Latin 3b Course Syllabus 2018 - Quia
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Latin 3b Course Syllabus 2018 Sue Fisher, instructor : sfisher@lukeion.org Your class page: https://www.quia.com/pages/sfisher370/latin3b2018 For your first semester of 3rd year Latin, you may have felt like you were swimming in the deep end without any inflatable-arm-floaties to help you. Congratulations! Not only did you keep your head up, you also made your translation muscles much stronger for your great effort. Fortune favors the brave. We will continue the process this spring with more Latin samples written by the finest authors. The most important assumptions that you must make about the Latin is that it is correct, it will make perfect sense, and that it can be translated into clear English. The puzzle is yours to solve. Be tenacious. Re-evaluate your study skills, re-organize your schedule, roll up your sleeves all over again, and commit to 1 to 1 ½ hours each day for Latin. Be serious about the amount of work that Latin 3 requires and you will be happy with the results. Course expectations and requirements There is NO hand holding. Everything is considered in your final grade. Students who successfully undertake this program must: 1. Unfailingly translate the weekly assignment (usually 50-90 lines of Latin) and turn it in on time each week. 2. Come to class with a prepared translation and cheerfully participate in discussion using the microphone and classroom chat box. 3. Be prepared to be examined on the context, content and grammar of these passages in quizzes approximately every two weeks. 4. Write your word studies with careful attention to detail and then take care when critiquing the work of your classmates. 1 Lukeion Latin 3b Syllabus 1.1
Here’s what you must do in painful detail: Complete your weekly translation online, on time, each week. Translations are due by 7 PM ET on Tuesdays prior to the class session covering that Latin. Your first assignment is due BEFORE our first meeting! o Translations will be given a numeric grade: 80% is based on completion, 20% is based on accuracy (provided your effort was genuine). *I do not accept late homework unless you’ve experienced a serious health When I grade your emergency. translations I am If you are planning to be out of town, work ahead and give me plenty of warning looking for so that I can prepare a place for you to submit your work before you leave. specific evidence Do not ask for an extension unless one is warranted for all of your that you are classmates in the case of some sort of national emergency or if you were translating the seriously ill. If you are seriously ill, do your best to notify me that you’ll need Latin at hand. an extension before the deadline lapses. I’m inclined to say NO if you only tell Your translation me about trouble after the deadline unless you have photographs and a rabid should never read baboon is involved. like a paraphrase Check to ensure Quia has recorded your work after you submit it each and of the Latin or every time. I am notoriously mean about this rule. your grade WILL If you fail to do so, you may earn a zero for the quiz or assignment in drop below the question. Read “The Care and Feeding of Quia” handout. If your grade 85% mark… transcript is populated by zeroes at the end of the semester…sad trombone: It perhaps MUCH is entirely YOUR responsibility to confirm work is in on time and properly lower. recorded in Quia. ALWAYS spend time comparing your translation to the sample provided. Come to class each week. Class meets every Wednesday, 10:15 am ET Arrive on time before I’ve taken attendance at 2 before the hour. Being late or absent will impact your grade and make your instructor cranky. Material presented in class will be on your quizzes. Take participation seriously or see what happens to your final grade. Complete quizzes/exams as assigned on time (allow 40-60 minutes). Quizzes will be available Friday 8 AM ET through 7 PM ET Tuesdays. o If you are not available during this window (scheduled trip, competition, etc.), make arrangements to work ahead and give me plenty of warning to open the link for you early. You may not take any 2 Lukeion Latin 3b Syllabus 1.1
exam late unless you’ve experienced a serious health emergency. Once again, if you miss the deadline without sending an email to me, I’ll only grant an extension if you experienced some sort of tiger mauling. o Check to ensure that Quia has recorded your work after you submit it each time. § If you fail to do so, you may earn a zero for the quiz or assignment. If Quia gives you trouble, you must let me know prior to the deadline. § “Quia ate my work” is not a valid excuse …unless you demonstrate this before the deadline and have witnesses. § Go to the Quia student zone to see the graded results of your hard work once I announce that your quiz has been graded by email. o Complete the final comprehensive exam on time as published. All make-up work must be submitted by that time if you’ve experienced a monumental emergency and have demonstrated your emergency well in advance. Write your word studies with careful attention to detail and then take care when critiquing the work of your classmates. Critique due dates will be assigned based on when I am able to return the word study compilations. I usually permit at least 7 days to complete your critiques online. Required Textbooks, Web Resources, etc.: (follow the links) 1. Wheelock’s Latin Reader, 2nd edition 2. A fully functional computer headset with microphone and mute button – if yours is broken, you have one week to get it fixed. 