2020 Data Sheet - ARTEZEN
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Data Sheet 2020
CONYCA Conical Rounder MAIN FEATURES • Stainless steel covers and plating. • Adjustable flour duster in stainless steel. • Simple coupling to any production line. • Generous 3,75 m rounding channel. • Channels and cone are Teflon coated to prevent dough sticking. • Hot and cold air blowing available as option. • Construction of machine ensures durability with minimal maintenance. • On wheels with brakes for easy mobility and sufficient ground clearance. • Soft start-up of the machine to ensure a stable position in the production line. Co n yc a 2 02 0 | 2
Model Notes Useful for: Conyca 0.5 • 100÷500 gr Useful for: Conyca 1.2 • 200÷1200 gr Useful for: Conyca 1.8 • 400÷1800 gr Co n yc a 2 02 0 | 3
CONYCA Model Max Weight range Channel Total power Weight (with shi- Speed lenght (400/50-3) pment crate) Pc/hr gr mm kWh kg Conyca 0.5 100÷500 0,75 245 Conyca 1.2 2500 200÷1200 3750 (3,0)* (360) Conyca 1.8 400÷1800 * = Optional hot and cold air blower Co n yc a 2 02 0 | 4
CONYCA Options Hot and cold Useful for: air blower with • Very sticky dough thermostat Useful for: Full stainless steel • High humidity work structure environment Co n yc a 2 02 0 | 5
COMMON OPTIONS for ALL EQUIPMENT In case of: 3-phase Special voltage • V 240 • V 420 Useful for: Electrical system • North American with UL certified markets components • V >200
All prices are in Euro (EUR) Tous les prix sont en Euro Todos los precios están en Tutti i prezzi sono in Euro and ex-factory. Prices for op- (EUR) et départ usine. Les Euro (EUR) y ex fábrica. Los (EUR) e ex-fabbrica. I prez- tions are valid for delivery on prix pour les options ne sont precios de las opciones son zi per le opzioni sono valide new machines only. valables que pour livraison sur válidos sólo para la entrega solo per spedizioni su nuove les nouvelles machines. con máquinas nuevas. macchine. Weight ranges and capacities are approximates and depend Les plages de poids et les ca- El rango de pesos y las capa- La gamma di peso e capa- on the dough consistency. pacités mentionnées sont ap- cidades son aproximados y cità sono approssimativi e proximatives et dépendent de dependen de la consistencia dipendono dalla consistenza Prices and technical specifica- la consistance de la pâte. de la masa. dell’impasto. tions may change due to con- tinued development. Please Les prix et les spécifications Los precios y las especifica- I prezzi e le specifiche tecni- check the order confirmation. techniques peuvent changer ciones técnicas pueden variar che potrebbero subìre cam- en raison de développement debido al desarrollo continuo. biamenti dovuti allo sviluppo Standard delivery time is four continu. Veuillez vérifier la Por favor, compruebe la con- continuo delle attrezzature. weeks from the order confir- confirmation de commande. firmación de pedido. Per cortesia, controllare sem- mation date. pre la conferma d’ordine. Le délai de livraison habituel El tiempo estándar de entrega Machines and options ‘on re- est de quatre semaines à date es de cuatro semanas desde la Il tempo di spedizione stan- quest’ may have a longer deli- de la confirmation. confirmación de pedido. dard è di 4 settimane dalla very time. conferma d’ordine. Les machines et options ‘à de- Las máquinas y opciones ‘pre- Packaging is not included in mande’ peuvent donner lieu à via demanda’ pueden tener un Le macchine e le opzioni ‘su the equipment’s price. un délai de livraison plus long. tiempo de entrega mayor. richiesta’ potrebbero richie- dere un tempo di spedizione All equipment respects CE L’emballage est exclu du prix El envase está excluido del più lungo dello standard. Directives. The customer is de l’équipement. precio del equipo. responsible for any adjust- L’imballaggio è escluso dal ments to comply with local Les équipements satisfont aux La máquinaria cumple con las prezzo dell’attrezzatura. regulations. Directives CE. Le client est Directivas CE. El cliente es re- responsable de tout aménag- sponsable de cualquier ajuste Le macchine rispettano le Di- ement destiné à satisfaire aux necesario para cumplir con rettive CE. Il cliente è respon- réglementations locales. las normas locales. sabile per ogni adattamento che è tenuto a rispettare nei confronti delle norme locali. Co n yc a 2 02 0 | 7
The story of Artezen In 2004, at the request of a leading European oven manufacturer, a special division was set up to develop and manufacture dividers, roll plants and bread plants in the north of Italy, an area renowned for its competence in bakery equipment. During that first decade more than a thousand units were manufactured here and exported all over the world. In 2015 this technology was acquired in exclusivity by three entrepreneurs with a long history in the bakery equipment business, who created a new company under the name of Artezen. With its Dutch, Swedish and Italian shareholders, a true European company with R&D and manufacturing based in the same premises where it all started more than a decade ago. At present time Artezen has successfully established continuous distribution in more than 25 countries worldwide with tripled sales numbers as result. We modernized the existing product range and introduced the new Calybra heavy duty divider at IBA 2018, ready for Industry 4.0. Your link to modern dough handling ARTEZEN SRL, Via Lago di Tovel 14, 36015 Schio - Italy +39 0445 577495 info@artezen.eu www.artezen.eu
You can also read