RM3000TR USER'S MANUAL - WIRELESS INͲEAR MONITORING SYSTEM - STRUMENTI MUSICALI

Page created by Gladys Dawson
 
CONTINUE READING

                         RM3000TR
                       WirelessInearMonitoringSystem

                             USER’SMANUAL



                                                            


                                    ITALIANO
                                     ENGLISH


96MAN0085REV.47/13


    
    2
INDEX

     DISPOSALOFOLDELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT ..............................................................4
     SAFETYINSTRUCTIONS.....................................................................................................................4
     INCASEOFFAULT ............................................................................................................................4
     PACKAGING,SHIPPINGANDCOMPLAINT.........................................................................................4
     WARRANTYANDPRODUCTSRETURN ..............................................................................................4
     MAINTENANCEANDDISCLAIMER ....................................................................................................5
     POWERSUPPLY................................................................................................................................5
     WARNINGPOSSIBLEHEARINGDAMAGE!.........................................................................................5
     USER’SWARNINGSANDCECONFORMITY........................................................................................6
     INTRODUCTION ...............................................................................................................................7
     DESCRIPTION ...................................................................................................................................7
     RM3000TRTRANSMITTER................................................................................................................7
     RM3000RBODYPACKRECEIVER ......................................................................................................8
     OPERATINGINSTRUCTIONS ...........................................................................................................10
     BATTERYREPLACEMENT ................................................................................................................10
     SETUPASINGLESYSTEM ...............................................................................................................10
     SETUPASECONDRECEIVER...........................................................................................................11
     SETUPASECONDSYSTEM .............................................................................................................11
     SETUPTHECHANNELSTOAVOIDINTERMODULATION ..................................................................11
     TECHNICALSPECIFICATION ............................................................................................................12
     FIGURE1,2 ....................................................................................................................................25
     FIGURE3,4,5,6.............................................................................................................................26



                                                                                                                                                   3
DISPOSALOFOLDELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT
            Thismarkingshownontheproductoritsliterature,indicatesthatitshouldnotbedisposedwith
            otherhouseholdwastesattheendofitsworkinglife.Topreventpossibleharmtotheenviroment
            or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of
            wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
            Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling.Businessusersshouldcontacttheirsupplierandcheckthetermsandconditionsofthepurchase
contract.Thisproductshouldnotbemixedwithothercommercialwastesfordisposal.

SAFETYINSTRUCTIONS
x       CAUTIONBeforeusingthisproductreadcarefullythefollowingsafetyinstructions.Takealookofthis
        manualentirelyandpreserveitforfuturereference.Whenusinganyelectricproduct,basicprecautions
        shouldalwaysbetaken,includingthefollowing:
x       Toreducetherisk,closesupervisionisnecessarywhentheproductisusednearchildren.
x       Protect the apparatus from atmospheric agents and keep it away from water, rain  and high humidity
        places.
x       Thisproductshouldbesiteawayfromheatsourcessuchasradiators,lampsandanyotherdevicethat
        generateheat.
x       Careshouldbetakensothatobjectsandliquidsdonotgoinsidetheproduct..
x       The product should be connected to a power supply only of the type described on the operating
        instructionsorasmarkedontheproduct.

INCASEOFFAULT
x       In case of fault or maintenance this product should be inspected only by qualified service personnel
        when:
        ƒ Liquidshavespilledinsidetheproduct.
        ƒ Theproducthasfallenandbeendamaged.
        ƒ Theproductdoesnotappeartooperatenormallyorexhibitsamarkedchangeinperformance.
x       Donotoperateontheproduct,ithasnouserserviceablepartsinside.
x       Referservicingtoanauthorizedmaintenancecentre.

PACKAGING,SHIPPINGANDCOMPLAINT
x       This unit package has been submitted to ISTA 1A integrity tests. We suggest you control the unit
        conditionsimmediatelyafterunpackingit.
x       Ifanydamageisfound,immediatelyadvisethedealer.Keepallunitpackagingpartstoallowinspection.
x       Proelisnotresponsibleforanydamagethatoccursduringshipment..
x       Productsaresold“deliveredexwarehouse”andshipmentisatchargeandriskofthebuyer.
x       Possibledamages tounit shouldbeimmediatelynotified toforwarder.Eachcomplaintfor manumitted
        packageshouldbedonewithineightdaysfromproductreceipt.

WARRANTYANDPRODUCTSRETURN
x       Proelproductshaveoperatingwarrantyandcomplytheirspecifications,asstatedbymanufacturer..
x       Proelwarrantsallmaterials,workmanshipandproperoperationofthisproductforaperiodoftwoyears
        from the original date of purchase. If any defects are found in the materials or workmanship or if the
        productfailstofunctionproperlyduringtheapplicablewarrantyperiod,theownershouldinformabout

    
    4
these defects the dealer or the distributor, providing receipt or invoice of date of purchase and defect
    detailed description. This warranty does not extend to damage resulting from improper installation,
    misuse,neglectorabuse.ProelS.p.A.willverifydamageonreturnedunits,andwhentheunithasbeen
    properly used and warranty is still valid, then the unit will be replaced or repaired. Proel S.p.A. is not
    responsibleforany"directdamage"or"indirectdamage"causedbyproductdefectiveness.

MAINTENANCEANDDISCLAIMER
x   Cleanonlywithdrycloth.
x   Proelproductshavebeenexpresslydesignedforaudioapplication,withsignalsinaudiorange(20Hzto
    20kHz).Proelhasnoliabilityfordamagescausedincaseoflackofmaintenance,modifications,improper
    useorimproperinstallationnonapplyingsafetyinstructions.
x   ProelS.p.A.reservestherighttochangethesespecificationsatanytimewithoutnotice.
x   Proel S.p.A. declines any liability for damages to objects or persons caused by lacks of maintenance,
    improperuse,installationnotperformedwithsafetyprecautionsandatthestateoftheart.

