Bestätigung seines Wortes - www.der ...
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
William M. Branham Bestätigung seines Wortes Sonntag, 16.08.1964, vormittags Branham Tabernacle Jeffersonville, Indiana, USA Prüft aber alles und das Gute behaltet. [1. Thessalonicher 5.21] DER WECKRUF Übersetzer: EwaFra THE SHOUT Herkunft der Übersetzung: Freie Volksmission Krefeld
Verantwortlich für den Inhalt dieser deutschen Übersetzung der Predigt „Bestätigung seines Wortes“ von William Branham ist: EwaFra Wir vom WECKRUF greifen nicht in den Übersetzungsstil und die Wortwahl des Übersetzers ein, sondern beheben lediglich offensichtliche Rechtschreib- und Satzzeichenfehler. Sollte dir ein solcher auffallen, bitten wir höflich um Mitteilung an weckruf2.0@gmail.com Sollten Passagen dieser Übersetzung für dich unklar formuliert sein, verweisen wir zum besseren Verständnis auf https://www.der-weckruf.de/de/predigten/predigt/218782.100980.proving-his-word.html Dort sind der englische Originaltext und die deutsche Übersetzung parallel angeordnet, außerdem kann dort auch die Originale Audiodatei dieser Predigt angehört werden. Wenn mehrere Übersetzungen dieser Predigt vorhanden sind, kann dort auch absatzweise von einer Übersetzung zur anderen durchgezappt werden. Originale Text-PDFs und Audiodateien stehen zum Download zur Verfügung bei https://branham.org/en/MessageAudio Die PDF dieser Übersetzung wurde erstellt am 24.12.2021 um 08:34 Uhr
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA - Ende der Übersetzung - Bestätigung seines Wortes W-1 Let us remain standing and W-1 Wir bleiben stehen und beugen bow our heads. Lord Jesus, we are unsere Häupter. Herr Jesus, wir sind Dir sehr grateful to Thee this morning for dankbar für das Vorrecht, daß wir an the privilege of coming into Thy diesem Morgen in Deinem Hause in Deine Presence in Thy house, where Thy Gegenwart kommen dürfen. Dein Volk ist in people are gathered in Thy Name. Deinem Namen versammelt. Alles ist Dein, And all is Thine, Lord. And we oh Herr. Wir weihen uns Dir jetzt und sind commit ourselves to Thee now for in großer Erwartung, daß Du in diesem the expectation we have in our Gottesdienst diejenigen rettest, die noch hearts for a... a service for those who ohne Christus sind, die Kranken heilst und are without God and without Christ, die Heiligen segnest. Gewähre es, Herr. Wir that they’ll be saved, and the sick wollen unsere Häupter dann in Demut will be healed, and the saints will be beugen und Dich preisen für das, was Du an blessed. Grant it, Lord. And then at diesem Tage getan hast. Wir bitten es alles the end, we will bow our heads in im Namen Jesus. Amen! Ihr könnt euch humility and give Thee praise for all setzen. that You do through us this day. For it’s in Jesus’ Name we asked it. Amen. You may be seated. W-2 I’m indeed grateful for the W-2 Ich bin für das Vorrecht dankbar, privilege of being here again today, heute wieder hier zu sein und ebenfalls für and for you people that’s traveled euch alle, die ihr gekommen seid, diese so far to come for the Message, for Botschaft zu hören. Ich weiß, ihr seid nicht the service this morning. I know you gekommen, mich zu sehen oder zu hören. didn’t come just to see or hear me, Ihr seid gekommen, dem Herrn Jesus zu you come to meet the Lord Jesus. begegnen. Ich bin voller Zuversicht, daß Er And so I’m trusting that He will give euch das Verlangen eurer Herzen geben to you the desire of your heart. wird. Now I’m... am back, come back, Ich bin immer froh, wenn ich mit den taking the family to Tucson and Brüdern jagen und dabei ausspannen kann. returned. I’m tired and wore out. 114 3
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA And I’m been going all summer, Take the Name of Je-... since last January, and now I’ve with you, come to go down in Kentucky this Child of... week, to go hunting with some Now shake hands with one friends, to try to relax a little. It another makes me nervous so much, you ...woe; know, so I’m... Billy and I both are just about gone, so we... we pray It will joy... that God will help us this week to Turn around and shake hands relax. with somebody, say, “I’m happy to W-3 The Lord willing, I want to be be here with you, this morning.” back here again next Sunday if the Take It everywhere you Lord willing. And I want a special go. service next Sunday. Well, I want to do something a little different than Precious Name, Oh how ordinarily. Now, I give this out so sweet! that the people who would... might God bless you, Ben. not be interested wouldn’t have to Hope of earth and joy of come, but we always pray for the Heaven; sick, the Lord willing, when the people come. And next Sunday I Precious Name, Oh how want to find out what’s on all your sweet! hearts. I... I want you to write out, Hope of earth and joy of today, when you leave, and lay it Heaven. upon the desk, and Brother Neville Now, listen to this now, now sing will give them to Billy Paul, and he this way: to me, what’s on your heart. Just Take the Name of Jesus say... if it’s a Bible question, usually I with you, have it that way. I’m going to open it a little further now, maybe there’s As a shield from every some problem on your heart that... snare; that you... you can’t get it through Now listen close. somehow, like that you got, oh, When temptations maybe a domestic trouble. You around you gather. don’t have to sign your name to it, but just, “My husband does so-and- (What do?) Breathe that so and it hinders me.” “My wife does holy Name in prayer. so-and-so.” “And... and there... Precious Name (precious there’s a certain thing takes place in Name), Oh how sweet! life,” or... or something, you know, Hope of earth and joy of just what’s on your heart, something Heaven; that’s troubling you. I think that Precious Name... 4 113
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA Because He first loved would be good. Do you? Then just me find out there, and maybe you ask the question and I might answer for And purchased my somebody else. See, they may have salvation the same trouble. And just what’s on On Calvary... your heart, make it just as brief as W-150 Let’s just bow our heads. possible, like, “I have a child that Lord Jesus, I love this people. And I seems to be going wrong, what just hold them Lord, it wasn’t my must I do?” “I have a... a husband intention of doing this. But here, that won’t come to church with me. many of them with little children He gets arrogant with me, what waiting, they’re hungry, they don’t must I do?” Or, a wife, the same understand. But they just set right way. Or... or, you know, “The Bible here, because they know that man says this in one place and this in cannot live, only by the Word of another place, I don’t understand it. God. And then when the Word is These, I’d like to know what It being spoken, and then made means.” “And should I, in the case