RICKMEIER: ZUVERLÄSSIGKEIT MACHT UNS STARK - MARINE ANWENDUNGEN - RICKMEIER:RELIABILITY MAKES US STRONG - MARINE APPLICATION

Page created by Harvey Reyes
 
CONTINUE READING
RICKMEIER: ZUVERLÄSSIGKEIT MACHT UNS STARK - MARINE ANWENDUNGEN - RICKMEIER:RELIABILITY MAKES US STRONG - MARINE APPLICATION
AUGUST 2020

RICKMEIER:
ZUVERLÄSSIGKEIT MACHT UNS STARK
          RICKMEIER:RELIABILITY MAKES US STRONG

MARINE ANWENDUNGEN
                            MARINE APPLICATION
RICKMEIER: ZUVERLÄSSIGKEIT MACHT UNS STARK - MARINE ANWENDUNGEN - RICKMEIER:RELIABILITY MAKES US STRONG - MARINE APPLICATION
INHALT
3   RICKMEIER MARINEANWENDUNGEN
4   HAUPT-SCHMIERÖLPUMPEN FÜR DIESEL- UND GASMOTOREN
5   KRAFTSTOFFPUMPEN FÜR DIESELMOTOREN
6   KOMBINIERTE SCHMIERÖL- UND KRAFTSTOFFPUMPEN
6   VORSCHMIERPUMPEN-AGGREGATE
7   DRUCKSCHALTVENTILE
7   DRUCKREGELVENTILE
8   FÖRDERPUMPE
8   ÖLVERSORGUNGSSYSTEME
9   ENGINEERING

CONTENT
3   RICKMEIER MARINE APPLICATIONS
4   MAIN LUBRICATING OIL PUMP FOR DIESEL AND GAS ENGINES
5   FUEL PUMP FOR DIESEL ENGINES
6   COMBINED LUBRICATING OIL/FUEL PUMPS
6   PRELUBRICATION PUMP UNIT
7   PRESSURE SWITCH VALVES
7   PRESSURE CONTROL VALVES
8   TRANSFER PUMP
8   OIL SUPPLY SYSTEMS
9   ENGINEERING

                          WWW.RICKMEIER.DE

                                 2
RICKMEIER: ZUVERLÄSSIGKEIT MACHT UNS STARK - MARINE ANWENDUNGEN - RICKMEIER:RELIABILITY MAKES US STRONG - MARINE APPLICATION
RICKMEIER MARINEANWENDUNGEN
                                          RICKMEIER MARINE APPLICATIONS
Kapitäne und Reedereien setzen weltweit auf die           Captains and shipping companies worldwide rely on
Zuverlässigkeit von RICKMEIER Produkten und ver-          the reliability of RICKMEIER products and trust in a
trauen einer zuverlässigen Ersatzteilversorgung           reliable spare parts supply and logistics. RICKMEIER
und Logistik. RICKMEIER-Zahnradpumpen werden              gear pumps are used worldwide to pump lube oil and
weltweit zur Schmieröl- und Kraftstoffförderung für       fuel for large engines, gearboxes and drives. The RICK-
Großmotoren, Getriebe und Antriebe eingesetzt. Das        MEIER modular system enables the special develop-
RICKMEIER-Baukastensystem ermöglicht die spezi-           ment of pumps and pump units adapted to customer
elle, an Kunden-Schnittstellen angepasste Entwick-        interfaces to meet the individual requirements of ma-
lung von Pumpen und Pumpenaggregaten, die die in-         rine applications.
dividuellen Anforderungen der Marineanwendungen
erfüllen.

Ventile werden in Standard- und Sonderausführun-          Valves are developed and manufactured in standard
gen für beispielsweise bedarfsgerechte Druckrege-         and special designs for, e.g. demand-oriented pressu-
lung im Schmieröl- oder Kraftstoffsystem oder in          re control in the lube oil or fuel system or in clutches.
Schaltkupplungen entwickelt und hergestellt. Darü-        In addition, oil supply systems for marine transmis-
ber hinaus werden Ölversorgungssysteme in enger           sions and propulsion systems are developed and
Abstimmung mit den Kunden für Schiffsgetriebe und         manufactured in close cooperation with customers.
-antriebe entwickelt und gefertigt. Die RICKMEIER         RICKMEIER products are available in all required ma-
Produkte sind in allen geforderten Werkstoffkombi-        terial combinations and in SOLAS-compliant design,
nationen sowie in SOLAS konformer Ausführung er-          as well as acceptance test certificates according to
hältlich, ebenso wie Abnahme-Prüfzeugnisse nach           EN 10204-3.2 of all classification societies.
EN 10204-3.2 aller Klassifikationsgesellschaften.

