STEAMER MODULE INSTALLATION GUIDE - GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D'INSTALLATION GUIDA ALL'INSTALLAZIONE - subzerowolf.pl
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
STEAMER MODULE INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D’INSTALLATION GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING
ST EA MER MODULE S PE CI F ICAT I O NS Contents Product Information Installation Requirements 2 Steamer Module Important product information including the model and A minimum 51 mm is required from the bottom of the ELEC TRIC AL REQU IREMEN TS serial number are listed on the product rating plate. The steamer module to combustible materials. Refer to the 2 Specifications Electrical Supply 220-240 VAC, 50/60 Hz rating plate is located on the bottom of the module. Refer illustration on the following page for additional minimum 3 Installation Maximum Connected Load 2.7 kW to the illustration below. clearances. 3 Troubleshooting If service is necessary, contact Wolf factory certified service The use of downdraft ventilation is not compatible with the Open the terminal box to expose the screws with corre- with the model and serial number. steamer module. sponding numbers. Run the cord through the strain relief Features and specifications are subject to change at any hole and into the terminal box. time without notice. WARNING After tightening the screws, tighten down the cord strain Failure to locate the module without proper clearances relief and close the cover to the terminal box without will result in a fire hazard. pinching any of the wires. Important Note IMPORTANT NOTE: Connection of this appliance should be To ensure this product is installed and operated as safely through a fused connection unit or a suitable isolator, which DRAI N O UT LE T and efficiently as possible, take note of the following types complies with national and local safety regulations. The of highlighted information throughout this guide: Installation requires a method for draining water. Options on/off switch should be easily accessible after the appli- include connecting to an existing drain, or placing a heat- ance has been installed. If the switch is not accessible after IMPORTANT NOTE highlights information that is especially resistant receptacle under the drain outlet. Refer to the installation (depending on country) an additional means of important. illustration on the following page for location of the drain disconnection must be provided for all poles of the power CAUTION indicates a situation where minor injury or product RATING outlet. supply. When switched off there must be an all pole contact PLATE damage may occur if instructions are not followed. gap of 3 mm in the isolator switch. This 3 mm contact dis- WARNING states a hazard that may cause serious injury or Rating plate location. connect gap must apply to any isolator switch, fuses and/or Electrical relays according to EN60335. death if precautions are not followed. Installation must comply with all applicable electrical codes IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local and be grounded (earthed). electrical inspector. Locate the electrical supply as shown in the illustration on the following page. A separate circuit, servicing only this appliance is required. Performance may be compromised if the electrical supply is less than 220 volts. When multiple cooktops or modules are installed side by side, each unit must have its own separate recommended electrical circuit. RATING PLATE Rating plate location. 2 | English
SP ECIF ICATIONS I NS TALLAT I O N TR OU B L ES H OOTI N G Steamer Module Module Installation Troubleshooting INSTA LLATION Remove the module and components from the shipping IMPORTANT NOTE: If the module does not operate properly, package and recycle packing materials. follow these troubleshooting steps: 64 mm min • Verify electrical power is supplied to the module. 1 Lower module into the opening. Center module with 356 495 the front parallel to the edge of the countertop. Using • If the module does not operate properly, contact Wolf mm mm a pencil, outline the rear edge of the module on the factory certified service. Do not attempt to repair the countertop. module. Wolf is not responsible for service required to correct a faulty installation. 2 Remove module. 64 mm min 3 Apply the foam strip to the underside of the module COUNTERTOP CUT-OUT frame. Refer to the illustration below. Do not seal module to the countertop. 