight in spring, summer, and fall overestimated. while others have declined, several here, even being seen often over markedly so. We have also recorded many downtown Montreal. When we started the Identification of hawks includes not only species of birds (some rare) and insects, hawkwatches back in the early1980s, the species but often subspecies, adult plus some mammals and, as the late, number of vultures counted was typically versus immature (by year in the larger long-time BPQ member Jim Houghton fewer than five per season. By 2016, we species, such as eagles), different colour was often heard to call them, gashawks, were seeing closer to 800 per season, or phases (e.g. Rough-legged Hawks) and a.k.a airplanes, including Concorde and over two orders of magnitude more, both male versus female (e.g. Northern Air Force One! We have not, as yet, alas, spring and fall. This increase is Harrier). Despite our long experience and seen any UFOs or ETs, but we continue to phenomenal, yet is far from what we can best efforts, on some days up to 5% of live in hope. expect to see in the coming decades. hawks sighted at long distance remain Certain Great Lakes hawksites now record unidentified as to species. These are well over 10,000 in spring and fall, so we recorded as either unidentified eagles, still have a long way to go to "catch up". Bird Protection Quebec 3
The Turkey Vulture is first on the list of increased each year by an amount higher species and nature as a whole. More "raptor" species, after Black Vulture than the previous year(s). This makes about that in future articles. (which we will cover in a later article). At sense since, apart from abhorring a many hawk sites, it is now one of, if not vacuum, nature rarely works under the, most numerous species recorded. simple rules. Since successful breeding While it is as big as an eagle, its has been observed to have taken place "Best fit" curves for annual totals of colouration and flight characteristics set with increasing frequency in Quebec, and Turkey Vultures, Spring, and Fall it apart. It is often one of the first raptors elsewhere in Canada, the higher numbers that we see in the spring, a few arriving as of migrating birds reflects a healthy early as the first week of March, if it is population and all that means for the unusually mild, as it increasingly is these days. We continue to see vultures migrating well into May. In the fall, Turkey Vultures migrate chiefly at the end Turkey Vulture of September and into October. Young birds, identifiable by their black rather 1200 than red heads, migrate with the adults, often in extended family groups. The photo on the first page of this article 1000 shows a typical "squadron" of vultures flying over our fall site, in October 2015. No. of Birds 800 On the right is a chart of the total number 600 of birds seen each year. It shows the statistical, best-fit, trend line, "curves" plotted from the seasonal data from 1980 400 to 2016, for both spring and fall, plus a "forecast" up to the year 2020. (In this 200 instance, the statistical "fit" happens to be an excellent one, so a modest 0 "forecast" is justified). Both demonstrate 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010 2015 2020 2025 a non-linear rather than a linear relationship, viz. the numbers of vultures Year migrating each year. Rather than increasing by the same amount each year (for example, 18 birds per year, each year) the numbers have, on average, Bird Protection Quebec 4
The chart also shows that the spring and fall best-fit curves do not overlap except The next instalment of nearer the beginning and again around Turkey Vulture © Chuck Kling 2015 Hawkwatching will feature Ospreys. 2012. Throughout the 1990s and 2000s, we often recorded more vultures in the spring than the following fall. This trend is reversing itself, of late, due to the increased breeding success of the species. This past fall we counted 375 on October 10, by far a one-day record, with immatures seen migrating with the adults. This flight gave us a taste of what it is now like at some of the more southern hawksites. The reason behind this healthy increase is probably the warming climate and abundance of deer in the province, the numbers of which have grown exponentially in recent decades. The natural die off of deer, including winter and predator kills (wolf/ coyote/Golden Eagle), provide most carcasses on which the vultures feed once they arrive. Additional sources of carrion include other large mammals such as moose and bear, and those smaller in size, like beaver and skunk. The now large population of Wild Turkeys may be another source. Dead fish found on shores of lakes and rivers are also a source of carrion (Bald Eagle, Osprey, and Otter kills account for some of these). Given half the chance, Turkey Vultures are also very happy to clean up road kills for us, of which there are, unfortunately, more and more as new roads are built and traffic volumes continue to increase. Bird Protection Quebec 5
