Homilies of Holy Week 2020 - The Rev. Msgr Michael G. Carruthers Resurrection Catholic Church Riverview, Florida
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
1 Homilies of Holy Week 2020 The Rev. Msgr Michael G. Carruthers Resurrection Catholic Church Riverview, Florida
2 “This is very unusual, isn’t it? It’s hard and it’s scary and it hurts – to enter Holy Week and not be able to be physically present to each other in these most important celebrations of our faith. Yet, I have, spiritually, great hope for this Holy Week. I truly believe that the context in which we will be experiencing it will open us to all-the-more deeply unite with the sufferings of Jesus Christ, to all-the-more unite with Him, Who goes to the Cross completely alone. In our fear and our frustration, in our sickness and our worry, in the hurt that we have because we cannot come to the Lord in the Eucharist physically, we can be with Him all the more united with His Pierced Heart suffering for us. We see Him more and more alone. Certainly the Pharasies and other leaders did not understand Him. Even His disciples, those closest to Him, did not understand and left Him alone. “Could you not wait one hour with me?” No, they couldn’t. Even on the cross He gives His Mother and His beloved disciple John away – to each other – but away from Him. And then turning to His heavenly Father he says, “Why have you abandoned me?” He goes to his death totally alone. Let us unite our hearts to His solitary Heart in a most special way this Holy Week . . . As we are united with Christ, so in Him we are united with each other – as ONE community of faith. Let us walk TOGETHER – with each other and with the Lord – through this most special week.” - Rev. Msgr Michael G. Carruthers, Announcements Regarding Holy Week
3 He Remains Free: Homily for Palm Sunday 2020. Jesus “did not answer him one word, so that the governor was greatly amazed.” Fr Jacques Phillipe, in his beautiful spiritual text “Interior Freedom,” relates the story of Etty Hillesum, a young Jewish woman who died in Auschwitz in 1943. She was living in her home country of the Netherlands when the Nazi’s took over. She kept a journal, and her journey during that dark time was really quite amazing and enlightened. As more and more was taken away from and more restrictions placed on the Jewish community, she found freedom within her. She wrote: “This morning I cycled along the Station Quay enjoying the broad sweep of the sky at the edge of the city, breathing in the fresh, unrationed air. And everywhere signs barring Jews from the paths and the open country. But above the one narrow path still left to us stretches the sky, intact. They can’t do anything to us, they really can’t. They can harass us, they can rob us of our material goods, of our freedom of movement, but we ourselves forfeit our greatest assets by our misguided compliance . . . However, our greatest injury is the one we inflict upon ourselves. I find life beautiful, and I feel free. The sky within me is as wide as the sky stretching over my head. I believe in God and I believe in man, and I say so without embarrassment.” Jesus is arrested. He is bound. He is brought before the Procurator. But he remains free. He speaks when and how he chooses – and he freely chooses to follow the will of his Heavenly Father. He freely gives his life, in union with the Father and in communion with all of us. These trying times challenge our sense of freedom, for it seems we are not free to do as we want, to take what we want, to be where we want and physically with whom we want. But true freedom is a freedom to be who we truly are – sons and daughter of the Father, missionary disciples of the Son, and temples of the Holy Spirit. Authentic communion is a spiritual reality
4 beyond the bounds of space and time. So let us walk this Holy Week with Jesus and unite with him in true freedom and authentic communion. Joseph Mary Plunkett’s words speak to us in light of true interior freedom. Let us hear it and listen to it, thinking of that young girl walking across a field in Nazi occupied territory. Let us remember in it our true freedom, and our authentic communion. I see his blood upon the rose And in the stars the glory of his eyes, His body gleams amid eternal snows, His tears fall from the skies. I see his face in every flower; The thunder and the singing of the birds Are but his voice—and carven by his power Rocks are his written words. All pathways by his feet are worn, His strong heart stirs the ever-beating sea, His crown of thorns is twined with every thorn, His cross is every tree. Jesus “nada respondió, hasta el punto de que el procurador se quedó my extrañado.” En nuestra diócesis, hay un sacerdote cuyo tío, también sacerdote, ha sido encarcelado por un gobierno comunista, simplemente por creer en Jesucristo. Sin embargo, debido al poder del nombre de Jesús, incluso en su celda, el sacerdote es libre. Aunque no puede celebrar el Santo Sacrificio de la Misa, y mucho menos recibir la Eucaristía, está en comunión con todo el Cuerpo de Cristo. Lo que sucede fuera de nosotros no determina nuestra libertad o nuestra comunión. La libertad y la comunión se encuentran dentro de nosotros.