of known, made manifest, proven, then a Christian, when I’m working at the they know it can only be You. I pray office and the boss says such-and- for each one. Bless them, Father. such a things, and he asks me to go May they be healthy and strong for with him to a party, and in this party the journey that lays before us. Bless they drink, what should I do?” See, them through the week. And if it so just, you know, things like is on the be Your will, Lord, that we can meet human mind. We want you to. here again next Sunday, next W-4 And, therefore, then I... I got Sabbath, to come here and worship, to go back then, after that, to I pray, God, that You’ll strengthen Arizona. And I thought I’d... would them. Some of them may not, some get a chance to kind of help you to will have to go to their homes in understand, and the best that I can. different parts of the country, I’d like to have as many as I could maybe across the sea, or out of the put on the pulpit today before you States. We pray that You’ll be with leave. Just write it and lay it up here, them and help them. May we meet and... and Brother Neville or one of at Jesus’ feet, someday. Grant it, them will give them to me. And this Father. Help us now, as we love one week, down in the mountain, I’ll another, and believe in You, and have a... a chance to study it and... hoping someday that the tie that and pray over it, and get the binds our hearts together now will Scriptural answer for you to be the Eternal cord, let us live in that everything that I can, to help you. City that’s foursquare, for all For that’s why we are assembled Eternity. In Jesus’ Name. Amen. All here, is to help one another. See? right. You help me as you pray for me, 112 5
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA and I hope I can help you. Now, says, “Praise the Lord.”] then, don’t forget, that’ll be next I love Him... Sunday morning. Don’t forget your little question, W-5 And now, today, we’re... are lay it up. If you don’t get it today, visitors with us, as usually. And how bring it Wednesday or Sunday. many’s from over a hundred miles Cause He first loved me away, raise your hand? That’s ninety-nine percent of the And purchased... congregation. Few Sundays ago, I Was you all in the prayer line, said, “How many’s from so-far prayer line? away,” or something, and I couldn’t ...salvation get no hands from Jeffersonville. Huh! Next day I got it, though, they On Calvary’s tree. said, “Brother Branham, all the W-149 Think how sweet He is to visitors come in,” and said, “we just us, now. Just think, He proves His let them take our place in the Word! See? Now see, if I could heal, church.” So said they come, it would be different, see, but He’s hundreds come by and couldn’t get the One that’s already done it. See? in, said, “Because we seen the So He just proves His Presence here, visitors, see.” Now, that’s nice of the “I am He that was dead, and alive Jeffersonville people around here. for evermore.” There was no man We... we’re... we’re grateful for that, ever like Him. He was a Man all to Jeffersonville and New Albany, and Himself. He was God. See? There the people around about. We’re was never a man that lived like He grateful for that. How many’s from a lived. There was never a man born thousand miles away? My! How like He was born. There was never a many’s from over a thousand away, man that could do what... like He raise your hands? Oh, goodness! did. There was never a man that That’s fine. That’s... died like He died. There was never a W-6 Last Sunday, was a week ago, man that raised from the dead like I spoke on the subject, The Future He did. “Oh,” you say, “wait a Home Of The Bride And Groom, and minute, Brother Branham, others I think we were from fifteen was raised from the dead.” Yeah, hundred square miles around. And, but they died again. But He’s alive it happened to be, that was exactly for evermore. See? Never a man the measure of the City I was raised like He did. He rose from the speaking about, fifteen hundred dead, for evermore. square miles. I’ve been feasting on [Brother Branham hums "I Love That ever since, knowing that when Him".] Let’s just sing it to Him now. this life is over, I’m going to that Oh, I love Him, I love City. I’m bound for that City, and Him nothing else matters. What if the 6 111
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA quieten her. We all know what she sun doesn’t shine today, or suffers, Lord, and we pray that You’ll tomorrow never comes, what make her well. As I lay my hands on difference does it make? We got a her with all the faith, I, too, have an Home, a resting Place. Tired or not attack right now, weary, Satan, tired, we still have that resting Place. overworked, nerves going bad. You say, “That’s an old man’s Leave her, Satan. I lay my hands dream.” No, it isn’t. It isn’t. It’s the upon her with all the faith that I got, Bible Truth. leave her, in Jesus’ Name. You go, W-7 One night after speaking believing in Him. here, there was a man rushed W-147 That’s what you wanted around behind the platform here, as me to do. I went out the door, was trying to I don’t know you, you’re a get me out to the car. And this stranger to me. That hernia, if you’ll young fellow said, “I want to just say believe, it’ll get well. And another one word to you.” Billy and some of thing, you got arthritis. If you the brethren trying to take me on to believe, you’ll be well. Your back the car. He said, “Can I just say the trouble’s left you. Go, believing. one word?” Do you believe with all your I said, “Say on, sir.” heart? Here, that... how many... Is And he said, “You was talking that all of them in the line? Is there tonight, about bawling them any much the rest of the line? You women out, the way they were all pass right by here so I can lay dressing, wearing them clothes.” hands upon the sick. Let’s bow our Said, “A man of your age would heads just a minute, it’s after one think that, but if you was my age o’clock. Dear God, I lay hands upon you’d think different.” my sister, while the anointing of the I said, “How old are you?” Holy Ghost is here. Make her well, in He said, “I’m twenty-seven.” Jesus’ Name. Dear Heavenly Father, And I said, “I was ten, fifteen years I lay hands upon my brother... [Blank younger than you, I was preaching spot on tape. Brother Branham the same thing.” See? I said, “It’s continues praying for the sick.] what’s in your heart, boy. Your eyes ...believe. see through your heart.” And he just W-148 Oh, you didn’t get prayed dropped his head and walked away. for, brother? [Blank spot on tape.] I guess there’s no more answer to ...brother, you know what he did? that. See, it depends on what’s in He’s an old deer hunter. He said he here is what’s going to come out had a rifle he always hunted deer through here and here. See, Jesus with, said he was too old now to go said, “If you say different from hunting. He wanted to bring the what’s in here, then you become a rifle and give it to me. Amen. Let’s hypocrite.” say, “Praise the Lord.” [Congregation W-8 I’m glad this morning, 110 7