4 Insertmodule into the opening, aligning rear edge with the pencil line. Verify module is aligned with the edge of the countertop. 5 To attach brackets to the sides of the module, insert clips into the side punchouts and press down. Install clamping screws into the brackets and tighten until screws contact the underside of the countertop. Do not 330 457 762 overtighten. Refer to the illustration below. mm mm mm 178 mm 200 152 FOAM STRIP mm 314 mm mm COUNTERTOP DRAIN OUTLET E CLIP CLAMPING BRACKET SCREW SIDE VIEW FRONT VIEW Module installation. NOTE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces, combustible materials cannot be located within this area. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries. wolfappliance.com | 3
MODULO DE VAPORIZ ADOR E S PE CIF I CACIO NE S Índice Información del producto Requisitos de instalación 2 Módulo de vaporizador En la placa de datos del producto encontrará información Asimismo, es necesario dejar un mínimo de 51 mm de la REQU ISITOS ELÉC TRIC OS importante, incluyendo el modelo y el número de serie. La parte superior del módulo de vaporizador a los materiales 2 Especificaciones Suministro eléctrico 220-240 V CA, 50/60 Hz placa de datos está ubicada en la parte inferior del módulo. combustibles. Consulte la ilustración de la siguiente página 3 Instalación Carga máxima conectada 2,7 kW Observe la siguiente ilustración. para más información acerca de las distancias mínimas. 3 Localización y solución de problemas Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en El uso de un extractor de tiro ascendente no es compatible Abra la caja de cables para ver los tornillos con los números contacto con un servicio de Wolf certificado con el modelo con el módulo de vaporizador. correspondientes. Pase el cable por el agujero aliviador de Las características y especificaciones están sujetas y el número de serie. tensión e introdúzcalo en la caja de cables. a cambios sin previo aviso. AVISO Una vez que haya apretado los tornillos, apriete el aliviador Si no coloca el módulo siguiendo las distancias de de tensión del cable y cierre la tapa de la caja de cables separación correctas, es posible que se produzca asegurándose de que los cables no quedan enganchados. Nota importante: un incendio. NOTA IMPORTANTE: la conexión de este aparato debe Para garantizar que este producto se instala y funciona de realizarse a una unidad de conexión con fusibles o a un la forma más eficaz y segura posible, tenga en cuenta la aislador adecuado, que cumpla con las normativas de S ALI DA DE DE S AGÜE información que se destaca en esta guía: seguridad nacionales y locales. El interruptor de encendido/ La instalación requiere un método para drenar el agua. apagado debe encontrarse en un lugar accesible después Cuando aparece NOTA IMPORTANTE, se resalta información Las opciones incluyen la conexión a un drenaje existente, de haber instalado el aparato. Si no es posible acceder que resulta especialmente importante. o coloque un recipiente resistente al calor bajo la salida de al interruptor después de la instalación (según el país), se PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden desagüe. Consulte la ilustración en la siguiente página para deberá suministrar un medio de desconexión adicional sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no PLACA ubicar la salida del desagüe. para todos los polos de la alimentación eléctrica. Al estar DE DATOS se siguen las instrucciones. desconectado, deberá existir una separación de contacto AVISO indica el peligro de que se produzcan heridas graves Ubicación de la placa de datos. entre todos los polos de 3 mm en el interruptor del aislador. Potencia o incluso la muerte si no se respetan las precauciones. Esta separación de 3 mm de desconexión de los contactos La instalación debe cumplir con todas las normativas deberá aplicarse a cualquier interruptor, fusibles o relés del eléctricas aplicables y debe estar conectada a tierra. aislador según la norma EN60335. NOTA IMPORTANTE: conserve estas instrucciones para el inspector eléctrico local. Posicione la toma eléctrica tal como se muestra en la ilustración de la siguiente página. Se necesita un circuito independiente para esta unidad. El rendimiento puede verse afectado si el suministro eléctrico es inferior a 220 voltios. En el caso de que se instalen varias placas o módulos juntos, cada unidad debe disponer de su propio circuito eléctrico recomendado. PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos. 2 | Español