5 Jesús es arrestado. Estó atado. Lo llevan ante el Procurador. Pero Él permanece libre. Él habla cuándo y cómo elige, y El elige libremente seguir la voluntad de su Padre Celestial. Él da su vida libremente, en unión con el Padre y en comunión con todos nosotros. Estos tiempos difíciles desafían nuestro sentido de libertad, ya que parece que no somos libres de hacer lo que queramos, llevar lo que queremos, estar donde queremos y estar físicamente con quien queremos. Pero la verdadera libertad es la libertad de ser quienes realmente somos: Hijos e Hijas del Padre, discípulos misioneros del Hijo y templos del Espíritu Santo. La comunión auténtica es una realidad espiritual más allá de los límites del espacio y el tiempo. Así que caminemos esta Semana Santa con Jesús y unámonos con Él en verdadera libertad y auténtica comunión. Un laico, también encarcelado por un gobierno comunista por vivir su fe en Jesucristo, escribió este poema en su celda:
6 Piety; Unity: Charity: Homily for the Mass of the Lord’s Supper Holy Thursday 2020 Of the Eucharist, St. Augustine said: “O Sacramentum Pietatis; O Signum Unitatis; O Vinculum Caritatis – O Sacrament of Piety; O Sign of Unity; O Bond of Charity.” Piety. Unity. Charity. In 1916. Friedrich Kohn was serving as a medical officer with a Hungarian regiment in Galicia, where Russian and Austro-Hungarian forces were facing each other in entrenched conditions entirely similar to those on the Western Front. Kohn recalled the events of Easter Day 1916: “On Easter Sunday, about 5 o’clock in the morning, about twenty Russians came out of their trenches, waving white flags, carrying no weapons, but baskets and bottles. One of them came quite near and one of our soldiers went out to meet him and asked what he wanted. He asked whether we would not agree to stop the war for a day or two and, in view of Easter, meet between the lines and have a meal together. We told him that first we would have to ask the military authorities whether such a meeting would be possible. The Divisional Commander refused permission. Nevertheless at 12 noon the Russians came out of their trenches and brought with them their military band, who came playing at full strength, and they brought baskets of food and bottle of wine and vodka, and we came out too and had a meal with them. We also had food and wine to offer.
7 “During the meeting both sides seemed to be embarrassed, but both sides were polite to each other, and consumed the food and drinks we offered to each other. After a few hours we all went quietly back to our trenches. “I talked with a Colonel who spoke perfect German and he told me that he had lived for several years in Vienna. When I asked him why he was always firing shrapnel at my first aid post- he told me he knew exactly where it was – he promised to leave me alone and he would send a rocket if he had to leave. For the next fourteen days I was left unmolested. Then he sent me a rocket, telling me that his unit were leaving.” In the most difficult situations. Even in the midst of war, people seemingly dissimilar, even opposed to each other, can come together in their faith in Jesus Christ. Piety. Unity. Charity. Piety is a gift of the Holy Spirit that instills a respect and affection for God and devotion toward those who are especially consecrated to God. It helps us remember that God is God, and we are not. Unity recalls the words of Jesus, “Ut unum sint – That all may be one.” And Charity strengthens us to care for our brothers and sisters even in the face of tremendous sacrifice. On this Holy Thursday, as we remember the Lord constituting the ministerial priesthood and the Eucharist, our vantage point is quite different than any we have experienced before. We are in the midst of an incredibly frightening and dangerous situation. Our lives have been turned upside down. Many have died and others have lost loved ones and not been able to be with them. People are losing their jobs, their income and their sense of financial security for themselves and their families. Families are closed in together and finding their virtue of patience stretched. The faithful are physically distant from the sacraments. From this vantage point, let us look at the Eucharist again. In this context, let us consider our devotion to it. In the Eucharist our Lord gives Himself to us freely. He is truly present to us in the Eucharist: Body, Blood, Soul, and Divinity. The Eucharist is a sacrifice. Jesus is offered as the sacrificial lamb on the altar of the Cross, to free us from bondage to sin. To believe in the Eucharist is to enter into its sacrificial mystery, which means uniting our own sacrifices and suffering to that of Christ in communion with His Body the Church. Authentic devotion to the Eucharist leads us to humble adoration before our God, focusing on Him rather than ourselves, and giving Him the praise that is His due – Piety. Authentic devotion to the Eucharist, calling us out of ourselves, unites us with every member of the Body of Christ – those near and those far, those similar to me, and those different - Unity. Authentic devotion to the Eucharist leads us to be “people-for-others” sacrificially giving ourselves as Jesus does for us on the Cross and in the Eucharist - Charity. As a parish community, here at Resurrection, we walk together through the liturgies of this Holy Week as ONE COMMINTY OF FAITH. We are made up of different cultures, different languages, different economic states, different education levels, etc. We are people seemingly dissimilar, in other context perhaps even opposed to each other. But we are a community – no, more than that – a COMMUNION in our faith in Jesus Christ. And not just in this one parish. We are a COMMUNION with the Universal Church – with the Body of Christ throughout the world. The Church is not a club that draws similar people together. The Church brings together divergent people in a communion based on obedience to Jesus Christ. We are not a club. We
