Un enlèvement peut en cacher un autre: Kidnapping the Past in La Duchesse de Langeais
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Un enlèvement peut en cacher un autre: Kidnapping the Past in La Duchesse de Langeais Elisabeth Gerwin Nineteenth-Century French Studies, Volume 41, Number 1 & 2, Fall-Winter 2012-2013, pp. 25-47 (Article) Published by University of Nebraska Press DOI: https://doi.org/10.1353/ncf.2012.0038 For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/488932 [ This content has been declared free to read by the pubisher during the COVID-19 pandemic. ]
Un enlèvement peut en cacher un autre: Kidnapping the Past in La Duchesse de Langeais elisabeth gerwin In La Duchesse de Langeais (1834), Balzac indicts the Restoration aristocracy for its egotistical disregard for the recent past. However, his criticism of the de- sire to repress history’s lessons extends far beyond one political moment. This article explores how personal and political evolution remain indissociable, for Balzac, in reappraising the significance of past acts and present values. When Armand de Montriveau kidnaps the aristocratic Duchess, the intended result of his violent act is to make her conscious of her narcissism; yet Montriveau him- self remains unconsciously amnesiac concerning his own complex past. Finally, it is the coquettish Duchess who understands the symbolism of his gesture and of her position; but without reciprocal insight, history is destined to remain a dead letter. Honoré de Balzac’s 1834 novella La Duchesse de Langeais is a story in which journeys abound. Paradoxically, the most significant of these symbolically- charged voyages are involuntary, at least on the part of the main traveler, for they take the form of a kidnapping. The primary objective of kidnapping is as much psychological as physical, in that it seeks to bring its victim from a public into a private space, and thus into direct confrontation with the inti- mate thoughts of the kidnapper. The public sphere, particularly at the time of the Restoration when the story is set, is represented by Balzac as entirely dominated by conflicting systems, from the political and ideological to the libidinal and psychological. Underlying the motive for kidnapping is the as- sumption that if someone is violently removed from this hypocritical milieu, and completely disoriented with respect to his or her public identity, the true value associated with a hidden and self-enclosed private system will be re- vealed; that is, the private self will be laid bare to the desiring eye of the kid- napper. However, as the notion of desire suggests, the captor’s position is far from neutral, for kidnapping in Balzac is also conceived as the forum for the self-revelation of the kidnapper, and this secondary objective is somewhat at Nineteenth-Century French Studies 41, nos. 1 & 2 fall–winter 2012–2013 25
odds with the primary one. Where the victim is being profoundly and even ontologically challenged, the degree to which the perpetrator is also forced to abandon firmly-held ideas remains unclear. Balzac’s earlier novella Sarrasine (1830) stands as a case in point that kidnappers, too, should beware of what revelations their abductions may unleash, concerning their own self-identity as much as that of their victim.1 In La Duchesse de Langeais, the question of the kidnapper’s position is complicated still further by Balzac’s preoccupa- tion with the issue of how even the most emancipated of his contemporaries remained fundamentally bound up in historical events within living memory. In challenging the victim’s constructed identity, kidnapping implies at once a re-examination of the social and personal evolution of that identity, and a radical break with this past. Yet even a kidnapper has a past that is being reworked in the violence of the abduction. A character like Armand de Mon- triveau in La Duchesse de Langeais, for all that he is exemplarily detached from family and from the state, still runs the risk of seizing upon kidnapping as an opportunity to remain fixated on a repressed past, rather than using it as an opportunity to evolve into a newly-forged modernity. Among all the other journeys that are undertaken or described in La Duch- esse de Langeais—military exploits, scientific expeditions, flights of fancy or narrative flash-backs—, kidnapping stands as a strategic combination of phys- ical and psychological transportation. A violent and transformative gesture, kidnapping wrenches its victim loose from all the material and conceptual anchoring points of his or her identity, whether personal or political, in the past or in an imagined future. The key plot-twist in the novella consists of an elaborate abduction of the Duchess by her lover, Armand de Montriveau, and this pivotal act is also echoed several times within the text in significant ways. The Duchess herself embodies all the qualities of latent heroism and manifest pettiness that characterize the milieu from which she will be extracted, that is, the Restoration aristocracy of the faubourg Saint-Germain.2 In reference to her, Balzac explicitly justifies his long-held realist belief in incarnating social types. If, he proposes, one can say of Richelieu that he is the face of an entire chapter in France’s history, and declare that “cette identité de physionomie entre un homme et son cortège historique est dans la nature des choses,” then the same must clearly be true within the “drame national” of public mores that is played out across the social strata on a daily basis. “Pour briller dans une époque,” asks the narrator rhetorically, “ne faut-il pas la représenter?” (5: 934). In this sense, kidnapping the dazzling Antoinette de Langeais amounts to carrying off and holding to account an entire social set, and indeed one that had flourished precisely in the age of Richelieu. Balzac’s scathing critique of the dying aristocracy is overt and far-reaching in this text, as many critics have pointed out; in fact, it is for this vilification that the novella is arguably 26 Elisabeth Gerwin