                                                      3
RICKMEIER: ZUVERLÄSSIGKEIT MACHT UNS STARK - MARINE ANWENDUNGEN - RICKMEIER:RELIABILITY MAKES US STRONG - MARINE APPLICATION
HAUPT-SCHMIERÖLPUMPEN FÜR DIESEL- UND
GASMOTOREN
MAIN LUBRICATING OIL PUMPS FOR DIESEL AND GAS ENGINES

Direkt angetriebene Haupt-Schmierölpumpen sorgen             Directly driven main lubricating oil pumps ensure a
für eine zuverlässige Ölversorgung an Großmotoren.           reliable oil supply to large engines. For decades, diesel
Diesel- und Gasmotoren-Hersteller weltweit vertrauen         and gas engine manufacturers all over the world have
seit Jahrzehnten auf RICKMEIER-Schmierölpumpen,              relied on RICKMEIER lubricating oil pumps, which are
die sich durch Robustheit und lange Lebensdauer aus-         characterised by their robustness and long service life.
zeichnen. Daher gehört RICKMEIER in diesem Produkt-          Therefore RICKMEIER is one of the market leaders in this
segment bei Großmotoren zwischen 1 MW und 10 MW              product segment for large engines between 1 MW and
zu den Marktführern.                                         10 MW.

•   Realisierung von Sonderlösungen für alle erdenkli-       •   Realisation of special solutions for all imaginable
    chen Kundenschnittstellen und Anbausituationen               customer interfaces and mounting situations (add-
    (Anbaupumpe, Einschubpumpe, in der Ölwanne)                  on pump, plug-in pump, in the oil sump...) as well as
    sowie diverse Rohrleitungsanschlüsse (DIN, SAE,              various pipe connections (DIN, SAE, etc.)
    etc.)                                                    •   Individual solutions with proven pump principle and
•   Individuelle Lösungen mit bewährtem Pumpenprin-              flow rates of up to 5000 litres per minute
    zip und Fördermengen von bis zu 5000 Litern pro          •   Lubricating oil pumps as ready-to-install unit with
    Minute                                                       drive pinion and, if necessary, with intermediate
•   Schmierölpumpen als einbaufertige Einheit mit An-            wheel
    triebsritzel und ggf. mit Zwischenrad                    •   Combination, even for the largest pumps, with
•   Kombination auch bei größten Pumpen mit integ-               integrated, externally controlled pressure control
    riertem, extern angesteuertem Druckregelventil als           valve as a compact unit for demand-oriented oil
    kompakte Einheit zur bedarfsgerechten Ölversor-              supply
    gung                                                     •   Speed up to 1800 min-1, delivery rate up to 5000 L/
•   Drehzahl bis 1800 min-1, Fördermenge bis 5000 L/             min, operating pressure up to 25 bar
    min, Betriebsdruck bis 25 bar

                                                         4
RICKMEIER: ZUVERLÄSSIGKEIT MACHT UNS STARK - MARINE ANWENDUNGEN - RICKMEIER:RELIABILITY MAKES US STRONG - MARINE APPLICATION
KRAFTSTOFFPUMPEN FÜR DIESELMOTOREN
                                                FUEL PUMPS FOR DIESEL ENGINES

Mechanisch und elektrisch angetriebene Zahnrad-                Mechanically and electrically driven gear pumps are
pumpen werden im Niederdruck-Kraftstoffsystem von              used in the low-pressure fuel system of large diesel
Großdieselmotoren zur Kraftstoffförderung eingesetzt.          engines for fuel delivery. RICKMEIER fuel pumps have
RICKMEIER Kraftstoffpumpen haben sich weltweit mehr            proven their worth more than 100,000 times worldwide
als 100.000-fach bewährt und werden kontinuierlich             and are continuously further developed.
weiterentwickelt.