August-November 2016 Août-novembre 2016 Pink-footed Goose : from two in fall 2015, the number of Oie à bec court: de 2 à l’automne 2015, le nombre de présences records jumped to 7 this fall : Sainte-Flavie 28 Sep-4 Oct (J. Roy, est passé à 7 cette année: Sainte-Flavie 28 sep-4 oct (J. Roy, m.ob.), Bonaventure 3-12 Oct (J. Charrette, m. ob.), Saint-Prime pl.ob.), Bonaventure 3-12 oct (J. Charrette, pl. ob.), Saint-Prime 3-4 Oct (J. Rousseau, C. Bellemare), Fermont 16 Oct (M. Plante), 3-4 oct (J. Rousseau, C. Bellemare), Fermont 16 oct (M. Plante), La Rédemption 28 Oct (G. Michaud), Pointe-aux-Anglais 13 Nov La Rédemption 28 oct (G. Michaud), Pointe-aux-Anglais 13 nov (L. Simard, J. May), Métabetchouan 19 Nov, a record late date (R. (L. Simard, J. May), Métabetchouan 19 nov, une date tardive Bouchard). There are now 34 records since 1988, but this season record (R. Bouchard). Il y a maintenant 34 présences depuis is the best ever for the species. Greater White-fronted Goose : a 1988, cette saison étant la meilleure pour l’espèce. Oie rieuse: high count of 13 adults reported at Laval 10-18 Nov (S. Guertin, un décompte élevé de 13 ad signalés à Laval 10-18 nov (S. M. Boisvert, m. ob.). Barnacle Goose : after a dozen birds in fall Guertin, M. Boisvert, pl. ob.). Bernache nonnette: après une 2015, only one reported this fall : Ile aux Basques 8 Oct (J. douzaine en 2015, une seule présence cet automne: Ile aux Normandeau, fide M. Raymond). Mute Swan : the group of 4 or Basques 8 oct (J. Normandeau, fide M. Raymond). Cygne 5 present near Neuville last summer was later relocated near tuberculé: le groupe de 4 ou 5 présent près de Neuville l’été Sainte-Angèle-de-Laval until 22 Oct (m. ob.) Trumpeter Swan : dernier a été retrouvé près de Sainte-Angèle-de-Laval jusqu’au up to 9, including 2 juv present 16 Oct at Val d’Or (C. Siano. R. 22 oct (pl. ob.) Cygne trompette: jusqu’à 9, incluant 2 juv Ladurantaye). A family group of 4 remained there until at least présent 16 oct à Val d’Or (C. Siano. R. Ladurantaye). Un groupe 21 Nov. Tundra Swan : a high count of 18 at Ville-Marie 4 Nov (J. familial de 4 est demeuré jusqu’au 21 nov. Cygne siffleur: un Fréchette). Common Shelduck : an ad male that looked quite décompte élevé de 18 à Ville-Marie 4 nov (J. Fréchette). Tadorne wary, at Sainte-Flavie 10-12 Aug (S. Blais, ph.) and one, possibly de Belon: un mâle ad plutôt farouche, peut-être d’origine an imm male at Rivière-Brochu 29 Nov (M. Vanasse). King Eider : sauvage, à Sainte-Flavie 10-12 août (S. Blais, ph.) et un mâle a first winter male stopped inland at a sewage lagoon at imm à Rivière-Brochu 29 nov (M. Vanasse). Eider à tête grise: un 6
Mascouche 17-26 Nov (Y. Gauthier, m.ob.) while a first winter jeune mâle s’est arrêté dans un étang d’épuration à Mascouche female was found at Amos 23-26 Nov (R. Ladurantaye, m.ob., 17-26 nov (Y. Gauthier, pl.ob.) tandis qu’une jeune femelle a été ph.). A group of 4 females at Tadoussac 24 Nov was also trouvée à Amos 23-26 nov (R. Ladurantaye, pl.ob., ph.). Un noteworthy (O. Barden). Common Eider : one at Chambly 1st Oct groupe de 4 femelles à Tadoussac 24 nov était aussi à noter (O. (S. Vanier, D. Ouellette), up to 17 birds at Victoriaville 24-26 Nov Barden). Eider à duvet: un à Chambly 1er oct (S. Vanier, D. (J. Charrette, A. Daigle) and 175 on Lake Mégantic 30 Nov (C. Ouellette), jusqu’au 17 à Victoriaville 24-26 nov (J. Charrette, A. Poulin et al.) were west of their migration corridor. Willow Daigle) et 175 au lac Mégantic 30 nov (C. Poulin et al.) étaient à Ptarmigan : 1500 at LG-3 dam 21 Nov (H. Deglaire et al.). l’ouest de leur corridor de migration. Lagopède des saules : 1500 au barrage LG-3 21 Nov (H. Deglaire et al.). Pacific Loon : singles at Pointe-des-Monts 4 Sep (D. Saint- Laurent) and at Ile aux Basques 8 Oct (J. Normandeau, fide M. Plongeon du Pacifique: des indiv à Pointe-des-Monts 4 sep (D. Raymond). Eared Grebe : one nicely photographed at Lake Saint-Laurent) et à l’Ile aux Basques 8 oct (J. Normandeau, fide Roxton 6 Oct, a record late date (B. Duhamel). Aechmophorus M. Raymond). Grèbe à cou noir: un indiv. photographié au Lac Grebe : one at Les Escoumins 13 Sep (R. & F. Dion), and 2 (most Roxton 6 oct, une date tardive record (B. Duhamel). Grèbe probably Western Grebes) at Victoriaville 23 Oct (M. Forget, J. Aechmophorus : un à Les Escoumins 13 sep (R. & F. Dion), et 2 Charrette, A. Daigle, J. Ducharme). Manx Shearwater : a high (probablement des Grèbes élégants) à Victoriaville 23 oct (M. count of 15 in the eastern part of the St. Lawrence estuary 30 Forget, J. Charrette, A. Daigle, J. Ducharme). Puffin des Anglais: Aug (L. Fradette). American White Pelican : increasingly un décompte élevé de 15 indiv dans l’est de l’Estuaire du St- reported : Yamachiche 9-18 Aug (Y. Dugré et al.), Chibougamau Laurent 30 août (L. Fradette). Pélican d’Amérique: signalé 20 Aug (fide A. Anctil), Les Bergeronnes 30 Aug (S. Denault), toujours plus fréquemment: Yamachiche 9-18 août (Y. Dugré et Montmagny 2 Sep (G. Garant), Cacouna 3-11 Sep (L. Bélanger, al.), Chibougamau 20 août (fide A. Anctil), Les Bergeronnes 30 m.ob.), Anse-au-Persil 10 Sep (F. L’Hérault), Saint-Malo (Estrie) août (S. Denault), Montmagny 2 sep (G. Garant), Cacouna 3-11 13 Sep (M. Lauzière et al.). Snowy Egret : a late bird at Rivière sep (L. Bélanger, pl.ob.), Anse-au-Persil 10 sep (F. L’Hérault), Madeleine 7 nov (G. Blanchette). Little Blue Heron : a juv at Percé Saint-Malo (Estrie) 13 sep (M. Lauzière et al.). Aigrette neigeuse: 13 Aug-3 Sep (A. Couture, Y. Cyr). Cattle Egret : two at un oiseau tardif à Rivière Madeleine 7 nov (G. Blanchette). Métabetchouan 16-17 Oct (C. Lussier); one remained until 14 Aigrette bleue: un juv à Percé 13 août-3 sep (A. Couture, Y. Cyr). Nov when it was carried to the Saint-Félicien zoological gardens Héron garde-boeufs: 2 à Métabetchouan 16-17 oct (C. Lussier); in weakened conditions. Singles were also reported at Sainte- un est resté jusqu’au 14 nov alors que, très affaibli, il fut Madeleine 27 Oct (G. Blanchette), Val d’Or 14 Nov (B. Major, R. transporté au zoo de Saint-Félicien. Des indiv aussi signalés à Ladurantaye, C. Siano), Poularies 16 Nov (S. Gagnon) and Sainte-Madeleine 27 oct (G. Blanchette), Val d’Or 14 nov (B. Bécancour 20-22 Nov (L. Grenon, m.ob.). Major, R. Ladurantaye, C. Siano), Poularies 16 nov (S. Gagnon) et Bécancour 20-22 nov (L. Grenon, pl.ob.). Black Vulture : singles at Gaspé 14-15 Aug (J. Brousseau, D. Jalbert, A. Gagnon), and at Tadoussac 27 Aug (O. Barden). Urubu noir: des indiv à Gaspé 14-15 août (J. Brousseau, D. Swainson’s Hawk : a light-morph imm at Saint-Valérien 19 Aug Jalbert, A. Gagnon), et à Tadoussac 27 août (O. Barden). Buse de (P. Fradette, J. Roy-Drainville, G. Gendron). Swainson: un imm de forme claire à Saint-Valérien 19 août (P. Fradette, J. Roy-Drainville, G. Gendron). 7