best known today.3 Arlette Michel proposes that in this tableau of “un monde fossilisé” where nothing moves with the times, Antoinette de Langeais is the last incarnation “dans l’aristocratie de style Restauration, des valeurs cheval- resques autrefois spécifiques de sa caste” (94), values that, while admirable, have nevertheless lost the power to signify in the wake of the first Empire. True to the mœurs and “passions [. . .] hypocrites” that govern “la femme du faubourg Saint-Germain” (5: 934)—and true also to the duality that is often associated with Balzac’s representation of femininity—,4 Antoinette de Lange- ais is drawn as a character of internal contradictions: “C’était une femme arti- ficiellement instruite, réellement ignorante; pleine de sentiments élevés, mais manquant d’une pensée qui les coordonnât; dépensant les plus riches trésors de l’âme à obéir aux convenances; prête à braver la société, mais hésitant et arrivant à l’artifice par suite de ses scrupules” (5: 935). Her personal evolution has been arrested within an early modern matrix of repression, artifice and appearance: “elle était ce qu’elle voulait être ou paraître” (5: 948).5 Ironically in all of this, affirms Balzac, “rien n’était joué”; all her repressed potential for grandeur “ressortaient de sa situation autant que de celle de l’aristocratie à laquelle elle appartenait” (5: 935). In contrast to the Napoleonic qualities of the general who is on the brink of revolutionizing her world, Antoinette de Langeais is, true to her kin, “une créature véritablement multiple, susceptible d’héroïsme, et oubliant d’être héroïque” (5: 935). The repressed nature of her latent heroism means that prior to her kidnap- ping, the Duchess remains enslaved to the worst social “convenances”, caught in a private/public bind that results in her being “souverainement coquette” (5: 935). As Arlette Michel observes, “la coquette de haut-vol est une des fig- ures majeures de la mythologie féminine balzacienne” (101), and here again Antoinette de Langeais initially serves as a clear social type. Admirable as the coquette is for her subversive power, the label in Balzac is nevertheless consis- tently associated with a feminized form of narcissism, a form that tiers with Freud’s characterization of narcissism as a predominantly feminine misdi- rection of object choice.6 For Balzac the self-satisfied coquette manifests in feminised terms a more general trait that is among his most frequent critical targets: that is, the tendency to hoard. Elsewhere in Balzac’s writing, and par- ticularly among male characters, the most obvious and symbolically-charged object of hoarding is, of course, money. We might note parenthetically that in many real-world cases, money is the motive behind a kidnapping as well, leading to the horrific gesture of putting a price on a human life. However, such is not the case for Balzac’s kidnappers: though their acts are indisputably violent, they do not hoard bodies as barter in exchange for capital. In case of the Duchesse de Langeais, it is the flirtatious victim rather than the perpetra- tor of kidnapping who is initially portrayed as a miser, and of a particularly Nineteenth-Century French Studies 41, nos. 1 & 2 fall–winter 2012–2013 27
condemnable sort, for what she consciously gathers and refuses to give out is love. Brooks, in his 1993 Body Work: Objects of Desire in Modern Narrative, proposes that the Duchess operates within what he calls “a restricted libidinal economy” (74); similarly Mireille Labouret-Grare speaks of her representing the cult of the “aristocrate” who, among the “‘avares’ balzaciens,” seeks ful- fillment by denying the body and thus controlling appearances.7 But more than being merely contextualized by such a economy, Antoinette has herself set up the very terms of her own system, such that she generates ex nihilo a one-way flow of desire: “Madame de Langeais apprit, jeune encore, qu’une femme pouvait se laisser aimer ostensiblement sans être complice de l’amour” (5: 939). Within the modern era, the duchess betters the courtly love model by wisely investing only what she can afford to lose, thereby creating an affective stockpile while remaining physically and emotionally untouched by what she has set in motion. In so doing, she fosters public admiration while retaining private control of her sentiments, upholding a powerful Lacanian noli me tan- gere that bolsters the egotism of the proud, frail aristocratic set, “qui se mo- urait sans vouloir [. . .] ni toucher, ni être touchée” (5: 935).8 Thus a combination of subservience to the conventions of her flaccid soci- ety, and a narcissistic hoarding and withholding of affection, has made of this potential heroine a mere puppet-master directing and deferring unproductive desire.9 As a type, the Duchess is set up as the antithesis of the rare “beaux car- actères, exceptions qui prouvent contre l’égoïsme général qui a causé la perte de ce monde à part” (5: 927). Whether or not he is meant to directly incarnate one of these “exceptional” beings, Armand de Montriveau will deliver the cru- cial challenges to Antoinette de Langeais’ self-contained system. He is clearly contrasted to the Duchess on several important points: his status as the pen- niless orphaned son of a republican general, raised as a ward of Bonaparte’s state, presents an initial foil for her aristocratic pedigree;10 his brooding man- ner and lack of discursive prowess serve to underline her grace and command of rhetoric; and where she is hamstrung by social conventions, Montriveau “s’était habitué à n’exister que par une estime intérieure et par le sentiment du devoir accompli” (5: 941). Nevertheless, the characters have two psychologi- cal similarities: firstly, they are both internally contradictory—Montriveau is described as a paradoxical combination of “naturellement bon” and “des- potique” (5: 946–7). Secondly, despite his many heroic peregrinations, Mon- triveau, like the Duchess, has never been touched by love or desire, though this shared ignorance is founded in contrasting causes: “Or, la duchesse et Montriveau se ressemblaient en ce point qu’ils étaient également inexperts en amour. Elle en connaissait peu la théorie, elle en ignorait la pratique, ne sen- tait rien et réfléchissait à tout. Montriveau connaissait peu de pratique, igno- rait la théorie, et sentait trop pour réfléchir” (5: 976). His naïveté, combined 28 Elisabeth Gerwin