8 are a Church. We are a people of Communion. Though Catholic, we are One. This is a spirituality of communion. This is a Eucharistic spirituality. The Eucharist: Sacramentum Pietatis; Signum Unitatis; Vinculum Caritatis – Sacrament of Piety; Sign of Unity; Bond of Charity.” San Agustín dijo de la Eucaristía: “O Sacramentum Pietatis; O Signum Unitatis; O Vinculum Caritatis - O Sacramento de la Piedad; Oh signo de Unidad; Oh vínculo de Caridad. Piedad. Unidad. Caridad” En 1916. Friedrich Kohn se desempeñaba como oficial médico en un regimiento húngaro en Galicia, donde las fuerzas rusas y austrohúngaras se enfrentaban en condiciones muy , similares a las del Frente Occidental. Kohn recordó los acontecimientos del día de Pascua de 1916: "El domingo de Pascua, alrededor de las 5 de la mañana, unos veinte rusos salieron de sus trincheras, ondeando banderas blancas, sin armas, solo con cestas y botellas. Uno de ellos se acercó bastante y uno de nuestros soldados salió a su encuentro y le preguntó qué quería. Preguntó si no estaríamos de acuerdo en detener la guerra por un día o dos por ser la Pascua, reunirnos entre la línea de la batalla y comer juntos. Le dijimos que primero tendríamos que preguntar a las autoridades militares si tal reunión sería posible. El comandante de división denegó el permiso. Sin embargo a pesar de eso, a las 12 del mediodía, los rusos salieron de sus trincheras y trajeron con ellos su banda militar que venía tocando con toda su fuerza y trajeron cestas de comida y botellas de vino y vodka. Nosotros también salimos y comimos con ellos. . También tuvimos comida y vino para ofrecerles. Durante la reunión ambas partes parecían avergonzadas, pero ambas partes fueron corteses entre ellas y consumieron la comida y las bebidas que nos ofrecimos mutuamente. Después de unas horas, todos volvimos en silencio a nuestras trincheras. “Hablé con un coronel que hablaba perfecto alemán y me dijo que había vivido durante varios años en Viena. Cuando le pregunté por qué siempre disparaba metralla en mi puesto de primeros auxilios, me dijo que sabía exactamente dónde estaba y prometió dejarme solo. El enviaría un cohete si tenía que irse. Durante los siguientes catorce días no me molestaron. Luego me envió un cohete y me dijo que su unidad se iba. En las situaciones más difíciles, incluso en medio de la guerra, las personas que pueden ser aparentemente diferentes, incluso opuestas entre sí, pueden unirse en su fe en Jesucristo. Piedad. Unidad. Caridad.
9 La piedad es un don del Espíritu Santo que infunde respeto y afecto por Dios y devoción hacia aquellos que están especialmente consagrados a Dios. Nos ayuda a recordar que Dios es Dios y nosotros no los somos. La unidad recuerda las palabras de Jesús: "Ut unum sint - Para que todos sean uno". Y la caridad nos fortalece para cuidar a nuestros hermanos y hermanas incluso ante un sacrificio tremendo. En este Jueves Santo, cuando recordamos al Señor constituyendo el ministerio sacerdotal y la Eucaristía, nuestro punto de vista es muy diferente al que hemos experimentado antes. Estamos en medio de una situación increíblemente aterradora y peligrosa. Nuestras vidas se han puesto patas arriba. Muchos han muerto y otros han perdido seres queridos y no han podido estar con ellos. Todas las personas que están perdiendo sus trabajos, sus ingresos y el sentido de seguridad financiera no solo para ellos y sino también para sus familias. Las familias están encerradas juntas y su virtud de la paciencia se extiende. Los fieles están físicamente distantes de los sacramentos. Desde este punto de vista, miremos nuevamente a la Eucaristía. En este contexto, consideremos nuestra devoción a ella. En la Eucaristía, nuestro Señor se nos da libremente. Él está realmente presente en la Eucaritía para nosotros: cuerpo, sangre, alma y divinidad. La Eucaristía es un sacrificio. Se ofrece Jesús como el cordero sacrificado en el altar de la Cruz, para liberarnos de la esclavitud del pecado. Creer en la Eucaristía es entrar en su misterio de sacrificio, lo que significa unir nuestros propios sacrificios y sufrimiento al de Cristo en comunión con Su Cuerpo, la Iglesia. La auténtica devoción a la Eucaristía nos lleva a que en forma humilde adoremos a nuestro Dios, enfocándonos en Él más que en nosotros mismos y dándole la alabanza que le corresponde: Piedad. Es la auténtica devoción a la Eucaristía, la que nos llama a salir de nosotros mismos y nos une con todos los miembros del Cuerpo de Cristo, los cercanos y los lejanos, los que son similares a mí y los diferentes: Unidad. La auténtica devoción a la Eucaristía nos lleva a ser "personas por los demás" sacrificándonos como Jesús lo hace por nosotros en la Cruz y en la Eucaristía - Caridad. Como comunidad parroquial aquí en Resurrección, caminamos juntos a través de las liturgias de esta Semana Santa como UNA COMUNIDAD DE FE. Estamos compuestos de diferentes culturas, diferentes idiomas, diferentes estados económicos, diferentes niveles de educación, etc. Somos personas aparentemente diferentes, en otro contexto tal vez incluso opuestos entre sí. Pero somos una comunidad, aunque más que eso, una COMUNIÓN en nuestra fe en Jesucristo. Y no solo en esta parroquia. Somos una COMUNIÓN con la Iglesia Universal, con el Cuerpo de Cristo en todo el mundo. La Iglesia no es un club que reúne a personas similares. La Iglesia reúne a personas diferentes todos en una comunión basada en la obediencia a Jesucristo. No somos un club. Somos una iglesia. Somos un pueblo de comunión. Aunque católicos, somos uno. Esta es una espiritualidad de comunión. Esta es una espiritualidad eucarística. La Eucaristía: Sacramentum Pietatis; Signum Unitatis; Vinculum Caritatis - Sacramento de la Piedad; Signo de unidad; Lazo de caridad.