Clapper Rail : one at Barachois 9 Oct (JF. Rousseau, m.ob., ph.), Râle tapageur: un à Barachois 9 oct (JF. Rousseau, pl.ob., ph.), la the second record for the Region, both in Gaspésie. Sandhill 2ième présence au Québec, toutes les 2 en Gaspésie. Grue du Crane : a high count of 4000 at Nédélec 5 Oct (N. Saint-Amant). Canada: un décompte élevé de 4000 à Nédélec 5 oct (N. Saint- Common Ringed Plover : two birds reported : an ad at Pointe Amant). Pluvier grand-gravelot: deux oiseaux signalés: un ad à Yamachiche 17-18 Aug (J. & A. Charrette, m.ob., ph.) and a juv Pointe Yamachiche 17-18 août (J. & A. Charrette, pl.ob., ph.) et at Saint-Armand 10-14 Sep, a record late date (G. & R. Boulet, un juv à Saint-Armand 10-14 sep, une date tardive record (G. & m.ob., ph.). These two birds provided the 4th and the 5th R. Boulet, m.ob., ph.); ces 2 oiseaux fournissent les 4ième et records for the Region. Marbled Godwit : singles at Les 5ième présences au Québec Barge marbrée: des indiv à Les Escoumins 25 Aug (JG. Beaulieu) and at Rimouski 2 Sep (G. Escoumins 25 août (JG. Beaulieu) et à Rimouski 2 sep (G. Gendron). Western Sandpiper : a juv reported at Saint-Armand 9 Gendron). Bécasseau d’Alaska: un juv signalé à Saint-Armand 9 Sep (M. Resch, C. Caron, R. Boyer) was relocated 14 Sep (M. sep (M. Resch, C. Caron, R. Boyer) a été retrouvé 14 sep (M. Lagueux-Tremblay et al.) and photographed by many until 21 Lagueux-Tremblay et al.) et photographié par plusieurs jusqu’au Sep. Buff-breasted Sandpiper : an excellent season for this rare 21 sep. Bécasseau roussâtre: une excellente saison pour ce migrant; one at Ile Niapiskau, near Mingan 9 Oct provided a migrateur rare; un à l’Ile Niapiskau, près de Mingan 9 oct fournit Regional record late date (Y. Rochepault, C. Buidin). Long-billed une nouvelle date tardive record (Y. Rochepault, C. Buidin). Dowitcher : also a good season for this species; one at Havre- Bécassin à long bec: aussi une bonne saison pour cette espèce; aux- Basques (Magdalen Is.) 13 Nov was late (A. Richard). Red un à Havre-aux Basques (IDLM) 13 nov était tardif (A. Richard). Phalarope : rare inland, one at Boucherville 1-2 Nov was notable Phalarope à bec large: un trouvé à Boucherville, loin en amont, (J. Hénault). 1-2 nov était digne de mention (J. Hénault). Sabine’s Gull : single juv at Beauharnois 27 Aug-3 Sep (JM. Mouette de Sabine: des juv à Beauharnois 27 août-3 sep (JM. Béliveau), Châteauguay 30 Sep (P. Bergeron), Saint-Simon-sur- Béliveau), Châteauguay 30 sep (P. Bergeron), Saint-Simon-sur- mer 25 Oct (R. Deschênes) and a rare ad in breeding plumage at mer 25 oct (R. Deschênes) et un rare ad en plumage nuptial à Lévis 26 Oct (R. Gingras, J. Forgues). Forster’s Tern : single juv Lévis 26 oct (R. Gingras, J. Forgues). Sterne de Forster: des juv à at Sainte-Catherine 13-19 Sep (R. Belhumeur, m.ob., ph.) and at Sainte-Catherine 13-19 sep (R. Belhumeur, pl.ob., ph.) et à Saint-Armand 5-7 Oct (JP. Santerre, m.ob.). Long-tailed Jaeger : Saint-Armand 5-7 oct (JP. Santerre, pl. ob.). Labbe à longue single birds at Saint-Vallier 27 Aug (G. Lord et al.) and 22 Sep (G. queue: des indiv solitaires à Saint-Vallier 27 août (G. Lord et al.) Cyr) were overshadowed by a staggering 18 at Rivière-Ouelle 20 & 22 sep (G. Cyr) furent surclassés par un groupe remarquable Aug (C. Auchu, C. Girard). de 18 indiv à Rivière-Ouelle 20 août (C. Auchu, C. Girard). Eurasian Collared-Dove : one at Saint-Édouard-de- Lotbinière Tourterelle turque: une à Saint-Édouard-de- Lotbinière 7-20 7-20 Aug (m. ob.). Rufous Hummingbird : an ad male briefly août (pl. ob.). Colibri roux: un mâle ad aperçu brièvement à seen at Chapais 14 Aug (A. Anctil). Red-headed Woodpecker : an Chapais 14 août (A. Anctil). Pic à tête rouge: un ad toujours ad continued at Howick until 8 Aug (m. ob.) while another présent à Howick jusqu’au 8 août (pl. ob.) tandis qu’un autre stopped at Stoneham 29 Sep (S. Dubord). s’est arrêté à Stoneham 29 sep (S. Dubord). 8