POWERSUPPLY
x   Thisapparatusshouldonlybeconnectedtopowersourcetypespecifiedinthisusermanualorontheunit.
x   If the supplied AC power cable plug is different from the wall socket, please contact an electrician to
    changetheACpowerplug.
x   HoldtheplugandthewalloutletwhiledisconnectingtheunitfromACpower.
x   Iftheunitwillnotbeusedforalongperiodoftime,pleaseunplugthepowercordfromACpoweroutlet.
x   Toavoidunitpowercorddamage,pleasedonotstraintheACpowercableanddonotbundleit.
x   In order to avoid unit power cord damage, please ensure that the power cord is not stepped on or
    pinchedbyheavyobjects.

           WARNINGPOSSIBLEHEARINGDAMAGE!
           x   Topreventpossiblehearingdamage,donotlistenathighvolumelevelsforlongperiods.
x   Thisproductisalsointendedforprofessionaluseonly.CommercialuseissubjecttotheSafetyatwork
    regulations. PROELasa manufacturerisbound to informyouformallyabouttheexistenceof eventual
    sanitaryrisks.
x   This system is able to induce an acoustic pressure exceeding 85 dB (LAeq,T), this is the maximum sound
    pressurelevelwhichyourearcanbeexposedtoduringaworkdayinalmostallcountries.Accordingto
    thesafetyatworkmedicinehighersoundlevelsorlongerexpositiontimescoulddamageyourear.The
    time of exposition by higher sound pressure levels should be shortened in order to prevent from ear
    damages.Afewreliablewarningsignalswhichshowthatyouhaveexposedyourselfforatoolongperiod
    toexcessivesoundpressurelevelsare:Youhearbellorwhistlingsounds!Youhavetheimpressionthat
    youcan’thearhightonesanymore!
x   The following table can help you to know which kind of sound, dB sound pressure level and time of
    exposurearetypicallypermissiblebyhumanears:
      DurationPerDayInHours                SoundLeveldB(LpAslow)                        TypicalExample
                     8                                      90                               Duoinasmallclub
                     4                                      95                                   Subwaytrain
                     2                                     100                            Veryloudclassicalmusic
                     1                                     105                                   TrafficNoise
                    1/4                                    115                         Loudestpartinarockconcert

                                                                                                                             5
USER’SWARNINGSANDCECONFORMITY
x   ChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbyPROELS.p.A.couldvoidyourauthoritytooperate
    theequipment.
LICENSINGINFORMATION:
x       FrequencyRangeofRM3000TR:863–865MHz.
x       RM3000TR is capable to exceed the RF power of short range devices in some countries: for all
        EuropeancountriestheRFselectormustbesetalwaysonminimumRFpower.
x       Agovernmentlicensemayberequiredtooperatethisequipmentincertainareas.
x       Thisequipmentmaybecapableofoperatingonsomefrequenciesnotauthorizedinyourcountry.
x       The use of this professional wireless earphone equipment in some countries could be intended for
        professionaluse,sothelicensabilitydependsonthecountryitoperates.
x       Proel suggests the user to contact the appropriate telecommunications authority concerning proper
        licensingandtoobtaininformationonauthorizedfrequenciesforwirelessproductsinyourregion.
x       Licensing of professional wireless earphone equipment is the user’s responsibility, and licensability
        dependsontheuser’sclassificationandapplication,andontheselectedfrequency.
x       PROEL S.p.A hereby, declares that this earphone wireless system complies with the essential
        requirementsandotherrelevantprovisionsofDirectiveLVD2006/95/ECasstatedinEN60065andEN
        50371standard.
x       PROEL S.p.A hereby, declares that this earphone wireless system complies with the essential
        requirementsandotherrelevantprovisionsofDirectiveR&TTE1999/5/ECasstatedinEN3013571;EN
        3013572;EN30148901;EN30148909standard.
x       Thefullanddetaileddeclarationofconformitycanbedownloadedfromthewebsite:www.proel.com

                                        
TABLEOFTHEAUTHORIZEDFREQUENCIESFORTHERM3000TRWIRELESSEARPHONESYSTEMINEUROPE
UPDATEDWITHREFERENCETOERCREC7003EDOCUMENTDATEDOCTOBER92013
                                                     ERC/REC7003Annex13BandAWirelessAudioApplication
COUNTRYCODE
                                                                           863.000865.000
ALATBABEBGCHCYCZDEDKEEESFIFR
GBGRHUIEISITLILTLULVMDMEMK                               Nopersonallicenserequired
MTNLNOPLPTRSROSESKSITR
HR                                                                    Individuallicenserequired
GERUUA                                                                 NOTIMPLEMENTED
                 NOTE:FORALLCOUNTRIESTHERFPOWERPERMITTEDISTHEMIMIMUMONLY.
        INALLCOUNTRIESTHEUSEOFWIRELESSEARPHONESSYSTEMSISSUBJECTTOANYTELEVISIONAND
                                       BROADCASTTRANSMISSION.
         CONSULTLOCALORNATIONALRADIOSPECTRUMAUTHORITIESFORINFORMATIONONPOSSIBLE
           RESTRICTIONSORNECESSARYAUTHORIZATIONSBEFOREUSINGTHISSHORTRANGEDEVICE.


    
    6
INTRODUCTION
ThankyouforchoosingthisPROELproductandforyourtrustinourbrand,synonymousofprofessionalism,
accuracy, high quality and reliability. All our products are CE approved and designed for continuous use in
professionalsystems.

DESCRIPTION
The RM3000TR is a UHF PLL controlled Wireless Inear Monitoring System providing a reliable and high
qualitysignaltransmission.
RM3000TRfeatures2units:RM3000transmitterandRM3000Rbodypackreceiver.Thesystemisequipped
asfollow:
RM3000TR: RM3000+RM3000R+EB10earphones+AC/DCadaptor+carryingcase
RM3000R:        RM3000R+EB10earphones(optionalsecondreceiver)
EB10:          optionalspareearphones
8 channel frequencies are available, allowing the possibility to use the apparatus with other wireless
equipment.