10 I Thirst: Homily for the Liturgy of the Lord’s Passion Good Friday 2020 On Palm Sunday, I shared the story of Etty Hilesman, a young Jewish woman who died in Auswitz in ’43, who kept a diary in her home country of the Netherlands as the Nazi’s took over. There is one phrase in the quote from that diary that I’d like to repeat today. In talking about the darkness that had come over her land, her people, in mentioning the things that had been taken from them, she references a “Swagger that hides our fear.” A swagger that hides our fear. Modern man certainly has a swagger. Modern man thinks he is the beginning and the end in himself, the master of his destiny, the focus of all, able to give himself what he needs. Even for faithful people this attitude can sneak in, can creep in, and underlie our faith – if we aren’t aware of it and if we don’t realize it. We wear masks that hide our fear. Masks that hide our weakness. Modern man says, “I’m in charge of my life. I can go where I want when I want. I can be with whom I want when I want. I can do this; I can do that. I can go to mass when I want – or not go if I don’t want.” It’s a swagger – even among people of faith – that fails to recognize a very deep truth about man, about humanity. And that is that we cannot of our own strength, of our own accord, fulfill our deepest longings. There is something within us that we cannot approach on our own. There is something with in us, a longing, a desire, a thirst - which only God can fill. There is something within us about which we have no control other than to surrender it to Him, Who alone can fill those deep longings. But we like to be in charge. We like to control. We like to think were independent and need nothing from anyone or anything else.
11 Henri Nouwen shares with us that modern man finds it, or at least thinks, it is “easier to control people rather than love people. It is easier to own life, rather than live life. It is easier to be god rather than love God.” But underneath that swagger it’s just us: small, weak, and unable to respond to the deepest desires, the deepest thirsts within us. I am reminded of Toto in the “Wizard of Oz,” who pulls across the screen to the side, showing that the wizard is not this giant, frightening, floating head – but an old man behind a curtain. In this time of pandemic, the curtains, the masks have been torn away. The walls have come crumbling down and we find ourselves in need. We stand starkly before the truth of our own lack, of our own incapacity to meet our needs and the needs of our loved ones. We look, we look within ourselves and see that seemingly bottomless pit of needs that we ourselves could never fill – and we are afraid. God speaks to us in that emptiness, in that fear, in that being stripped. C. S. Lewis says “God whispers to us in our pleasures. God speaks to us in our conscience. God shouts to us in our pain.” He is shouting to us now. He is shouting to us now – to recognize Him and His love for us; to recognize as imperfect as human love is, we have a perfect love pouring down upon us - God’s love. He shouts to us to turn to Him in our thirst. Even on the cross, even dead, not beating, the heart of Jesus poured out to fill us. The spear pierced his side, and a heart no longer beating, poured out water and blood to fill us in our thirst. In the midst of this being stripped of all that swagger, we can easily say God does not understand. If He did, He would not be doing this to me - He would not be allowing it. Oh but God understands. For on the cross Jesus spoke seven words: some addressed to his heavenly father, some to those gathered at the foot of his cross or next to Him on the cross. Once he just cried out, from the depths of his human heart, “I Thirst.” In our language it is two words; in the original it is only one. Of the seven words from the cross this is the shortest one, and it is the God who was present at the beginning, at the creation, Jesus the Lord, who said “come to me all you who thirst, Jesus the Lord who said I am the living water which springs up for you crying out I THIRST.’ For what does he thirst? For water? No. For us. For our souls. He thirsts for us. He thirsts for the person who has never heard of Him. He thirsts for the person who says he doesn’t believe in Him. He thirsts for the person who knows of Him but lives as if he did not exist. He thirsts for the person who once walked with him and has fallen away. He thirsts for the sinner. He thirsts for the person who is in a pew every Sunday but who is not really on fire for Him. He thirsts for the poor. He thirsts for the suffering. He thirsts for the dying. He thirsts for those who have fear. He thirsts for those who are weak. He thirsts for those he loves – and he loved us so much as to give his life for us. As much as we are experiencing our need, our thirst, in this horribly frightening time, God thirsts for us – more. Let us open our hearts to him, stripped as we are of the swagger, and come before him, weak but trusting in his love for us, trusting that only in him can our deepest longings, our deepest desires, our greatest thirsts be met.