with the sincerity of his smoldering passion, charm and intrigue the Duch- ess, and will confirm the instinctive desire to control him that she had felt upon hearing his story: “Elle voulut que cet homme ne fût à aucune femme, et n’imagina pas d’être à lui” (5: 947). The Duchess’ signature hoarding reflex is initially triggered by Montriveau sight unseen, simply by a narrative she has heard about him. In this sense, their first interaction is virtual, based on Antoinette’s fantasy. The general’s reputation has preceded him through one story in particular about his lengthy travels in the African desert, a setting that in itself prepares both Duchess and reader to be transported out of the demure codes of the aristocratic salons.11 The episode concerned Montriveau’s excursion to a virtually inaccessible des- ert oasis, in search of the answers to several unelaborated scientific conun- drums. Montriveau would have given up the desperate voyage at numerous points but for the ruse of his guide, who told him at every stage that they were mere hours from their destination, effectively luring him into achiev- ing his goal. Antoinette is enthralled by this tale, to such an extent that dur- ing the night that passes between hearing the legend and meeting its protago- nist, she dreams that is it she, rather than the guide, who has accompanied him on this journey. The narrator comments: “S’être trouvée dans les sables brûlants du désert avec lui, l’avoir eu pour compagnon de cauchemar, n’était- ce pas chez une femme de cette nature un délicieux présage d’amusement?” (5: 946). “Présage” it certainly proves to be, although perhaps more of a “cau- chemar” than of the “amusement” she had expected, for the real-life general will profoundly disrupt her stable libidinal economy. Numerous commenta- tors of this novella propose that Montriveau’s desert voyage can be read as a direct narrative premonition or allegory of their failed relationship. Accord- ing to Bonnie Isaac, for example, “their affair resembles his desert adventures” (729) inasmuch as each is an indefinitely postponed search for lost illusions. James Mileham goes further, proposing that the general’s journey prefigures the Duchess’ abduction, with both experiences serving as “initiatory rites” in which each character is proven to be worthy of the other (217). However if the Duchess, like the reader, has been mislead from the outset concerning Mon- triveau and his identity as simply a disconnected orphan and “un homme de Bonaparte,” (5: 1014) it is also true that the adventure story doing the rounds of the Saint-Germain gossip mill bears a much more complex relation to its protagonist’s past than its subconscious rewriting by the Duchess can possibly reflect, a point which is crucial to understanding its importance within and beyond the récit. Montriveau’s time in the desert undoubtedly stands in the text as a means of structuring the later voyages of abduction behind which he himself is the driving force. Nevertheless, there is an important distinction that needs to be Nineteenth-Century French Studies 41, nos. 1 & 2 fall–winter 2012–2013 29
maintained between his initial guided journey to the oasis—a journey that, while based on ruse, is difficult to equate with a kidnapping—, and a second desert voyage that Montriveau also undertook. It is my contention that each of these two desert voyages is in fact subject to a manner of rewriting within the text, the first by the Duchess in her dream, and the second by Montriveau himself in his carefully-orchestrated abduction of Antoinette de Langeais. In her oniric fantasy, the Duchess casts herself as the intrepid guide, with Mon- triveau as her “compagnon”; and while this is clearly within the terms of her libidinal economy, wherein she prolongs their excursion by a dialectic of promising a wondrous goal and denying its fulfillment, it also implicitly car- ries within it the attainment of the “paradis terrestre” (5: 946), the oasis de- scribed by the legend. This is possible, of course, because in her dream she does not replace Montriveau, but rather embodies his guide, while the gen- eral plays the same role as in his actual desert voyage. Like Scheherazade, the Duchess delays through a nocturnal narrative; but like the realist author, she embroiders a fictional structure around a historical event, without misrepre- senting the event itself, or rewriting the memory of the one who lived it. As with all history, including that of Restoration France, the possibility for fu- ture transformation, even the attainment of a “paradis terrestre”, is left open. The duchess will go so far as to propose to be guided in turn by Montriveau through the passages of his recollections, tarrying with him instead of appear- ing at a ball, on condition that he continue his narrative: “‘Vos aventures en Orient me charment. Racontez-moi bien toute votre vie. J’aime à participer aux souffrances ressenties par un homme de courage, car je les ressens, vrai!’” (5: 957). This point is significant for understanding why the expedition to the oasis does not, in my view, truly prefigure the later kidnapping. Whereas the desert journey, like the dream and indeed like the relationship, represents a seduction narrative into which Montriveau willingly enters, kidnapping is by definition a violence imposed upon another. Instead, the abduction of the Duchess represents Montriveau’s own fantasy, and one in which he is rewrit- ing, in a problematic way, his second desert voyage that is recounted in pass- ing in the novella. This other journey, told earlier in the text but occurring lat- er in time, involves Montriveau’s own capture, enslavement, and miraculous escape; and it is this little-discussed narrative that he seeks to revisit when he sets in motion the kidnapping of the untouchable Duchess. Before looking at this second desert voyage, I would like to analyze what occurs prior to and during the central kidnapping narrative, the key abduc- tion that is provoked by Armand’s frustration with the hoarded desire of the Duchess. At this point in the novella, the general has finally abandoned the small degree of social codification that he observes at all, by asking directly: “‘M’aimez-vous, madame? [. . .] Dites hardiment: oui ou non’” (5: 963). When 30 Elisabeth Gerwin
Antionette de Langeais naturally prevaricates, Montriveau forms a murder- ous resolve, one in which he even imagines putting a symbolic knife to her regal throat: “‘je te prendrai par le chignon du cou, madame la duchesse, et t’y ferai sentir un fer plus mordant que ne l’est le couteau de la Grève’” (5: 987). Though Montriveau correctly understands the powerful signifying force of the guillotine for the aristocratic unconscious as the unstable “head” of so- ciety, the Duchess will nevertheless continue to manifest her superior com- mand of symbolism, and of her emotions. She resorts here to what Balzac calls “son pathos à elle,” a complex sublimating of “des désirs sans cesse répri- més” (5: 966) in neo-classical religious apologies, and then, when these have become tiresome, in spontaneous recitals of modern romantic music: “[E]lle quittait l’air chargé de désirs qu’elle respirait, venait dans son salon, s’y met- tait au piano, chantait les airs les plus délicieux de la musique moderne, et trompait ainsi l’amour des sens” (5: 967). Already Balzac’s language affirms that her system of hoarding has begun to break down, insofar as the Duch- ess, while still manifesting detachment, is subject to desires she must actively displace. Her companion clearly comprehends the authenticity of this