ESP ECIF ICACIONE S I NS TALACIÓ N L OC A L I ZA C I ÓN Y S OL U C I ÓN D E P R OB L EM A S Módulo de vaporizador Instalación del módulo Localización y solución de problemas INSTA LA CIÓN Desembale el módulo y sus componentes y recicle NOTA IMPORTANTE: si el módulo no funciona correctamente, los materiales del embalaje. siga estos pasos de localización y resolución de problemas: 64 mm min • Compruebe que el módulo está conectado a la red 1 Baje el módulo en la cavidad. Centre el módulo con el eléctrica. 356 495 paralelo frontal del extremo de la encimera. Con un lápiz, mm mm delimite el borde trasero del módulo en la encimera. • Si el módulo no funciona correctamente, póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica 2 Elimine el módulo. autorizado de Wolf. No realice ninguna reparación en 64 mm min 3 Apliqueel embellecedor en la parte inferior del marco el módulo. Wolf no se responsabiliza de las tareas de CORTE DE LA ENCIMERA del módulo. Observe la siguiente ilustración. No selle mantenimiento que deban realizarse para corregir una el módulo a la encimera. instalación inadecuada 4 Inserte el módulo en la cavidad, alienando el borde trasero con la línea que ha dibujado antes. Compruebe que el módulo está alineado con el borde delantero de la encimera. 5 Para colocar los soportes en los laterales del módulo, inserte el fijador en los huecos laterales y presione hacia abajo. Instale los tornillos de sujeción en los soportes y apriételos hasta que los tornillos toquen la parte inferior 330 457 762 de la encimera. No los apriete demasiado. Observe la mm mm mm siguiente ilustración. 178 mm 200 152 mm 314 mm EMBELLECEDOR mm SALIDA DE DESAGÜE ENCIMERA E FIJADOR TORNILLO SOPORTE DE SUJECIÓN VISTA LATERAL VISTA FRONTAL NOTA: el área sombreada sobre la encimera indica la distancia mínima a superficies combustibles, Instalación del módulo. no puede haber materiales combustibles en esta área. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y los mandos distintivos de color rojo son marcas registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países. wolfappliance.com | 3
CUIT VA PE UR S PÉ CI F ICAT I O NS Table des matières Information concernant le produit Exigences relatives à l’installation 2 Cuit vapeur Les renseignements importants concernant le produit, il faut conserver un espace d'au moins 51 mm entre le C ON FIG U RATION ÉLEC TRIQU E notamment la référence modèle et le numéro de série, dessous du cuit vapeur et les matériaux combustibles. 2 Spécifications Alimentation électrique 220-240 V c.a., 50/60 Hz figurent sur la plaque des caractéristiques du produit. Reportez-vous à l'illustration de la page suivante pour 3 Installation Charge maximum connectée 2,7 kW La plaque des caractéristiques se trouve sur le dessous plus de détails sur les autres contraintes de dégagement. Dépistage des pannes du domino. Reportez-vous à l'illustration ci-après. 3 L'utilisation d'un système de ventilation escamotable Ouvrez la boîte de raccordement de façon à faire apparaître Si vous devez contacter le service après-vente, contactez n'est pas compatible avec le cuit vapeur. les vis avec les numéros correspondants. Insérez le cordon Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées le prestataire agréé par l'usine Wolf avec les numéros de dans l'orifice du serre-câble puis dans la boîte de raccordement. à tout moment sans préavis. modèle et de série. AVERTISSEMENT Après avoir serré les vis, serrez le serre-câble du cordon, Le non-respect des contraintes de dégagement lors puis rabattez le couvercle de la boîte de raccordement de la mise en place de l'appareil représente un risque en veillant à ne pincer aucun fil. Remarque importante d'incendie. REMARQUE IMPORTANTE : Le branchement de cet appareil Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre ménager doit se faire par le biais d'une prise avec fusible et efficace que possible, veuillez faire particulièrement de protection ou un sectionneur adapté conformément à S O RT I E D'É VACUAT IO N attention aux mentions mises en évidence tout au long la règlementation nationale et locale en matière de sécurité de ce guide, notamment : L'installation exige que l'on prévoit une évacuation d'eau. électrique. On doit pouvoir accéder facilement à l'interrupteur Parmi les options possibles, on peut brancher à une une fois l'appareil ménager