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA somewhere in the congregation, to In the Name of Jesus Christ, let our have a... a very precious friend of brother go and be normal and well, mine, brother, Reverend Eddie for the glory of God. Amen. Byskal and his wife and children. I Finally happened. You that’s suppose they got into the meeting sitting there, crying, do you believe this morning. Eddie, are you here? them hemorrhoids are going to I... I thought you... Well, maybe he leave you? He stayed right here for didn’t get to come. Brother, oh, yes, the last half hour, looked like, right way... Now, that’s not the “amen” before me, He’s standing right corner, Eddie. You’re welcome up beside this man. You’ve been here on the platform with us, the believing, haven’t you? You believe ministers, if you want to come. And with all your heart, and you can go then we’ve been on... back down to Texas and be well. I W-9 Brother Eddie was along W-9 Der Herr hatte mir in einer Vision never seen the man in my life. when the Lord gave me the vision gezeigt, daß ich einen Karibu Do you believe that little back’s about the bear and the caribou. [nordamerikanisches Rentier], dessen going to get well and you’re going The... How many remembers that Geweih 42 Zoll lang sein würde und to be ready to be healed? Lord when I told you? All right, he was ebenfalls einen silbergrauen Grislybär Jesus, touch the little thing and heal there. He was the young fellow had erlegen würde. it, in Jesus Christ’s Name. Amen. on the checkered shirt, Brother Ich erzählte den beiden Brüdern, Br. Believe it with all your heart. Eddie Byskal. And he stood there Suthwick und Br. Byskal, von dieser Vision, W-146 Now that Spirit draws where... and asked... I... I asked them in der ich eine kleine Hand mit einem near, It’s all over the building. Hard if they had a checkered shirt, any of Zollstock sah, die das Geweih eines Karibus to tell where that may have come them. “Nope,” no one had it. I said, maß. from, nervous. Let me show you “Well, it might... It’s got to be a Als wir dort über die Berge gingen und something. How many’s nervous, checkered shirt. There’s going to be uns im Herrn erfreuten, sah ich von ferne out there, raise your hand. See, it’s a... a big silver-tip grizzly, and... and ein Tier. Ich sprach zu Br. Byskal, der neben hard to say which is which. But God some kind of an animal that’s got mir stand: "Dort ist das Tier." Er nahm das knows all about it, all your desires. forty-two inches over its horns, like Fernglas und sagte: "Es ist ein großes, You’ve tried all, hard, to overcome this, looked like a deer.” And that männliches Karibu." them. Many things in life you try to was about six months, I said here, Ich hatte vorher nie ein Karibu give up, and you want to serve God you know, before it happened; long, geschossen. Alles war so, wie es mir in der with everything that’s in you. Looks about this, oh, earlier than this in Vision gezeigt wurde, nur der Mann mit like it’s always been something the year. dem karierten Hemd fehlte. holds you back. Do you believe it’s Then I was invited up there to this going to happen right now, this man, to go hunting. I never been morning, you’re going to be made back in that country, back there free from these things? Will you where we went, and I said it. But the believe it? little trail, that’s way up on the Our Heavenly Father, so that Alaskan highway, where there’s these others might see that Thou art nothing but woods and mountains the Christ, the Son of God, heal this and animals. And that night at the dear woman standing here, Father, 8 109
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA Do you believe that? All right, that’s trailer when I was telling Brother all you have to know, believe with Byskal back there and... and Brother all your heart. Southwick, he said, “Well, I... I... Being that you had the same We’re going up in sheep country,” thing, just go on and believe with all said, “it won’t be up there.” your heart, too. And I said, “Yes,” and I said, “it W-144 It’s okay, bring the lady on. was one of the little fellows was with How do you do? Pretty little girl, me had a checkered shirt on.” she’s awful little to have female Nobody had a checkered shirt, trouble. Do you believe Jesus will Brother Byskal didn’t have one, make you well of that? Dear God, none of the rest of us had one. this little girl, I curse this enemy W-10 Second night up, we had while in the Presence of Jesus Christ, seen, spotted a ram way up above may it leave her, may she be well. In timber line. Now, that’s way up Jesus’ Name. Amen. Bless you where timber don’t even grow, honey, you’ll be all right. where’s there’s nothing but caribou Do you believe? Now a dark and sheep, and we had spotted shadow moves up, death. A cancer some way away. And on the road is not... God can heal cancer and down that afternoon, Brother Byskal make it well. Do you believe that had stumbled into some water and with all your heart? Do you believe gotten wet. He’s going to make you well of it? In The next morning we got up early the Name of Jesus Christ, I curse this and started after the rams that we cursed thing under that crossed thought we were going to get. And fishes, may the Cross of Christ take on his... We got up there and we it away. Make it go, in Jesus’ Name. was... had eaten our dinner, and we Don’t doubt, go, believe with all couldn’t find the rams, and Brother your heart. “If thou canst believe, all Byskal had just shot a caribou. So things are possible.” then I, looking around, and we went How do you do? Course, your up, Brother Southwick said to me, arthritis will go, and you’ll be made said, “I believe we’ll... if you want to well if you believe. You believe that walk right good, Brother Branham, you’ll be so you can walk around we’ll go over this mountain, down in again and be all right? The Lord that draw, them rams might have bless this dear sister, and make her went over there,” which is a long well, in Jesus Christ’s Name. Go, walk. But it don’t get dark maybe till believing with all your heart. real late, it’s maybe ten or eleven W-145 Do you believe the same o’clock sometimes. thing can happen to you? Well, I W-11 And it’s a good long walk believe it has. You’re going... If you over them rocky mountains. So I like believe that you’re healed right now. to walk, and so we just standing I believe it’s gone from you, myself. there with our arms around one 108 9