•   Mechanisch angetriebene Niederdruck-Kraftstoff-            •   Mechanically driven low-pressure fuel pumps with
    pumpen mit zwei Wellendichtringen zur Medien-                  two shaft sealing rings for media separation, with
    trennung, mit Innen- oder Außenverzahnung, optio-              internal or external gear teeth, optionally with
    nal mit integriertem Druckbegrenzungsventil                    integrated pressure relief valve
•   Einsatz in Common-Rail-Großdieselmotoren mit in-           •   Use in large common rail diesel engines with
    tegriertem Druckregelventil als kompakte Einheit               integrated pressure control valve as a compact
    zum bedarfsgerechten Druckerzeugung und -rege-                 unit for demand-oriented pressure generation and
    lung im Niederdruck-Kraftstoffsystem                           control in the low-pressure fuel system
•   Besonders hoher volumetrischer Wirkungsgrad bei            •   Particularly high volumetric efficiency at low
    niedrigen Drehzahlen durch spezielle Konstruktion,             engine speeds due to special design, so that the
    so dass der zum Anlassvorgang des Motors nötige                fuel pressure required to start the engine can be
    Kraftstoffdruck ohne zusätzliche Boosterpumpe                  achieved without an additional booster pump
    realisiert werden kann                                     •   Specially designed for the delivery of marine fuels,
•   Speziell konzipiert für die Förderung von Mari-                also with regard to the reduced lubricity of low-
    ne-Kraftstoffen, auch in Hinblick auf die reduzierte           sulphur fuels
    Schmierfähigkeit von schwefelarmen Kraftstoffen            •   Speed up to 4000 min-1, delivery rate up to 300 L/
•   Drehzahl bis 4000 min-1, Fördermenge bis 300 L/                min, operating pressure up to 25 bar
    min, Betriebsdruck bis 25 bar

                                                           5
RICKMEIER: ZUVERLÄSSIGKEIT MACHT UNS STARK - MARINE ANWENDUNGEN - RICKMEIER:RELIABILITY MAKES US STRONG - MARINE APPLICATION
KOMBINIERTE SCHMIERÖL- UND
KRAFTSTOFFPUMPEN
COMBINED LUBRICATING OIL/FUEL PUMPS
Durch die Kombination von direkt angetriebener Schmier- The combination of a directly driven lube oil pump and
ölpumpe und Kraftstoffpumpe als Doppelpumpe können a fuel pump as a twin pump allows compact and space-
kompakte und platzsparende Baueinheiten für Großdie- saving units for large diesel engines to be realized.
selmotoren realisiert werden.

•   Die Adaption von Kraftstoffpumpen ist auch bei größ-       •   The adaptation of fuel pumps is also possible for the
    ten Schmierölpumpen möglich                                    largest lube oil pumps
•   Ausführung als Doppelpumpe mit mechanischer                •   Double pump design with mechanical coupling of the
    Kopplung der Antriebswellen beider Pumpen                      drive shafts of both pumps
•   Zuverlässige Abdichtung der Stufen zueinander              •   Reliable sealing of the steps to each other
•   Beide Pumpenstufen optional mit Druckbegren-               •   Both pump stages optionally available with pressure
    zungs- oder Druckregelventil ausführbar                        relief or pressure control valve

                            VORSCHMIERPUMPEN-AGGREGATE
                                                               PRELUBRICATION PUMP UNIT
Für die Vorschmierung und zum Öldruckaufbau vor dem            External electrically operated gear pumps are used for
Start des Großmotors werden externe elektrisch betriebe-       pre-lubrication and for building up oil pressure before
ne Zahnradpumpen verwendet. Motor-Pumpenaggregate              starting the large engine. Motor-pump units also serve
dienen auch als Stand-By-Einheit für die mechanisch an-        as stand-by units for the mechanically driven main
getriebene Hauptschmierölpumpe.                                lubricating oil pump.