uncon- scious language—“En ces moments elle était sublime aux yeux d’Armand: elle ne feignait pas, elle était vraie, et le pauvre amant se croyait aimé” (5: 967)—, but his grasp of its signifying is inconsistent, as the Duchess herself realises and even intentionally sustains (5: 972–73). Thus the game of deferral con- tinues: Antoinette remains “horriblement coquette,” while for his part Mon- triveau “ne l’aurait pas voulue autrement” (5: 973). Despite his willingness to be lured on this adventure of physical desire and of exploration of the unconscious, the general continues to adhere to a code of conquest that is fundamentally military and libertine.12 When Montriveau finally erupts in a “demande farouche de ses droits illégalement légitimes” (5: 974), the narrator again underscores his contradictory nature by describing the despotic general as the “esclave” of the Duchess. As we shall see, the im- age is far from arbitrary, and the Duchess immediately reappropriates this important motif, accusing Montriveau of seeking to “‘me ravir la libre dis- position de moi-même.’” Her point is to highlight the historical fact that a woman under the Restoration was a virtual slave to the men who controlled her body: “‘Si, en donnant notre personne, nous devenons esclaves, un hom- me ne s’engage à rien en nous acceptant’” (5: 977).13 Particularly in the con- text of a story of the hyper-masculine Treize, she articulates a valid critique of a gender-based social injustice that will remain otherwise unchallenged in the text. As Antoinette suspects, for Montriveau, possessing is believing: he is seeking neither to question gender roles within the text, nor to revolutionize societal convenances to which he is utterly indifferent, but rather to overthrow and subjugate the closed system of the Duchess’ ego and bodily personne. For Nineteenth-Century French Studies 41, nos. 1 & 2 fall–winter 2012–2013 31
him, in other words, the challenge to the social and political world of the Res- toration has been reduced to the will to subvert the self-contained identity of its figurehead. He therefore elaborates a complicated scheme to transport the Duchess out of her habitual world, and unhinge her conscious and discursive control over their interaction. His avowed wish is to reveal the Duchess to herself, for he is certain that “‘personne n’a osé mettre cette créature en face d’elle-même’” (5: 986). But in forcing her to judge her past self and define her present, Montriveau will in fact revisit his own past subjugation, one that he has replayed rather than reformed in his dramatic abduction of Antoinette de Navarreins. The first stage of Montriveau’s kidnapping of the object of his desire clearly achieves its objective: the Duchess thinks she has returned home in her car- riage after a ball, but the cascading description reveals her gradual awareness of an uncanny surrounding: “Arrivée dans sa cour, elle entra dans un vestibule presque semblable à celui de son hôtel; mais tout à coup elle ne reconnut pas son escalier” (5: 991, my italics). This dizzying loss of familiarity sets up her abrupt and mysterious removal to a room that is gradually revealed to be, not her own boudoir, but another intimate space, one inspired by the roman noir:14 Montriveau’s private apartment. The Duchess soon manifests a man- ner of Stockholm syndrome whereby she sympathizes with her captor, as she admires the masculine simplicity of the room and begins to show signs that she loves Montriveau all the better for his act. For his part, Montriveau at- tempts to occupy several subject positions at once relative to the Duchess. On one hand he upholds his newfound position of power, symbolized none too subtly by his penetrating gaze and smouldering cigar. He claims to be free of all desire, and eventually explains that he intends to brand her forehead with a sign to visibly mark her as a manipulator of desire. On the other hand, he abruptly divests himself of the cigar and of all traces of its presence (“il . . . brûla des parfums, et purifia l’air” [5: 993]), and reneges his claim to bodily access to her “personne”. He asserts that he no longer has the sentiment to- ward her that would make of his kidnapping a vengeful crime of passion, al- though Balzac makes it quite clear that this is untrue, and that the Duchess is right to identify herself as Montriveau’s object choice: “D’ailleurs, pour en- lever une femme, ne faut-il pas l’adorer?” (5: 992). The general’s inconsistencies multiply as the scene unfolds. His declared objective is to reclaim the position of the speaking subject, and orchestrate the crucial revelation of self and other that a kidnapping seeks to bring about: “‘Je veux d’abord vous expliquer ce que vous êtes, et ce que je suis. [. . .] Ici, per- sonne ne peut me jeter à la porte. Ici, vous serez ma victime pour quelques in- stants, et vous aurez l’extrême bonté de m’écouter’” (5: 992). Yet his revelation of a hidden, true identity in either of their cases depends upon his insight into 32 Elisabeth Gerwin
their past lives, as well his clear vision of the present moment of confronta- tion, and the general’s ability on both these counts is thrown into question by Balzac in several ways. Most obviously, Montriveau will utterly disbelieve— or as Brooks proposes, misunderstand (“Epistemophilia,” 130)—the signs that his kidnapping mission has, as regards the Duchess, been successful, even as Antoinette moves from modest submissiveness to a histrionic and eroticized willingness to be branded with “ton chiffre rouge” (5: 998). She is still deftly playful with symbols, as she demonstrates by snatching up a cigar and claim- ing that to please him she would smoke it (5: 1000); at the same time she gen- uinely wishes to convince him of the sincerity of her love, and signifies this by adopting the position of slave in relation to his role as “‘mon unique, mon seul maître’” (5: 997). Yet Montriveau, whose incredulity will persevere long after this scene, replies here with studied coldness: “‘Les gages en étaient dans le passé; nous n’avons plus de passé’” (5: 997). His melodramatic repudiation of the past does not ring true, prefacing as it does his intention to brand the Duchess permanently with the marker of her past acts. It does, however, un- derscore the importance of Montriveau’s own relation to the past; and finally, it is the ability of both kidnapper and victim to consciously reassess their own history that will determine the success or failure of the transformative poten- tial within this orchestrated crisis. Ironically, the general’s claim that their past no longer exists in fact recalls two earlier passages in the text, each of which touches on Armand’s