3. Wheelock’s Latin, 7th ed. (or equivalent grammar based resource for personal review time) a. Have this resource available for quick review EX: if your notes mention a passive periphrastic, go review that construction. 4. Dictionary: Recommended: Cassell’s Latin Dictionary (hardcover version is best—these take a beating) Online Latin dictionary: http://www.nd.edu/~archives/latin.htm Go to the William Whitaker’s Words link *You are not permitted to use dictionaries during any quiz. 5. Optional: 501 Latin Verbs (by Prior and Wohlberg) 6. Perseus: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ (clunky…nay, PAINFUL to navigate but a great source for English translations and materials for word studies). 7. Your Quia class page: https://www.quia.com/pages/sfisher370/latin3b2018 3 Lukeion Latin 3b Syllabus 1.1
8. The Quia student zone: http://www.quia.com/web/studentZoneBegin.html 9. Your Adobe Connect classroom: https://lukeionproject.adobeconnect.com/sflat3b/ Skills for Success 1. Develop and maintain a regular study and translation schedule. Don’t take on too much at once. Quality of translation tends to drop off when personal translation sessions grow long. 2. Plan specific times to study, translate, submit homework and take quizzes. Stick to your own schedule. 3. Some authors will be more difficult and take much longer to translate while other authors are much easier. You may not guess which will be which until you begin. You must not wait until the last minute to start your work each week or this fact will doom you. 4. Take personal responsibility for the quality and intensity of your study and translation. Have you forgotten every single use of the subjunctive? Go back and review! 5. Complete your assignments with honesty and integrity. The Lukeion Project Honesty Policy Plagiarism and dishonesty will result in immediate removal from the course without credit or refund. Dishonest use of another person’s translation is the worst sort of plagiarism in this course. While you certainly may wish to view a good translation of the passage prior to your translation, be certain that it is put out of reach once you begin the process of translating your Latin assignment. You may frugally refer to a translation if you find yourself hopelessly lost. Look at the translation and then set it aside before you return to the battle with your Latin. Paraphrasing a translation and submitting it as your own work is dangerous. Succeed or fail on your own merits. If you are in this course it is assumed that you are familiar with and are in agreement with the policy outlined in the Honesty Policy document on the Quia class page. Ignorance is no excuse. 4 Lukeion Latin 3b Syllabus 1.1
Beware: it is usually clear when you choose to plagiarize a translation. I have great skills at confirming my suspicions. If you walk the edge too closely, I may be kind and offer you a warning but do not count on one. Cross that line with dire results. There is a ZERO TOLERANCE policy on plagiarism and dishonesty in this course. If you are enrolled in this course, you are in agreement with this policy and understand that the consequences of dishonesty are immediate removal from the course. Parents: If your learner’s integrity is important to you, you will assist him or her in maintaining his or her honest reputation. Please remove temptation by asking students to complete his or her work in a (public) family area and completing quizzes while being proctored (rather than privately behind closed doors). If you have enrolled your student in this course, you are in agreement with my zero tolerance policy. So, how does one use an English translation without cheating? What is permissible before starting your Latin passage in earnest? Viewing an English translation to get the gist of the project at hand. What is permissible while working on homework translations and word studies? Dictionaries (online or paper) Grammatical aids (such as Wheelock’s or 501 Latin Verbs) An English translation used frugally (usually but not always available online) Read the whole passage in English. Next, divide your Latin into smaller chunks. Re-read the English and then SET IT AWAY. Only return to the English once you’ve finished that chunk of Latin and wish to move to the next one. An English translation should never be kept in hand during translation preparation. What is permissible while completing quizzes? You may have blank scrap paper and a pencil at hand ONLY. The paper should be available so you can organize your translations on the quiz. Wisely use English translations while maintaining your scholarly integrity Your translations in this course should be literal. When I read your translation, I should see every indication that you are working directly from the Latin. You will be expected to write literal translations for every Latin class you might have all the way through graduate school. Only published scholars like Lombardo, Fagles and Martin, get to write elegant and eloquent translations. 5 Lukeion Latin 3b Syllabus 1.1
