ARE YOU READY? ESTÁ LISTO? - Miami-Dade County
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Hurricane Season | June 1 – November 30 Temporada de Huracanes Sezon Siklòn ARE YOU READY? ¿ESTÁ LISTO? ÈSKE OU PARE? BEFORE • DURING • AFTER ANTES • DURANTE • DESPUÉS ANVAN • PANDAN • APRE OFFICIAL HURRICANE READINESS GUIDE Guía Oficial de Preparación contra Huracanes Gid Ofisyèl pou Preparasyon pou Siklòn PROUDLY SPONSORED BY
PHONE NUMBERS, WEBSITES & SOCIAL MEDIA E NÚMEROS TELEFÓNICOS, SITIOS WEB Y REDES SOCIALES K NIMEWO TELEFÒN, SIT WÈB AK MEDYA SOSYAL EMERGENCIES MIAMI-DADE POLICE AMERICAN RED CROSS – 911 DEPARTMENT GREATER MIAMI & THE KEYS miamidade.gov/police 305-644-1200 POLICE NON-EMERGENCIES www.redcross.org/local/florida/ 305-4-POLICE (305-476-5423) L @MiamiDadePD south-florida L @MDPDenEspanol MIAMI-DADE COUNTY READY SOUTH FLORIDA L @SFLRedCross 311 or 305-468-5900 www.readysouthflorida.org FAMILY SOCIAL SERVICES TTY: 711 miamidade.gov 211 NATIONAL HURRICANE CENTER TTY: 305-644-9449 L @MiamiDadeCounty www.nhc.noaa.gov L @MiamiDade311 L @NWSNHC POISON CONTROL HELP LINE Hurricane Guide: 1-800-222-1222 miamidade.gov/hurricane NATIONAL WEATHER SERVICE - MIAMI MIAMI-DADE COUNTY MIAMI-DADE COUNTY www.weather.gov/mfl/ PUBLIC SCHOOLS OFFICE OF EMERGENCY 305-995-1000 MANAGEMENT L @NWSMiami www.dadeschools.net miamidade.gov/oem FLORIDA POWER & LIGHT L @MDCPS L @MiamiDadeEM 1-800-4-OUTAGE (1-800-468-8243) TTY: 711 PRICE GOUGING COMPLAINTS MIAMI-DADE FIRE RESCUE www.fpl.com FLORIDA OFFICE OF THE miamidade.gov/fire ATTORNEY GENERAL L @MiamiDadeFire L @insideFPL 1-866-966-7226 FEDERAL EMERGENCY U.S. DEPARTMENT OF TRAFFIC INFORMATION MANAGEMENT AGENCY (FEMA) 511 HOMELAND SECURITY 1-800-621-FEMA (3362) www.ready.gov FL511.com TTY: 1-800-462-7585 www.fema.gov L @fema Carlos A. Gimenez, Mayor 305-375-5071 Board of County Commissioners Audrey M. Edmonson, Chairwoman Rebeca Sosa, Vice Chairwoman Barbara J. Jordan, District 1 Rebeca Sosa. District 6 Joe A. Martinez, District 11 305-474-3011 305-267-6377 305-552-1155 Jean Monestime, District 2 Xavier L. Suarez, District 7 José “Pepe” Díaz, District 12 305-694-2779 305-694-3550 305-599-1200 Audrey M. Edmonson, District 3 Daniella Levine Cava, District 8 Esteban L. Bovo, Jr., District 13 305-636-2331 305-378-6677 305-820-8424 Sally A. Heyman, District 4 Dennis C. Moss, District 9 305-787-5999 305-245-4420 Eileen Higgins, District 5 Sen. Javier D. Souto, District 10 305-375-5924 305-222-2116
CONTENTS E ÍNDICE K TABDÈMATYÈ GENERAL PREPAREDNESS INFORMATION (INFORMACIÓN GENERAL SOBRE PREPARACIÓN | ENFÒMASYON SOU PREPARASYON JENERAL)................................... 2 ENGLISH BEFORE A STORM............................................................................................................................................................................................................6 DURING A STORM........................................................................................................................................................................................................... 13 AFTER A STORM..............................................................................................................................................................................................................14 ESPAÑOL ANTES DE UNA TORMENTA...................................................................................................................................................................................... 18 DURANTE UNA TORMENTA...................................................................................................................................................................................... 25 DESPUÉS DE UNA TORMENTA................................................................................................................................................................................ 26 KREYÒL ANVAN YON TANPÈT ..................................................................................................................................................................................................30 PANDAN YON TANPÈT................................................................................................................................................................................................36 APRE YON TANPÈT....................................................................................................................................................................................................... 37 TO LEARN MORE, VISIT MIAMIDADE.GOV/HURRICANE. Language Legend PARA MÁS INFORMACIÓN, VISITE MIAMIDADE.GOV/HURRICANE. E Español POU PLIS ENFÒMASYON, VIZITE MIAMIDADE.GOV/HURRICANE. K Kreyòl
WATCHES AND WARNINGS E ALERTAS Y ADVERTENCIAS K SIVEYANS AK AVÈTISMAN TROPICAL STORM WATCH HURRICANE WATCH ALERTA DE TORMENTA TROPICAL ALERTA DE HURACÁN SIVEYANS TANPÈT TWOPIKAL SIVEYANS SIKLÒN Tropical storm conditions are possible, usually Hurricane conditions are possible, usually within within 48 hours. 48 hours. E P osibles condiciones de tormenta tropical, por lo E P osibles condiciones de huracán, por lo general general en un período de 48 horas. en un período de 48 horas. K K ondisyon tanpèt twopikal yo posib, abityèlman K K ondisyon siklòn yo posib, abityèlman disi 48 èdtan. disi 48 èdtan. HURRICANE WARNING TROPICAL STORM WARNING ADVERTENCIA DE HURACÁN ADVERTENCIA DE TORMENTA TROPICAL AVÈTISMAN SIKLÒN SIVEYANS TANPÈT TWOPIKAL Hurricane conditions are expected, usually Tropical storm conditions are expected, usually within 36 hours. within 36 hours. E Se esperan condiciones de huracán, por lo general E S en un período de 36 horas. e esperan condiciones de tormenta tropical, por lo general en un período de 36 horas. K N ou ka espere kondisyon siklòn, abityèlman disi K N 36 èdtan. ou ka espere kondisyon tanpèt twopikal, abityèlman disi 36 èdtan. HURRICANE TROPICAL STORM HURACÁN SIKLÒN TORMENTA TROPICAL TANPÈT TWOPIKAL Sustained winds of 74 mph or higher Sustained winds of 39 to 73 mph E Vientos sostenidos de 74 mph o más E Vientos sostenidos de 39 a 73 mph K Van san rete a omwen 74 mil pa è K Van san rete ant 39 ak 73 mil pa è SAFFIR-SIMPSON HURRICANE WIND SCALE E ESCALA DE HURACANES DE SAFFIR- SIMPSON | K SIVEYANS TANPÈT TWOPIKAL Category 1: 74 to 95 mph Category 3: 111 to 129 mph Category 5: 157 mph or higher Category 2: 96 to 110 mph Category 4: 130 to 156 mph 2