installé. Si ce n'est pas le cas, REMARQUE IMPORTANTE met l'accent sur un renseignement évacuation existante, ou on peut mettre une prise résistant il faudra, en fonction de la réglementation en vigueur dans particulièrement important. à la chaleur sous la sortie de l'évacuation. Pour repérer le pays, fournir un moyen supplémentaire de déconnecter MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer l'emplacement de la sortie d'évacuation, reportez-vous tous les pôles de l'alimentation. Une fois déconnecté, il doit une blessure mineure ou endommager le produit si vous PLAQUE DES CARACTÉRISTIQUES à l'illustration de la page suivante. y avoir une distance de 3 mm entre les contacts des pôles ne suivez pas les instructions. dans le sectionneur. Cet écart de 3 mm entre les contacts AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait causer Emplacement de la plaque des pôles doit s'appliquer à tout sectionneur, fusible ou relais Électricité des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas des caractéristiques. conformément à la norme EN60335. certaines précautions. L'installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables. Elle doit être mise à la terre. REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces instructions Identifiez l'alimentation électrique comme indiqué sur pour l'électricien local chargé des inspections. l'illustration de la page suivante. Il est nécessaire d'avoir un circuit indépendant, alimentant uniquement cet appareil ménager. La performance peut être affectée par une alimentation électrique inférieure à 220 volts. Si de multiples plaques de cuisson ou dominos sont installés côte à côte, chaque unité doit avoir son propre circuit électrique recommandé. PLAQUE DES CARACTÉRISTIQUES Emplacement de la plaque des caractéristiques. 2 | Français
SP ÉCIF ICATIONS I NS TALLAT I O N D ÉP I S TA G E D ES PA N N ES Cuit vapeur Installation du domino Dépistage des pannes INSTA LLATION Retirez le domino ainsi que les accessoires de l'emballage REMARQUE IMPORTANTE : Si le domino ne fonctionne pas et recyclez les matériaux d'emballage. correctement, suivez les étapes de dépistage des pannes 64 mm min suivantes : 1 Mettez le domino dans l'ouverture. Centrez le domino • Vérifiez si l'alimentation électrique arrive au domino. 356 495 de sorte que l'avant soit parallèle au rebord du plan de mm mm travail. Avec un crayon, tracez l'emplacement du bord Si le domino ne fonctionne pas correctement, contactez • arrière du domino sur le plan de travail. un prestataire agréé par l'usine Wolf. N'essayez pas de réparer le domino. Wolf ne peut être tenue responsable des 64 mm min 2 Retirez le domino. dépannages requis en raison d'une mauvaise installation. DÉCOUPE DU PLAN DE TRAVAIL 3 Fixezla bande de mousse sur le dessous du cadre du domino. Reportez-vous à l'illustration ci-après. Ne scellez pas le domino au plan de travail. 4 Insérez le domino dans l'ouverture, en alignant le rebord arrière sur la ligne tracée au crayon. Assurez-vous que le domino est aligné sur le bord du plan de travail. 5 Pour fixer les supports sur les côtés du domino, insérez les attaches dans les orifices situés sur les côtés et enfoncez-les. Vissez les vis de blocage dans les supports et serrez jusqu'à ce qu'elles entrent en contact avec le 330 457 762 mm mm mm dessous du plan de travail. Ne serrez pas trop. Reportez- vous à l'illustration ci-après. 178 mm 200 152 mm 314 mm mm BANDE DE MOUSSE SORTIE D'ÉVACUATION PLAN DE TRAVAIL E ATTACHE VIS SUPPORT DE BLOCAGE VUE LATÉRALE VUE DE FACE REMARQUE : La zone ombrée au-dessus du plan de travail indique l'espace minimum à conserver par rapport aux surfaces combustibles. Il ne peut y avoir aucun matériau combustible dans cette zone. Installation du domino. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de services de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero, Inc. Toutes les autres marques de commerce ou marques déposées ont été brevetées par leurs propriétaires respectifs aux États-Unis ou dans d'autres pays. wolfappliance.com | 3