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA another, both of our beards turning receive It. Amen. You’ll receive It, gray, with our arms around each sister. God bless you. Give Him other, crying and knowing, I said, praise and glory. “Brother Bud, I hope someday, in You believe? What about you out the Millennium, I can walk all them there, do you believe, too? “If thou mountains there.” canst believe, all things are He said, “I hope I’m with you, possible.” Look very sincere about Brother Branham.” And we was that, do you believe that blood clot standing there, just rejoicing in the can leave, too? Sitting right there Lord. And I love the mountains so with the green-looking shirt on. well! Raise up your hand if you believe And then we went down. That’s it’ll leave, it will. I never seen the when Brother Byskal there shot the... man in my life, a total, absolute the... the caribou. That, he’s a stranger to me. I’ve never seen him. missionary to the Indians, and he W-143 Do you believe it, the rest wanted to feed this to his Indians. of you, audience? Now, don’t you So we went down, ate our dinner, see, it’s got to be Him? and dressed the caribou out and Cancer is no bad thing for God to come back. heal. He can make it well, can’t He? W-12 Bud and I were going up Do you believe He will? All right, across the mountain, and when we then go, receive it, in the Name of happened to look over, and in the Jesus Christ. Just believe with all distance, with my glasses, I spotted your heart. this animal that I had saw, just in a Hi, honey. You know, Jesus shed panoramic, like I told you here. His Blood, that... that your blood Brother Byskal there, standing right could be right. Do you believe that? by our side. And so I said, “There is Dear God, I bless this child, and may that animal.” she have a blood transfusion from And he put the glasses on, and Calvary. Take all the sugar away, said, “It’s a great big, old, mammoth Lord, and let her be well, in Jesus’ bull caribou.” Name. God bless you. And I said, “I never seen, I How do you do? Do you believe thought they had panel horns.” But He can heal that back and make it this one had spikes, he was an odd- well? [The brother says, “I know He looking fellow, just like I saw in the can."] All right, go, believe it, have vision. I never shot caribou before. faith. Let’s just lay hands on you so “So, well,” he said, “if the Lord’s you request it. God bless you, give him to you,” said, “that would brother. just...“ Do you believe? He made food to W-13 I said, “Yes, that’s bound to W-13 Doch dann fiel Eddi Biskal, dessen eat, He made a stomach to digest it. be it. The only thing I’m wondering Frau heute hier ist, ins Wasser und mußte And when something gets wrong in about is that checkered shirt.” And I seine Kleidung wechseln. Er zog ein that stomach, He’s the Healer of it. 10 107
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA got a... a growth in your side. That’s looked around, and Brother Eddie, kariertes Hemd an, wie es mir gezeigt right, isn’t it? You want me to tell his wife must have put it, she was wurde. you what side it’s in? It’s in your there with him, must have put it in Als ich das Karibu erschossen hatte, sagte right side. That’s exactly right. Now his duffel bag. When he got wet the Br. Suthwick zu mir: "Das Geweih sieht viel go on your road and believe it, and day before, he had changed shirts, größer aus als 42 Zoll." Doch ich sprach: "Es you’ll get well. and there was the checkered shirt. I sind 42 Zoll." You believe? Absolutely, it’s the said, “This is it.” Darauf sagte er: "Aufgrund dessen, was Truth. Do you believe that the Son When I got over and got the du uns erzähltest, wirst du einen of God, Son of man, has come down caribou, he, Bud, said to me, said, silbermelierten Grislybär töten, ehe wir through the ages as He promised? “Now, Brother Branham, you say zurück gehen." Ich sagte: "Das stimmt. Das But, just, do you believe the world is these horns are forty-two inches?” ist 'So spricht der Herr'." in a Sodom condition, ready to be I said, “That’s what they’ll be.” Er antwortete: "Bruder Branham, woher destroyed by the fire, like Sodom He said, “Looked to me like about soll er kommen? In dieser Gegend halten was? Sodomites were Gentiles, ninety-two.” sich keine Bären auf. Weit und breit ist remember. But down in there, in I said, “No. They’re forty-two keine Spur von ihnen." Sodom, was some righteous people, inches.” Ich antwortete: "Der Herr ist immer noch God sent a messenger to call them He said, “Now, according to what Jehova-Jireh." Der Herr kann es bereiten. Er out; some of them come, some you told me, before we get back to kann Eichhörnchen ins Dasein rufen - Er didn’t, most of them stayed in. But that boy down there with the kann einen Widder ins Dasein rufen. there was a group sitting up on the checkered shirt on, Eddie,” (where Genauso kann Er einen Bär beschaffen. mountain, Abraham, and there was they was going to meet us down a Messenger came to him to show below the mountain, couple miles), him what was going to happen. He said, “you’re going to kill a grizzly wasn’t going to be in it, anyhow. But bear.” then the world is in that same I said, “That’s THUS SAITH THE condition today, and Jesus Christ is LORD.” the Son of God, Son of man, Son of He said, “Brother Branham, where David, and He come to manifest is he coming from? I can see for fifty Himself. miles around.” W-142 I just noticing something I said, “He’s still Jehovah-jireh. The happening to the woman. She’s Lord can provide for Himself, see. here for a great cause. She isn’t here He can make squirrels come into for sickness. You know what she existence. If He can make a ram wants to ask me? “Lay hands on” come into existence, if He has spoke her, she’ll “receive the baptism of it about a bear, a bear can come the Holy Ghost.” See? See? Isn’t that into existence.” right? Raise your hand up if that’s W-14 Us trying to pack this heavy W-14 Während wir den Karibu right. See? See, she has a great caribou down, the trophy, down the heruntertrugen, sagte ich zu Br. Suthwick: thing. Dear Heavenly Father, give mountain, and I packed the rifle part "Ich glaube, du zweifelst immer noch." this child of Yours the desire of her of the time, and then he would pack Er antwortete: "Bruder Branham, mein heart, may she receive the baptism the rifle, and vice versa. And when Bruder hatte seit Jahren epileptische of the Holy Ghost. So shall she we got almost to a big glacier, why, Anfälle. Schon bei unserer ersten 106 11