EMERGENCY & EVACUATION ASSISTANCE PROGRAM (EEAP) E PROGRAMA DE EMERGENCIA Y ASISTENCIA PARA EVACUACIÓN (EEAP) K PWOGRAM ASISTANS EVAKYASYON AK IJANS (EEAP, SIG ANGLÈ) Residents who require evacuation assistance should os residentes que necesiten asistencia para evacuarse E L register for the Emergency & Evacuation Assistance deben inscribirse en el Programa de Emergencia y Program (EEAP) before hurricane season to ensure Asistencia para Evacuación (EEAP, por sus siglas en help will be given following an evacuation order. inglés), antes de que comience la temporada de Assistance may also be provided after an emergency. huracanes, para garantizar que reciban ayuda cuando se dé la orden de evacuación. Puede que también se This program is for individuals with functional and proporcione asistencia después de una emergencia. access needs who live alone or with families who: Este programa es para personas con necesidades • Cannot evacuate on their own due to medical funcionales y de acceso que vivan solos o con familia que: or specialized transportation needs •N o puedan evacuarse por sí mismos debido a • Are homebound or bedridden, unable to walk necesidades médicas o de transporte especializadas; and do not have transportation options •N o puedan abandonar el hogar o estén en cama, no • Are on life-sustaining medical equipment that puedan caminar y no tengan opciones de transporte; requires electricity • Dependan de equipos de soporte vital que funcionen • Require assistance with daily living activities con electricidad; y If you know of someone with limited mobility and • Necesiten asistencia con las actividades cotidianas medical issues, help them sign up for the EEAP to Si usted conoce a una persona que tenga problemas ensure they receive assistance in the event of an de movilidad o médicos, ayúdela a inscribirse en emergency. el Programa de Emergencia y Asistencia para Evacuación (EEAP) con el objetivo de garantizar que Pre-registered residents in the EEAP will receive reciba asistencia en caso de una emergencia. priority assistance. Visit the Evacuation Assistance Se brindará asistencia prioritaria a los residentes page found at miamidade.gov/hurricane to learn previamente inscritos en el programa EEAP. Visite la more about the program, print out an application Sección de Asistencia para Evacuación en la página or register online. Call 311 if you’d like an application web miamidade.gov/hurricane para obtener más sent to you, including alternate formats such as información sobre el programa, imprima una solicitud Braille or large print. o inscríbase en internet. Llame al 311 si desea que se le envíe una solicitud, incluso en formatos alternativos Residents in nursing homes, assisted living facilities como el sistema Braille o impresión en letras grandes. or group homes must follow their own facilities’ Los residentes en hogares de ancianos, centros de emergency plans. Facilities implement their mutual vivienda asistida u hogares de grupo deben seguir aid agreements should they need to evacuate. los planes de emergencia de los centros donde residan. En caso de que tengan que evacuarse, estos centros pondrán en práctica acuerdos para ayudarse mutuamente. 3
K R ezidan ki nesesite asistans evakyasyon dwe enskri Rezidan ki enskri alavans nan EEAP va resevwa priyorite. pou Pwogram Asistans Evakyasyon ak Ijans (EEAP) Vizite paj Asistans Evakyasyon ke w ap jwenn nan anvan sezon siklòn lan pou asire ke nou ka bay èd nan miamidade.gov/hurricane pou aprann plis sou pwogram pwochen lòd evakyasyon ki ap vini. Nou ka bay asistans lan, enprime yon aplikasyon oswa enskri sou entènèt. tou apre ijans. Rele 311 si w ta renmen yo voye yon aplikasyon pou ou ki gen ladan fòma altènatif tankou Bray oswa gwo karaktè. Pwogram sa a se pou moun ki gen bezwen fonksyonèl ak ak bezwen aksè ki ap viv poukont yo oswa ak fanmi ki: Rezidan ki nan mezon retrèt, sant pou ti granmoun aje ak fwaye gwoupdwe swiv plan dijans pwòp lokal pa yo • Pa ka evakye poukont yo akoz nesesite pou transpò a. Lokal yo mete an aplikasyon akò èd mityèl yo si yo medikal ak espesyalize bezwen evakye. • Ki oblije rete lakay oswa nan kabann, yo pa ka mache epi yo pa genyen opsyon transpò • Ki anba ekipman medikal pou yo kontinye viv ki bezwen elektrisite • Ki dwe gen asistans pou aktivite kotidyen yo Si w konnen moun ki limite pou deplase ak ki gen pwoblèm medikal, ede yo enskri pou Pwogram Asistans Evakyasyon ak Ijans (EEAP) pou asire ke yo resevwa Asistans nan ka ijans. COMMUNITY EMERGENCY RESPONSE TEAM (CERT) E EQUIPO DE RESPUESTA A EMERGENCIAS COMUNITARIAS (CERT) K EKIP REPONS KOMINOTÈ DIJANS (CERT) Miami-Dade County offers free E El Condado de Miami-Dade ofrece K Konte Miami-Dade ofri fòmasyon training in basic disaster response capacitación gratuita en habilidades gratis nan konpetans debaz pou skills. Learn fire safety, light search básicas de respuesta ante situaciones repons a dezas. Aprann sekirite and rescue, team organization de desastre. Aprenda sobre seguridad ensandi, rechèch ak sovtaj leje, and disaster medical operations. contra incendios, operaciones de òganizasyon ekip ak operasyon búsqueda y rescate, organización de medikal nan moman dezas. Pou For more information on how to equipos y maniobras médicas en plis enfòmasyon sou fòmasyon join the Community Emergency situaciones de desastre. Para más pou antre nan pwogram Ekip Response Team (CERT) programs información sobre los programas del Repons Kominotè Dijans yo email cert@miamidade.gov. Equipo de Respuesta a Emergencias (Community Emergency Response Comunitarias (CERT), envíe un correo Team (CERT)), voye imel nan electrónico a cert@miamidade.gov. cert@miamidade.gov. 4
ENGLISH BE PREPARED Dear Fellow Residents, The 2019 hurricane season turned out to be a safe one for Miami-Dade County, but it wasn’t without a scare. We watched anxiously as a ferocious Hurricane Dorian battered our neighbors in the Bahamas, then veered north, sparing our community, but causing catastrophic damage on major islands like Abaco and Grand Bahama. While our County counted its blessings, we also responded with extraordinary generosity. In less than two weeks, our community donated nearly 2.5 million pounds of food, water, baby items, emergency supplies and more to assist with relief efforts. Miami-Dade firefighters spent five days in the Bahamas to help with immediate needs. We recognize how lucky we were. Hurricane season begins again on June 1, and we continue to use each year’s emergency activation exercises as opportunities to improve preparedness plans, processes and ways to provide the information you need to ensure your family’s safety when a storm threatens. The 2020 Official Hurricane Readiness Guide shows how you can prepare year-round. If you have special evacuation needs or pets, or want to get your emergency kit together, it’s never too early. Remember you already have one of the most important supplies at home: the tap water that comes out of your faucet. Follow Miami-Dade County’s information sources for all the latest, accurate information before, during and after a storm. Visit miamidade.gov to create a unique profile to receive emergency alerts, follow our official social media channels and download the Ready MDC mobile app. Last year, we were ready for the worst, but caught a break. This serves as a reminder that we must all remain vigilant and prepared. Sincerely, Carlos A. Gimenez Audrey M. Edmonson Mayor Chairwoman 5