RM3000TRTRANSMITTER
SeeFIG.1atpage15:
1. ANTENNA
    Thisisthetransmittingantenna.Useonlytheantennasuppliedwiththesystem,screwitinandraiseit
    upduringtheuse.Inordertoobtainanoptimalreception,placethetransmitterawayfromothermetal
    andnomorethan50mt.awayfromthereceiver.
2. 1215VDC
    SocketfortheAC/DCadaptorconnection:useonlytheadaptorsuppliedwiththesystem.
3. RFPOWER
    Thisselectorsetstheradiofrequencycarrieroutputpower.Threelevelsareavailable:
    LasLowforanRFpower
7. ROUTPUT(XLRoutputBALANCED)
    SameasabovefortheRINPUT.
8. POWER
    ON/OFFswitch:theLEDshowstheONorOFFstatusofthetransmitter.
9. PHONES
    Auxiliaryheadphonesoutput.
10. PHONESVOLUME
    Volumepotentiometerfortheauxiliaryheadphonesoutput.
11. MONO/STEREO
    ThisswitchcombinestheL&RinputstogetherandsendstheresultingmonosignaltobothL&R
    earphoneschannels.Incaseofasinglechannelinput(LorR)thisswitchmustbepressedinorderto
    sendthesamesignaltobothL&Rearphoneschannels.
12. LINPUTMETER
    5LEDbarmeterofLchannelshowingtheinputlevel.ThelastREDLEDlightupjustabovethenominal
    inputsignal(+5dBu):forgettingtheoptimalRFtransmissiondynamicrange,reducethelevelofinput
    signaliftheredLEDlights.
13. RINPUTMETER
    SameasabovefortheRinputchannel.
    NOTE:thebarLEDshowsthesignaljustbeforetheRFtransmitterchannels,soaftertheMONO/STEREO
    andthe+10dB/0dBswitches.
14. +10/0dBGAIN
    Whenengagedthisswitchenhancestheinputsignalof10dB:useitincaseoflowlevelinputsignals.
15. CHANNELSELECT
    Theseswitchesareusedforselectingthetransmissionchannel:pressandholdtheUPorDOWNswitch
    untilthedisplayflashes,thenpressagaintheUPorDOWNswitchtoscrollthechannels.After6seconds,
    ifnooneswitchispressed,thedisplaylightssteadyandthetransmissionstartsontheselectedchannel.
16. CHANNELDISPLAY
    The2digitdisplayshowstheselectedchannel.

RM3000RBODYPACKRECEIVER
17. ANTENNA
    Thisisthereceivingantenna.Itisshortandflexibleforthemaximumusercomfort:donotforceit.
18. EARPHONESVOLUME
    Thiscontrolsetstheearphonesoutputlevel.Wesuggesttosetacomfortablebutnotexcessivelevel,in
    ordertoavoidtostressordamageyourears.Readthesafetynotesatthebeginningofthismanual.
19. TONE
    UsetheTONEswitchtoEQthesignal.Fourchoicesareavailable:
    1.BASSandHIGHenhanced.
    2.HIGHenhanced.
    3.BASSenhanced.
    4.FLATresponse.
20. BATTERYCOVER
    Slidingdownthelowerpartofthebodypackyoucanaccessthebatterycompartment.
21. POWERINDICATOR
    ThisorangeLEDlightswhenthereceiveristurnedon.
22. BATTERYLOW
    ThisredLEDlightswhenthebatteriesareexhausted:replacethebatteriesassoonaspossible.

 8 
23. RF
    ThisgreenLEDshowswhentheradiofrequencysignalisreceived:
    TheLEDisONiftheRM3000transmitterisswitchedonandsettothesamechannelasthereceiver.
    TheLEDisOFFiftheRM3000transmitterisswitchedofforsettoadifferentchannel.
    IftheRM3000transmitterisswitchedOFFandthisLEDisON,thereisprobablyanotherRFequipment
    transmittingonthesameRFchannel:selectadifferentchannelfrequency.
24. LCDDISPLAY
    TheLCDdisplayshowsvariousinformation:
           Thebatteriesarefullychargedandyouhave58hoursofworkingtimeusingalkalinebatteries.
           Thebatteriesarehalfchargedandyouhave25hoursofworkingtimeusingalkalinebatteries.
           Thebatteriesarealmostdischargedandyouhave02hoursofworkingtimeusingalkaline
    batteries.Batteriesreplacementissuggestedassoonaspossible.
           TheRFsignaliswellreceived.
        TheRFsignalislow:placetheRM3000transmitterclosertothereceiver.
             TheearphoneslimiterisOFF.
             TheearphoneslimiterisON.Theearphoneslimiteravoidsthesignalpeaksandreducesthe
    distortionforamorecomfortableuseoftheearphones.Pleasenotethatthelimiterdoesn’tprotectyour
    earsfromhighsoundlevelsthatcoulddamageyourears.
                 ThesignalsenttotheearphonesisSTEREO,withdifferentsignalfortheleftandtheright
    ear.
                 ThesignalsenttotheearphonesisMONOanditisthesameforleftandtherightears.The
    monosignalisobtainedcombiningLandRsignalsatthereceiver(insteadofusingtheMONO/STEREO
    (11)switch,whereLandRsignalsarecombinedatthetransmitterinputs).
                                  Channelnumberanditscorrespondingfrequency:usethesamechannelas
                                  intheRM3000TRtransmitter.Youcanchooseanyofthe8channelsavailable
                                  inthe863865MHzband.
                             