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA we got under there. It was kind of Begegnung hast du mir genau gesagt, wie to the fullness of His Word, to Wort geoffenbart worden. hot, we get in the glacier of ice, and mein Bruder aussieht. Wie könnte ich jetzt manifest the fullness of His Body. sit down there a while to cool off. noch zweifeln, nachdem die Heilung und That’s the Word, then, that’s the He said, “You know, Brother Befreiung, gemäß der Vision, die der Herr spoken Word made manifest by the Branham, we’re not over about a dir gegeben hatte, geschah?" Word, reveal the Word. mile from where Eddie and Blaine, W-140 Now, if God can tell me W-140 Wenn Gott, der Dich geschaffen them two boys, be standing. That what your trouble are, is, rather... He hat und alles über Dich weiß, mir sagen und old bear better be showing up.” made you, He knows all about you. offenbaren kann, was Du hast - Du siehst I said, “Bud, I believe you’re And if He can reveal it... You look gesund aus - wenn Er mir etwas offenbaren doubting it.” like a healthy person. But if He can wird, so wirst Du selber entscheiden He said, “Brother Branham, my reveal it to me, you’ll know whether können, ob es wahr ist. Wirst Du es brother had epileptic fits for so it’s the truth or not. Will you accept annehmen? Schau mich bitte an! Du trägst many years. And you told me once, it? Now look right at me. Of course, eine Brille. Du mußt sie tragen. Doch the first time up here, when we went you’re wearing glasses, you’ve had... deswegen bist Du nicht hier. Das kann ich down to another place, told me had to wear them. That really isn’t sehen. Du bist hier wegen eines what that boy looked like.” And what you’re here for. I can see that Blutgerinnsels. Glaubst Du, daß Er mir sagen Eddie was riding right by my side It moved right back, see. Now, kann, wo es ist? In Deinem Bein. Glaubst there, on a horse, when the Lord you’re here because a blood clot. Du, daß es Gottes Tun ist? Glaubst Du, daß gave the vision. I told them what to See? See? Do you... do you believe Gott mir mehr über Dich sagen kann? Ich do with the boy; fits stopped. And He can tell me where they’re at? möchte noch ein wenig zu Dir sprechen. now he said, “I can’t doubt it.” Your legs. Do you believe that to be Glaubst Du, daß Er mir sagen kann, woher W-15 I said, “Bud, I don’t know W-15 Ich sagte: "Bruder Suthwick, ich God doing that? Do you believe Du bist? Du kommst aus Gary, Indiana. where the bear is coming from.” But weiß nicht, woher der Bär kommen wird, God can tell me more about you? Glaubst Du, daß Er mir sagen kann, wer Du I was about fifty, I’m fifty-five now, doch niemals erlebte ich, daß eine Vision Huh? It’s all right that you’re a bist? Fräulein Ogden. Das ist wahr. Nun so that’s been about three years sich nicht erfüllt hätte. Gott wird mir den stranger, and I just... talk to you a kannst Du nach Hause gehen. Du bist ago. I was about fifty-two or fifty- Bären geben, ehe wir die anderen Brüder minute. Do you believe He can, do geheilt im Namen Jesu Christi. three. I said, “I’ve never seen It fail. treffen." you believe He can tell me where [Hier hört die englische Predigt auf, God will give me that grizzly bear Als wir fast am Ende unseres Weges you’re from? You’re from Gary, obwohl Br. Branham weiter für die Kranken before I get to them boys.” And we waren, meinte er: "Der alte Bär sollte sich Indiana. Do you believe He can tell betet.] was almost down to where the small bald irgendwo zeigen." Ich sagte: "Sei me who you are? Mrs. Ogden. That’s spruce and timber started in. unbesorgt, er wird dasein." Er antwortete: true. Now you go back home and A little lower down the hill, we "Ich kann die ganze Umgebung übersehen." get well, in the Name of Jesus was almost into the timber, he sat Ich erwiderte: "Doch ich schaue auf die Christ. See? down. He was the one that was Verheißung, die Er mir gegeben hat." Ich W-141 How do you do? We are packing the trophy then, I had the fuhr fort: "Bruder Suthwick, was siehst du strangers to each other, too. I don’t rifle. And he said, “That old bear dort?" know you, see. But you believe that better be showing up, hadn’t he?” Er antwortete: "Tatsächlich, ein großer, the Lord Jesus can reveal to me your I said, “He’ll be there. Don’t you silbergrauer Bär." trouble? [The sister says, “I know it."] worry.” You know it. Thank you, sister. He said, “I can see every hill.” That’s very fine. All right, being that I said, “I... But I see the promise!” you know that, then, that hernia will See? See, He promised. I said, “Ever get all right. And you got... and you 12 105
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA like Jesus did at the well, said, “Bring aufzunehmen, wie Jesus es tat mit der Frau what He...“ I said, “Bud, what is that Me a drink.” Now, I believe... I don’t am Brunnen." Er sprach: "Gib mir zu setting right there?” believe I ever seen you, I believe trinken!" "Ich glaube nicht, daß ich Dich He looked, said, “It’s a big silver- you’re a stranger to me. Is that jemals gesehen habe. Du bist mir fremd. tip grizzly.” Said, “That’s him.” When right? If that’s right, raise up your Stimmt das? Wenn dem so ist, erhebe we got the grizzly and come back... I hand so the audience can see. I Deine Hand, damit die Versammlung es remembered in the vision I told you, don’t know the lady. sehen kann. Gut, ich kenne Dich nicht. I was scared about the rifle. It was a This is genuine healing, it’s Hier geht es um echte Heilung, echten little bitty .270, small bullets, you genuine faith, genuine Scripture, the Glauben und echte biblische Belehrung. Das see. It’s on tape. unadulterated Word of God made unvermischte Wort Gottes ist geoffenbart. W-16 And I got the bear, just W-16 Ich habe ihn dann aus einer manifest and proved that He’s not Es ist bewiesen, daß Er nicht tot ist. Er lebt about five hundred yards, like It Entfernung von ca. 500 m mit einem kleinen dead. He’s alive for evermore. “And für immer. Er sprach: "Wer an mich glaubt, said. Bud said, “You better shoot Gewehr erlegt. Gemäß der Vision traf ich he that believeth on Me, the works wird die Werke tun, die ich getan habe." that bear in the back.” He said, “Did genau ins Herz, und so erfüllte sich alles. that I do shall he also, and this Solche Gläubigen können ihre Hände auf you ever shoot a grizzly before?” believer will lay hands upon the sick die Kranken legen und es wird besser mit I said, “Nope.” and they shall recover.” Oh, how can ihnen. Wie könnt ihr daran zweifeln? Er He said, “Oh, they don’t know you doubt it? See? Now, He knowed wußte, wer es annehmen und wer es what death is!” I learned that a little who would and who would not, I ablehnen würde. Ich weiß es nicht. Es liegt later. So he said, “They don’t break don’t. That’s up to Him. alles bei Ihm. up from shock,” said, “you better W-139 But now if this lady be a W-139 Diese Frau ist mir fremd. Ich shoot him.” stranger... I don’t know her, never kenne sie nicht. Niemals habe ich sie I said, “According to the vision, I seen her in my life. She’s a young gesehen. Sie ist wesentlich jünger als ich. shot it in the heart.” woman, much younger than... than Gesehen habe ich sie nicht. Sie muß zu He said, “Well, if that vision said me. But I... I have never seen her. einem Zweck hier sein. "Frau, glaubst Du, so, I’m going to stand by you.” And she’s here for some purpose. daß diese Dinge, die ich aus der Bibel And I