relation to—and loss of—his own former identity. One is the moment when, stricken by his initiatory experience of love in the presence of the Duchess, “d’un seul trait, par une seule réflexion, Armand de Montriveau effaça donc toute sa vie passée” (5: 951). By this rhetorical flourish Balzac insists on the transformative power of passion, even in a world of immutable relics. Prior to this roman- esque coup de foudre that erases his past, the general has already been affected by a more serious loss of memory. He, like a few rare balzacian characters, suf- fers from amnesia;15 however this crucial element of the story is one that passes virtually unremarked, by the narrator of the story and by its later commenta- tors alike. A Napoleonic hero at the defeat of Waterloo, subsequently unrecog- nized by the new Restoration government, Montriveau had left Europe for the unexplored regions of Egypt. His obscure departure was followed by an igno- minious return, for when he first regained French soil, it was neither as a rein- stated war hero, nor as a triumphant researcher and adventurer, but rather as a recently-escaped slave. He had been betrayed, “dépouillé de tout, mis en escla- vage et promené pendant deux années à travers les déserts” (5: 942), and after this tortuous and extended desert wandering, had expended his last reserves of energy on his miraculous escape. He reached the French colony in Sénégal “de- mi-mort, en haillons, et n’ayant plus que d’informes souvenirs. Les immenses Nineteenth-Century French Studies 41, nos. 1 & 2 fall–winter 2012–2013 33
sacrifices de son voyage, l’étude des dialectes de l’Afrique, ses découvertes et ses observations, tout fut perdu” (5: 942, my italics). This of course puts into ques- tion the narrative status of the tale of his other desert journey to the promised oasis, as it must have been among those experiences of which Montriveau has no clear recollection when he meets the Duchess, and thus can only have been known and recounted by others.16 Furthermore, it casts an entirely different light on the nature of desert voyage that the Duchess’ kidnapping later paral- lels within the text. Armand, once himself betrayed and transported against his will, displaced from his presumed colonial identity by becoming a European slave in Africa, and traumatized to the point of being severed from his past by amnesia, seems to be replaying his enslavement through the violent, disorient- ing and traumatizing act of kidnapping. There are two textual indications that the kidnapping scene indeed echoes Montriveau’s African enslavement. Firstly, in the room where the Duchess is held, Balzac describes a torch on the mantelpiece that “rappelait, par sa forme égyptienne, l’immensité des déserts où cet homme avait longtemps erré” (5: 992). Hovering over the scene like a phantom, evoking by its “forme égypti- enne” a forgotten experience in “la Haute-Égypte” (5: 942), this souvenir both haunts and illuminates the present confrontation of victim and slave-cum- kidnapper. For Montriveau, himself a manner of “revenant”17 from the first Empire, this image stands as an mute signifier of the power of the past to shape current acts, whether consciously or not. Secondly, the unelaborated presence of the desert enslavement within this scene of abduction begins to make sense of a striking gesture in the text that critics have struggled to ex- plain, beyond associating it with the roman noir genre: that is, Montriveau’s threatened but unconsummated gesture of branding the Duchess’ forehead with “une croix de Lorraine adaptée au bout d’une tige d’acier” (5: 998). The impulse to mark the body of the Duchess as the site of desire’s failure is, of course, rich in symbolic import, given that she is drawn by Balzac as a hoarder and even a castrator of desire itself, inspiring desire while denying its recip- rocation, pointing out the lack in the other while refusing to signify her own. But the specific choice of the forehead as the target, the aggressive precision of the aim—“‘Nous vous l’appliquerons au front, là, entre les deux yeux’” (5: 998)—, as well as the elongated shape of what Brooks labels “the red-hot sig- nifier” (Body Work 75), remain unexplained. I would argue that they serve to recall the sole example given by the narrator of the humiliations suffered by Montriveau during his enslavement, when his head was used for target prac- tice by the children of the tribe’s leader: “Pendant quelques jours les enfants du cheikh de la tribu dont il était l’esclave s’amusèrent à prendre sa tête pour but dans un jeu qui consistait à jeter d’assez loin des osselets de cheval, et à les y faire tenir” (5: 942–3).18 Though he is not decapitated by this cruel game, 34 Elisabeth Gerwin
any more than Antoinette’s brow is finally maimed by Montriveau’s rapier- like brand, the gestures are reciprocal, each serving as a mocking reiteration of mastery and servitude that explicitly targets the captive body at the site of human thought and expression. Like Montriveau himself, Balzac inscribes these traces of a forgotten past without comment. But their importance is all the more profound, for the reader must look more closely than does the general himself to understand why the transformative potential that is sought by the abduction, and which promises to affect captor and captive alike, in fact remains unrealized in the case of Armand. As victim, the Duchess suffers all the positive and negative ef- fects of her abrupt enslavement, through the loss of her subject position and the rupture of her identity with her past self. The kidnapper himself, by con- trast, unconsciously returns to a former experience of enslavement, grasping at a clear sense of self by repeating and mastering his loss of self, but thereby recasting a repressed memory with no point of access onto a new outcome. It is significant in this regard that in his fantasy, Montriveau skews the mod- el of Freudian transference, substituting his enslaved self with the kidnapped Duchess, and writing himself into the role of master. This gives a lie not only to his past, but also to the present; for inasmuch as Montriveau is not aware that he is replaying his own humiliation, he remains enslaved to this memory, so profoundly under its influence that his fantasy-laced kidnapping cannot be as productive even as the Duchess’ oniric fantasy of deferral and fulfillment. Antoinette’s poignant prose, in her final letter to Montriveau, will directly ac- cuse him of structuring his desire as a reversal of, rather than a response to, her dream: “‘Dans cette terrible aventure qui m’a tant attachée à vous, Ar- mand, vous alliez du désert à l’oasis, mené par un bon guide. Eh! bien, moi, je