The Most Holy Body and Blood of Christ June 14, 2020 St. Leo Church
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Gloria Mass of Renewal Gokelman/Kauffman Verses 1. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heavenly King, O God, almighty Father. (refrain) 2. Lord, Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us. (refrain) 3. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen. (refrain) Opening Prayer LITURGY OF THE WORD First Reading: Deuteronomy 8.2-3, 14-16 Responsorial Psalm Haugen Second Reading 1 Corinthians 10.16-17
Prayer After Communion It shall come to pass- I will pour my Spirit upon all. Joel 3:1 Sucederá que en los últimos días —dice Dios—, derramaré mi Espíritu sobre todo el género humano. Joel 3:1 O God, Giver of Life, Light and Love We pray in hopeful anticipation knowing there will be blessing in the waiting. Señor y Dios nuestro, creador de la vida, la luz y el amor Oramos ante ti con esperanza sabiendo que muchas bendiciones vendrán con esta espera. This blessing will sustain us until we are united in this twinning which is woven with God’s faithful love and delight. Estas bendiciones nos mantendrán firmes hasta que seamos unidos en nuestro hermanamiento el cual está siendo tejido con tu amor y para tu deleite. May our hearts keep vigil that the wonder in the waiting draw us close. Que nuestros corazones estén vigilantes para que las maravillas en esta espera nos acerquen aún mas. May the gifts of the Holy Spirit during this time help us to trust that your blessing will hold us as we are held in the tender embrace of our Blessed Mother- Our Lady of Guadalupe. Que los dones del Espíritu Santo durante este periodo nos ayuden a confiar que tu bendición nos abraza, así como nos envuelve el abrazo cariñoso de nuestra santísima madre, Nuestra Señora de Guadalupe. With the outpouring of love, grace and fidelity of the Sacred Heart of Jesus and Ignatius Loyola, may our hearts be enlightened with hope, peace, newness; so that in our diversity, richness of culture and expression of what is holy we may be strengthened in unity by the Word of Life within each of us. Acompañados del gran amor, la gracia y la lealtad del Sagrado Corazón de Jesús y de San Ignacio de Loyola, que nuestros corazones se iluminen con esperanza, paz y alegría por las cosas nuevas; para que así en nuestra diversidad, riqueza cultural y expresión de lo sagrado podamos ser fortalecidos y unidos por la Palabra de Vida que habita dentro de cada uno de nosotros. May we experience the breath of the Spirit within us in our prayer of coming together. ( as a Community of Faith) Que podamos experimentar el aliento del Espíritu en nuestro interior al orar por esta unión como comunidad de fe que cree en ti. -- Teresa Lynch tr. Luis Blanco-Döring
Sending Lift Up Your Hearts O’Connor Unless otherwise noted all music reprinted here is with permission of GIA Publications, Inc. 7404 South Mason Ave. Chicago, IL 60638 under One License #A-706930. Nicene Creed: Words adapted by Timothy Dudley-Smith; Tune: NETTLETON
You can also read