BEFORE FLOODING, TORNADOES AND STORM SURGE FLOODING Flooding is a major threat during a hurricane or tropical storm. Whether you live on the coast or inland, they can produce widespread, torrential rain that may result in deadly and destructive floods. TORNADOES Hurricanes and tropical storms can also produce tornadoes. Usually, these tornadoes are relatively weak and short-lived, but they pose a significant threat to life and property. STORM SURGE During a hurricane, storm surge is the greatest threat to life and property. It is an abnormal rise of water generated by a hurricane. Storm surge can travel several miles inland, especially along bays and canals, and can reach heights well over 20 feet. If you live in a high-rise building and choose to shelter-in-place, stay on floors just above flood water or storm surge, but not higher than the 10th floor. Hurricanes bring dangerous winds and the higher up you go in a building, the stronger the wind speed. KNOW YOUR ZONE All Miami-Dade County residents should know which Storm Surge Planning Zone they live in. To determine your zone, go to miamidade.gov/hurricane, find the Storm Surge Planning Zone section, then enter your address. You can also download the Ready Miami-Dade mobile app or call 311. A Storm Surge Planning Zone is an area that could be affected by a storm surge of 1 ⁄2 feet or higher during a 1 hurricane. These planning zones are not to be confused with your flood zone. Upon identification of a threat, each zone (or portions of a zone) will be evacuated depending on the hurricane’s track and projected storm surge, independent of the hurricane’s category. Know Your Zone Zone A is at Zone B is at risk Zone C is at risk Zone D is at risk Zone E is at risk greatest risk for storm surge for storm surge for storm surge for storm surge for storm surge from a Category from a Category from a Category from a Category from a Category 2 hurricane 3 hurricane 4 hurricane 5 hurricane. 1 hurricane and higher. and higher. and higher. and higher. To view Storm Surge Planning Zones please refer to the map at the end of this Hurricane Guide. 6
BEFORE DISASTER KIT CHECKLIST Before hurricane season, gather supplies you might need during an evacuation or in an emergency and store them in an easy-to-carry waterproof container such as a backpack or duffle bag. Should you need to go to an evacuation center, take your disaster kit with you, but keep in mind the 20-square-foot per person space limitation. A t least one gallon of water per day, F ully charged portable electronic per person for three to seven days devices with charger N on-perishable snacks and packaged Q uiet games, toys or reading materials or canned food for at least three to seven days E yeglasses, contact lenses, hearing aid and batteries M anual can opener P et care items, including food and C hange of clothing, rain gear and water sturdy shoes F lashlight, battery-powered radio B edding for a small space and batteries P rescription medications E xtra set of car keys P ersonal hygiene items C ash Special items such as food for infants, I mportant documents in a waterproof elderly or disabled family members container or bag G arbage bags F irst-aid kit Although Miami-Dade libraries aren’t evacuation centers, you can sign up for a library card at ecard.mdpls.org to entertain yourself while riding out the storm. As soon as it’s safe to do so, branches will open so you can charge your mobile devices, get Wi-Fi access, and use computers and tablets. 7
BEFORE STORM PREP Sign up for emergency alerts at miamidade.gov/account. Read more about essential needs at miamidade.gov/hurricane. HOME PREPARATION TOURISTS Take pictures of your home (both Listen to announcements from your interior and exterior) in case your hotel, cruise line or airline. Be sure to insurance company requests photos. follow any orders issued by local officials, such as evacuation and sheltering. Protect areas where wind can enter. Windows and doors should be secured with County-approved storm shutters. Another option is to board up GRASS CLIPPINGS windows with 5/8-inch plywood. Tape does NOT Landscapers and residents should prevent windows from breaking. never blow grass clippings onto sidewalks, streets and storm drains, Protect electronics with surge protectors and as that can lead to street flooding. waterproof coverings. Instead, they should be bagged or blown back onto Bring in lawn furniture or other outdoor items not the lawn where they can serve as natural mulch. tied down that could become airborne. Withdraw cash from the bank and get fuel for your TREE PRUNING vehicle, generator and other gas-powered tools. Do not begin any pruning or cleanup activities or place trash on the curb during a tropical storm or hurricane BOATS watch or warning. If you own a boat, remember to secure it properly. Use double Properly pruning trees and shrubs BEFORE lines at a marina or consider hurricane season can reduce the debris generated dry-dock storage. Never try to ride out a hurricane during a storm. Proper tree pruning also increases or tropical storm in your boat. the likelihood that a tree can weather a storm. Make sure to consult or hire a certified and licensed County marinas will close when sustained winds arborist prior to pruning trees. reach 39 mph. Once evacuations have started off the barrier WATER islands, Intracoastal Waterway bridges open very infrequently to allow marine traffic to pass until Fill aluminum or plastic containers lockdown. with potable water once a hurricane warning is announced. Advisories will be issued when bridges will be Plan for at least one gallon per locked down to marine traffic. Bridges generally go person, per day for three to seven into lockdown at least eight hours before sustained days. In addition, keep other containers two-thirds winds of 39 mph are expected. full with potable water and place them in the freezer Sign up for marina alerts at miamidade.gov/account. for ice after a storm. 8