12 El Domingo de Ramos, compartí la historia de Etty Hilesman, una joven judía que murió en Auswitz en el año 1943 y que conservaba un diario en su país natal, Holanda, cuando los nazis lo tomaron. Hay una frase en la cita de ese diario que me gustaría repetir hoy. Ella al hablar sobre la oscuridad que había invadido su tierra y su gente y al mencionar las cosas que les habían sido arrebatadas, ella hace referencia a "Una arrogancia que oculta nuestro miedo". El hombre moderno ciertamente tiene una arrogancia. El hombre moderno piensa que él es el principio y el fin en sí mismo, el dueño de su destino, el foco de todos, capaz de darse a sí mismo lo que necesita. Incluso para las personas fieles, esta actitud puede meterse, infiltrarse y estar por enciema de nuestra fe, si no somos conscientes de ello y no nos damos cuenta. Llevamos máscaras que ocultan nuestro miedo. Máscaras que esconden nuestra debilidad. El hombre moderno dice: "Estoy a cargo de mi vida. Puedo ir a donde quiero cuando quiero. Puedo estar con quien quiera cuando quiera. Puedo hacer esto y aquello. Puedo ir a misa cuando quiero o no ir si no quiero ". Es una arrogancia, incluso entre personas de fe que no reconoce una verdad muy profunda sobre el hombre, sobre la humanidad. Y es que no podemos, por nuestra propia fuerza, por nuestra propia voluntad, cumplir nuestros anhelos más profundos. Hay algo dentro de nosotros que no podemos abordar por nuestra propia cuenta. Hay algo en nosotros, un anhelo, un deseo, una sed, que solo Dios puede llenar. Hay algo dentro de nosotros sobre el cual no tenemos control más que entregarlo a Él, quien solo puede llenar esos anhelos profundos. Pero nos gusta estar a cargo de las cosas. Nos gusta controlar. Nos gusta pensar que somos independientes y no necesitamos nada de nadie, ni de nada más. Henri Nouwen nos dice que el hombre moderno encuentra, o al menos piensa: “Es más fácil controlar a las personas que amarlas. Es más fácil poseer la vida que vivirla. Es más fácil ser dios que amar a Dios ". Pero debajo de esa arrogancia somos solo nosotros mismos: pequeños, débiles e incapaces de responder a los deseos más profundos, las sed más profunda dentro de nosotros. Me recuerda a Toto en el "Mago de Oz", que tira de la pantalla hacia un lado, mostrando que el mago no es esta cabeza gigante, aterradora y flotante, sino es un anciano detrás de una cortina. En este tiempo de pandemia, las cortinas, las máscaras han sido arrancadas. Las paredes se han derrumbado y nos encontramos en necesidad. Estamos firmes ante la verdad de nuestra propia falta, de nuestra propia incapacidad para satisfacer nuestras necesidades y las necesidades de nuestros seres queridos. Miramos y miramos dentro de nosotros mismos y vemos ese abismo de necesidades aparentemente sin fondo que nosotros mismos nunca podríamos llenar, y tenemos miedo. Dios nos habla en ese vacío, en ese miedo, en ese ser despojado. C. S. Lewis dice: "Dios nos susurra en nuestros placeres. Dios nos habla en nuestra conciencia. Dios nos grita en nuestro dolor ". Él nos está gritando ahora. Él nos está gritando ahora: debemos reconocerlo y reconocer su amor por nosotros. Para reconocer lo imperfecto que es el amor
13 humano tenemos un amor perfecto que se derrama sobre nosotros: el amor de Dios. Él nos grita que nos volvamos a Él en nuestra sed. Incluso en la cruz, incluso muerto, sin latir, el corazón de Jesús se derramó para llenarnos. La lanza atravesó su costado, y un corazón que ya no latía, derramó agua y sangre para llenarnos en nuestra sed. En este entorno de ser despojado de toda esa arrogancia, podemos decir fácilmente que Dios no entiende. Si Dios lo entendiera, no me estaría haciendo esto, no estaría permitiendo que esto me pase. Oh si, pero Dios entiende. Porque en la cruz, Jesús pronunció siete palabras: algunas dirigidas a su Padre Celestial, otras a los reunidos al pie de su cruz o junto a El, en la cruz. Una vez solo gritó, desde lo más profundo de su corazón humano, "Tengo sed". En nuestro idioma son dos palabras; en el original es solo una. De las siete palabras de la cruz, esta es la más corta y es el Dios que estuvo presente al principio en la creación, Jesús el Señor, quien dijo: "Vengan a mí todos los que tienen sed”, Jesús el Señor, quien dijo: “Yo Soy el agua viva que brota para ti llorando, TENGO