MODULO PE R LA COTTURA A VAPORE S PE CI F ICHE Indice Informazioni sul prodotto Requisiti di installazione 2 Modulo per la cottura a vapore Importanti informazioni sul prodotto, incluso modello e Tra la parte inferiore del modulo per la cottura a vapore e le REQU ISITI ELETTRIC I numero di serie, si trovano sulla targhetta identificativa del superfici combustibili occorre lasciare uno spazio di almeno 2 Specifiche Alimentazione elettrica 220-240 VCA, 50/60 Hz prodotto. La targhetta identificativa si trova sotto il modulo. 51 mm. Per ulteriori informazioni sugli spazi minimi, vedere 3 Installazione Carico massimo allacciato 2,7 kW Fare riferimento alla figura riportata di seguito. l'illustrazione della pagina seguente. 3 Risoluzione dei problemi Se si rende necessaria l'assistenza, prendere contatto L'uso dell'aerazione a corrente discendente non è Aprire la morsettiera per accedere alle viti numerate. Far con un servizio di assistenza certificato Wolf specificando compatibile con il modulo per la cottura a vapore. passare in filo attraverso il foro di scarico tensione e nella Le caratteristiche e le specifiche sono soggette a modifiche modello e numero di serie. muffola terminale. in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso. AVVERTENZA Una volta serrate le viti, serrare lo scarico tensione del L'installazione del modulo senza tener conto dei corretti filo e chiudere il coperchio della muffola terminale senza spazi liberi comporta il rischio di incendi. schiacciare i fili. Nota importante NOTA IMPORTANTE: questo elettrodomestico va collegato Per garantire un'installazione e un funzionamento sicuri all'alimentazione tramite una connessione dotata di fusibili o US CI TA S PURGO ed efficaci del prodotto, prestare attenzione alle seguenti un adeguato interruttore di isolamento, conforme alle vigenti informazioni evidenziate all'interno della guida: L'installazione richiede un metodo per lo smaltimento normative di sicurezza nazionali e locali. L'interruttore on/off dell'acqua. Tra le opzioni possibili c'è il collegamento a deve essere facilmente raggiungibile in seguito all'installazione NOTA IMPORTANTE evidenzia informazioni di particolare un impianto di scarico esistente o il posizionamento di un dell'elettrodomestico. Se dopo l'installazione, l'interruttore non rilievo. recipiente resistente al calore sotto l'uscita dello spurgo. è accessibile, sarà necessario installare (in base alle normative ATTENZIONE indica una situazione in cui possono verificarsi Per il posizionamento dell'uscita dello spurgo, vedere del proprio paese) un ulteriore dispositivo per scollegare lesioni e danni di lieve entità al prodotto, in caso di mancata TARGHETTA l'illustrazione della pagina seguente. tutti i poli dell'alimentazione. Quando è scollegato, tutti i poli IDENTIFICATIVA osservanza delle istruzioni. all'interno del sezionatore devono presentare uno spazio libero AVVERTENZA indica un rischio che potrebbe causare Posizione della di contatto di almeno 3 mm. Lo spazio libero di contatto di 3 Alimentazione elettrica mm deve essere rispettato in tutti gli interruttori di isolamento, gravi lesioni o morte in caso di mancata osservanza targhetta identificativa. delle precauzioni. L'installazione deve essere conforme alle normative elettriche fusibili e/o relè in ottemperanza alla normativa EN60335. vigenti in materia e prevedere una linea di messa a terra. NOTA IMPORTANTE: conservare le istruzioni per l'elettricista Individuare la presa di alimentazione elettrica come locale. illustrato nella figura della pagina seguente. Per questo elettrodomestico, è necessario predisporre un circuito elettrico dedicato. Se la tensione elettrica è inferiore a 220 V, le prestazioni potrebbero risultare compromesse. Quando più piani di cottura o moduli sono installati affiancati, ciascuna unità deve avere il proprio circuito elettrico dedicato consigliato. TARGHETTA IDENTIFICATIVA Posizione della targhetta identificativa. 2 | Italiano
SP ECIF ICHE I NS TALLAZ IO NE R I S OL U ZI ON E D EI P R OB L EM I Modulo per la cottura a vapore Installazione del modulo Risoluzione dei problemi INSTA LLAZ IONE Rimuovere il modulo e i relativi componenti dalla confezione NOTA IMPORTANTE: se il modulo non funziona e riciclare i materiali di imballaggio. correttamente, effettuare le seguenti operazioni. 64 mm min • Verificare l'alimentazione elettrica del modulo. 1 Abbassare il modulo nell'apertura. Centrare il modulo 356 495 con il bordo anteriore allineato a quello del piano di • Se il modulo non funziona adeguatamente, rivolgersi mm mm lavoro. Con una matita, delineare il bordo posteriore a un centro di assistenza autorizzato Wolf. Non tentare del modulo sul piano di lavoro. di riparare il modulo. Wolf non sarà ritenuta responsabile dell'assistenza richiesta per correggere un'installazione 2 Rimuovere il modulo. 64 mm min difettosa. 