me traîne de l’oasis au désert, et vous m’êtes un guide sans pitié’” (5: 1026). Ironically, it is not the captive but the captor who seems to have missed the sought-after revelation of a hidden identity, his own as much as hers. At the end of the kidnapping episode, when Montriveau reinserts the Duchess into her own past identity, and indeed into the very ballroom from which she had been abducted, the narrator will nevertheless leave no doubt that she has been transformed, freed of her attachment to the world. Looking around this social gathering with new eyes, “elle trouva le monde petit en s’en trouvant la reine,” and once she has arrived home, in a private space of introspection “elle s’y trouva changée et en proie à des sentiments tout nouveaux” (5: 1002). She has made a heroic escape from her affective desert, for she has entered a new li- bidinal economy in which she will seek out Montriveau in word and in action. Yet though he once bodily escaped his enslavement, the only light in which he will see her remains the glow from the haunting Egyptian lamp, a relic locked in the past and still physically juxtaposed in his apartment with the Nineteenth-Century French Studies 41, nos. 1 & 2 fall–winter 2012–2013 35
“énormes pattes de sphinx” (5: 992) that frame both his bed and his uncon- scious imagination. If the Duchess was initially presented as the incarnation of the Faubourg Saint-Germain and its values, her newfound liberty will manifest itself through her emancipation from her position as figurehead for the stagnant Restoration and its libidinal and symbolic constraints. She has recognized her own enslavement to a retrograde system, and her legally-bound body as a pawn moved by forces other than her own. As she declares to her aging aris- tocratic relatives, even her closest family has treated her, not as a unique indi- vidual, but as an exchangeable piece in a game, by marrying her to the miserly Duc de Langeais: “‘Mon père, ma famille, en me sacrifiant à des intérêts, m’a, sans le vouloir, condamnée à d’irréparables malheurs’” (5: 1017). When she then ostentatiously parks her (empty) carriage outside Montriveau’s apart- ment, she exploits and explodes the codification whereby her body is inter- changeable with her role, sending it as “un substitut d’elle-même” in Mireille Labouret-Grare’s formulation (24), a manner of synecdoche for her body and thus also for the body of the society that she wishes to subvert. The Faubourg that witnesses this act is caught in a play of mirrors: scandalized by what is merely a lying appearance, it shows itself to be as hollow as the carriage, and proves finally that its greatest capacity is for self-destruction. By soliciting the predictable reaction of society, the Duchess is voluntarily engaging and sub- verting its sign system, and thereby provoking her own expulsion from that society. However, all metaphor is inherently vulnerable to misreading, or to flat-footed undoing by the imposition of a literal meaning; and no other char- acter in this text is as hermeneutically hapless as is the principal intended re- cipient of this message, Montriveau. Equally fascinated and frustrated by the Duchess’ indirect methods of communication, perpetually tongue-tied and “rude” (5: 953) in her presence, the general has already bungled the opportu- nity offered by the kidnapping, condemning his beloved to serve as a stand-in for his past self without realizing he has done so. When by way of response to the kidnapping she sends the rebellious carriage, as a metaphor incarnate for her liberated self, it is no coincidence that Montriveau unwittingly collapses this symbol, both by his witnessed physical presence elsewhere at the same time (a fact which undoes the intended societal scandal), and by his contin- ued inability to believe in personal transformation. Near the end of the kidnapping scene the Duchess assures her captor that she is already liberated from the Faubourg Saint-Germain, for she has re- mained capable of distinguishing and holding off its superficial values: “‘Ce monde horrible,’” she explains, “‘il ne m’a pas corrompue’” (5: 999). Yet the passionate Montriveau has already concluded that “‘nous ne nous compren- drons jamais’” (5: 999), and his words are prophetic, at least as regards the 36 Elisabeth Gerwin
power of symbolic language. Montriveau’s detachment from symbolism is established within the first few pages of the nouvelle, and directly associated with his imperial heroism: he is “un homme dont la vie n’avait été, pour ainsi dire, qu’une suite de poésies en action, et qui avait toujours fait des romans au lieu d’en écrire” (5: 908). By contrast, inasmuch as the Duchess’ world is a throwback to pre-revolutionary France, she is predisposed to see only what is poetic and romanesque in her surroundings, to see in every referent a social- ly-encoded signifier. “Les femmes habituées à la vie des salons connaissent le jeu des glaces,” explains Balzac; thus at the crux of the abduction, when An- toinette has passionately accepted, and Montriveau has abruptly dismissed, the brandished signifier, “la duchesse, intéressée à bien lire dans le cœur d’Armand, était tout yeux. Armand, que ne se défiait pas de son miroir, lais- sa voir deux larmes rapidement essuyées. Tout l’avenir de la duchesse était dans ces deux larmes” (5: 998–9). The meaning of those clandestine tears is more genuine than the searing brand, and yet the “avenir” that they promise will be fatally postponed, and their reader will be detained permanently, as she later expresses it to Montriveau, “‘au lendemain de votre vengeance’” (5: 1026). The general remains a literal thinker, who has executed his first corpo- real abduction of his lover exactly, but misunderstands how to incorporate their past identities within this present moment of revelation. His inadvertent self-revelation in “ces deux larmes” is quashed, their metaphoric communi- cation replaced with the literal ex-communication of Antoinette from Mon- triveau’s life, and the story of her symbolic capture reduced to her imprison- ment within by-gone events. It seems that, along with the Duchess, the poetry and nobility proper to her outmoded society, and with them a whole system of meaning that flourished with the aristocracy, are on the verge of becoming silent fossils in a modern era of action and conquest. For a writer such as Balzac, the loss of the rhetorical grace and descriptive allusion that were the linguistic hallmarks of the aristocracy was a tragic side- effect of the enormous changes to French society at the dawn of the nine- teenth century. The task of realism was to transform descriptive language, to unshackle it from the past while bringing the lessons of the past with it, to preserve symbolic wealth within the language of immediacy and frank eye- witnessing. Where a novelist such as Dumas sought to vulgarize history and bring it dramatically to life, Balzac refused to write, for example, the adven- tures of Montriveau, apart from those few stripped-down tales that structure the nouvelle in their larger significance. Rather, he was preoccupied with the difficult task leagued to his contemporaries: recalling the traumatic events of recent history without being transfixed by them. The past threatens to haunt the present, delaying it by hoarding the energy it needs to move forward; at the same time the present is tempted to repress the past, refusing to listen for Nineteenth-Century French Studies 41, nos. 1 & 2 fall–winter 2012–2013 37