said, “Here we go.” And we Do you believe that these things gelehrt habe, die Wahrheit sind? Glaubst got a little closer, and when I raised that I’ve taught in the Bible, lady, to Du, daß sie wahr sind? Nimmst Du es an, up, the bear saw me. That was what be the Truth? You believe they are nicht weil ich es sagte, sondern weil Gott es he wanted, to make a charge. And the Truth. And do you accept It, not gesagt hat? I... I shot the bear, it didn’t seem like because I said It, because God said Glaubst Du, daß wir in den letzten Tagen it even hurt him. Here he come! And It? leben, wenn der Menschensohn sich before I could get another bullet in You believe we’re living in the last offenbart; daß jetzt das gesamte Wort, das the gun, the bear died about fifty days when the Son of man was to durch Luther, Wesley, die Baptisten und die yards from him. be manifested? That would be all Pfingstler gegeben wurde, bis hin zur Bud was white around the mouth, the Word that’s gathered up gesamten Offenbarung, zusammengefaßt he said, “Brother Branham, I didn’t through Luther, Wesley, Baptist, and wird?" Der siebte Engel sollte das want him on my lap.” all that, and the Pentecostal, all Geheimnis der Siegel offenbaren, I said, “I didn’t either.” gathered up to the revelation of zusammengefaßt in dem Dienst des Said, “I’m glad that vision said you what it’s all been. The seventh angel Menschensohnes. Seine Zeit ist erfüllt, in got him.” He said, “Now, if that, if was to open the six-seal mystery. It’s der die Fülle Seines Wortes in der Fülle them horns are forty-two inches, I’m all to be gathered up in the Son of Seines Leibes geoffenbart wird. Das ist das going to have a...“ I’ll say it the way man, His fullness of time has come Wort. Durch das gesprochene Wort ist das he did, said, “I’m going to have a 104 13
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA screaming fit.” God bless you, sister. Go, be happy I said, “Well, you just have it right now, don’t doubt at what He said. now, because that’s what it’s going W-137 How do you do, sister? I... I W-137 Wie geht es Dir, Schwester? Ich to be.” don’t believe I know you. We’re glaube nicht, daß ich Dich kenne. Wir sind W-17 When we got down to strangers. Now, here’s a woman that einander fremd. Hier ist eine Frau, die ich Brother Eddie, I said to Brother I don’t know. I don’t know you. I nicht kenne. Ich weiß nicht, wer Du bist. Eddie... We tied the horses off, have no way of knowing you. But do Glaubst Du, daß Gott es mir offenbaren they’re scared of a bear. And, oh, you believe that God could reveal to kann, gemäß Seinem Worte, wie Er es my, they’d had to smell it. We me, by His Word, ’cause, see, verheißen hat? Glaubst Du, daß Er mir etwas couldn’t skin him out, it was too because He promised it? You über Dich zeigen kann? Würdest Du es late; had to come back the next day. believe He could tell me something annehmen? Du wüßtest, daß nicht ich es And then we broke up the string about you? And that would make bin, als Dein Bruder, sondern daß Er, Dein about ten times, and horses running you accept it, is that right, knowing Erlöser es wäre. Glaubst Du das? Du stehst everywhere. So then when we got that it wouldn’t be me, your brother, vor einer Operation. Dir ist gesagt worden, down there, he said... Went and got it would be He, your Saviour. Do daß Du Dich operieren lassen mußt. Glaubst the tape measure out of his saddle you believe that? You’re pending an Du, daß Er mir sagen kann, um welch eine bag, said, “Blaine.” operation. You’ve been told you Operation es sich handelt? Sie sollte am I said to Brother Eddie, I said, have to have an operation. Do you Magen und Darm sein. Das stimmt. Du “Watch that little hand now, believe He can tell me what the möchtest dem entgehen. Glaubst Du jetzt, according...“ I thought it might have operation is for? It’s in the stomach, während der Geist Christi über uns ist? Du been Billy Paul, little bitty hand hold and in the bowels. That’s exactly weißt, etwas hat es mir gesagt, denn ich the tape measure around the horn. I right. You want to escape it. Do you kenne Dich nicht. Glaubst Du, daß durch said, “Watch that little hand,” believe now, with this Spirit here, das Händeauflegen der Glaube Dir punched Brother Eddie. We stepped the Spirit of Christ all around us and zuströmen und mit Deinem Glauben sich back. He put it right up like that, standing upon me... ? You know vor Gott, unserem Vater, vereinigt, damit exactly on the nose, forty-two something had to tell you, ’cause I Du geheilt wirst? Herr Jesus, ich befolge inches. See, just exactly. Jesus never don’t know you. Do you believe, by Deinen Auftrag, wie Du gesagt hast: "Diese fails! That Word will never fail as laying hands, that would transmit Zeichen werden denen folgen, die da long as it comes from God. the faith that I believe in, with you glauben. Wenn sie ihre Hände auf die W-18 I just spotted in our midst, W-18 Nun möchte ich alle, besonders die with your faith, and before God, our Kranken legen, wird es besser mit ihnen." Brother and Sister Jackson from Auswärtigen, herzlich grüßen. Darf ich Father, you’d be healed? Then, Lord Laß unsere Schwester geheilt sein zur Ehre South Africa. I guess they had been darum bitten, daß Br. und Schw. Jackson Jesus, I obey Your commands, when Gottes. Im Namen Jesus, Amen. "Gehe, introduced. And... and have you, aus Südafrika, aufstehen. Wir freuen uns, You said, “These signs shall follow denke nicht daran, sondern glaube von Brother Jackson? This morning, euch in unserer Mitte zu haben. Der Herr them that believe. If they lay hands ganzem Herzen. stand up, you and Sister Jackson. I’d segne euch. Wir werden heute für die on the sick, they shall recover,” let just like for them to see. My brother, Kranken beten. our sister be made well for the glory Eddie, here is an old hunting partner Ich wünschte, ich könnte allen Predigern of God; in Jesus’ Name, amen. Now from South Africa, too, way down. Zeit einräumen, hier zu predigen. Wir sind go on, don’t, just forget about it, The Lord bless you, Brother Jackson so froh, euch alle hier zu sehen. see, go on believing it with all your and Sister Jackson, so glad to have heart. you here with us. And all of the W-138 How do you do? I say that W-138 Wie geht es Dir? Ich spreche mit ministers in the building raise up just to contact your spirit, lady. Just Dir, um die Verbindung mit Dir 14 103