3 Applicare la striscia di schiuma sul lato inferiore della VANO DI INCASSO DEL PIANO DI LAVORO cornice del modulo. Fare riferimento alla figura riportata di seguito. Non incollare il modulo al piano di lavoro. 4 Inserireil modulo nell'apertura, allineando il bordo posteriore con la linea tracciata a matita. Controllare che il modulo sia allineato al bordo del piano di lavoro. 5 Per fissare le staffe ai lati del modulo, inserire i morsetti nelle sfinestrature laterali e spingere verso il basso. Installare le viti di bloccaggio nelle staffe e stringerle fino a quando non entrano in contatto con il lato inferiore 330 457 762 del piano di lavoro. Non serrare eccessivamente. Fare mm mm mm riferimento alla figura riportata di seguito. 178 mm 200 152 mm 314 mm STRISCIA DI SCHIUMA mm USCITA SPURGO PIANO DI LAVORO E FERMAGLIO VITE PIASTRA DI BLOCCO VISTA LATERALE VISTA FRONTALE NOTA: l'area ombreggiata sopra il piano di lavoro indica lo spazio minimo da superfici infiammabili; Installazione del modulo. i materiali infiammabili non possono essere collocati all'interno di questa area. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design e il colore rosso applicato alle manopole sono marchi registrati e di servizio di Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design e Ingredients sono marchi registrati e di servizio di Sub-Zero, Inc. Tutti gli altri marchi o marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari negli Stati Uniti e in altri paesi. wolfappliance.com | 3
DA MP F GARMODUL T E CHNI S CHE DAT E N Inhaltsverzeichnis Produktinformationen Installationsvoraussetzungen 2 Dampfgarmodul Wichtige Produktinformationen, einschließlich der Modell- und Von der Unterseite des Dampfgarmoduls bis zu brennbaren ELEKTROVORAU SSETZU N G EN Seriennummer, sind auf dem Produkttypenschild aufgeführt. Materialien ist ein Mindestabstand von 51 mm erforderlich. 2 Technische Daten Stromversorgung 220–240 V AC, 50/60 Hz Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Moduls. Die weiteren Mindestabstände finden Sie in der Abbildung 3 Installation Maximale angeschlossene Last 2,7 kW Siehe Abbildung unten. auf der nächsten Seite. 3 Fehlersuche Wenn Servicearbeiten erforderlich sind, wenden Sie sich Die Verwendung eines Randabsaugungssystems ist mit dem Den Klemmenkasten öffnen, um die Schrauben mit den mit der Modell- und Seriennummer an ein zugelassenes Dampfgarmodul nicht kompatibel. entsprechenden Nummern freizulegen. Das Kabel durch Die Leistungsmerkmale und technischen Daten unterliegen Wolf-Kundendienstzentrum. die Zugentlastungsbohrung in den Klemmenkasten führen. jederzeit Änderungen ohne Vorankündigung. WARNUNG Nach Festziehen der Schrauben wird die Kabelzugentlastung Wenn beim Einbau des Moduls nicht die richtigen festgezogen und die Abdeckung am Klemmenkasten Abstände eingehalten werden, führt dies zu einer geschlossen, ohne irgendwelche Drähte einzuklemmen. Wichtiger Hinweis Brandgefahr. WICHTIGER HINWEIS: Der Anschluss dieses Geräts Um eine möglichst sichere und effiziente Installation dieses sollte über ein Sicherungsmodul oder einen geeigneten Produkts zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden Trennschalter vorgenommen werden, das bzw. der den ABF LUS S AUS LAS S Arten hervorgehobener Informationen in der gesamten Anleitung: nationalen und örtlichen Sicherheitsvorschriften entspricht. Bei der Installation wird eine Methode zum Ablassen des Der Ein-/Aus-Schalter sollte nach der Installation des WICHTIGER HINWEIS hebt Informationen hervor, Wassers benötigt. Es kann entweder ein Anschluss mit einem Geräts leicht zugänglich sein. Wenn der Schalter nach der die besonders wichtig sind. vorhandenen Abfluss hergestellt oder ein hitzebeständiger Installation nicht zugänglich ist (je nach Land), muss für alle VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Behälter unter den Abflussauslass gestellt werden. Die Position Pole der Stromversorgung eine zusätzliche Trennvorrichtung Nichtbeachtung der Anweisungen zu geringfügigen TYPENSCHILD des Abflussauslasses entnehmen Sie der Abbildung auf der bereitgestellt werden. Im ausgeschalteten Zustand muss Personen- oder Sachschäden führen kann. nächsten Seite. im Trennschalter ein allpoliger Kontaktabstand von 3 mm WARNUNG weist auf eine Gefahr hin, die bei Nichtbeachtung Typenschildposition vorhanden sein. Dieser 3-mm-Kontakttrennabstand muss der Anweisungen zu schweren Verletzungen oder zum Tod für alle