Western Wood-Pewee: one was mist netted and banded at Cap Pioui de l’Ouest: un capturé dans un filet et bagué à Cap Tourmente 1st Oct, a first record for the Region (JM. Lagueux- Tourmente 1er oct, une première mention au Québec (JM. Tremblay et al., m. ob., ph.). Tropical Kingbird: one was Lagueux-Tremblay et al., pl. ob., ph.). Tyran mélancolique: un identified as this species at Lévis 30 Oct (G. Lemelin). Western identifié à Lévis 30 oct (G. Lemelin). Tyran de l’Ouest: un à Kingbird: one at Pointe-aux-Outardes 23 Sep (E. Brotherton, Pointe-aux-Outardes 23 sep (E. Brotherton, fide JP. Barry). Viréo fide JP. Barry). White-eyed Vireo: one at Saint-Donat-de- aux yeux blancs: un à Saint-Donat-de-Montcalm 2 nov (P. Montcalm 2 Nov (P. Martin, ph.). Cave Swallow: 2 swallows seen Martin, ph.). Hirondelle à front brun: 2 hirondelles aperçues à at Ile Saint-Bernard (Châteauguay) 10 Nov (ML. Beaudin, S. l’Ile Saint-Bernard (Châteauguay) 10 nov (ML. Beaudin, S. Cardinal) were positively identified as this species the next day Cardinal) furent définitivement identifiées le lendemain (P. (P. Bannon, S. Labbé, C. Siano, R. Ladurantaye et al.) and Bannon, S. Labbé, C. Siano, R. Ladurantaye et al.) et photographs by many until 14 Nov (m. ob., ph.). White-breasted photographiées par plusieurs jusqu’au 14 nov (pl. ob., ph.). Nuthatch : there was a notable dispersion northward into the Sittelle à poitrine blanche: une importante dispersion vers le Abitibi, Lac Saint-Jean and Lower North Shore regions in Oct- nord a été notée jusqu’en Abitibi, au Lac Saint-Jean et sur la Nov. The northernmost bird reached Chibougamau 24 Oct-26 Basse Côte Nord en oct-nov. L’oiseau le plus nordique a été noté Nov (A. Anctil, HM. Johansen). Blue-gray Gnatcatcher : a family à Chibougamau 24 oct-26 nov (A. Anctil, HM. Johansen). group of 4 at Saint-Armand 9 Aug was noteworthy (R. Gobemoucheron gris-bleu: une famille de 4 à Saint-Armand 9 Deschênes, A. Fouillet) while a bird at Châteauguay 15 Nov was août était notable (R. Deschênes, A. Fouillet) tandis qu’un oiseau very late (ML. Beaudin). à Châteauguay 15 nov était très tardif (ML. Beaudin). Northern Wheatear : singles at Longue-Pointe-de-Mingan 13 Traquet motteux: des indiv à Longue-Pointe-de-Mingan 13 sep Sep (R. Oswald), Havre-Saint-Pierre 28 Sep-2 Oct (Y. (R. Oswald), Havre-Saint-Pierre 28 sep-2 oct (Y. Rochepault), Rochepault), Rimouski 29 Sep (L. Saint-Laurent, M. Beaulieu, m. Rimouski 29 sep (L. Saint-Laurent, M. Beaulieu, pl. ob.), et ob.), and Tadoussac 25 Oct (O. Barden). Townsend’s Solitaire : Tadoussac 25 oct (O. Barden). Solitaire de Townsend: des indiv singles at Jonquière 1-10 Nov (R. Lapointe), at Bic 7 Nov (D. Roy, à Jonquière 1-10 nov (R. Lapointe), à Bic 7 nov (D. Roy, fide G. fide G. Bouchard) and at Saint-Zénon-du-Lac-Humqui 11 Nov Bouchard) et à Saint-Zénon-du-Lac-Humqui 11 nov (CA. (CA. Turcotte). Turcotte). Prairie Warbler : one at Baie-Comeau 28 Oct (JP. Barry). Yellow- Paruline des prés: une à Baie-Comeau 28 oct (JP. Barry). Paruline breasted Chat : one at Pabos 13 Oct (P. Poulin, G. Roy). Lark polyglotte: une à Pabos 13 oct (P. Poulin, G. Roy). Bruant à joues Sparrow : singles at Chandler 20 Aug (M. Thibault), Grandes- marron : des indiv à Chandler 20 août (M. Thibault), Grandes- Bergeronnes 17 Sep (M. Raymond), Tadoussac 22 Sep (O. Barden Bergeronnes 17 sep (M. Raymond), Tadoussac 22 sep (O. Barden et al.), Pointe-des-Monts 26 Sep (MA. Montpetit, R. Prénovost), et al.), Pointe-des-Monts 26 sep (MA. Montpetit, R. Prénovost), and Sainte-Thérèse-de-Gaspé 20 Oct-27 Nov (A. Couture). et Sainte-Thérèse-de-Gaspé 20 oct-27 nov (A. Couture). Summer Tanager : 7 birds appeared in a short period of 13 days Piranga vermillon: 7 oiseaux sont apparus sur une courte in Nov : a female at Montmagny 5 Nov (L. Lamontagne, Y. période de 13 jours en nov: une femelle à Montmagny 5 nov (L. Bernier), a female at Mont-Laurier 6 Nov (R. Le Brun), an ad male Lamontagne, Y. Bernier), une femelle à Mont-Laurier 6 nov (R. Le at Gaspé 7-12 Nov (D. Le Blanc, m.ob.), an ad male at Sorel- Brun), un mâle ad à Gaspé 7-12 nov (D. Le Blanc, pl.ob.), un mâle 9
Tracy 8-9 Nov (M. Lafrenière, R. Charbonneau, ph.), a female at ad à Sorel-Tracy 8-9 nov (M. Lafrenière, R. Charbonneau, ph.), Victoriaville 9-15 Nov (C. Roy, m. ob., ph.), an ad male at Rivière une femelle à Victoriaville 9-15 nov (C. Roy, pl. ob., ph.), un mâle Magpie 15-24 Nov (C. Buidin, Y. Rochepault, ph.), and a female ad à Rivière Magpie 15-24 nov (C. Buidin, Y. Rochepault, ph.), et at Pointe-aux-Trembles (Montréal) 18 Nov (A. Doyon). Black- une femelle à Pointe-aux-Trembles (Montréal) 18 nov (A. headed Grosbeak : one at Tadoussac 15-24 Oct (G. Pelletier, Doyon). Cardinal à tête noire: un à Tadoussac 15-24 oct (G. m.ob., ph.) for a total of 9 records since 1989. Yellow-headed Pelletier, pl.ob., ph.) amenant le total à 9 présences depuis 1989. Blackbird: 6 records: female at Rimouski 9 Sep (S. Gauthier, J. Carouge à tête jaune: 6 présences: femelle à Rimouski 9 sep (S. Roy-Drainville, m. ob.), male at Beauport 22 Sep-1st Oct (G. Gauthier, J. Roy-Drainville, pl. ob.), mâle à Beauport 22 sep-1er Garrant et al.), female at Baie-Comeau 24 Sep (JP. Barry), male at oct (G. Garrant et al.), femelle à Baie-Comeau 24 sep (JP. Barry), Port-Menier 1st Oct (G. Laprise), male at Mont-Joli 20 Oct (DJ. mâle à Port-Menier 1er oct (G. Laprise), mâle à Mont-Joli 20 oct Léandri-Breton, and male at La Pocatière 22 Oct (C. Auchu, C. (DJ. Léandri-Breton, et mâle à La Pocatière 22 oct (C. Auchu, C. Girard). Common Redpoll: there was a very early southward Girard). Sizerin flammé: un mouvement vers le sud fut détecté dispersion of birds in Sep with many birds reported on the North très hâtivement en sep avec plusieurs oiseaux signalés sur la Shore, Lower St. Lawrence and Abitibi regions. Côte Nord, dans le Bas-Saint-Laurent et en Abitibi. Please report your interesting bird observations to: Pierre Veuillez communiquer vos observations intéressantes à : Pierre Bannon, 1517 Leprohon, Montréal, Qc H4E 1P1. Tel: 514-766- Bannon, 1517 Leprohon, Montréal, Qc H4E 1P1. Tél : 514-766- 8767 after 7:00 p.m. or by e-mail at: pbannon@videotron.ca 8767 en soirée. Courriel : pbannon@videotron.ca 10