fear that it will hear only what time has proved to be deluding lies. When the heroic Montriveau confronts his aristocrate, he symptomizes the difficulty of the present as it addresses the recent past; and despite the explosive potential for regeneration opened by the gesture of kidnapping, his unconscious solu- tion is to replay history, unchanged but for the substitution of another for his subjugated self. What this man of action does not see is the metaphoric power of history itself, whereby the past can both signify and admit of interpreta- tion, thereby bringing new meaning to the future. In this story and in others, Balzac will explore how the inability to understand and react to the meaningful symbolism within history proves fatal, both for the survival of the past and for the enlightenment of the present.19 His mes- sage is rendered all the more subtle and powerful through the tripartite struc- ture of La Duchesse de Langeais, a pattern he had also employed in his 1830 novella Adieu.20 Both récits consist of a central flash-back story that recounts the past, framed by two episodes set in the present; thus the crucial second part telescopes the past within the past, while imposing on the reader the act of remembering and rethinking the first episode. Clearly this interrupted chronology is one that Balzac sees as a faithful model of the way in which memory works, and also as a compelling structure for communicating the urgency of present consequences embedded in past events. With the benefit of hindsight we may perform the task that he expressly leaves to his reader— “Après les faits,” he promises early in La Duchesse de Langeais, “viendront les émotions” (5: 908)—, and restore the full diachronic context to the narrative by examining the upshot of these past events, recounted in the opening and closing sections of Balzac’s enigmatic story. The end of the novella’s second part is set months after the kidnapping. Antoinette has written a letter offering an ultimate chance to be reconciled, and has ensured that Montriveau has read it. When he nevertheless misses the rendezvous it offers (for the banal but salient reason that his clock is slow), the Duchess disappears into the night to join a remote Spanish convent of the Barefoot Carmelites, and Montriveau begins a five-year search to find her. It is with the conclusion of this search that the nouvelle opens, and re-reading this first episode in its chronological order after the second reveals that Mon- triveau has once again attempted to wipe clean the slate of his personal his- tory. Gone is his republican heroism, replaced by devoted military service to the 1823 monarchy and to Ferdinand VII of Spain; gone too is his skepticism over his mistress’ genuine change of heart. This is to say that Armand has at last escaped his unconscious enslavement to the past; however he has replaced it with a conscious desire to rewind the clock yet again, this time to the instant after the kidnapping, the same moment in which the transformed Antoinette 38 Elisabeth Gerwin
had found herself trapped five years before. Essentially, the five intervening years have as little content for Montriveau as for the reader who is just begin- ning the book, a point that is symptomized by his unexplained conversion to the cause of the restored monarchy. Montriveau’s existence was suspended a moment after it recommenced, when he learned that the woman in whom he finally believed had vanished, and his purpose is to re-launch his life—and hers—from that historical point. Yet the structure of the text means that this initial episode is layered with meanings that will only be clarified when the subsequent sections are read; meanings that, like repressed textual memories, should be more evident to the main protagonist himself than they could be to the reader. On a first reading of this opening chapter, it appears that Antoinette shares Montriveau’s fixation on their shared past. Her presence in the convent is in- directly revealed through music, as she weaves into her sacred repertoire the melody of the Fleuve du Tage: “romance française dont souvent [Montriveau] avait entendu jouer le prélude dans un boudoir de Paris à la personne qu’il aimait” (5: 910). It is significant that, unlike Montriveau, Balzac’s reader is still in ignorance of the complexity of the sublimated desire to which this speech- less voice refers. The musical signifier, in other words, only reveals one layer of its connection to the past: the nostalgia of the musician, whose patriotic “regrets d’une exilée” (5: 910) are presumably intertwined with her attach- ment to a lost lover. For his part, Montriveau, who is evidently still no reader of metaphor, is immediately transported to a delirious memory, hearing this echo of repressed desire as a sign that the Duchess still lives wholly in the past, as does he. The narrator underscores this nostalgia by describing the far-flung setting of their reunion as “ce rocher à demi européen, africain à demi” (5: 906), a liminal space that is—we see on a second reading—symbolically in- fused with two past experiences: Montriveau’s desert wanderings in Africa, and their subsequent multiple rewritings in Europe. Yet hindsight also makes it clear that there will be no space that can reconcile these past narratives after the failure of the kidnapping, and though Montriveau hopes for “la résurrec- tion d’un amour perdu,” his only accomplishment here, as the narrator in- timates, will be to “le retrouver encore perdu” (5: 910). The cloistered “long suicide” (5: 905) of the former Duchess, in the over-inscribed “désert” (5: 914) of the convent, functions as a kind of voluntary amnesia. In effect, she has turned her foregone identity as the belle of Restoration society into a manner of legend or myth, a source of creative inspiration for her improvised music that no longer bears any relation to events in her ageless existence, an image as unanchored in time as her rocky refuge is in space. Montriveau’s clear intention in this opening section is to revisit his shared past with the Duchess and transform its outcome, by reanimating and re- Nineteenth-Century French Studies 41, nos. 1 & 2 fall–winter 2012–2013 39