A literal translation means that you must stay close to the Latin, translating every word: carefully observe tense, mood, voice, case, and proper uses of constructions. If there is a participle, translate it as such and in the correct tense. Don’t rearrange subjects and objects. Don’t exchange active for passive. Employ sequence of tenses for subjunctive constructions, etc. Is there an historical present? Keep it in there. Be TRUE to what the Latin is doing. However, “literal” here is not code for “sounds like Yoda.” Observe… Write Well-crafted English Translations Your words should make sense in English and your sentences should be in English word order. For example: Sciebam te mihi fidelem esse. · NOT well crafted: I was knowing that you to me faithful were. · Well crafted: I used to believe that you were faithful to me. (NB: this is what the Latin actually says—this IS a literal translation) If the Latin requires a bit of idiomatic English, by all means do so: For example: Facillima saepe non sunt optima. · NOT well crafted: Easiest things often are not best things. · Well crafted: The easiest options are often not the best possible options. (NB: this is what the Latin actually says—a literal translation) To review: Start each passage or poem by reading an English translation (go to Perseus when all else fails). This part of the process will help put you on the right path. After you get the general idea about the passage, put away the translation and create a clean, clear, literal translation based on your own understanding of the Latin while using dictionaries, Wheelock, and other grammar aids. If you get in a bind, read the Latin and English passage side by side with no writing tools nearby. You may choose to do a long sentence or paragraph at a time (in Latin, this could amount to a half page). Always dispense with the professional English translation once you square off with your Latin text. A dictionary, grammar-notes, any provided textual notes and a vocabulary gloss can be used throughout the translation process. 6 Lukeion Latin 3b Syllabus 1.1
Beware! Overdependence on a translation will impede your progress in mastering Latin and if you are not judicious, it may earn you removal from the course. Broad departures from a literal translation will not be treated kindly. If a verb is passive in Latin, make it so in English. If the author uses a particularly clever bit of word order, see what you can do to mimic it in English. If there is a particular Latin construction, make sure you translate it skillfully (use your textbook to review those tricky constructions that elude your memory). It is not permissible to create a free-form summary of somebody else’s translation. Know what you are doing with the actual Latin vocabulary and grammar. I am looking for evidence for this in your translation and will grade you accordingly. If you submit a translation that does not make sense in English, expect a failing grade for that passage. How your course grade is calculated 1. Translations LISTEN well to translations I give numeric grades on all translations as described above. in class. I may or may not These will be averaged. For full credit, your translations must: have your translations 1. Make sense in English graded prior to the next 2. Be in modern English (automatic deductions for King quiz and yet a difficult James’ style or Victorian vocabulary—always avoid needlessly archaic translations) passage may appear on 3. Follow the Latin closely. that exam. It is up to you to get clarifications on 2. Quizzes passages that give you You will be given a closed book quiz every 2 weeks in this course. trouble. If nobody asks Quizzes will include “seen” passages plus questions about about a passage in class I grammar, syntax, vocabulary and content SO BE READY. Expect will simply keep going. short essays about context and content as assigned or discussed in class. The final 1/3 of your grade will be a combination of the following: 1. Word Studies You will be given 2 word studies this semester. You will read, review and ‘grade’ your classmates’ word studies (by offering feedback) based on the assignment given. Completion of writing and reviewing the assignment will result in full credit for these three writing assignments. 2. Class attendance and participation Every week students should arrive in class on time. Volunteers will be asked to pronounce assigned Latin passages aloud and/or to provide a translation for the passage live in class. Students should also participate in class discussion, either through text or voice response. 7 Lukeion Latin 3b Syllabus 1.1