BEFORE Before filling water containers, wash them out If you do not receive waste with soap and water and rinse them well. Next, fill collection services from Miami- the container with a solution of one tablespoon of Dade County, contact your city for unscented household chlorine bleach — the kind information about waste removal used for laundry — per gallon of water. Let it sit for services before and after a storm. 10 minutes, then pour out the solution and rinse the container. GASOLINE STORAGE AND GENERATORS 13 NEIGHBORHOOD TRASH AND RECYCLING Store fuel in an approved container, CENTERS holding five gallons or less, in a cool, Open daily from 7 a.m. to 5:30 p.m. dry, ventilated and secure area, away from appliances. Keep it out of the reach of children. North Dade West Perrine 21500 NW 47 Ave. 16651 SW 107 Ave. Generators must only be operated outside of Norwood South Miami Heights inhabited structures in a well-ventilated area away 19901 NW 7 Ave. 20800 SW 117 Ct. from windows, doors, vents or other openings. They Golden Glades Moody Drive should NOT be operated on the balcony of a multi- 140 NW 160 St. 12970 SW 268 St. unit structure. Palm Springs North 7870 NW 178 St. CONSTRUCTION SITES West Little River 1830 NW 79 St. In the event of a tropical storm warning or hurricane watch, licensed Snapper Creek contractors are obligated to secure 2200 SW 117 Ave. their work sites. Potentially hazardous objects must Sunset Kendall be fastened down or removed. 8000 SW 107 Ave. Richmond Heights 14050 Boggs Dr. TRASH PICKUP Chapman Field Before a storm approaches, dispose of household 13600 SW 60 Ave. and yard trash: Eureka Drive • with your twice-weekly garbage 9401 SW 184 St. collection service • by scheduling a bulky waste pickup online or calling 311 • by dropping off trash or tree cuttings at one of 13 Neighborhood Trash and Recycling Centers Upon activation of the Miami-Dade If the storm is headed this way, secure your trash County Emergency Operations Center, and recycling carts in a garage, utility shed, or all key service update information will be covered patio. posted on miamidade.gov and the Ready Weather conditions will determine if Neighborhood MDC mobile app. Trash and Recycling Centers are open on the days leading up to the storm’s arrival. 9
BEFORE EVACUATIONS The Miami-Dade County Mayor can issue an order directing the evacuation of specific areas of the county deemed to be in danger, based on a storm’s track and projected storm surge. All mobile home residents should evacuate when any evacuation order is issued, regardless of their Storm Surge Planning Zone. Residents are encouraged to stay with family or friends who live inland in a non- evacuation area. Evacuation centers should only be considered as a shelter of last resort. Once an evacuation order is given, a list of open evacuation centers will be announced, along with emergency bus pickup sites that will provide transportation to and from the centers. Learn which evacuation centers are open by going to miamidade.gov or by calling 311. If a designated bus pickup site is not located near you, use Miami-Dade Transit to get to a pickup location. Advise the bus operator of your intention to go to an emergency evacuation pickup site. Not every evacuation center location will open for every emergency. Decisions are based on the National Hurricane Center’s forecast in order to determine when and where landfall will occur. Each evacuee is allotted 20 square feet of space at the evacuation center, so bring only essential items. All evacuation centers meet Americans with Disabilities Act (ADA) requirements for sheltering. Service animals are permitted. Miami-Dade County plans on having evacuations complete and their personnel sheltered before the onset of tropical storm-force winds, not hurricane-force winds. 10
BEFORE TRANSPORTATION EMERGENCY EVACUATION PICKUP SITES Emergency bus pickup sites will provide transportation to and from evacuation centers. To learn more, go to the Emergency Evacuations page found at miamidade.gov/hurricane, call 311 or use the Ready MDC mobile app. Metrobus, Metrorail and Metromover services, as well as County transportation facilities, may shut down at sustained 39 mph winds. DRIVING Expressway tolls may be lifted to ease traffic flow. TRAVEL For seaport and airport passenger information, contact your specific carrier. PET SAFETY EVACUATING WITH YOUR PETS In case of an evacuation, take your pets with you. Pet-Friendly Evacuation Centers (PFEC) are available for residents living in high-risk, flood-prone areas, including barrier islands, coastal communities, mobile homes, or anyone living in a Storm Surge Planning Zone that has been ordered to evacuate. A family member must stay with the pet at the PFEC at all times, and the pet must be contained in a crate or pet carrier. 11
BEFORE The PFEC locations will be announced as they are opened prior to the storm’s arrival. Visit miamidade.gov, call 311 or monitor your local news to keep up with the latest information. All animals will be assessed to determine if the animal presents a safety risk. Vaccinations nor medical treatment are NOT provided at emergency evacuation centers. Animals accepted at pet-friendly evacuation centers include: dogs, cats, ferrets, gerbils, guinea pigs, hamsters, mice, common household birds and certain breeds of rabbits under 10 pounds. WHAT YOU SHOULD BRING TO A PET-FRIENDLY EVACUATION CENTERS • Proof of residency within an evacuation zone • A three-day supply of food and supplies for the pets, as well as a suitable carrier or crate; collar, leash or muzzle; and bedding material and toys • ID tags placed on appropriate collars and ensure your pets are microchipped with your latest information • Current medical and vaccination records for each pet. Annual rabies vaccinations (for cats and dogs) and a valid Miami-Dade County dog license are required • Prepare to care for and maintain control over your pets at all times Pet owners should bring a sufficient amount of food, water and medicine for each pet for a minimum of three days. Don’t forget serving bowls. 12