•   Zahnradpumpen aus unserem Baukastensystem                  •   Gear pumps from our modular system in combination
    in Kombination mit Drehstrom-Asynchronmotoren,                 with three-phase asynchronous motors, but also with
    aber auch mit Einphasen-Wechselstrommotoren und                single-phase alternating current motors and direct
    Gleichstrommotoren verschiedenster Ausführungen                current motors of various designs and efficiency
    und Effizienzklassen, individuell passend für den An-          classes, individually suitable for the application
    wendungsfall                                               •   AC motors optionally with integrated frequency
•   Drehstrom-Asynchronmotoren optional mit integrier-             converter for demand-oriented flow rate control
    tem Frequenzumrichter zur bedarfsgerechten Förder-         •   Bellhousings and bellhousing feet also in welded
    stromregelung                                                  design
•   Pumpenträger und Pumpenträgerfüße auch in ge-              •   Also with magnetic coupling for hermetic sealing
    schweißter Ausführung                                          when absolute freedom from leakage is required
•   Auch mit Magnetkupplung zur hermetischen Abdich-           •   For special applications also in shockproof design
    tung bei Forderung von absoluter Leckagefreiheit               with damping elements and correspondingly
•   Für besondere Anwendungen auch in schockfester                 qualified motors
    Ausführung mit Dämpfungselementen und entspre-             •   Delivery rate up to 3500 L/min, operating pressure
    chend qualifizierten Motoren                                   up to 25 bar
•   Fördermenge bis 3500 L/min, Betriebsdruck bis 25
    bar
                                                           6
RICKMEIER: ZUVERLÄSSIGKEIT MACHT UNS STARK - MARINE ANWENDUNGEN - RICKMEIER:RELIABILITY MAKES US STRONG - MARINE APPLICATION
DRUCKREGELVENTILE
                                                                 PRESSURE CONTROL VALVES
    Eine wichtige Funktion erfüllen RICKMEIER Ventile im         RICKMEIER valves fulfil an important function in the
    Schmierölsystem von Großmotoren und Marinege-                lube oil system of large engines and marine gears. They
    trieben. Sie regeln den Schmieröldruck und schützen          regulate the lubricating oil pressure and at the same
    gleichzeitig als Druckbegrenzungsventil die Kompo-           time protect the components of the oil system as pres-
    nenten des Ölsystems.                                        sure relief valves.

    •   Druckbegrenzungs- und Druckregelventile mit ge-          •   Pressure relief and pressure control valves with
        ringem Druckverlust zur bedarfsgerechten Druck-              low pressure loss for demand-oriented pressure
        regelung im Schmierölsystem                                  control in the lube oil system
    •   In direktgesteuerter oder hydraulisch vorgesteu-         •   In direct controlled or hydraulically pilot operated
        erter Ausführung, mit Möglichkeit zur externen An-           version, with possibility for external control
        steuerung                                                •   Housing design for installation in the pipeline or op-
    •   Ausführung des Gehäuses zum Einbau in die Rohr-              tional for pipeline-free mounting
        leitung oder optional zum rohrleitungsfreien Anbau       •   Flow rate up to 5000 L/min, setting pressure up to
    •   Durchflussmenge bis 5000 L/min, Einstelldruck                40 bar
        bis 40 bar

    DRUCKSCHALTVENTILE
    PRESSURE SWITCH VALVES
    Druckstufenschaltventile für Kupplungen im Antriebs-         Pressure stage switching valves for clutches in the
    strang des Schiffes können durch Kombination von RICK-       ship‘s drive train can be realized by combining RICK-
    MEIER Druckbegrenzungsventilen und elektrisch oder           MEIER pressure relief valves and electrically or pneu-
    pneumatisch betätigten Wegeventilen realisiert werden.       matically operated directional control valves.

7   •   Verwendung von hydraulisch vorgesteuerten Druck-         •   Use of hydraulically piloted pressure relief valves
        begrenzungsventilen aus dem RICKMEIER Baukasten              from the RICKMEIER modular system or in a custo-
        oder in kundenspezifischer Sonderausführung zum              mer-specific special version for installation in the
        Einbau in die Rohrleitung oder als Flanschausführung         pipeline or as flanged version
    •   Auch als kompakte Schaltblockeinheit mit mehreren        •   Also available as a compact switching block unit
        Druckbegrenzungs- und Wegeventilen, z.B. zur Um-             with several pressure relief and directional valves,
        schaltung zwischen Schaltdruck und Vorschaltdruck            e.g. for switching between switching pressure and
                                                                     upstream pressure

                                                             7
RICKMEIER: ZUVERLÄSSIGKEIT MACHT UNS STARK - MARINE ANWENDUNGEN - RICKMEIER:RELIABILITY MAKES US STRONG - MARINE APPLICATION
FÖRDERPUMPEN
TRANSFER PUMPS
RICKMEIER Zahnradpumpen werden als Förderpum-             RICKMEIER
pen für Separatoren oder Filteranlagen eingesetzt und     gear pumps are used as feed pumps for separators or fil-
darüber hinaus zur Ölversorgung und Steueröldrucker-      ter systems and are also used for oil supply and control oil
zeugung in Getrieben, Antrieben oder Verstellpropellern   pressure generation in gears, drives or controllable pitch
verwendet.                                                propellers.