25. DOWN       
    Pressandholdthisbuttontoaccessthedisplayfunction(LIMisflashing).Whenafunctionisflashinguse
    thisbuttontodeactivatethefunction(LIMorSTEREO)ortochoosethepreviouschannel.
26. UP      
    Pressandholdthisbuttontoaccessthedisplayfunction(LIMisflashing).Whenafunctionisflashinguse
    ittoactivatethefunction(LIMorSTEREO)ortochoosethenextchannel.
27. ON/OFF       
    PressandholdthisbuttontoturnonandturnofftheRM3000Rreceiver.WhentheLIMfunctionis
    flashing(seeabove),pressittochoosethenextfunction.
28. EARPHONEOUT
    Connecttheearphonetothisminijackoutput.Theearphoneimpedancemustbe16ohmorbigger.
29. LINEOUT
    Ifyouneedtoconnectanotheraudioequipmentyoucanusethislineoutput.Thisisaminijackoutput
    terminatedinthisway:Shield–GND,Ring–RIGHT,Tip–LEFT.DONOTconnectaearphonetothis
    output.
30. Thisisthespringforwearingthebodypack:fixittoabelt,strapordressinverticalposition.

                                                                                                                9
OPERATINGINSTRUCTIONS

BATTERYREPLACEMENT
FortheBatteryreplacementusealways2x1.5VAAsizeLITHIUMorALKALINEtypeforthebest
performances.Youcanusealsorechargeablebatteriesbutinthiscasetheoperatingtimeisshorter.
GoodqualityALKALINEbatteriesguaranteeanoperatingtimeofabout68hour.
ToreplacethebatteriesintheRM3000Rbodypackreceiverslidedownthebatterycover(20)and
           insertthebatteriesfollowingalwaysthepolaritymarkedinsidethebatteryinlet.
           IMPORTANT!
           Alwaysremembertoremovethebatteriesifyoudon’tusethebodypackreceiver:this
           willavoidthecorrosionofthecontactsandthebatteryconsumption.

SETTINGUPASINGLESYSTEM

Press          ontheRM3000Rbodypackreceiver:theLCDappears                    ,thencheckthe
RFsignalonantennasymbol:
     x   IfthereisnoRFsignal     andtheRM3000transmitterisswitchedOFF,turniton

                       thencheckagain:RFsignalmustbepresent        andtheRFLEDison.Ifthe
         RFsignalisstillnotpresent,checkthetransmitterandreceiverchannelcorrespondence:

                                               
         
     x   IfthereisRFsignal andtheRM3000transmitterisswitchedOFF,thereisprobably
         anotherequipmenttransmittingonthesamechannel,soyouhavetochangethereceiver
         channel:

         pressandholdtheupbutton                

         thenpresstwotimes               untilthechannelflashing      
         thenusing     and       buttonsselectanotherchannel.

         Switchonthetransmitter             
         pressandholdaCHANNELSELECT(15)button,untilthedisplay(16)flashing,
         thenpressagainoneoftheCHANNELSELECT(15)buttontochoosethesamechannel
         selectedpreviouslyonthereceiver,bothchannelsmustbethesame:

                                          
     x   Ifyoudon’tpressanybuttonwithin5seconds,thereceiverorthetransmittergoesbackto
         normaloperation.

10
SETTINGUPASECONDRECEIVER
Afteryouhavesetthefirstreceiverandtransmitter,leavingONthetransmitterrepeattheoperation
forthesecondreceiver:


                                                              

SETTINGUPASECONDSYSTEM
IfyouneedtouseasecondSYSTEM(receiverandtransmitter)inthesameapplication,youhaveto
setatransmissionchanneldifferentfromthatusedinthefirstsystem.Thechannelusedforthe
secondsystemmustNOTbeadjacenttothechannelusedforthefirstone,otherwisethetwo
systemswillnotwork.


                                                                                                        

SETTINGUPOTHERCHANNELS
Ifyouareusingtwoormorewirelesssystemsinthesamefrequencyrange(863–865MHz),follow
thissimplemethodinordertocheckifthereisanyinterferencebetweenthem.
     x Turnonallthetransmittersandsendadifferentsignalthrueachofthem.
     x Checkthereceiversoneatatimeandverifyiftheyworkproperlyandifeachofthem
        receivestherightsignalwithoutinterferencesfromothertransmitters.


                                                                                                   11
TECHNICALSPECIFICATION
RM3000–UHFPLL8ChannelTransmitter
RFChannels                        8frequencypreset
RFFrequencyBand                  UHF:863865MHz
RFPeakDeviation                  ±68KHz
RFOscillationMode                PLLSynthesized
RFModulationType                 WidebandFMStereo
RFOutputPowerat50            L(low)
EB10–StereoInEarEarphone
InputSensitivity               112dB@1KHz,1mW
Impedance                       16ohm
FrequencyResponse              10Hz–20KHz(±3dB)
Connector                       GoldPlated3pole3.5mmMinijack


                                                                        13
INDICE

        TRATTAMENTODELDISPOSITIVOELETTRICOODELETTRONICOAFINEVITA..................................15
        AVVERTENZEPERLASICUREZZA ....................................................................................................15
        INCASODIGUASTO.......................................................................................................................15
        IMBALLAGGIO,TRASPORTOERECLAMI .........................................................................................15
        GARANZIEERESI............................................................................................................................15
        MANUTENZIONEELIMITAZIONID’USO..........................................................................................16
        ALIMENTAZIONE............................................................................................................................16
        ATTENZIONEPOSSIBILIDANNIALL’UDITO! ....................................................................................16
        AVVERTENZEPERL’UTILIZZOECONFORMITÀCE............................................................................17
        INTRODUZIONE..............................................................................................................................18
        DESCRIZIONE .................................................................................................................................18
        TRASMETTITORERM3000 ..............................................................................................................18
        RICEVITOREBODYPACKRM3000R..................................................................................................19
        ISTRUZIONIOPERATIVE..................................................................................................................21
        SOSTITUZIONEBATTERIE ...............................................................................................................21
        IMPOSTAZIONEDIUNSINGOLOSISTEMA ......................................................................................21
        IMPOSTAZIONEDIUNSECONDORICEVITORE ................................................................................22
        IMPOSTAZIONEDIUNSECONDOSISTEMA.....................................................................................22
        IMPOSTAZIONEDEICANALIPEREVITAREINTERMODULAZIONE ....................................................22
        SPECIFICHETECNICHE ....................................................................................................................23
        FIGURE1,2 ....................................................................................................................................25
        FIGURE3,4,5,6.............................................................................................................................26

14  
TRATTAMENTODELDISPOSITIVOELETTRICOODELETTRONICOAFINEVITA
            Ilmarchioriportatosulprodottoosulladocumentazioneindicacheilprodottonondeveessere
            smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
            all’ambiente si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in
            maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domesticisonoinvitatiacontattareilrivenditorepressoilqualeèstatoacquistatoilprodottool’ufficiolocale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di
prodotto.Gliutentiaziendalisonoinvitatiacontattareilpropriofornitoreeverificareiterminielecondizioni
delcontrattodiacquisto.Questoprodottonondeveesseresmaltitounitamenteadaltririfiuticommerciali.