DURING STAYING SAFE Monitor miamidade.gov, Stay indoors, Take your emergency If flooding your radio or television preferably in a room kit and disaster threatens your for weather updates and with no windows. supplies with you if home, turn off instructions from public you move from room electricity at the safety officials. to room, or leave to main breaker. an evacuation center. Because electricity can If the power goes Additionally, lightning Keep children travel through outside out, use flashlights, can travel through informed about wires, avoid using a corded not candles or plumbing, so do not what’s happening phone during the storm. kerosene lamps, as bathe or shower. and watch for your light source. signs of stress. If you lose power, Get in the bathtub Keep animals turn off all major and pull a mattress in their carriers Do not go outside appliances. over you to protect or crate. during the eye of yourself from debris the storm. The calm if your home begins may be brief before to come apart. hurricane-force winds return. 13
AFTER POST-STORM SAFETY Many disaster-related injuries occur in the aftermath of a tropical storm or hurricane. Here are some ways to stay safe. Remain inside until If you must go outside, beware of fallen Inspect your home for local authorities say it’s objects and downed electrical wires. Report damage to ensure that safe to go outside. downed power lines to Florida Power & Light it’s safe to stay there, and at 1-800-4OUTAGE (1-800-468-8243). check for gas leaks. Contact your insurance Don’t open manhole covers to agent. Take pictures of Stay out of areas with drain flooded roadways. This damage and keep good extensive storm damage could overburden the sewer records of repair and or flooding. system and cause overflows. cleanup costs. If you live in an area where residential and If your property isn’t near a curb or public right-of-way, commercial uses are co-located (such as plant or if you live in a community with private roads, do not nurseries), keep residential and commercial move debris to the nearest curb until instructed by debris in separate piles. government officials. 14
AFTER Obey all curfew and Place debris piles at the curb away from fences, mailboxes, storm emergency orders. drains, manholes and low-hanging wires. Don’t place debris on vacant lots, farmland or in front of commercial properties. Do not operate charcoal grills, Report lost or damaged Be patient and careful. Cleanup propane camping stoves or garbage or recycling carts for after a storm can take time. generators indoors. replacement by calling 311. When clearing storm debris, use a broom instead of Discard any refrigerated food a hose to conserve water. Sweep and bag debris so it you suspect is spoiled. doesn’t clog storm drains and cause sewage overflows. If you want to help Miami-Dade Parks in the post-hurricane debris cleanup and recovery efforts, sign up to volunteer. Visit miamidade.gov/parks after a storm. 15
AFTER HAZARDS AFTER THE STORM FLOODWATERS MOSQUITOES Do not drive or walk through standing Rainy, wet conditions that often water. It may be much deeper than you follow a storm, tropical storm or realize and there may be hidden hazards. hurricane can result in an increase When approaching water on a roadway, in mosquitoes. To reduce breeding, empty standing water in children’s always remember Turn Around, Don’t toys, uncovered boats and Drown. watercraft that are not draining Following a storm, if there are broken or leaking pipes, water, as well as from trash cans hydrants, manholes or water meters call the Miami- and lids. Dade Water & Sewer Department at 305-274-9272. Remember the following to avoid mosquito bites: • Repair screening on windows, doors, porches PRICE GOUGING and patios If a State of Emergency is declared by • Avoid being outdoors at dusk and dawn when the Governor of Florida or the Miami- mosquitoes are more likely to bite Dade County Mayor, price gouging regulations come into effect. • Dress in light, long and loose clothing that covers the skin Price gouging is considered an “unconscionable • Use insect repellents containing the EPA- price,” determined by comparing the price asked recommended ingredient DEET during an emergency with what was charged for the same commodity during the preceding 30-day Learn more at miamidade.gov/mosquito. period. To report price gouging, call the Florida Office of the Attorney General at 1-866-966-7226. BOIL WATER ORDERS In the event that a precautionary boil water order is initiated after a storm, SWIMMING POOL BARRIERS the Florida Department of Health in After a storm, if your swimming pool Miami-Dade County advises that the barrier has fallen or is damaged, you water used to drink, cook, brush teeth, must repair or replace it as a priority. make ice or wash dishes with is boiled A swimming pool poses a life safety threat even if it prior to use. The water should be brought to a full is empty. rolling boil for at least one minute. Until you can replace or repair your pool barrier, a There is no issue with using the water to shower, temporary contractor safety mesh may be erected. provided you do not have open wounds. In the event You can buy temporary mesh at local home you cannot boil the water, use regular, household, improvement stores. unscented chlorine bleach to disinfect the water. Use Also, if your swimming pool is not functioning eight drops of bleach per gallon of water, stir and let normally, add chlorine on a regular basis to avoid stand for 30 minutes. excessive growth of algae and mosquito breeding If the water appears cloudy, repeat the process and conditions. it is now ready to be used. Another option is to use water disinfectant tablets, which can be found where sporting or camping supplies are sold. If you don’t receive your water from Miami-Dade County, monitor the status of your drinking water from your municipal utility provider. 16
ESPAÑOL ESTÉ PREPARADO Estimados residentes: La temporada de huracanes 2019 resultó ser tranquila para el Condado de Miami-Dade, no sin un susto. Seguimos de cerca y muy preocupados al atroz huracán Dorian que azotó a nuestros vecinos de las Bahamas y luego giró hacia el norte sin tocar a nuestra comunidad, no sin causar daños catastróficos en las islas Abaco y Grand Bahama. Si bien nuestro condado tuvo mucha suerte, también respondimos con una generosidad increíble. En menos de dos semanas nuestra comunidad donó casi 2.5 millones de libras de alimentos, agua, artículos para bebés, suministros para situaciones de emergencia y mucho más como parte de las labores de ayuda. Los bomberos de Miami-Dade permanecieron en las Bahamas durante cinco días para brindar asistencia con las necesidades más inmediatas. Estamos conscientes de lo afortunados que fuimos. La temporada de huracanes comienza una vez más el 1 de junio y como cada año, seguimos utilizando los ejercicios de activación en situaciones de emergencia para mejorar el plan de preparación, los procedimientos y la manera en que le brindamos la información necesaria para garantizar su seguridad, y