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA One you could have faith in, is the your hand, all that’s in the ministry. Son of God. The Purchaser is Well, that’s fine and dandy, good. standing here. See? Is that right? The Lord bless you. We’re glad to The Purchaser’s here. have you all here. I’m going to have W-136 Now, you know me as a W-136 Du kennst mich als Prediger und a prayer line in a few minutes, so I... brother, a minister, and I know you Bruder. Ich kenne Dich als Schwester. Ihn I don’t... I wish I could have you all as a sister. We know Him as God. kennen wir als Gott. Wenn Er, der to stand up and come up and Now, if that unseen Person, by a gift Unsichtbare, sich durch eine Gabe kundtut, preach for me. We’re so glad to that I have to make myself get out indem ich mich selber zur Seite stelle, damit have you, every one of you. of the way, can tell me, tell you Er durch mich reden kann, so sieht Gott W-19 When, I think of your W-19 Ich denke an eure Treue, die ihr through me, my lips, see. Now, nicht mich, wenn ich bete. Er hört meine loyalty, and... and coming across the von weit her kommt, um vom Herrn Jesus when I’m praying, God don’t see Stimme durch das Blut Jesu. Er schaut nicht nation, and so forth, to hear me zu hören; und an euer Vertrauen, daß Er me, He just hears my voice through auf mich. Er hört meine Stimme. Das Blut speak about that lovely Lord Jesus, meine Gebete erhört. Vor einigen Minuten the Blood of Jesus. See, He don’t spricht für das, worum ich bitte. Er hört your confidence that you have that sprach ich zu einer Mutter, die see me, He hears my voice. And that meine Stimme, indem Er das Blut sieht. Er He hears my prayers. I was talking gebrochenen Herzens war. Sie gehört Blood there is to represent what I sieht mich gereinigt unter dem Blute. Das just a few moments ago on private dieser Gemeinde an. Als ich gerade etwas ask. See? Then He hears my voice, Blut reinigt, es steht zwischen uns und Gott. interview to a certain member of zu dieser Frau sagen wollte, kam dasselbe but He sees only the Blood. See, He Er hat verheißen: "Was immer ihr den Vater this church, not over forty-five Licht, das ihr auf dem Bilde seht. Dann war don’t see me, so I can’t be dirty bittet in meinem Namen, das werde ich minutes ago, brokenhearted alles vorüber. Sie ging froh von dannen. Wir when I’m under the Blood. The tun." Glaubt ihr das alle? mother. And just as I started to say sind heute so froh, daß wir in diesem Blood cleanses. See, He’s the Könnt ihr sehen, was vor sich geht? Könnt something to the woman, (I don’t wechselhaften Zeitalter, in dem wir fast kein bumper between me and God, and ihr sehen, wie das Licht, vom Feuer know whether she’d want me to say Vertrauen in irgend etwas setzen können, promised, “Ask the Father anything, durchdrungen, hereinkam und sich hier who she was or not), there came ein unwandelbares, unvergängliches I’ll do it.” Do you believe that to be bewegt? that same Light that you see in that Königreich haben. Unser Glaube ruht nicht true? Jetzt könnte sie nichts verbergen, auch picture. It was all over, she went auf dem Felsen von Gibraltar, sondern ist Now, if everybody... looks like... wenn sie wollte. Du bist hier, weil etwas mit happy. We’re so glad, today, in this verankert in dem Felsen der Ewigkeit, in Can you see that what’s happening? Dir geschehen war. Du hattest shifting age that we’re living in, Jesus Christus, dem unbeweglichen Felsen Look, coming in here, a Light, Lungenentzündung und warst im where you can hardly put des Heils. amber, moving right around. Krankenhaus. Du warst unter einem confidence in anything, we have a Now she couldn’t hide it if she Sauerstoffzelt und leidest noch jetzt an den Kingdom that cannot shift, cannot had to. No, no. You’re here from the Folgen. Du wirst gesund sein. Jesus Christus move. The Unmovable! Not the rock results of something that’s macht Dich gesund. Gehe und glaube es, of Gibraltar, but our faith can rest happened to you. You’ve had Schwester Eagan. Ich möchte Dir noch im solemnly upon the Rock of Ages, pneumonia, and you’ve been in the Namen Jesu meine Hände auflegen. Gott upon Jesus Christ, the unmovable hospital. You’ve been under an segne Dich, Schwester. Gehe, sei fröhlich Rock of salvation. oxygen tent. And you’re suffering und zweifle nicht! W-20 I want to thank the sister from the results of it. You’re going that brought the little triune box to be well. Jesus Christ is going to with a Bible in it for my wife that’s make you well, I see that. Go on, here. She had made a covenant to believing it. Go on, believing it, the Lord about this little box. She Sister Agan. I’m going to lay my had cherished it. It’s got some... like hands upon you, in Jesus’ Name. pictures of old times on it. And she 102 15
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA asked the Lord... She had cherished confidence is in the vision. But what und euren Glauben in Tätigkeit zu setzen. the box a little too much, perhaps. about the Word? Lay hands on her Doch derselbe Glaube in Tätigkeit ohne Just an ordinary little box in the with the same faith. The vision’s eine Vision wird das gleiche bewirken. Es shape of a pyramid. And she only given to motivate my faith and gibt Menschen, die großen Glauben haben, brought it with a Bible to my wife. your faith. With the same faith andere haben diese Art von Glauben nicht. Thank you, sister. Every one of your without the vision, it’ll work just the Sie sehen Visionen, damit ihr Glaube little gifts and things that you give same. Some people are given great gestärkt wird. Es wären die gleichen Hände Billy Paul and those, they get to me. faith. Some don’t have that kind of und die gleiche Person. I’m grateful for everything. God be faith, they’re given visions to give with you. them that faith. See? Now, see, it’d W-21 Don’t forget now, next still be the same dirty hands, be the Sunday morning. As soon as service same person, but just laying hands is over today, write out your upon them. question. If you can’t, bring it next W-135 Now, let the Holy Spirit W-135 Möge der Heilige Geist jetzt Seine Sunday morning. I’ll come a little confirm His Presence, confirm His Gegenwart und Sein Wort, das Er verheißen early, then let them bring it to the Word that He promised. Now, I hat, bestätigen. Mir ist entfallen, wie Du room, so I can have time to give it a forgot what your name was. What is heißt. Was ist Dein Name? Eagan. Er hätte Scriptural background. And we’ll your name, now? Agan. Well, He es mir sagen können, doch ich hatte es ja answer the questions next Sunday could have told me that if He had gesagt, daß ich Dich irgendwie kenne. Frau morning, the Lord willing. wanted to, see, but I just saying that Eagan, komm etwas näher! Hier stehen Now, there’s many handkerchiefs I... I know I know you. Now, you just Menschen, die im Gebet sind. Ich habe als laying here. And I push them back, come right here just a minute, a Knecht Christi das Wort gepredigt, von dem just in order to get my... my notes little closer, there’s people standing ich glaube, das es die Wahrheit ist. Glaubst down here, and my... also my Bible, there praying, you see. That’s... Now, Du das? Wärst Du in finanzieller Not, so so, or my Bible and my notes, rather, Mrs. Agan, if I... if I be the servant of könnte ich Dir vielleicht ein wenig helfen. so that I