sponding to the desire that she had erstwhile sublimated and suddenly ex- pressed in response to the kidnapping. However, whereas Montriveau has the capacity to suspend his present identity and return seamlessly to the past—he easily trumps up a “congé” (5: 923) from his military campaign in order to tarry on the Spanish island where Antoinette is hidden—, for her part the former Duchess has left temporality altogether in the near-death of the con- vent. She has entered a manner of stasis, repressed like a memory of her by- gone self, in a new relation to time and recollection that is at once tragic and idyllic. Sublimating her former self in her music, which Balzac presents as the very medium of memory,21 the former coquette transmits deep sadness for “un amant perdu, mais non pas oublié” (5: 913), but also a kind of ecstatic transformation of a profane love into a timeless, sacred love, an idealization of sentiments that, once confessed, are “purifiés, [. . .] transportés dans les ré- gions les plus hautes” (5: 920).22 Balzac revised his manuscript to make it clear that her wordless musical expression is the sublimation not only of “le passé”, but of all temporal experiences: “Pour [Montriveau], comme pour la sœur, ce poème était l’avenir, le présent et le passé” (5: 914).23 But whereas her former lover will seek to revive the past through the shock of the present, toward a future in which, he declares, “tu reviendras à la vie, à la santé, sous les ailes de l’Amour” (5: 922), Antoinette’s own desert existence has become a kind of unworkable ideal, in that it is timeless and therefore detached from histori- cal contingencies. This freedom from a personal and a historical past is pre- cisely what the gesture of kidnapping sought to bring about, but in the novel’s opening sequence the success of that gesture is already locked in the past. Ironically, Antoinette’s cry of despair at the instant in which she fled to this timeless refuge behind the veil, marking her abandonment of one fruit- less self-transformation for another definitive one, coincided exactly with Ar- mand’s own return in time, as he belatedly recognized the successful outcome of the kidnapping. He now directly demands that his former slave return with him to and in time, unable to believe that the historical moment opened up by the revolutionary kidnapping is utterly irrecoverable. The future which the Duchess had proposed by means of her “coup d’État féminin” (5: 1009), signified by the empty carriage, was entirely open, responding to her abduc- tion from time and identity by consciously overturning the social and politi- cal framework that had hitherto defined her. Its novelty lay in its radical break with the conventions of the past, and in its potential creation of a new society of two individuals whose histories and temperaments had hitherto been mu- tually opposed. Whether this unstructured and unrealized future could have in fact become realized is now, eternally, a moot point. Montriveau continues to be tragically out of step with the object of his desire: just as, at the onset of his quest to find her, he joined the same monarchical order that Antoinette 40 Elisabeth Gerwin
had recently defied for his sake, so now at its conclusion he desires a seamless return to that foregone moment of societal defiance—a moment that, along with temporal existence, she has eternally closed. In response to his demand that she follow him beyond the convent walls, and into a future that would fold perfectly into the past, Antoinette makes the simple but crucial point that “les souvenirs du passé me font mal” (5: 920). The scope of this harm is dif- ficult to assess without prior knowledge of the “passé” in question; once again the structure of the text means that only a second reading reveals how unlike- ly Montriveau is to grasp the risks of reviving the past. Though he has belat- edly recognized his lover’s change of heart, the general has gained no insight into his own role in the kidnapping he orchestrated, and into the disastrous consequences of unconsciously locking his victim in the trauma of his own past enslavement. Along with his Restoration contemporaries, Montriveau is about to discover that past identities cannot simply be taken up where they were once left off, for they are anchored in their specific context by dark and complex roots. The most surprising moment in this opening section is saved for the end; it is also, as we learn, its most over-inscribed gesture. Montriveau affirms here his blind conviction that he and his beloved must return in time, and his con- tinued misunderstanding of the danger inherent in chaining a revolutionary act to the past. The former Duchess has abruptly broken off their interview by confessing to her superior that Montriveau is her ex-lover, and no sooner has the curtain fallen between them than the general forms a resolve: “‘Ah! elle m’aime encore! s’écria-t-il [. . .], il faut l’enlever d’ici’” (5: 923). Initially the reader does not know that the proposed kidnapping of “la sœur Thérèse” threatens to repeat an act that has already foundered once on a misappropria- tion of the past. The promised abduction provides much more than a segue between the opening and closing episodes, for between the utterance and the enactment of Montriveau’s final abduction of Antoinette, both the lynchpin kidnapping episode and the earlier enslavement that it rewrites will emerge within the text. Thus the proposed ravishing of the former Duchess is not a revolutionary new idea, but is itself overlaid with a complicated history by the time it is conceived of here and carried out at the text’s conclusion. The reader who turns the page on the second part to begin the third has gained the same historical awareness as Montriveau, and understands this decision for what it is: a desire to reinsert the Duchess into linear time by returning to a specific and transformative moment of trauma. Still outstanding, however, is the mat- ter of Montriveau’s unconscious tie to a more deeply repressed past: the story of his own enslavement that remains embedded in his gesture of kidnapping. Any potential for emancipation held within the act of kidnapping threatens to be short-circuited by this eternal return to Montriveau’s repressed mis-adven- Nineteenth-Century French Studies 41, nos. 1 & 2 fall–winter 2012–2013 41
You can also read