la de su familia, cuando se avecina una tormenta. La Guía Oficial de Preparación contra Huracanes 2020 le muestra cómo prepararse durante todo el año. Si usted necesita asistencia especial en caso de evacuación, es dueño de mascotas, o desea preparar su kit para situaciones de emergencias, nunca es demasiado temprano para ello. Recuerde, ya usted tiene disponible en su casa uno de los suministros más importantes: el agua de la llave. Siga las fuentes informativas del Condado de Miami-Dade para recibir la información más actualizada y precisa antes, durante y después de una tormenta. Visite la página web www.miamidade.gov y cree un perfil para recibir mensajes de alerta durante una emergencia, siga nuestras redes sociales, y descargue la aplicación gratuita para dispositivos móviles Ready MDC. El año pasado nos preparamos para lo peor, y salimos ilesos; esto es solo un recordatorio de que es necesario estar alertas y preparados. Atentamente, Carlos A. Gimenez Audrey M. Edmonson Alcalde Presidenta 17
ANTES INUNDACIONES, TORNADOS Y MAREJADAS DE TORMENTA INUNDACIONES Las inundaciones son los riesgos principales durante un huracán o una tormenta tropical. Ya sea que viva en la costa o tierra adentro, estos fenómenos pueden generar lluvias torrenciales generalizadas que podrían dar lugar a inundaciones fatales y devastadoras. TORNADOS Los huracanes y las tormentas tropicales también pueden generar tornados. Por lo general, estos tornados son relativamente débiles y de poca duración, pero representan una amenaza importante para la vida y las propiedades. MAREJADAS DE TORMENTA Durante un huracán, las marejadas de tormenta (aumento inusual de las aguas generadas por un huracán) constituyen la mayor amenaza para la vida y las propiedades. La marejada de tormenta puede desplazarse millas tierra adentro, especialmente en las bahías y canales, y pueden llegar a tener más de 20 pies de altura. Si usted vive en un edificio alto y decide quedarse en casa, permanezca en los pisos a donde no lleguen las marejadas de tormenta, pero no más arriba del décimo (10) piso. Los huracanes traen vientos peligrosos y mientras mayor sea la altura donde usted se quede en el edificio, más fuertes serán los vientos. CONOZCA SU ZONA Cada residente del Condado de Miami-Dade debe saber en qué zona de planificación para marejadas de tormenta vive. Para determinar su zona, visite la página web miamidade.gov/hurricane, busque la sección Zonas de Planificación para Marejadas de Tormenta y luego ingrese su dirección. También puede descargar la aplicación Ready MDC para dispositivos móviles o llamar al 311. Una zona de planificación para marejadas de tormenta es un área que pudiera ser afectada por una marejada de 1 1 ⁄2 pies o más durante un huracán. No debe confundir estas zonas de planificación con su zona de inundación. En caso de una amenaza, se evacuará cada zona (o partes de una zona) según la trayectoria del huracán o la marejada de tormenta prevista, independientemente de la categoría del huracán. Conozca su zona La Zona A se La Zona B La Zona C La Zona D La Zona E se encuentra en se encuentra se encuentra se encuentra encuentra máximo riesgo en riesgo de en riesgo de en riesgo de en riesgo de de marejadas marejadas de marejadas de marejadas de marejadas de de tormentas tormentas por tormentas por tormentas por tormentas por por huracanes huracanes de huracanes de huracanes de huracanes de de Categoría 1 o Categoría 2 o Categoría 3 o Categoría 4 o Categoría 5. superior. superior. superior. superior. Al final de esta Guía se muestra un mapa de las Zonas de Planificación de Marejadas de Tormenta. 18
ANTES LISTA DEL KIT PARA EMERGENCIAS Usted debe reunir los suministros que podría necesitar en caso de una evacuación o situación de emergencia antes de que comience la temporada de huracanes. Póngalos en un contenedor resistente al agua que sea fácil de transportar, como una mochila o bolso grande. Si tuviera que irse a un centro de evacuación, no olvide el kit de emergencias pero tenga en cuenta que solo se asignan 20 metros cuadrados por persona. A l menos un galón de agua por persona B otiquín de primeros auxilios por día para 3 a 7 días D ispositivos electrónicos portátiles con el R efrigerios no perecederos y alimentos máximo de carga y cargador envasados o enlatados para 3 a 7 días, como mínimo J uegos de mesa, juguetes y material de lectura A bridor manual de latas E spejuelos, lentes de contacto, prótesis U na muda de ropas, ropa impermeable y auditivas y baterías zapatos resistentes A rtículos para las mascotas, entre ellos R opa de cama para un espacio pequeño agua y comida M edicamentos con prescripción médica L interna, radio de baterías y baterías adicionales A rtículos de higiene personal J uego de llaves adicional para el auto A rtículos especiales como alimentos para bebés, personas mayores o miembros de la D inero en efectivo familia con discapacidades D ocumentos importantes en una bolsa o B olsas de basura funda a prueba de agua Aunque las bibliotecas públicas de Miami-Dade no son centros de evacuación, puede inscribirse en ecard.mdpls.org para recibir una tarjeta de la biblioteca y tener en qué entretenerse mientras pasa la tormenta. Tan pronto como sea seguro, las sucursales abrirán para que pueda cargar sus dispositivos móviles, tener acceso a wifi y usar las computadoras y tabletas. 19
ANTES PREPARACIÓN PARA UNA TORMENTA Inscríbase en miamidade.gov/account para recibir alertas de emergencias. Obtenga más información sobre las necesidades elementales en la página web miamidade.gov/hurricane. PREPARACIÓN DEL HOGAR TURISTAS Tome fotos de su vivienda (del Escuche los avisos de su hotel, compañía de interior y del exterior) en caso de que cruceros o aerolínea. Asegúrese de cumplir la compañía de seguros le pida fotos. toda orden emitida por funcionarios Proteja las áreas donde pueda entrar locales en cuanto a evacuación o refugio. el viento. Las ventanas y puertas deben estar aseguradas con paneles contra tormentas (shutters) aprobadas por el condado. Otra opción es tapar las RECORTES DE HIERBA ventanas con tablas de madera contrachapada de Los jardineros y residentes nunca 5/8 pulgadas. La cinta adhesiva NO evita que las deben arrojar la hierba cortada en ventanas se rompan. las aceras, calles o drenajes, ya que esto puede provocar inundaciones Proteja los equipos eléctricos con reguladores en las calles. En su lugar, se debe colocar en bolsas contra sobretensión y fundas a prueba de agua. o arrojarse en el césped donde puede servir de Coloque dentro de la casa los muebles del jardín recubrimiento vegetal natural (mulch). que no estén