Gama EQUIS EQUIS range EQUIS-Reihe - ROSADO FRESCO FRESH ROSÉ - Bodegas Alconde
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
ROSADO FRESCO FRESH ROSÉ Un rosado de aguja Rosé with spark Ein würziger Rosé Gama EQUIS EQUIS range EQUIS-Reihe La gama Equis está integrada por los vinos que garantizan nuestra experiencia, a partir de las uvas que tienen un buen potencial en nuestras viñas, fruto de una inquietud que mantenemos alerta como viticultores. Los vinos que nos gusta beber con amigos, los especiales, o adaptados a los nuevos hábitos. The Equis range is integrated by the wines that guarantee our experience, from the grapes that have a good potential in our vineyards, the result of a concern that is always kept alert like vinegrowers. The wines that we also like to drink with our special friends., the more special or created for the new habits of drinking. Die Equis-Reihe besteht aus den Weinen, die von unsere Erfahrung garantiert sind, ausgehend von den Trauben, die ein gutes Potential in unseren Garnacha Weinbergen haben, der Frucht einer Unruhe, die Nuestro rosado más chispeante, con finas burbujas extra uns als Winzer wachsam hält. Die Weine, die wir que le aporta muchos matices y un sabor dulzoso muy gerne mit Freunden trinken, die besonderen oder agradable. Con todo el sabor de la uva local y ricas notas a die an die neuen Gewohnheiten angepassten. tarta de fresas. Garnacha Our pink sparkling, with fine extra bubbles that gives many nuances and a very pleasant sweet taste. With all the flavor of this local grape and rich notes of strawberry cake. Garnacha Unser prickelndster Rosé, mit extra-feinen Perlen, die ihm viele Nuancen und einen sehr angenehmen lieblichen Geschmack verleihen. Mit all dem Geschmack der heimischen Rebsorte und üppigen Noten von Erdbeerkuchen.
remio n R osado de p U rd rosé An awa ROSADO “DE LÁGRIMA” ROSÉ é P r e m ium-Ros Ein Gama SARDASOL SARDASOL range SARDASOL-Sortiment Hemos diseñado una gama de vinos llenos de rayos de sol, intensa fruta y profundo sabor a viña, fruto de nuestro conocimiento como observadores de la viña. Para que disfrutes de la vida y cada vino Gold Citadelles du Vin Bordeaux sin miedo a equivocarte con distintos amigos, con distintas fiestas, sin horas. Gold Mundus Vini 2017 We have designed a range of wines full of sun rays, intense fruit and deep vineyard flavor, fruit Baco de Oro 2015 of our knowledge as observers of the vineyard. So that you enjoy life and each wine without fear of being wrong with one or another style, with different friends, with different parties, without hours. Wir haben eine Reihe von Weinen voller Sonnenschein, intensiver Frucht und einem Garnacha ausgeprägtem Lagengeschmack entworfen, Uno de nuestros vinos más premiados. Se llama “de lágrima” Frucht unseres Wissens als Beobachter des por las pequeñas cantidades de mosto obtenidas por el método de “sangrado” o maceración de los hollejos. Weinbergs. Damit Sie das Leben und jeden Wein Conseguimos un rosado lleno de color y aromas a fruta roja genießen können, ohne Furcht vor Fehlern mit ácida, gominolas y grosellas. Casi goloso pero elegante. verschiedenen Freunden, mit verschiedenen Garnacha Anlässen und ohne Blick auf die Uhr. One of our most awarded wines. It is named “De Lágrima” (Of Tear) for the small amounts of must that we can obtain after the method of bleeding or maceration of the skins. We obtain a rosé full of colour with aromas of acid red fruit, jelly beans and currants. That’s almost sweet but elegant. Garnacha One of our most awarded wines. It is named “De Lágrima” (Of Tear) for the small amounts of must that we can obtain after the method of bleeding or maceration of the skins. We obtain a rosé full of colour with aromas of acid red fruit, jelly beans and currants. That’s almost sweet but elegant.
do o v ial pero refina J d ut refine Jo vial b ier t ch raffin TINTO YOUNG RED WINE u n d d o Heiter Gama SARDASOL SARDASOL range SARDASOL-Sortiment Hemos diseñado una gama de vinos llenos de rayos de sol, intensa fruta y profundo sabor a viña, fruto de nuestro conocimiento como observadores de la viña. Para que disfrutes de la vida y cada vino sin miedo a equivocarte con distintos amigos, con distintas fiestas, sin horas. We have designed a range of wines full of sun rays, intense fruit and deep vineyard flavor, fruit of our knowledge as observers of the vineyard. So that you enjoy life and each wine without fear of being wrong with one or another style, with different friends, with different parties, without hours. Wir haben eine Reihe von Weinen voller Sonnenschein, intensiver Frucht und einem ausgeprägtem Lagengeschmack entworfen, Frucht unseres Wissens als Beobachter des 100% Tempranillo Nuestro tinto más joven de la gama se elabora a partir de Weinbergs. Damit Sie das Leben und jeden Wein uvas locales e internacionales seleccionadas. Potente en genießen können, ohne Furcht vor Fehlern mit matices frutales, expresivo pero sedoso, rico en frutilla verschiedenen Freunden, mit verschiedenen negra, regaliz y cerezas. Un tinto sin complejos. Anlässen und ohne Blick auf die Uhr. 100% Tempranillo Our youngest red wine of the range is elaborate from tempranillo very selected. Very powerful wine in fruit nuances, alive but silky, expressive black strawberry, liquorice and fresh cherries. A red without complexes. 100% Tempranillo Unser jüngster Rotwein im Sortiment wird aus ausgewählten Trauben unserer Tempranillo-Reben hergestellt. Kraftvoll mit fruchtigen Nuancen, ausdrucksstark aber seidig, reich an Brombeeren, Lakritze und Kirschen. Ein unkomplizierter Rotwein.
You can also read