Bird Protection Quebec Early 2017 Monday Night Lectures All lectures are free of charge and are open to all. The state of Canadian Bird Conservation on the 100th Anniversaries of the Migratory Bird Convention and Bird Protection Quebec Canadian member of the global Bird-Life Monday, January 9, 7:30 p.m. network. He has served more than 30 Snowy Owls: The Kensington Presbyterian Church 6225 Godfrey Ave., NDG years in the non-profit conservation Ultimate Nomads sector, including World Wildlife Fund Canada, where he was director of Monday, February 6, 7:30 p.m. A Presentation by Steven Price conservation science and director of Kensington Presbyterian Church President, Bird Studies Canada corporate partnerships. Steven has also 6225 Godfrey Ave., NDG developed and led conservation programming for birds and other wildlife A Presentation by Jean-François To kick of our centennial year, cake and throughout Latin America. Steven will Thierrien Ph.D. champagne will be served at this special speak to us on the state of Canadian Bird lecture,. Conservation on the 100th Anniversaries of the Migratory Bird Convention and Bird In addition to his role as President of Bird Protection Quebec. Studies Canada, Steven Price is a Bird Protection Quebec 11
Senior Research Biologist, Hawk and enjoying life with his wife and two completed up to, but no later than, the Mountain young children. second week of October 2017 ( Big Year excepted) to allow for tabulation and The presentation will review recent verification of results. It is assumed that results from Hawk Mountain Sanctuary's research program, with an emphasis on Canada Goes the most productive challenges will be done in April, May or June depending on movement and reproduction of Snowy Owls. The audience will witness how we Birding where you live in Canada. Results for winter challenges or fall migration manage to monitor these highly mobile challenges are, however, encouraged as and unpredictable predatory birds we are fascinated to know what might be throughout consecutive years via a slide possible. You may make multiple show depicting field work situations. attempts at different times of the year - you are not limited to a single entry. Jean-François Therrien was born in born in Sherbrooke, Quebec. He has a Next year, 2017, will mark the centenary Bachelor’s degree in biology from the of one of the oldest conservation Big Foot Hour (aka Université de Sherbrooke, a Master’s charities in Canada. Sasquatch Hour) degree in biology from Université Laval, Quebec, and a Ph.D. degree in biology at During 2017 we invite you to take part in This is something for everyone, whatever Université Laval. He joined Hawk a little competitive birding by entering their birding skills, whatever their age. Mountain Sanctuary as Senior Research any or all of the following challenges. Biologist in September 2011. He is now This will also be a unique opportunity to • May be done alone or in teams of two working on various aspects of raptor engage the public in birding, even if only to four birders conservation science such as satellite cheering from the sidelines, and also to tracking of Rough-legged Hawks, encourage novice birders to compete • Competitors under the age of 14 must Peregrine Falcons, Turkey Vultures and against the best we have. be accompanied by an adult Snowy Owls, and monitoring American • May be done anywhere in Canada Kestrel breeding populations and There are three challenges proposed monitoring North American migratory which between them provide something • Simply count the species seen or raptors passing over the Sanctuary. for birders of all levels of experience and heard while walking for just one hour, expertise … beginner to expert. any time of day or night, anywhere. When he's not monitoring the long-term Use your skill and local knowledge to American kestrel nest-box program or For each challenge, you are asked to find the optimum route. helping with the migration counts from record the total number of species seen the Sanctuary’s lookout, JF can be found or heard in the appropriate time. All teaching statistics to Sanctuary trainees attempts should be done in Canada and Bird Protection Quebec 12
Green Big Day broken, and encourage all to have a go at being the best birder in the country, but • We will post results as they come in to us on our website to encourage that is not the primary objective. others. This will appeal to experienced or intermediate birders but anyone can take • We will announce winners and overall *Note: for most people birding from part. achievements in late fall of 2017 (for home will be the most practical but you the Big Year contestants in January of can use any one alternative fixed starting • Teams of 2-4 birders 2018) point if you wish such as your work place • The count period must be completed or the entry to a local park etc ... this can If you would like to know more please entirely using self-powered means of be accessed by car or public transport but email us at greenbirding@gmail.com to transport – no cars etc at any time at ALL birding must be self-powered once let us have your name, location and an all. Walking, cycling, boats etc are all you start each day. email address that we can use (your permitted. contact details will be kept secure and not • It is accepted that teams may use a car REPORTING YOUR shared). to get to and from the starting point only, but you may not use the vehicle OBSERVATIONS again until the count period has ended. Please: • Birds counted must be seen/heard by at least two individuals in the team • Confirm your