amarrados y pudieran volar con la tormenta. Retire dinero en efectivo del banco y guarde PODA DE ÁRBOLES combustible para su vehículo, generador de No lleve a cabo ninguna actividad de electricidad y otras herramientas que funcionen poda o limpieza ni coloque basura en con combustible. el borde de la acera durante una alerta o advertencia de tormenta tropical o huracán. EMBARCACIONES La poda adecuada de árboles y arbustos ANTES de la Si usted tiene una embarcación, temporada de huracanes puede reducir la cantidad recuerde asegurarla adecuadamente. de ramas y desechos esparcidos durante una En la marina, emplee amarres dobles tormenta; además, incrementa las probabilidades o considere la posibilidad de guardar de que los árboles resistan la tormenta. la embarcación en varaderos en seco. Nunca trate Asegúrese de consultar o contratar a un arboricultor de pasar la tormenta en ella. certificado antes de podar los árboles. Las marinas del condado cerrarán cuando los vientos sostenidos alcancen 39 mph. AGUA Una vez que comiencen las evacuaciones en las Llene envases de plástico o islas de barrera, los puentes de vías navegables aluminio con agua potable una vez intracosteras abren con muy poca frecuencia para que se emita una alerta de huracán. permitir el tráfico marítimo antes del cierre. Almacene al menos un galón por Se emitirán anuncios acerca de cuándo cerrarán persona para cada día por un los puentes al tráfico marítimo. Generalmente, los período de 3 a 7 días. Llene además puentes cierran al menos ocho horas antes del otros recipientes a dos tercios de su capacidad con pronóstico de vientos de 39 mph. agua potable y colóquelos en la nevera para tener hielo después de una tormenta. Inscríbase en miamidade.gov/account para recibir mensajes de alerta sobre las marinas. 20
ANTES Antes de llenar los recipientes de agua, lávelos con Las condiciones meteorológicas determinarán si los agua y jabón y enjuáguelos bien. A continuación, Centros Vecinales de Basura y Reciclaje brindarán llene el recipiente con una solución de una cucharada servicio los días posteriores al paso de la tormenta. de lejía de cloro sin aromatizar –del tipo que se usa para lavar– por cada galón de agua. Déjela reposar Si el Condado de Miami-Dade no le brinda el servicio durante 10 minutos, luego bótela y enjuague el de recogida de basura, comuníquese con su ciudad recipiente. para informarse acerca de dichos servicios antes y después de la tormenta. ALMACENAMIENTO DE GASOLINA Y GENERADORES Almacene combustible en un contenedor aprobado con una capacidad para no más de 5 13 CENTROS VECINALES DE BASURA Y RECICLAJE galones, en un área fresca, seca, Abiertos todos los días de 7:00 a. m. a 5:30 p. m. ventilada y segura, lejos de equipos o herramientas. Manténgalo alejado del alcance de los niños. North Dade Eureka Drive Los generadores de electricidad deben ponerse 21500 NW 47 Ave. 9401 SW 184 St. a funcionar solamente fuera de los espacios Norwood West Perrine habitados, en áreas bien ventiladas y alejadas de 19901 NW 7 Ave. 16651 SW 107 Ave. ventanas, puertas, respiraderos u otras aberturas. NO deben ponerse a funcionar en balcones de Golden Glades South Miami Heights 140 NW 160 St. 20800 SW 117 Ct. edificios multifamiliares. Palm Springs North Moody Drive 7870 NW 178 St. 12970 SW 268 St. OBRAS EN CONSTRUCCIÓN West Little River En caso de una advertencia de 1830 NW 79 St. tormenta tropical o alerta de Snapper Creek huracán, los contratistas licenciados 2200 SW 117 Ave. tienen la obligación de asegurar sus Sunset Kendall sitios de obras. Se deben atar o retirar del área todos 8000 SW 107 Ave. los objetos que representen un peligro potencial. Richmond Heights 14050 Boggs Dr. RECOGIDA DE BASURA Chapman Field Antes de que llegue la tormenta, deseche la basura 13600 SW 60 Ave. de su hogar y patio. Para ello: • Use el servicio de recogida de desechos que se ofrece dos veces a la semana; • Programe una recogida de desechos voluminosos por internet o llamando al 311; o Al activarse el Centro de Operaciones de Emergencia • Deje la basura o restos de poda en del Condado de Miami-Dade se uno de los 13 Centros Vecinales de publicará toda la información Basura y Reciclaje. esencial sobre servicios en la página web miamidade.gov y en Si la tormenta se acerca en su dirección, la aplicación Ready MDC. asegure los carritos de basura y de reciclaje en el garaje, cobertizo o patio con techo. 21
ANTES EVACUACIONES El alcalde del Condado de Miami-Dade puede emitir una orden de evacuación para áreas específicas del condado que se considere puedan estar en peligro, conforme a la trayectoria de la tormenta y las marejadas de tormenta previstas. Cuando se emita una orden de evacuación, todos los residentes de casas móviles deben evacuarse, independientemente de la zona de planificación de marejada de tormenta donde residan. Se insta a los residentes a quedarse con familiares o amigos que vivan lejos de la costa en un área que no sea de evacuación. Los centros de evacuación deben considerarse solamente como un refugio de último recurso. Una vez dada la orden de evacuación, se publicará una lista de los centros de evacuación disponibles, así como los sitios de emergencia para recogida en autobuses que brindarán transporte de ida y vuelta a los centros. Visite la página web miamidade.gov o llame al 311 para saber qué centro de evacuación está abierto. Si no tiene cerca un sitio de recogida designado, use el transporte público de Miami-Dade para trasladarse a un centro de recogida. Hágale saber al conductor que desea ir a un punto de recogida para evacuación. No todos los centros de evacuación abrirán para todas las emergencias. Las decisiones se basan en el pronóstico del Centro Nacional de Huracanes para determinar cuándo y dónde el huracán tocará tierra. A cada evacuado se le asigna un espacio de 20 pies cuadrados en el centro de evacuación; por ello, debe llevar solamente los artículos indispensables. Todos los centros de evacuación cumplen con los requisitos de alojamiento, según la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA). Se permiten animales de servicio. El Condado de Miami-Dade tiene planificado completar las evacuaciones y la protección de su personal antes de que lleguen los vientos de fuerza tropical, no los vientos de fuerza huracanada. 22