Have a Good Latin 3 Mindset Third year Latin is a transitional year in which you move from remembering bits of Latin data to applying that information so you might produce something that sounds like good English. We shall occasionally review and refresh the forms and grammar that you have already learned, albeit quickly. Our focus in class will be dealing with Latin translation. As you decode extended passages of real Latin, you will discover areas that require your personal and immediate attention. Take time and responsibility to review personal trouble spots. For example, if subjunctives have completely fallen off your radar, spend some time in the self-tutorials in Wheelock to improve your plight now. Imagine you are taking an upper level algebra class but never mastered addition, multiplication or division. If you are clever, you can “fake” progress by keeping a handy set of charts and diagrams on your desk so that you repeatedly look up the answer for 12x6, 9x7, or 93÷3, and all the other basic facts that you should actually know by heart. When it takes you twice as long to do “math” as your classmates, you will quickly tire and give up. In Latin you must know the basics or you will quickly grow frustrated and give up. If you find gaps in your Latin knowledge there’s no better solution than forcing yourself to master the material. Even if you are confident about your Latin knowledge you will discover a fairly steep learning curve now that you are in real Latin translation. Stick with it and don’t give up. Your 3rd year of Latin is about increasing Latin accuracy, escalating translation speed, and developing ease in creating fine literal translations.. Course Schedule, Points of Emphasis, et cetera. · Latin 3b meets for one hour at 10:15 am ET on Wednesday, starting January 24 The classes continue to meet until May 2. There is no class meeting on March 28 for spring break · The exam window is from Fridays at 8 AM ET through Tuesday night at 7 PM ET. You may take your exam at any time in this five day window. · Translation passages must be typed in a word processing program on your own computer, saved as a part of your class records, and then submitted by copying and pasting into the place I’ve provided on Quia by 7 PM ET Tuesdays. At the same time, print a copy of your translation for class and keep the original on your hard drive. (If you arrive in class with no translation to contribute, you will get a ‘minus’ in my little grid). 8 Lukeion Latin 3b Syllabus 1.1
The window for the final exam is Friday, May 4th, 8 am ET through Tuesday, May 8th, 7 pm ET sharp. Absolutely no extensions are available for the final exam. This is a drop dead deadline: even if you have been eaten by a tiger. The same is true for all course work. As per Lukeion Project Policy, any coursework extensions that may have been granted during the semester will not exceed the end of semester date. Students enrolled in Latin 3b are also enrolled for the Level III version of the National Latin Exam unless they have indicated last semester that they have already taken that version, in which case they will take the Latin III Prose exam. The National Latin Exam will be taken online on March 12th. At the end of the semester I will make every effort to return your final semester grade as soon as possible. Given the end date of the course this year and the date for the Lukeion Project Greece trip, grades may not be in before June. If you absolutely need your grade in May, please let me know. 9 Lukeion Latin 3b Syllabus 1.1
W Where is K Class Assignment the Latin due by 7 PM # date due Tue. prior to meeting passage? Additional stuff date listed Jan Livy, Battle of Cannae, WR: pp. 187- Re-read intro to Livy, 1 24 lines 232-325 193 pp. 136-7, for class Feb 6 Jan Ovid, Pyramus & Thisbe, Read intro to Ovid, pp. 194- 2 31 WR: pp.205-211 Exam #1 lines 4.55-104 199 for class; weeks 1-2 Feb Ovid, Pyramus & Thisbe, Read “Scansion” pp 199-203 & 3 7 WR: pp. 211-219 Latin meter handout. lines 4.105-166 Feb. 20 Feb Ovid, Daedalus & Icarus, Scan lines 55-58 of Pyramus & 4 14 WR: pp.219-225 Thisbe-be ready to do it in class Exam #2 lines 8.183-235 weeks 3-4 Feb Ovid, Midas & the Golden Scan lines 74-77 of Pyramus & Feb. 27 5 21 WR: pp.235-241 Thisbe-be ready to do it in class Touch, lines 11.85-145 Word Study #1 Read Catullus’ biography: Mar 6 Feb 6 28 Catullus 1, 2, 3, 5 Handout 1.1 http://www.biographicon.com/vie Exam #3 w/p26dc/Catullus weeks 5-6 Mar 13 Mar 7 7 Catullus 7, 8, 14 Handout 1.2 Word Study #1 Peer Review Mar Put in extra review time for 8 14 Catullus 45, 49, 51 Handout 1.3 the NLE this week! National Latin Exam: Mon, March 12. Mar. 27 Mar 9 21 Catullus 65, 70, 72 Handout 1.4 Exam #4 weeks 7-9 Mar No translation Apr 3 10 28 Spring Break No class meeting assignment Word Study #2 Apr Catullus 85, 87, 101, 11 4 Handout 1.5 64 (excerpt) Apr.17 Apr Cicero, De Officiis, 12 11 WR: pp. 85-89 Read intro, pp 82-83, for class Exam #5 lines 1-80 weeks 11-12 Apr 24 Apr Cicero, De Officiis, 13 18 WR: pp. 89-95 Word Study #2 lines 81-136; 161-178 Peer Review Apr Cicero, Orations against May 1 14 25 WR: pp. 7-11 Read intro, pp. 2-5, for class Verres, lines 1-61; 74-91 Exam #6 Cicero, Orations against FINAL EXAM 15 May 2 WR: pp. 11-19 Verres, lines 92-111; 133-199 May 4-8 16 th Comprehensive Final exam available May 4 to May 8 th at 7 PM ET. No extensions on final exam or any semester work. WR=Wheelock’s Latin Reader 10 Lukeion Latin 3b Syllabus 1.1
You can also read