intention to attempt one of the challenges, ideally at least a couple of weeks in advance, by My Birding Year emailing the area you will be birding in and the names of your team A form of achievable-for-most people members (plus name of the team) to somewhat relaxed Big Year. Green us at greenbirding@gmail.com birding rules apply, but all that is • Report your results with the number required is simply that when people go of species seen in your hour/day/year for a walk or a cycle ride from home* they by email to greenbirding@gmail.com keep a list of the bird species they see. … please include a list of the species You can do it very competitively or just as or a link to the relevant checklist on and when the fancy takes you. The eBird. If you would care to write a objective is to seek to involve everyone in couple of paragraphs about your Canada in keeping a record of what they experiences that we could share with see on their local patches during the year. others that would be wonderful. We will be overjoyed if any records are Bird Protection Quebec 13
Le Canada va Pour chaque défi, vous êtes invité à rapporter le nombre total d'espèces Ce défi peut être réalisé n'importe où au Canada observer les observées ou entendues durant la période appropriée. Toutes les Il suffit de compter les espèces observées oiseaux ! observations doivent être effectuées au Canada et au plus tard la deuxième ou entendues en marchant pendant une heure, à toute heure du jour ou de la nuit, semaine d'octobre 2017 (sauf pour le n'importe où. Utilisez vos compétences et défi « Année d’observation »), afin de vos connaissances de l’environnement permettre la compilation et la vérification local pour déterminer l'itinéraire optimal. des résultats. Nous prévoyons que les défis les plus productifs seront réalisés en avril, en mai ou en juin, dépendant de La Grande journée l'endroit où vous vivez au Canada. Les résultats des défis hivernaux ou des défis d’observation L’année 2017 marquera le centenaire de liés à la migration automnale sont écologique. l’un des plus anciens organismes de cependant attendus avec impatience car bienfaisance voué à la conservation au nous sommes fascinés à l’idée de savoir Ce défi attirera sans aucun doute les Canada. ce qui pourrait être possible. Vous ornithologues expérimentés ou de niveau pouvez réaliser plusieurs défis à intermédiaire, mais tout le monde est Durant l’année 2017, nous vous invitons différentes périodes de l'année - vous encouragé à y participer. à faire un peu d’observation n'êtes pas limité à un seul. ornithologique compétitive en prenant Il peut être réalisé par des équipes de part à un ou plusieurs des défis suivants. La Grande heure de marche (i.e. l’heure deux à quatre observateurs Ce sera également une occasion unique Sasquatch d’après le deuxième nom du d’engager le public dans l’observation ‘Big Foot’) La Grande journée doit être entièrement des oiseaux, même s’il s’agit simplement réalisée en utilisant des moyens de d’appuyer les compétiteurs depuis les C'est un défi pour tout le monde, quelles transport ‘auto-propulsés’ – pas de coulisses, ou d’encourager les que soient vos compétences en voitures ou autre véhicule à moteur à ornithologues débutants à rivaliser avec observation d'oiseaux, ou quelque soit quelque moment que ce soit. Marche, les meilleurs. votre âge. vélo, bateaux, etc. sont tous autorisés. Les trois défis qui sont proposés Il peut se faire seul ou en équipes de deux Il est toutefois accepté que les équipes permettent d’offrir une chance de à quatre observateurs utilisent une voiture pour se rendre à leur participer à tous les ornithologues, point de départ, mais rien de plus. Les quelque soit leur niveau d’expérience … Les concurrents âgés de moins de 14 ans équipes ne pourront réutiliser leur de débutant à expert. doivent être accompagnés d'un adulte véhicule que lorsque leur Grande journée Bird Protection Quebec 14
lieu de travail ou l'entrée à un parc local, Nous publierons des résultats sur notre sera terminée. Les oiseaux comptés etc ... vous pouvez rejoindre ce point de site Web au fur et à mesure qu’ils nous doivent être vus / entendus par au moins départ avec votre véhicule ou par parviennent afin d’encourager d’autres deux personnes de l'équipe transport en commun mais tout personnes à participer. déplacement doit être auto-propulsé, à « Mon année chaque fois que vous notez les Nous annoncerons les gagnants et les observations pour votre défi. résultats généraux à la fin de l'automne d’observation » 2017 (et en Janvier 2018 pour les participants à l’Année d’observation) Il s’agit d’une forme de Grande année Rapporter Vos plutôt tranquille, et réalisable par la Si vous voulez en savoir plus, écrivez- plupart d’entre nous. Les règles Observations nous à greenbirding@gmail.com afin d’observation de l’observation nous laisser votre nom, votre lieu de ornithologique verte s’appliquent – tout S'il vous plaît : résidence et l’adresse courriel que nous ce qui est demandé aux participants étant pouvons utiliser (vos coordonnées de tenir une liste des espèces observées Confirmez votre intention de participer à resteront confidentielles et conservées en lorsqu’ils vont en promenade, en balade à l'un des défis, idéalement au moins toute sécurité). vélo, ou à partir de la maison. Vous quelques semaines à l'avance, en pouvez le faire de façon très compétitive indiquant par courrier électronique la ou tout simplement quand l’envie vous en zone dans laquelle vous observerez les prend. oiseaux ainsi que les