can have a little room. But Christ, and I have preached the Ginge es darum, mit Deinem Mann oder I’m... I pray for each one. Word which I believe to be the Deinen Kindern zu sprechen, so wäre ich W-22 I’ll scripture my notes down, Truth, do you believe that? [Mrs. dazu bereit. Wenn Du aber Heilung I have just a short time. I won’t keep Agan says, “Yes."] You believe it. benötigst, kann ich sie Dir nicht geben. Es you like I did the last time I was Now, if you have a need of ist schon alles erkauft. Durch die Gabe here, around four hours. I made something, I could not give it to könnte ich Dir helfen, es zu erkennen; wenn myself a promise, if I taped anymore you, because I don’t have it to give; Du Glauben hast, daß es bereits durch den like that, I’d tape them by myself ’less it’s maybe a little money or Sohn Gottes, den Alleinigen, in den Du here, or something other, so I something, or I could go talk to Deinen Glauben setzen kannst, erkauft ist. wouldn’t have to hold you so long. your husband or children or loved Er ist gegenwärtig. Das stimmt. Der es W-23 Is Dr. Lee Vayle in this W-23 Ist Dr. L. Vayle heute hier? Dann ones or something, I could. But if erkauft hat, ist hier. morning? I wanted to ask if Dr. Lee hebe deine Hand! Ich möchte nämlich, daß you needed healing, I couldn’t give Vayle... Are you here, Brother Vayle? du die Darlegung der Offenbarung über it to you, that’s already purchased. Raise up your hand if you are. Is he den Samen der Schlange in das erste But through a gift, I can make you in the back? All right, thank you, Zeitalter [Ephesus] hineinbringst. Niemand recognize, if you have faith, that Brother Roy. And I want you to be vermag etwas gegen die Offenbarung des that’s already purchased, because sure to check those notes, Brother Samens der Schlange einzuwenden, denn the One Who purchased it, the only 16 101
Bestätigung seines Wortes William M. Branham • Sonntag, 16.08.1964, vormittags • Jeffersonville, Indiana, USA woman, that limb would get well. würde ihr die Hände auflegen und sagen: Vayle. You’re somewhere in the gestern hat es der Herr mir noch einmal There’s no doubt about that. But, "Tochter, sei gesund!" Er gab uns jedoch crowds back there that I can’t see, aufgetragen. you see, we are human beings with den Auftrag. Ich meine, das hat Er klar or in the hall. We have to watch, Wie empfange ich eine Botschaft? dirty hands. His hands is holy, God a genug herausgestellt. can’t let too many stand, the fire Zunächst bewegt mich etwas. Sobald ich vindicated Him. He was the Word. marshal won’t let us do that, you weiß, daß es von Gott ist, folge ich dem You believe that? Sure, He had no see, and so we are. I want you to Gedanken in der Heiligen Schrift. Niemals doubt. He would lay His hands upon check my revelation on Serpent’s habe ich erlebt, daß es nicht richtig her, say, “Daughter, be well,” and Seed, to be injected into the first, gewesen wäre. Es stimmt von 1. Moses bis she’d get well. But then He Ephesian Church Age that he’s hin zur Offenbarung überein, ungeachtet commissioned us to do the same writing, regrammarizing it for me. dessen, was Menschen darüber denken. Seit thing. I think He’s clearly identified Beautifully done! And I want you to Öffnung der Siegel ist alles noch mehr it. check that and let somebody say bestätigt worden. Das war eine W-134 Now, what if He would W-134 Würde Er mir eine Vision geben, something against the Serpent’s entscheidende Zeit. Der Herr segne euch give me a vision, and tell this so daß ich der Frau sagen könnte, was sie Seed now (whether it was right, or alle reichlich, während wir uns hierin woman something to do? That, well, zu tun hat, so glaube ich, daß ich ihr die not)! So the Lord just gave it to me vertiefen. I believe then if I laid my hands Hände auflegen könnte, und sie geheilt yesterday, see. Oh, it’s beyond! How upon her, she’d get well. Do you wäre. "Glaubst Du das?" Wenn Er mir aber I get a message, I’ll be going along believe that? But what if He didn’t keine Vision gibt? Was bewirkt eine Vision. and Something strikes me. Then... give the vision? What would the Sie gibt nur Glauben, so daß mein Glaube And if I know it’s God, I’ll take it vision do? Only give me faith. die unsichtbare Kraft Gottes in Tätigkeit over and find it in the Scripture. Transmitting my faith, the unseen setzt. Würdet ihr alle in diesem Augenblick Then I have... It’s never failed, but, power of God. See? Now, if you, sterben, so verließet ihr eure Leiber. All eure from Genesis to Revelation, run true, every one of you die right this Fähigkeiten und alles was ihr seid, wären no matter what people think about minute, you’d never see your you dahin. Doch würdet ihr das Verlassen eures It. And it’s been more so than ever leave your body. All your mental Seins, die Kraft, die eure Hände bewegt, since those Seven Seals. See, that faculties, all that you are would usw., nicht sehen. Das ist eine Kraft. Die did it that time. So the Lord bless leave, but you’d never see it go. Kraft, die mich denken läßt, die mich you now as we study. Now in See? It’d be an un-... The force that predigen läßt, die Kraft, die mich am Leben respects to the Word... makes me move my hands, that’s a erhält und alle Handlungen bewirkt. Diese W-24 And I believe somebody, W-24 ... force, isn’t it? The force that could Kraft, die euer ganzes Dasein bestimmt und the engineer, ever who it is on, it’s Aus der Heiligen Schrift möchte ich zwei make me think, the force that makes beeinflußt, würde euren Leib verlassen, getting a little rebound here on the Abschnitte lesen. Einen aus dem me preach, the force that makes me ohne daß ihr es seht. Es ist eine unsichtbare acoustics. Now can you hear in the Markusevangelium 5, 21-43 und 1. Könige live, act, that same force that can Kraft. So ist es mit dem Glauben. Versäumt back, all right? Raise up your hands 10, 1-3. Wir wollen dazu aufstehen. motivate this body would leave it es nicht! Es ist Glaube. Jesus sagte: "Sie if you can. Fine! ... and you wouldn’t see the force werden ihre Hände auf die Kranken legen..." Now let us turn in the Bible, to leave. It’s an unseen force. So is Hätte ich eine Vision und legte der Frau two places in the Scripture, and I’ll faith! Don’t miss this. Faith! And meine Hände auf, würde ich glauben, daß try to get the message out and get Jesus said, “They shall lay hands on sie gesund wird, weil ich die Vision sah. out on time, if the Lord willing. And the sick.” Now, see, if I went and had Mein Vertrauen wäre in der Vision now let’s turn to Mark, the 5th a vision and laid hands on her, I begründet, doch wie steht es um das Wort? chapter, and to the 1 Kings, the 10th believe that she’s going to get well, Legt Hände auf mit demselben Glauben! chapter; Mark, the 5th chapter; 1 ’cause I saw the vision, my Eine Vision wird nur gezeigt, um meinen Kings, the 10th chapter. 100 17
You can also read