Trennschalter, Sicherungen und/oder Relais gemäß Elektrik führen kann. EN60335 eingehalten werden. Bei der Installation müssen alle geltenden elektrischen WICHTIGER HINWEIS: Bewahren Sie diese Vorschriften eingehalten werden und die Geräte müssen Installationsanweisungen für den örtlichen Elektroprüfer auf. geerdet werden. Installieren Sie die Stromversorgung im Bereich, der in der Zeichnung auf der nächsten Seite dargestellt ist. Außerdem ist ein separater Stromkreis nur für dieses Gerät erforderlich. Bei einer Stromversorgung von weniger als 220 Volt kann es zu einer Leistungsminderung kommen. Wenn mehrere Kochfelder oder Module nebeneinander installiert werden, muss jedes Gerät über seinen eigenen, empfohlenen Stromkreis verfügen. TYPENSCHILD Typenschildposition 2 | Deutsch
T ECHNISCHE DATE N I NS TALLAT I O N FEH L ER S U C H E Dampfgarmodul Installation des Moduls Fehlersuche INSTA LLATION Das Modul und die Komponenten aus dem Versandpaket WICHTIGER HINWEIS: Wenn das Modul nicht richtig herausnehmen und die Verpackungsmaterialien dem funktioniert, führen Sie zur Fehlersuche folgende Schritte aus: 64 mm min Recycling zuführen. • Sicherstellen, dass das Modul mit Strom versorgt wird. 356 495 1 Modul in die Öffnung absenken. Modul so zentrieren, • Wenn das Modul nicht richtig funktioniert, wenden Sie mm mm dass die Vorderseite parallel zur Kante der Arbeitsplatte sich an ein zugelassenes Wolf-Kundendienstzentrum. verläuft. Die hintere Kante des Moduls mit einem Bleistift Versuchen Sie auf keinen Fall, das Modul zu reparieren. an der Arbeitsplatte anzeichnen. Wolf ist nicht für Servicearbeiten verantwortlich, die zur 64 mm min Korrektur einer fehlerhaften Installation erforderlich sind. 2 Modul entfernen. AUSSCHNITT ARBEITSPLATTE 3 Den mitgelieferten Schaumstreifen an der Unterseite des Modulrahmens anbringen. Siehe Abbildung unten. Das Modul darf nicht an der Arbeitsplatte versiegelt werden. 4 as Modul in die Öffnung einführen und die hintere Kante D auf die Bleistiftlinie ausrichten. Sicherstellen, dass das Modul auf die Kante der Arbeitsplatte ausgerichtet ist. 5 Um die Halterungen an den Modulseiten zu befestigen, Klammern in die seitlichen Ausstanzungen einführen und nach unten drücken. Die Spannschrauben in die 330 457 762 mm mm mm Halterungen einbauen und festziehen, bis die Schrauben die Unterseite der Arbeitsplatte berühren. Nicht zu stark 178 anziehen. Siehe Abbildung unten. mm 200 152 mm 314 mm mm SCHAUMSTREIFEN ABLASS E ARBEITSPLATTE HALTERUNG SPANNSCHRAUBE SEITENANSICHT VORDERANSICHT KLAMMER HINWEIS: Der schattierte Bereich über der Arbeitsplatte gibt den Mindestabstand zu brennbaren Flächen an. In diesem Bereich dürfen sich keine brennbaren Materialien befinden. Installation des Moduls Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design und die auf Schaltknebel aufgebrachte Farbe Rot sind eingetragene Marken und Servicemarken der Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design und Ingredients sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero, Inc. Alle anderen Marken oder eingetragenen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. wolfappliance.com | 3
ST OOMMODULE S PE CI F ICAT I E S Inhoud Productgegevens Installatie-eisen 2 Stoommodule Belangrijke productgegevens zoals het model en serienummer Vanaf de onderkant van de stoommodule tot aan brandbare ELEKTRIC ITEITSEISEN staan op het producttypeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich materialen moet minimaal 51 mm afstand worden 2 Specificaties Elektrische voeding 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz onderaan de module. Zie de afbeelding hieronder. aangehouden. Zie de afbeelding op de volgende pagina 3 Installatie Maximum aansluitvermogen 2,7 kW voor andere minimumafstanden. Als onderhoud nodig is, kunt u contact opnemen met de 3 Probleemoplossing gecertificeerde onderhoudsdienst van de Wolf fabriek; houd Bij de stoommodule kan de neerwaartse ventilatie niet Open de klemmenkast om de schroeven met bijbehorende het model en serienummer bij de hand. worden gebruikt. nummers bloot te leggen. Leid het snoer door het gat van Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving de trekontlasting naar de klemmenkast. worden gewijzigd. WAARSCHUWING Na het vastdraaien van de schroeven draait u de Als de stoommodule wordt geplaatst zonder snoertrekontlasting vast naar beneden en sluit u de inachtneming van de benodigde minimumafstanden, klep van de klemmenkast zonder