SED”. ¿De qué tiene sed? ¿De agua? No. De nosotros. De nuestras almas. Él tiene sed de nosotros. Tiene sed de la persona que nunca ha oído hablar de Él. Tiene sed de la persona que dice que no cree en Él. Tiene sed de la persona que lo conoce pero vive como si Él no existiera. Tiene sed de la persona que una vez caminó con Él y se ha alejado. Tiene sed del pecador. Tiene sed de la persona que está en un banco todos los domingos pero que no está realmente en llamas por Él. Tiene sed de los pobres. Tiene sed del sufrimiento. Tiene sed de los moribundos. Tiene sed de los que tienen miedo. Tiene sed de los débiles. Tiene sed de los que ama y Él tanto nos amó, que dio su vida por nosotros. Por mucho que experimentemos nuestra necesidad, nuestra sed, en este tiempo terriblemente aterrador, Dios tiene más sed de nosotros. Abramos nuestros corazones a Él, despojados de la arrogancia y para ser como somos, vayamos ante Él, débiles pero confiando en su amor por nosotros, confiando en que solo en Él pueden satisfacerse nuestros más profundos anhelos, nuestros más profundos deseos, nuestra mayor sed será saciada.
14 Faith Dispels the Darkness: Homily for the Easter Vigil in the Holy Night 2020 In the Exultet, the Easter Proclamation, we hear: “Therefore, O Lord, we pray you that this candle, hallowed to the honor of your name, may persevere undimmed, to overcome the darkness of this night.” Undimmed perseverance in our faith in Jesus Christ, the Light of the World, will overcome the darkness of this night. When times are dark, the light of faith in Jesus Christ, the Light of the World, shines all the more brightly. The exile, the refugee, the immigrant, leaving all he knows to go to a foreign land in the hopes of making a better life for his family, enters into a time of darkness, but faith dispels that darkness. The wife of 50 years who sees her beloved pass on to eternal life, enters into a time of darkness, but faith dispels that darkness. The widow who lives alone and feels disconnected from others enters into a time of darkness, but faith dispels that darkness. The young adult with a serious and debilitating illness enters into a time of darkness, but faith dispels that darkness. The single mother whose job is furloughed and is left wondering how she will provide for her family enters into a time of darkness, but faith dispels that darkness.
15 The youth who feels trapped in a hopeless situation enters a time of darkness, but faith dispels that darkness. The person overcome with depression and anxiety enters into a time of darkness, but faith dispels that darkness. All of us, who are experiencing in different ways this horrible and frightening period of pandemic have entered into a time of darkness, but faith DOES AND WILL dispel the darkness of this night. Faith in Jesus Christ is like the lightening that lights up the night sky. We may perceive it for only a moment – it gives light and shows us, no matter how dark the night, that the sky is still there. In this dark night let us look to the Light that is Jesus Christ – and let us BE His light for others – His Light that, even in the deepest darkness, remains undimmed. “Therefore, O Lord, we pray you that this candle, hallowed to the honor of your name, may persevere undimmed, to overcome the darkness of this night.” “Te rogamos, Señor, que este cirio consagrado a tu nombre para destruir la oscuridad de esta noche, arda sin apagarse y, aceptado como perfume, se asocie a las lumbreras del cielo.” La perseverancia sin límites en nuestra fe en Jesucristo, la Luz del Mundo, vencerá la oscuridad de esta noche. Cuando los tiempos son oscuros, con la luz de la fe puesta Jesucristo, la luz del Mundo, resplandece aún más brillante. El exiliado, el refugiado, el inmigrante, dejando todo lo que conoce para ir a una tierra extranjera con la esperanza de hacer una vida mejor para su familia, entra en un momento de oscuridad, pero la fe disipa esa oscuridad. La esposa de 50 años que ve a su amado esposo pasar a la vida eterna, entra en un tiempo de oscuridad, pero la fe disipa esa oscuridad. La viuda que vive sola y se siente desconectada de los demás, entra en un tiempo de oscuridad, pero la fe disipa esa oscuridad. El joven adulto con una enfermedad grave y que lo debilita, entra en un momento de oscuridad, pero la fe disipa esa oscuridad.