noms des membres de votre équipe (plus le nom de l'équipe) L'objectif est de faire en sorte que tout le à greenbirding@gmail.com monde au Canada établisse une liste des ses observations sur sa parcelle locale au Transmettez vos résultats ainsi que le cours de l'année. Nous serions enchantés nombre d'espèces observées ou que certains records soient battus et entendues durant votre heure / jour / encouragerons les personnes intéressées année à greenbirding@gmail.com . à tenter d’être le meilleur observateur au Canada mais il ne s’agit pas du premier Veuillez inclure une liste des espèces ou objectif de ce défi. un lien vers la liste pertinente sur eBird. Si vous voulez écrire quelques paragraphes * Note: pour la plupart des personnes, sur votre expérience afin que nous l’observation depuis la maison sera le puissions les partager avec d'autres, ce plus pratique, mais vous pouvez utiliser serait fantastique. n'importe quel seul autre point de départ fixe si vous le souhaitez, comme votre Bird Protection Quebec 15
The Secret Life of Birds – Who they Consider the Birds are and what they do The Secret Life of Birds by Richard Gregson by Colin Tudge Penguin Books 2008 A birder can never know too much about ISBN: 978-0-141-03476-8 what makes a bird a bird because this stuff is simply too interesting to ignore. *Note: it may not be easy to find Unfortunately, for the non-biologist, all a copy in North America. the technicalities of anatomy, physiology, However, it is readily available taxonomy and genetics can be daunting online from second-hand book and so it’s easier to put the books down dealers at a steep discount from “for another day”. the cover price. While on a birding holiday in Scotland earlier this year I found the perfect presenter on BBC radio. His ability to answer in a small paperback entitled The make his subjects fun and be informative Secret Life of Birds which you may like to without “blinding you with science” is look at. It is highly accessible without second to none. Yes, this book is a UK falling into the trap of so many books for publication but the science is universal. it down category, but this is certainly one non-specialists of missing some of the important details and/or patronising its of the few that are. The book is divided into four sections. A readers - so many books on this subject Different Way of Being (birds are nothing The author concludes by saying “Birds are seem to be pitched at ten year olds. like us); Dramatis Personae (The need for wonderful to behold. The more we look at classification and an “annotated cast them, the more they tell us about The reason this book is so good lies with list”); How Birds Live Their Lives ourselves and the way the world really is.” the author. Colin Tudge is perhaps one of (Physiology, behaviour, reproduction and St. Matthew’s advice is well taken - the best science writers out there. A the minds of birds) and finally Birds and “Consider the Birds.” zoologist from Cambridge, his career has Us (how we live together with birds and included becoming features editor for what we can learn from them). It’s hard to New Scientist magazine and a regular say that a science book is in the can’t put Bird Protection Quebec 16
Past Field Trips 15/10/16 - Refuge Faunique Marguerite D’Youville, Île Saint Shoveler, Hooded Merganser, Pied-billed Grebe, Great Blue Heron, Common Raven, Bernard, Châteauguay Ruby-crowned Kinglet 01/10/16 – Parc de Île-Charron, Ville Guide: Tom Long de Longueuil and Parc national des 05/11/16 – Parc-nature du Cap- Temp 4°C to 14°C - 28 birders; 45 species Îles-de-Boucherville, Boucherville Birds of the Day: Tufted Titmouse, Carolina Saint-Jacques, Pierrefonds Guide: Frédéric Hareau Wren Guide: Wayne Grubert Cloudy with sunny breaks – 21 birders; 53 Other Birds of Note: Wood Duck, Common Cloudy, 5°C. – 20 birders; 36 species species Loon, Great Egret, Northern Harrier, Bird of the Day: American Robin Birds of the Day: Hermit Thrush and Sharp-shinned Hawk, Cooper's Hawk, Other Birds of Note: Wood Duck, Black Swainson’s Thrush Red-tailed Hawk, Common Raven, Golden- Scoter, Cooper's Hawk, Red-tailed Hawk, Other Birds of Note: Great Egret, Sharp- crowned Kinglet, Ruby-crowned Kinglet, Killdeer, Brown Creeper, Golden-crowned shinned Hawk, Cooper's Hawk, Yellow- Nashville Warbler, Yellow-rumped Warbler, Kinglet, Bohemian Waxwing, American bellied Sapsucker, Merlin, Eastern Phoebe, Black-throated Green Warbler, Rusty Tree Sparrow Blue-headed Vireo, House Wren, Golden- Blackbird crowned Kinglet, Ruby-crowned Kinglet, 12/11/16 – Centennial Park, Dollard- Tennessee Warbler, Orange-crowned 22/10/16 – Parc des Rapides, des-Ormeaux Warbler, Nashville Warbler, Common LaSalle, QC Guides: Jean Demers & Clémence Soulard Yellowthroat, Northern Parula. Magnolia Guide: Wayne Grubert Cold & windy – 27 birders; 17 species Warbler, Black-throated Blue Warbler, Cloudy with rain – 5 birders; 29 species Bird of the Day: Pileated Woodpecker Yellow-rumped Warbler Birds of the Day: Brant, Red-breasted Other Birds of Note: Hooded Merganser, Merganser Common Merganser, Common Raven, 08/10/16 – Parc-nature du Bois-de- American Robin, Song Sparrow Other Birds of Note: Bufflehead, Pied- l'Île-Bizard, Montreal billed Grebe, Great Blue Heron, Red-tailed Guide: Mathias Mutzl Hawk, Yellow-rumped Warbler, Song 19/11/16 – Fort Chambly & the Rain – 7 birders; 32 species Sparrow, White-throated Sparrow, Red- Richelieu River, Saint-Jean-sur- Bird of the Day: Wood Duck winged Blackbird Richelieu Other Birds of Note: Common Goldeneye, Guide: Sheldon Harvey Hooded Merganser, Pied-billed Grebe, 29/10/16 - Centre d'interprétation de Very foggy; sunny late morning – 21 Sharp-shinned Hawk, Red-shouldered la nature du lac Boivin (CINLB), birders; 27 species Hawk, Marsh Wren, Golden-crowned Granby Birds of the Day: Long-tailed Duck, Snow Kinglet, Ruby-crowned Kinglet, Yellow- Guide: Sheldon Harvey Goose rumped Warbler Rain – 3 birders; 22 species Other Birds of Note: Northern Pintail, Bird of the Day: Green-winged Teal Common Goldeneye, Hooded Merganser, Other Birds of Note: Gadwall, American Peregrine Falcon, American Tree Sparrow Wigeon, American Black Duck, Northern Bird Protection Quebec 17