de draden te beknellen. Belangrijke opmerking leidt dit tot brandgevaar. BELANGRIJK: Dit apparaat dient via een verzekerde Let voor een veilige en efficiënte installatie en bediening verbindingseenheid of een geschikte isolator te worden van dit product op de volgende soorten aanduidingen aangesloten, die voldoet aan nationale en plaatselijke AF V O E RPI JP in deze handleiding: veiligheidsvoorschriften. De aan/uit-schakelaar moet Voor de installatie is een methode voor het afvoeren van gemakkelijk te bedienen zijn na installatie van het toestel. BELANGRIJK duidt op informatie van bijzonder belang. water benodigd. Hiervoor kan worden aangesloten op een Als de schakelaar na de installatie niet kan worden bediend VOORZICHTIG duidt op een situatie waar licht letsel of bestaande afvoer, of een hittebestendige opvang onder (afhankelijk van het land) moet een andere manier worden schade kan optreden als instructies niet worden gevolgd. TYPEPLAAT de afvoerpijp worden geplaatst. Zie de afbeelding op de voorzien om alle polen van de stroomvoeding uit te schakelen. volgende pagina voor de locatie van de afvoerpijp. Wanneer uitgeschakeld moet er een contactkloof van 3 mm zijn WAARSCHUWING duidt op gevaar voor ernstig letsel of overlijden als de voorzorgsmaatregelen niet worden Locatie typeplaat voor alle polen in de scheidingsschakelaar. Deze contactkloof nageleefd. van 3 mm moet gelden voor alle scheidingsschakelaars, Elektriciteit zekeringen en/of relais volgens EN60335. BELANGRIJK: Bewaar deze instructies voor de plaatselijke De installatie moet voldoen aan alle geldige elektrische elektrische controleur. codes en worden geaard. Zoek de elektrische voeding zoals wordt weergegeven in de illustratie op de volgende pagina. Er dient een apart circuit voor de stroomtoevoer naar dit toestel te worden gebruikt. De prestaties kunnen worden beïnvloed als de elektrische voeding lager is dan 220 volt. In het geval van verschillende kookplaten of modules naast elkaar, moet elk apparaat beschikken over een eigen apart aanbevolen elektrisch circuit. TYPEPLAAT Locatie typeplaat 2 | Nederlands
SP ECIF ICATIE S I NS TALLAT I E P R OB L EEM OP L OS S I N G Stoommodule Installatie van de module Probleemoplossing INSTA LLATIE Verwijder de module en componenten uit de verpakking BELANGRIJK: Als de module niet goed werkt, volg dan en uit het herbruikbare verpakkingsmateriaal. deze stappen: 64 mm min • Controleer of de module van elektrische stroom wordt 1 Laat de module in de opening zakken. Centreer de voorzien. 356 495 module met de voorkant parallel aan de rand van het mm mm aanrecht. Trek met een potlood de omtrek na van de • Als de module niet goed werkt, kunt u contact opnemen achterrand van de module op het aanrecht. met de erkende onderhoudsdienst van de Wolf-fabriek. Probeer niet om zelf de module te repareren. Wolf is niet 2 Verwijder de module. 64 mm min verantwoordelijk voor onderhoud na een ondeskundige 3 Breng de schuimstrook aan op de onderkant van het installatie. UITSNEDE AANRECHT moduleframe. Zie de afbeelding hieronder. De module niet afdichten op het aanrecht. 4 Plaatsde module in de opening met de achterrand evenwijdig aan de potloodstreep. Controleer of de module evenwijdig loopt aan de voorrand van het aanrecht. 5 Om haken aan de zijkanten van de module te bevestigen steekt u klemmen in de gaten aan de zijkanten en drukt u deze naar beneden. Draai klemschroeven in de haken 330 457 762 en draai aan tot de schroeven contact maken met de mm mm mm onderkant van het aanrecht. Draai niet te vast. Zie de 178 afbeelding hieronder. mm 200 152 mm 314 mm mm SCHUIMSTROOK AFVOERPIJP AANRECHT E KLEM KLEMSCHROEF ZIJAANZICHT VOORAANZICHT HAAKJE OPMERKING: Gearceerde gedeelte boven aanrecht geeft minimale vrije afstand aan tot brandbare oppervlakken; brandbare materialen mogen niet worden geplaatst in dit gebied. Installatie van de module Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design en de kleur rood die op knoppen wordt toegepast zijn geregistreerde handelsmerken en servicemerken van Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design en Ingredients zijn geregistreerde handelsmerken en servicemerken van Sub-Zero, Inc. Alle andere handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren in de Verenigde Staten en andere landen. wolfappliance.com | 3
WOLF APPLIANCE, INC. PO BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WWW.WOLFAPPLIANCE.COM 9010275 REV-A 9 / 2016
You can also read