16 La madre soltera cuyo trabajo es suspendido y se pregunta cómo va a mantener a su familia, entra en un momento de oscuridad, pero la fe disipa esa oscuridad. El joven que se siente atrapado en una situación sin esperanzas, entra en un momento de oscuridad, pero la fe disipa esa oscuridad. La persona vencida por la depresión y la ansiedad, entra en un tiempo de oscuridad, pero la fe disipa esa oscuridad. Todos nosotros, que estamos experimentando de formas diferentes este horrible y aterrador período de pandemia, hemos entrado en un tiempo de oscuridad, pero la fe HACE Y HARA que se disipe la oscuridad de esta noche. La fe en Jesucristo es como el rayo que ilumina el cielo nocturno. Puede ser solo una explosión por un momento, pero está allí, siempre da la luz. En esta noche oscura, veamos la Luz que es Jesucristo, y seamos Su luz para los demás, Su Luz que, incluso en la oscuridad más profunda, permanece intacta. “Te rogamos, Señor, que este cirio consagrado a tu nombre para destruir la oscuridad de esta noche, arda sin apagarse y, aceptado como perfume, se asocie a las lumbreras del cielo.”
17 Alleluia is OUR Song: Homily for Easter Sunday of the Resurrection of the Lord 2020 We are an Easter people, and “Alleluia” is our song. About twelve years ago, a horrible earthquake struck Haiti. It destroyed many buildings, including the Cathedral of Port of Prince, and took many lives. For a week after the earthquake, the authorities had teams of people with dogs looking for survivors under the rubble. After a week, they continue to search, but did not think they would find any survivors. They were looking for the dead, so that they could be returned to their families and given a proper burial. Ten days after the quake, a television news crew was following one of these teams. I saw the report on T.V. myself. The filmed as the dogs found someone under the rubble. As the team began to dig they discovered something amazing – a survivor. She was a woman in her eighties. She had been trapped under the rubble for ten days – in total darkness, unable to move, in pain, and without food or water. They gently lifted her out, put her on a stretcher, carried her over the top of the rubble and put her down on flat ground. Once on the ground she did something amazing – she began to sing. She sang a song of praise to God. After ten days under the rubble, in total darkness, unable to move, in pain, and without food or water, her reaction could have been quite different. But she sang a hymn of praise to the Father, to the Son, and to the Holy Spirit in Whom she had been baptized. I’m sure she did not just sing that song when she was taken out of from under the rubble. I’m sure she was singing it under the rubble as well, in the darkness, knowing that her Savior, Who entered the darkness of the tomb, was with her.
18 We are an Easter people, and “Alleluia” is our song. It is not just that it is our SONG. It is OUR song. We own it. It is OURS as members of the Body of Christ, the Risen One. It is OURS in Him Who saw the darkness of the tomb and was risen to new life. It is OURS in the light and life He has given us in our baptism. The Church knows that the darkest of times in in history have often produced the greatest saints. In these dark times she calls us anew, to witness to all we have encountered in Jesus Christ. Even if we cannot see at this moment, even if we cannot feel His presence, we KNOW He is risen! We KNOW He has given us new life! We KNOW that He is with us – even under the rubble. So let us remember – and sing! Those of you who see your patience wearing thin in these days, remember your encounter with Jesus Christ, the Risen One – remember that, even under the rubble, we are an Easter people, and “Alleluia” is our song. Those of you living with depression, anxiety, or loneliness in these times, remember your encounter with Jesus Christ, the Risen One – remember that, even under the rubble, we are an Easter people, and “Alleluia” is our song. Those of you who are experiencing a loss of income and worry how you will pay your bills and provide for your family, , remember your encounter with Jesus Christ, the Risen One – remember that, even under the rubble, we are an Easter people, and “Alleluia” is our song. Those of you who are sick, especially those sick with the virus, remember your encounter with Jesus Christ, the Risen One – remember that, even under the rubble, we are an Easter people, and “Alleluia” is our song. Those of you who have lost a loved one, to the virus or any other way, in this time in which we cannot gather together as we want, remember your encounter with Jesus Christ, the Risen One – remember that, even under the rubble, we are an Easter people, and “Alleluia” is our song. Those of you who are overcome with fear, with despair, with doubt, remember your encounter with Jesus Christ, the Risen One – remember that, even under the rubble, we are an Easter people, and “Alleluia” is our song. In these dark times we must all-the-more go to the Lord as His disciples to receive from Him, to be strengthened by Him in faith, in hope, and in charity. We need to go to Him so that we can sing within ourselves an “Alleluia.” And we need to be filled with that “Alleluia,” so that, as His missionaries, we can testify - to the nations - to the life we have encountered in Jesus Christ the Risen One. The world needs our testimony. The world needs to hear us sing OUR song - ALLELUIA! So let us sing as that woman in Haiti did. Let us sing, not only above the rubble, but even beneath it. We are an Easter people and “Alleluia” is our song.