AVVERTENZEPERLASICUREZZA
x   ATTENZIONEPrimadiutilizzareilprodotto,sipregadileggereattentamenteleseguentiistruzioniperla
    sicurezza.Prenderevisionedelmanualed’usoeconservarlopersuccessiveconsultazioni.Durantel’uso
    di un prodotto elettrico devono essere sempre prese precauzioni di base onde evitare danni a cose o
    persone,incluseleseguenti:
x   Inpresenzadibambini,controllarecheilprodottononrappresentiunpericolo.
x   Posizionare l’apparecchio al riparo dagli agenti atmosferici e a distanza di sicurezza dall’acqua, dalla
    pioggiaedailuoghiadaltogradodiumidità.
x   Collocare o posizionare il prodotto lontano da fonti di calore quali radiatori, griglie di riscaldamento e
    ognialtrodispositivocheproducacalore.
x   Evitarechequalsiasioggettoosostanzaliquidaentriall’internodelprodotto.
x   Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche
    descrittenelmanualed’usooscrittesulprodotto.

INCASODIGUASTO
x   Incasodiguastoomanutenzionequestoprodottodeveessereispezionatodapersonalequalificatoquando:
    ƒ Sostanzeliquidesonopenetrateall’internodelprodotto.
    ƒ Ilprodottoècadutoesièdanneggiato.
    ƒ Ilprodottononfunzionanormalmenteesibendounamarcatocambiodiprestazioni.
x   NoninterveniresulprodottoerivolgersiauncentrodiassistenzaautorizzatoProel.

IMBALLAGGIO,TRASPORTOERECLAMI
x   L’imballoèstatosottopostoatestdiintegritàsecondolaproceduraISTA1A.Siraccomandadicontrollare
    ilprodottosubitodopol’aperturadell’imballo.
x   Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l’imballo
    completoperpermetternel’ispezione.
x   Proeldeclinaogniresponsabilitàperdannicausatidaltrasporto.
x   Lemercisonovendute“franconostrasede”eviaggianosemprearischioepericolodeldistributore.
x   Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
    dovràessereinoltratoentro8giornidalricevimentodellamerce.

GARANZIEERESI
x   I Prodotti Proel sono provvisti della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie specifiche,
    comedichiaratedalcostruttore.
x   La garanzia di funzionamento è di 24 mesi dopo la data di acquisto. I difetti rilevati entro il periodo di
    garanzia sui prodotti venduti, attribuibili a materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere
    tempestivamentesegnalatialpropriorivenditoreodistributore,allegandoevidenzascrittadelladatadi

                                                                                                                             15
acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso
     improprioomanomissione.ProelSpAconstatatramiteverificasuiresiladifettositàdichiarata,correlata
     all’appropriatoutilizzo,el’effettivavaliditàdellagaranzia;provvedequindiallasostituzioneoriparazione
     deiprodotti,declinandotuttaviaogniobbligodirisarcimentoperdannidirettioindirettieventualmente
     derivantidalladifettosità.

MANUTENZIONEELIMITAZIONID’USO
x    Pulireilprodottounicamenteconunpannoasciutto.
x    IProdottiProelsonodestinatiesclusivamenteadunutilizzospecificoditiposonoro:segnalidiingressodi
     tipo audio (20Hz20kHz). Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata
     manutenzione,manomissioni,usoimpropriooinstallazionenoneseguitasecondolenormedisicurezza.
x    ProelS.p.A.siriservadimodificareilprodottoelesuespecifichesenzapreavviso.
x    ProelS.p.A.declinaogniresponsabilitàperdanniaterzicausatidamancatamanutenzione,manomissioni,
     usoimpropriooinstallazionenoneseguitasecondolenormedisicurezzaearegolad'arte.

ALIMENTAZIONE
x    Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche
     descrittenelmanualed’usooscrittesulprodotto.
x    Selaspinaelapresanoncombaciano,rivolgersiadunelettricistaperfarinstallareunapresaappropriata.
x    Quandosiscollegal’apparatoallareteteneresaldamentesialaspinachelapresa.
x    Quandol’unitànonvieneutilizzataperunperiodoprolungato,estrarrelaspinadallapresadell’alimentazione.
x    Perevitaredanniallalinead’alimentazionedell’apparato,nonmettereintrazioneilcavod’alimentazione
     enonutilizzareuncavoattorcigliato.
x    Perevitareildanneggiamentodelcavod’alimentazionedell’apparato,assicurarsichequestononvenga
     calpestatooschiacciatodaoggettipesanti.