ANTES TRANSPORTE CENTROS DE RECOGIDA PARA EVACUACIÓN EN UNA SITUACIÓN DE EMERGENCIA Los puntos de recogida en autobús para situaciones de emergencias ofrecerán servicios de transportación hacia y desde los centros de evacuación. Para más información, visite la sección Evacuaciones de Emergencia en la página web miamidade.gov/hurricane, llame al 311 o use la aplicación Ready MDC. Puede que los servicios de Metrobús, Metrorail y Metromover, así como las instalaciones de transporte del condado, cierren en caso de vientos sostenidos de 39 mph. CONDUCCIÓN EN LAS VÍAS Puede que se elimine el cobro de peajes de autopistas para facilitar el flujo de tráfico. VIAJES Para información a pasajeros de aeropuertos o puertos marítimos, comuníquese con su transportador específico. SEGURIDAD DE LAS MASCOTAS EVACUACIÓN CON SUS MASCOTAS Si necesita evacuarse, nunca deje a sus mascotas. Los centros de evacuación que aceptan mascotas (PFEC, por sus siglas en inglés) están disponibles para los residentes que viven en áreas de alto riesgo, propensas a inundaciones, incluidas las islas de barrera, las comunidades costeras, las casas móviles o cualquier persona que viva en una zona de planificación para marejadas de tormenta y haya recibido la orden de evacuación. Es preciso que un miembro de la familia se quede con la mascota en el PFEC en todo momento, y la mascota debe permanecer dentro de una jaula. Antes de que llegue la tormenta, se anunciarán las ubicaciones de los PFEC en la medida en que vayan abriendo. Visite la página web miamidade.gov, llame al 311 o preste atención a las noticias locales para estar al tanto de información actualizada. Se examinará a todas las mascotas para decidir si el animal constituye un riesgo a la seguridad. En los centros de evacuación para situaciones de emergencia NO se ofrecen vacunas ni tratamiento médico. 23
ANTES Los centros de evacuación que aceptan mascotas recibirán los siguientes animales: perros, gatos, hurones, gerbos, cobayas, hámsteres, ratones, aves domésticas comunes y ciertas especies de conejo de menos de 10 libras de peso. QUÉ DEBE LLEVAR A UN CENTRO DE EVACUACIÓN QUE ACEPTA MASCOTAS (PFEC) • Prueba de que reside en una zona de evacuación • Alimentos y provisiones para las macotas para 3 días, así como un portador o jaula adecuados, collarín, correa o bozal, ropa de cama y juguetes • Placas de identificación en los collarines. Asegúrese de que las mascotas tengan un microchip con la información más actualizada • Registros médicos y de vacunación actualizados de cada mascota. Se requieren las vacunas anuales contra la rabia (en el caso de los gatos y los perros) y una licencia para perros visible y emitida por el Condado de Miami-Dade • Debe estar preparado para cuidar y mantener el control de sus mascotas en todo momento Los dueños de mascotas deben traer suficiente alimentos, agua y medicinas para cada mascota para tres días, como mínimo. No olvide llevar los recipientes para servirles el agua y la comida. 24
DURANTE PERMANECER A SALVO Siga la información en la página web Manténgase Si se mueve de una Si su hogar se ve miamidade.gov, en la radio o en la televisión bajo techo, habitación a otra, o si amenazado por para recibir actualización de las condiciones preferiblemente se dirige a un centro de una inundación, meteorológicas y las instrucciones que los en una evacuación, no olvide apague la funcionarios de seguridad pública quieran habitación sin el kit de emergencias electricidad en comunicar al público. ventanas. y las provisiones para el interruptor desastres. principal. Dado que la electricidad Si se interrumpe el Los relámpagos Mantenga a los se puede transmitir por los fluido eléctrico, en lugar pueden penetrar niños informados cables exteriores, evite usar de velas y lámparas de las tuberías, por acerca de lo que teléfonos con cable durante queroseno, use linternas tanto no se bañe ocurre y preste la tormenta. como fuentes de luz. o duche. atención a los indicios de estrés. Si se interrumpe Si su casa comienza Mantenga a los No salga al exterior la electricidad, a derrumbarse, entre animales en sus durante el paso del ojo apague los equipos en la bañera y cúbrase portadores o jaulas. de la tormenta. Hay un electrodomésticos con un colchón para breve período de calma más importantes. protegerse de los antes de volver a sentir escombros. los vientos huracanados. 25
DESPUÉS SEGURIDAD DESPUÉS DE LA TORMENTA Muchas de las lesiones relacionadas con los desastres ocurren después del paso de las tormentas o los huracanes. Estos son algunos consejos para mantenerse a salvo. Permanezca bajo techo Si tiene que salir, tenga cuidado con los objetos Inspeccione su casa hasta que las autoridades caídos y cables eléctricos sueltos. Reporte para detectar daños y locales anuncien que es los tendidos eléctricos caídos a la compañía determinar si es seguro seguro salir. de electricidad Florida Power & Light por el permanecer en ella. Revise 1-800-4OUTAGE (1-800-468-8243). si hay escape de gas. Comuníquese con su agente de No abra las tapas de las seguros. Tome fotos de los daños Manténgase alejado de alcantarillas para drenar calles y lleve un buen registro de los áreas inundadas o muy inundadas; esto podría sobrecargar costos de reparación y limpieza. dañadas por la tormenta. el sistema de alcantarillado y provocar desbordamientos. Si usted vive en un área donde coinciden Si su propiedad no está cerca de la acera, de un derecho residencias y establecimientos comerciales de paso o si vive en una comunidad con vías privadas, no (por ejemplo viveros), mantenga la basura lleve los desechos al derecho de paso más cercano hasta residencial y la comercial en pilas separadas. que un funcionario del gobierno le indique hacerlo. 26
DESPUÉS Obedezca todos Coloque las pilas de basura en la acera, lejos de cercas, buzones de los toques de correo, desagües, alcantarillas y cables colgando a baja altura. No queda y órdenes de coloque basura en terrenos desocupados, tierras de labranza o frente a emergencia. establecimientos comerciales. No use parrillas de carbón, cocinas Llame al 311 para reemplazar Tenga paciencia y cuidado. Las con gas propano del tipo que se usan los contenedores de basura o tareas de limpieza después de en campamentos o generadores de los carritos de reciclaje si se una tormenta pueden demorarse. electricidad dentro de la casa. dañaron o perdieron. Para ahorrar agua, use una escoba en lugar de una Deshágase de cualquier comida manguera si va a limpiar la basura que la tormenta dejó. refrigerada que pudiera estar en Barra y coloque la basura en bolsas para que no obstruya mal estado. los desagües ni cause desbordamientos de aguas residuales. Si desea ayudar al Departamento de Parques de Miami-Dade en las labores de eliminación de los desechos y recuperación luego del paso del huracán, inscríbase como voluntario en la página miamidade.gov/parks después de que pase la tormenta. 27
You can also read