26/11/16 – Hungry Bay, Saint-Louis-de-Gonzague and De rigueur pour les excursions Parc regional des Îles-de-Saint-Timothée Guide: Frédéric Hareau Mise à jour: Nous envoyons par courriel des mises à jour Fog, rain and cold - 6 birders; 41 species hebdomadaires sur les évènements à venir. Ils servent de rappel Bird of the Day: Red-necked Loon pour vous garder informés de tout changement. Ils fournissent Other Birds of Note: Black Scoter, Long-tailed Duck, Common des informations supplémentaires sur les particularités reliées Loon, Red-necked Grebe, Common Gallinule, Lesser Black- aux excursions au besoin. Si vous ne recevez pas ces courriels, backed Gull, Tufted Titmouse, Brown Creeper, Red-winged contactez-nous à : birdprotectionquebec@gmail.com. Vous Blackbird, Common Grackle, Brown-headed Cowbird. pouvez annuler votre participation en tout temps. Questions/informations: Téléphonez au responsable ou Upcoming Field Trips contacter le groupe courriel Songsparrow. Annulations: En cas d'intempérie, vérifier la possibilité d'une annulation avec le responsable. Trip Advice Prévoir pour les sorties : Jumelles, guide, téléscope, chapeau, Updates: We send an update of our upcoming events every week gants, souliers de marche, bas de rechange, crème solaire, by e-mail. This serves as a reminder and keeps you informed of vêtements pour temps froid, bouteille d’eau, et collations. any changes. It also provides additional information about trip conditions, when required. If you are not receiving this e-mail, contact us at birdprotectionquebec@gmail.com. You can Saturday, January 21 - samedi 21 unsubscribe at any time. janvier Online calendar: Consult the website as well. Questions: Contact the trip Guide or post a message on the Montreal Botanical Garden - Jardin Songsparrow e-mail group. Botanique de Montréal Cancellations: Trips are rarely cancelled, but check the BPQ https://goo.gl/maps/FOQNe website, just in case. Contact the trip Guide when the weather is extreme. Guide: David Mulholland Nice to have: Binoculars, field guide, scope, hat, gloves, walking 514-630-6082 davidjhmulholland@sympatico.ca shoes, extra socks, sun screen, layers for cold weather, water, and snacks. Bird Protection Quebec 18
8:00 a.m. Meet in front of the restaurant, near the entrance on Sherbrooke St. East. There is a charge for parking inside the gates. Saturday, February 4 - samedi 4 Looking for winter finches. Half day. février 8 h 00 Rassemblement devant le restaurant, près de l'entrée du jardin sur la rue Sherbrooke Est. Prévoir des frais de stationnement. Espèces recherchées : oiseaux d'hiver. Demi-journée. Chateâuguay, Rue Higgins & Sainte- Catherine Récré-O-Parc Saturday, January 28 - samedi 28 https://goo.gl/maps/MWFd2 janvier Guide: Tom Long 450-692-1590 cardinalis.1997@gmail.com 8:00 AM Meet at rue Higgins in Chateauguay. The birds to look for, at URBAN BIRDING Surprise Trip- Higgins, will be Red-bellied Woodpecker and Tufted Titmouse. But you never know what will show up. One Christmas Bird Count, 22 species OBSERVATION EN VILLE Sortie were counted there in just over an hour including a Carolina Wren and an Eastern Towhee. After checking out Higgins area, we will go Surprise to the Récré-O-Parc in Sainte-Catherine where it will be mostly winter ducks and whatever else we can find. There are no facilities at the Récré-O-Parc. Half day. Guide: Sheldon Harvey 450-462-1459 ve2shw@yahoo.com From Montreal, take Hwy 138 and cross the Mercier Bridge. Stay right Time and location will be decided upon in the week leading up to the coming off the bridge and take Hwy 138 through Kahnawake into actual trip date and will be dependent on recent sightings and weather Châteauguay. As you enter Châteauguay, turn right onto Boul. St- forecasts. Francis. Follow St. Francis all the way to the end where it meets the Châteauguay River at Blvd. Salaberry Nord. Turn right on to Salaberry L’heure et l’endroit seront déterminés la semaine avant la sortie et Nord and continue till rue Higgins and turn right. There is a small dépendront des récentes observations faites et de la température parking area on the left next to the cell-phone tower. annoncée. 8h00 Rendez-vous à la rue Higgins. Sur la rue Higgins à Châteauguay les espèces recherchées sont le Pic à ventre roux et la Mésange bicolore. Mais nous ne pouvons prévoir qui sera au rendez-vous. Lors d’un décompte de Noël, 22 espèces ont été dénombrées dans un peu plus d'une heure y compris un Troglodyte de Caroline ainsi qu’un Tohi à flancs roux. Après avoir fait le tour de la zone Higgins, nous irons au Récré-O-Parc à Sainte-Catherine. Au récré-o-parc, nous y verrons presqu’exclusivement des canards d’hiver et peut-être d’autres surprises. Le Récré-O-Parc n’offre aucune installation sanitaire ni de restauration. Demi-journée. Bird Protection Quebec 19
You can also read