            ATTENZIONEPOSSIBILIDANNIALL’UDITO!
            x   Perprevenirepossibilidanniall’udito,nonascoltareavolumielevatiperlunghiperiodi.
x    Questoprodottoèconcepitosolamenteperusoprofessionale.Ilsuoutilizzoèsoggettoallalegislazione
     dellasicurezzasullavoro.PROELqualecostruttorerendenotoformalmenteall’utilizzatoredell’esistenza
     diunpossibilerischiosanitario.
x    Questosistemaèingradodiprodurreunapressioneacusticasuperiorea85dB(LAeq,T),questaèillivello
     massimo di pressione sonora a cui si può essere esposti per un giorno lavorativo di 8 ore.
     Conformemente alla medicina per la sicurezza sul lavoro i livelli sonori elevati o i lunghi tempi di
     esposizionepossonodanneggiarel’udito.Iltempodiesposizioneadelevatepressionisonoredeveessere
     diminuitoilpiùpossibilealfinediprevenireidanniall’udito.Ipochimasicurisegnalicheciavvertonodi
     essere stati esposti per un lungo periodo ad una eccessiva pressione sonora sono: si sentono suoni di
     campaneofischiinesistenti!Sihal’impressionedinonudirepiùitonialti!
x    La seguente tabella può aiutare a conoscere a che tipi di suono corrispondono i diversi livelli sonori
     espressiindecibel(dB)eiltempodiesposizioneinorepergiornotipicamentepermessoall’uomo:
        Orediesposizionepergiorno         PressioneSonoradB(LpAslow)                   EsempioTipico
                       8                                     90                           Duoinunpiccoloclub
                       4                                     95                            Trenometropolitano
                       2                                    100                      Musicaclassicaadaltovolume
                       1                                    105                        Rumoredeltrafficourbano
                      1/4                                   115                     Parterumorosadiconcertorock

16  
AVVERTENZEPERL’UTILIZZOECONFORMITÀCE
x  EventualimodifichediqualsiasitipononespressamenteautorizzatedallaPROELS.p.A.possonoannullare
   ilpermessodiutilizzodiquestoapparecchio.
INFORMATIVASULLALICENZA:
x     RM3000TRoperanellabandedifrequenze:863–865MHz.
x     RM3000TRèingradodisuperarelapotenzaRFdeidispositiviacortoraggioinalcunenazioni:pertutti
      ipaesieuropeiilselettoreRFdeveesseresempresullaminimapotenza.
x     Unalicenzaministerialepotrebbeessererichiestaperl’usodiquestoapparecchioinalcunipaesi.
x     Questoapparecchiopotrebbeessereingradodifunzionareafrequenzenonautorizzatenellanazionein
      cuisitroval’utente.
x     L’uso di questo apparecchio potrebbe essere inteso per uso professionale ed essere soggetto
      all’ottenimentodiunaautorizzazionechedipendedalpaeseincuilosiusa.
x     Proelsuggerisceall’utilizzatoredicontattarel’autoritànazionalealletelecomunicazioniariguardodelle
      frequenzeautorizzateeapropositodellalicenzaappropriatanellapropriaregione,perl’usodiapparati
      radioacortoraggioperapplicazioniaudiosenzafili.
x     Chiusaapparatiradioacortoraggioperapplicazioniaudiosenzafilihalaresponsabilitàdiprocurarsila
      licenzaadattaalsuoimpiego;laconcessioneditalelicenzadipendedallaclassificazionedell’operatore,
      dall’applicazioneedallafrequenzaselezionata.
x     I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva LVD 2006 / 95 / EC, secondo lo standard EN 60065 ed EN
      50371.
x     IlsistemaradioacortoraggioRM3000TRProelèconformeairequisitiessenzialiedallealtredisposizioni
      pertinentistabilitedalladirettivaR&TTE1999/5/ECsecondoglistandardEN3013571;EN3013572;
      EN30148901;EN30148909.
x     Ladichiarazionediconformitàcompletaedettagliatapuòessereconsultatasulsito:www.proel.com

                                         
TABELLAFREQUENZEAUTORIZZATEPERILSISTEMARADIORM3000TRWIRELESSEARPHONESYSTEMIN
EUROPAAGGIORNATACONERCREC7003EDEL9OTTOBRE2013
                                                      ERC/REC7003Annex13BandAWirelessAudioApplication
CODICENAZIONE
                                                                              863.000865.000
ALATBABEBGCHCYCZDEDKEEESFIFR
GBGRHUIEISITLILTLULVMDMEMK                            NessunaLicenzaindividualerichiesta
MTNLNOPLPTRSROSESKSITR
HR                                                                     Licenzaindividualerichiesta
GERUUA                                                                   NONIMPLEMENTATO
       NOTA:PERTUTTELENAZIONILAPOTENZARADIOPERMESSAÈESCLUSIVAMENTELAMIMIMA.
      INQUALSIASINAZIONEL’USODEISISTEMIRADIOACORTORAGGIOÈSUBORDINATOADEVENTUALI
                                    RADIOTRASMISSIONITELEVISIVE
    RIFERIRSISEMPREALLEAUTORITANAZIONALIDELLEFREQUENZEDELPROPRIOPAESEPERINFORMAZIONI
          SULLEDISPOSIZIONIDELLEFREQUENZEAUTORIZZATEEPERILLOROUSOANORMADILEGGE


                                                                                                                         17
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un prodotto PROEL e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di
professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle
normativeCEperutilizzazionecontinuainimpiantididiffusionesonora.

DESCRIZIONE
Il sistema Wireless Inear Monitor RM3000TR opera in banda UHF con frequenza controllata da PLL ed è
caratterizzatodaunatrasmissioneaffidabileediottimaqualità.
IlsistemaWirelessInearMonitorRM3000TRsicomponedi2unità:iltrasmettitoreRM3000eilricevitore
portatilebodypackRM3000R.Ilsistemaèfornitocomesegue:
RM3000TR: RM3000+RM3000R+cuffiainearEB10+alimentatoreAC/DC+borsatrasporto
RM3000R:         RM3000R+cuffiainearEB10(secondoricevitoreopzionale)
EB10:           ricambiocuffiaopzionale
Sono disponibili 8 canali/frequenze, che permettono di utilizzare l’apparato anche insieme ad altri sistemi
wireless.