•   Aus unserem Baukastensystem angepasste oder •                 Pumps adapted or specially developed from our mo-
    speziell entwickelte Pumpen, die die individuellen            dular system to meet the individual requirements in
    Anforderungen in Marineanwendungen erfüllen                   marine applications
•   Mit integriertem Druckbegrenzungsventil und für •             With integrated pressure relief valve and suitable for
    besondere Anwendungen einsetzbar bis zu Be-                   special applications up to operating pressures of over
    triebsdrücken von über 50 bar                                 50 bar

                                               ÖLVERSORGUNGSSYSTEME
                                                                             OIL SUPPLY SYSTEMS
RICKMEIER Ölversorgungsanlagen für Schiffsgetriebe            RICKMEIER oil supply systems for marine gears and dri-
und –antriebe erfüllen die besonderen Anforderungen im        ves meet the special requirements in the marine sector
Marinebereich und werden individuell nach Kundenspe-          and are individually designed and manufactured accor-
zifikation konzipiert und gefertigt.                          ding to customer specifications.

•   Verwendung von Pumpen und Ventilen aus dem                •    Use of pumps and valves from the RICKMEIER modu-
    RICKMEIER Baukasten                                            lar system
•   Einsatz bewährter Standard-Komponenten (Filter,           •    Use of proven standard components (filters, coolers
    Kühler usw.) oder individuell nach Kundenspezifika-            etc.) or individually according to customer specifica-
    tion                                                           tions
•   Zertifizierte Schweißverrohung nach DIN ISO und           •    Certified welding piping according to DIN ISO and
    ASME                                                           ASME
•   In schock- und korrosionsfester Ausführung                •    In shock- and corrosion-resistant design
•   Ausführliche Dokumentation und Qualitätsnachwei-          •    Detailed documentation and quality proofs accor-
    se gemäß Spezifikation und Anforderung                         ding to specification and requirements

                                                          8
RICKMEIER: ZUVERLÄSSIGKEIT MACHT UNS STARK - MARINE ANWENDUNGEN - RICKMEIER:RELIABILITY MAKES US STRONG - MARINE APPLICATION
ENGINEERING
                                                                                         ENGINEERING
In enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden entwi-            In close cooperation with our customers, we develop ad-
ckeln wir fortschrittliche und zukunftsweisende Lösun-       vanced and future-oriented solutions for oil supply and
gen rund um das Thema Ölversorgung und Ölkonditio-           oil conditioning in the marine sector, thus meeting the
nierung im Marinebereich und stellen uns damit den           global challenges in terms of sustainability, resource
globalen Herausforderungen in Bezug auf Nachhaltig-          conservation and energy saving.
keit, Ressourcenschonung und Energieeinsparung.

•   Entwicklung moderner und energiesparender                •   Development of modern and energy-saving lubrica-
    Schmierölkonzepte durch intelligente Kombination             ting oil concepts through intelligent combination of
    von direkt angetriebenen Schmierölpumpen und                 direct-driven lubricating oil pumps and speed-cont-
    drehzahlgeregelten Motor-Pumpen-Aggregaten                   rolled motor-pump units
•   Entwicklung von Ölpumpen mit druckabhängig zu-           •   Development of oil pumps with pump stages that
    und abschaltbaren Pumpenstufen oder mechani-                 can be switched on and off depending on pressure
    scher Volumenstromregelung                                   or mechanical volume flow control
•   Ständige Weiterentwicklung und Optimierung be-           •   Continuous development and optimisation of pro-
    währter Pumpenkonzepte mit dem Ziel der Wir-                 ven pump concepts with the aim of improving effi-
    kungsgradverbesserung inklusive der Erprobung                ciency, including testing on our in-house test ben-
    auf unseren hauseigenen Versuchsprüfständen                  ches
•   Adaption von Sensoren zur Zustandsüberwachung            •   Adaptation of sensors for condition monitoring of
    von Pumpen zur Einbindung in Ihr Condition-Moni-             pumps for integration into your condition monito-
    toring-Umfeld                                                ring environment

                                                         9
RICKMEIER: ZUVERLÄSSIGKEIT MACHT UNS STARK - MARINE ANWENDUNGEN - RICKMEIER:RELIABILITY MAKES US STRONG - MARINE APPLICATION
RICKMEIER GmbH
Langenholthauser Str. 20–22
D- 58802 Balve
Fon +49 (0) 2375 927-0
Fax +49 (0) 2375 927-26
E-Mail: kontakt@rickmeier.de
www.rickmeier.de
You can also read