19 Somos un pueblo de Pascua, y "Aleluya" es nuestra canción. Hace unos doce años, un terrible terremoto azotó a Haití. Destruyó muchos edificios, incluida la Catedral de Puerto Príncipe y cobró muchas vidas. Durante una semana después del terremoto, las autoridades tuvieron equipos de búsqueda de sobrevivientes bajo los escombros, con personas acompañadas con perros. Después de una semana siguió la búsqueda, pero no pensaron que encontrarían sobrevivientes. Buscaban a los muertos, para que pudieran ser devueltos a sus familias y recibir una sepultura adecuada. Diez días después del terremoto, un equipo de noticias de televisión seguía a uno de estos equipos. Yo mismo vi el informe en la television. Filmaron cuando los perros encontraron a alguien debajo de los escombros. Cuando el equipo comenzó a cavar, descubrieron algo sorprendente: un sobreviviente. Ella era una mujer de unos ochenta años. Había estado atrapada bajo los escombros durante diez días en la oscuridad total, incapaz de moverse, con dolor y sin comida ni agua. La levantaron suavemente, la pusieron en una camilla, la acarrearon por encima de los escombros y la dejaron en el suelo plano. Una vez en el suelo, ella hizo algo increíble:comenzó a cantar. Cantó una canción de alabanza a Dios. Después de diez días bajo los escombros, en la oscuridad total, incapaz de moverse, con dolor y sin comida ni agua, su reacción podría haber sido muy diferente. Pero ella cantó un himno de alabanza al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo. Somos un pueblo de Pascua, y "Aleluya" es nuestra canción. No es solamente que es nuestra CANCIÓN. Es NUESTRA canción. La poseemos. Es NUESTRA como miembros del Cuerpo de Cristo, el Resucitado. Es NUESTRA en Aquel que vio la oscuridad de la tumba y resucitó a una nueva vida. Es NUESTRA en la luz y la vida que nos ha dado en nuestro bautismo. La Iglesia sabe que los tiempos más oscuros de la historia a menudo han surgido los mejores santos. En estos tiempos oscuros nos llama de nuevo, para dar testimonio de todo lo que hemos encontrado en Jesucristo. Incluso si no podemos ver en este momento, incluso si no podemos sentir su presencia, ¡SABEMOS que ha RESUCITADO! ¡SABEMOS que nos ha dado una nueva vida! SABEMOS que Él está con nosotros, incluso bajo los escombros. Así que recordemos, ¡Y cantemos! Aquellos de ustedes que ven que su paciencia se está agotando en estos días, recuerden su encuentro con Jesucristo, el Resucitado, recuerden que incluso bajo los escombros, somos un pueblo de Pascua, y "Aleluya" es nuestra canción. Aquellos de ustedes que viven con depresión, ansiedad o soledad en estos tiempos recuerden su encuentro con Jesucristo, el Resucitado, recuerden que, incluso bajo los escombros, somos un pueblo de Pascua, y "Aleluya" es nuestra canción. Aquellos de ustedes que están experimentando una pérdida de ingresos y se preocupan de cómo pagarán sus cuentas y mantendrán a su familia, recuerden su encuentro con Jesucristo, el Resucitado, recuerden que, incluso bajo los escombros, somos personas de Pascua, y "Aleluya" es nuestra canción. Aquellos de ustedes que están enfermos, especialmente aquellos enfermos con el virus, recuerden su encuentro con Jesucristo, el Resucitado, recuerden que, incluso bajo los escombros, somos un pueblo de Pascua, y "Aleluya" es nuestra canción.
20 Aquellos de ustedes que han perdido a un ser querido, por el virus o de cualquier otra manera, en este momento en el que no podemos reunirnos como deseamos, recuerden su encuentro con Jesucristo, el Resucitado, recuerden que, incluso bajo los escombros, somos un pueblo de Pascua, y "Aleluya" es nuestra canción. Aquellos de ustedes que están abrumados por el miedo, la desesperación, la duda, recuerden su encuentro con Jesucristo, el Resucitado, recuerden que, incluso bajo los escombros, somos un pueblo de Pascua, y "Aleluya" es nuestra canción. En estos tiempos oscuros, debemos todos aún más ir al Señor como sus discípulos para recibir de Él, para ser fortalecidos por Él en la fe, la esperanza y la caridad. Necesitamos ir a Él para que podamos cantar dentro de nosotros un "Aleluya". Y necesitamos estar llenos de esa "Aleluya", para que, como sus misioneros, podamos dar testimonio de la vida que hemos encontrado en Cristo el Resucitado. El mundo necesita nuestro testimonio. ¡El mundo necesita escucharnos cantar NUESTRA canción - ALELUYA! Somos un pueblo de Pascua y "Aleluya" es nuestra canción.
You can also read