TRASMETTITORERM3000
VediFIG.1apagina15:
1. ANTENNA
   Questaèl’antennaditrasmissione.Usareesclusivamentel’antennafornitaconl’apparato,avvitarlae
   alzarlainposizioneverticaledurantel’uso.Perunatrasmissioneottimaleposizionareilricevitorelontano
   daaltrioggettimetallicieanonpiùdi50mt.daltrasmettitore.
2. 1215VDC
   Connettoreperilcollegamentodell’alimentatoreAC/DC:usareesclusivamentequelloindotazione.
3. RFPOWER
   QuestoselettoreimpostalapotenzadellaportanteRF.Sonodisponibilitrelivelli:
   L:minimapotenzaRF
7. ROUTPUT(XLRuscitaBILANCIATA)
    Comesopraperilcanaledestro.
8. POWER
    Interruttoreacceso/spento:ilLEDmostralostatoacceso/spentodeltrasmettitore.
9. PHONES
    Uscitapercuffieausiliarie.
10. PHONESVOLUME
    Potenziometrodivolumeperlecuffieausiliarie.
11. MONO/STEREO
    QuestotastosommagliingressiLeReinviaunsegnalemonoaentrambegliauricolariLeRdellecuffie.
    IncasodiutilizzodiunsingolocanalediingressoLoR,questotastodeveesserepremutoperinviarelo
    stessosegnaleaentrambigliauricolariLeRdellecuffie.
12. LINPUTMETER
    Indicatoredilivelloa5LEDdelcanalesinistro(L).L’ultimoLEDROSSOsiaccendesubitoaldisopradel
    livellonominalediingresso(+5dBu):perottenerelamassimadinamicaedunatrasmissioneRFottimale,
    ridurreillivellod’ingressoseilLEDrossodiaccende.
13. RINPUTMETER
    Comesopraperilcanaledestro.
    NOTA:labarraLEDmostrailsegnaleprimadeicanaliditrasmissioneRF,dopoitastiMONO/STEREOe
    +10dB/0dB.
14. +10/0dBGAIN
    Quandoattivato,questotastoaumentailsegnalediingressodi10dB:dausarsiincasodiunsegnale
    d’ingressodibassolivello.
15. CHANNELSELECT
    Questitastisonousatiperscegliereilcanaleditrasmissione:premerealungounodeitastiUPoDOWN
    finchéildisplay(16)lampeggia,quindipremereancorailtastoUPoDOWNperscorrereicanali.Dopo6
    secondi,senessuntastovienepremuto,ildisplaysmettedilampeggiareelatrasmissioneRFavvienesul
    canaleselezionato.
16. CHANNELDISPLAY
    Ildisplaya2numerimostrailcanaleselezionato.

RICEVITOREBODYPACKRM3000R
VediFIG.8apagina16:
17. ANTENNA
    Questaèl’antennadiricezione.Essaècortaeflessibileperilmassimocomfortd’uso:nonforzarla.
18. EARPHONESVOLUME
    Questopotenziometrocontrollaillivellodiuscitadellecuffie.Suggeriamodiimpostareunlivello
    confortevolemanoneccessivo,alfinedinonstressareodanneggiarel’udito(leggilenotesullasicurezza
    all’iniziodiquestomanuale).
19. TONE
    UsareiltastoTONEperl’equalizzazionedelsegnale.Sonodisponibiliquattroscelte:
    1.EsaltazionediBASSIeALTI.
    2.EsaltazionedegliALTI.
    3.EsaltazionedeiBASSI.
    4.Rispostapiatta.
20. BATTERYCOVER
    Facendoscorrereversoilbassolaparteinferioredelbodypacksiaccedealcompartobatterie.
    

                                                                                                             19
21. POWERINDICATOR
    QuestoindicatoreLEDaranciosiilluminaquandoilricevitoreèacceso.
22. BATTERYLOW
    QuestoindicatoreaLEDrossosiilluminaquandolebatteriesonoesaurite:sostituirelebatterieilpiù
    prestopossibile.
23. RF
    QuestoindicatoreaLEDverdesiilluminaquandoilèpresenteilsegnaleradio:
    IlLEDRFèaccesoseiltrasmettitoreRM3000èaccesoesintonizzatosullostessocanale.
    IlLEDRFèspentoseiltrasmettitoreRM3000èspentoosintonizzatosuuncanaledifferente.
    SeiltrasmettitoreRM3000èspentoeilLEDRFèacceso,c’èprobabilmenteun’altroapparatoRFcheè
    sintonizzatosuquestocanaleRF:scegliereundifferentecanaleditrasmissione.
24. LCDDISPLAY
    IldisplayLCDmostravarieinformazioni:
             Lebatteriesonocompletamentecaricheesonodisponibili58oredifunzionamentousando
    batteriealcaline.
             Lebatteriesonoparzialmentecaricheesonodisponibili25oredifunzionamentousandobatterie
    alcaline.
             Lebatteriesonoquasiscaricheesonodisponibili02oredifunzionamentousandobatterie
    alcaline.Lasostituzionedellebatterieèconsigliataalpiùpresto.
             IlsegnaleRFèricevutobene.
         IlsegnaleRFèbasso:spostareiltrasmettitoreRM3000piùvicinoalricevitore.
               Illimiterdellecuffieèspento.
               Illimiterdellecuffieèacceso.Illimiterdellecuffieevitaipicchidisegnaleeriduceladistorsione
     perunusopiùconfortevoledellestesse.Notareche,comunque,illimiternonproteggel’uditodailivelli
     elevatidisuonochepossonodanneggiarlo.
                     IlsegnaleinviatoallecuffieèSTEREO,consegnalidifferentiperl’orecchiosinistroedestro.
                     IlsegnaleinviatoallecuffieèMONO,conlostessosegnaleperl’orecchiosinistroedestro.Il
     segnalemonoèottenutosommandoisegnaliLeRalricevitore(inveceusandoiltastoMONO/STEREO
     (11),isegnaliLeRsonosommatiall’ingressodeltrasmettitore).
                                      Ilnumerodicanaleelacorrispondentefrequenza:usarelostessocanale
                                      impostatosultrasmettitoreRM3000.Sipuòscegliereunoqualsiasidegli8
                                      canalidisponibilinellabanda863865MHz.
                                  
     
     25. DOWN      
         Premerealungoquestotastoperaccederealleimpostazionideldisplay(LIMlampeggia).Quandola
         funzionelampeggia,usarequestotastoperdisattivarla(LIMorSTEREO)operscegliereilcanale
         precedente.
     26. UP    
         Premerealungoquestotastoperaccederealleimpostazionideldisplay(LIMlampeggia).Quandola
         funzionelampeggia,usarequestotastoperattivarla(LIMorSTEREO)operscegliereilcanale
         successivo.
     27. ON/OFF       
         PremerealungoquestotastoperaccendereospegnereilricevitoreRM3000R.Quandolafunzione
         LIMlampeggia(vedisopra),premerloperpassareallafunzionesuccessiva.
     28. EARPHONESOUT
         Collegarelecuffieaquestauscitaminijack.L’impedenzadellecuffiedeveessere16ohmosuperiore.

20 
29. LINEOUT
        Sesinecessitadicollegareun’altroapparatoaudiosipuòusarequestauscita.Questaèun’uscita
        minijackterminatacomesegue:Schermo–MASSA,Anello–canaleDESTRO,Tip–canaleSINISTRO.
        Noncollegareunasecondacuffiaaquestauscita.
    30. Questaèlamollaperindossareilbodypack:fissarlaadunacintura,bretellaospallina,oalvestito
        verticalmente.

ISTRUZIONIOPERATIVE

SOSTITUZIONEBATTERIE
Perlasostituzionedellebatterieusaresempre2x1.5VtipoAAalLITHIUMoALKALINEperottenereI
miglioririsultati.Sipossonoancheusarebatteriericaricabilimainquestocasoiltempodioperativitàè
inferiore.BatterieALKALINEdibuonaqualitàgarantisconountempooperativodicirca68ore.Per
sostituirelebatterienelbodypackRM3000Rfarscorrereversoilbassoilcoperchiobatterie(20)ed
inserirelebatterierispettandosemprelapolaritàindicataall’internodelvanobatterie.

            IMPORTANTE!
            Ricordarsisempredirimuoverelebatteriesenonsiusailsistemadicuffiesenzafili:si
            eviteràlacorrosionedeicontattidellebatterieeilloroconsumo.


IMPOSTAZIONEDIUNSINGOLOSISTEMA

Premere             sulricevitorebodypackRM3000R:sulLCDappare                     ,quindi
controllareilsegnaleRFsulsimbolodell’antenna:

    x   Senonc’èsegnaleRF      ediltrasmettitoreRM3000èspento,accenderlo                    
        quindicontrollaredinuovo:ilsegnaleRFdeveesserepresente      eilLEDRFacceso.
        SeilsegnaleRFnonèancorapresente,controllarelacorrispondenzadelcanaletra
        trasmettitoreericevitore:

                                             
        
    x   Sec’èilsegnaleRF      ediltrasmettitoreRM3000èspento,c’èun’altrodispositivoche
        trasmettesulcanaledelricevitore,quindisidevecambiareilcanaledelricevitore:

        premerealungoiltastoUP               sulricevitoreRM3000,

        quindipremere2volte               finchéilcanalelampeggia           
        quindiusandoitasti     e   scegliereunaltrocanale.

        Accendereiltrasmettitore                

                                                                                                             21
premerealungounodeitastiCHANNELSELECT(15),finchéildisplay(16)lampeggia,
         quindipremereancoraunodeitastiCHANNELSELECT(15)persceglierelostessocanale
         impostatonelricevitorealfinedifarlicorrispondere:

                                         
     x   Senonsipremenessuntastoentro5secondi,ilricevitoreoiltrasmettitoretornanoallo
         statonormale.

IMPOSTAZIONEDIUNSECONDORICEVITORE
Dopoaverimpostatoilprimoricevitoreetrasmettitore,lasciandoaccesoiltrasmettitoreripeterele
operazioniperilsecondoricevitore:


                                                                 

IMPOSTAZIONEDIUNSECONDOSISTEMA
Sevoleteutilizzareunsecondosistema(ricevitoreetrasmettitore)nellastessaapplicazione,dovete
impostareuncanaleditrasmissionediversodaquelloimpostatoperilprimo.Ilcanaleutilizzatonel
secondosistemaNONdeveessereadiacenteaquelloutilizzatonelprimo,altrimentigliapparatinon
funzioneranno.


                                                                                                          

IMPOSTAZIONEDIALTRICANALI
Sestateutilizzandodueopiùapparatiwirelessnellastessabandadifrequenze(863–865MHz)
esisteunsemplicemetodopercontrollaresesipresentinoproblemidiinterferenze.
    x Accendetetuttiitrasmettitorieinviateunsegnaledifferentedaciascunodiessi.
    x Controllateunoallavoltairicevitorieverificatecheciascunodiessifunzionicorrettamente
        ricevendoilsegnalecorrettosenzainterferenzedaaltritrasmettitori.


22
SPECIFICHETECNICHE
RM3000–UHFPLLTrasmettitore8Canali
CanaliRF                           8frequenzepreimpostate
GammadifrequenzeRF               UHF:863865MHz
DeviazionedipiccoRF              ±68KHz
TipoditrasmissioneRF            SintonizzazionePLL
TipodimodulazioneRF              FMStereobandalarga
PotenzaRFa50                   L(low)
EB10–CuffieInEarStereo
Sensibilità                   112dB@1KHz,1mW
Impedenza                     16ohm
RispostainFrequenza         10Hz–20KHz(±3dB)
Connettore                    3.5mmMinijack3poliplaccatooro


24








    25


     

     

     

     

     

     

     

     

 
26
27


                       

                       

                       

                       

                       

                       

                       

                       

                       

                       

               PROELS.p.A.

        (WorldHeadquartersFactory)
             ViaallaRuenia37/43
        64027Sant’Omero(Te)–Italy
             Tel:+39086181241
            Fax:+390861887862
                       
                       
                       
                       
                       
             www.proel.com



28  
You can also read