The new hygiene program - VAH listed - ATMOS MedizinTechnik
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
ATMOS Aqua clean water separation and decontamination system Prevents limescale and biofilm formation ATMOS C 31 ENT treatment unit with integrated water supply for ear irrigation ATMOS compressed air ear irrigation module For hygienic ear irrigation with the compressed air handle ATMOS Green & Clean surface disinfectant Effective, quick and gentle disinfection of all ATMOS products Contents 1 ATMOS Aqua clean water separation and decontamination system ATMOS Green & Clean WK decontaminant with anti-scaling agent (for ATMOS Aqua clean) 6 2 ATMOS C 31 ENT treatment unit with integrated water supply for ear irrigation 10 3 ATMOS compressed air ear irrigation module for hygienic ear irrigation 11 ATMOS Green & Clean SK surface disinfectant (alcohol-free) 4 ATMOS Green &Clean MK disinfectant and cleaning wipes 12 Hygiene plans for optimum cleaning, disinfection, and sterilization of your treatment unit 14 3
H yg iene a ll a rou n d th e E N T w o r k s tati o n Hygiene is a key issue which has measures at ENT workstations, most appropriate for a specific been rapidly gaining in promi- compliance with applicable drin- purpose should be based on ca- nence over the past few years king water regulations is an issue reful consideration of individual and is now more important than of particular importance (DVGW, requirements for efficacy, compa- ever.The large number of patients German association for gas and tibility with materials used, active treated on a daily basis, as well as water, 2001). Firstly, it must be en- substance classification, recom- the nature of a doctor’s job per sured that the water feed system mended standard concentrations, se, demand a strict and consistent includes an adequate “free fall dis- and exposure times. hygiene regimen. The doctor’s tance“ (in terms of EN 1717). The new ATMOS hygiene products responsibility vis-a-vis his staff, Secondly, all water-bearing sys- meet all applicable hygiene requi- his patients, and himself requires tems must be protected against rements and guidelines. State-of- the use of highly efficient cleaning limescale and microbial contami- theart ingredients guarantee a agents and disinfectants. nation. maximum of safety and protection against infection. The CE mark Hygiene measures for protection EN 1717: protection of drinking and VAH listing provide further of patients water against contamination evidence of the high standard of The decision as to what disinfec- quality. In the larger context of hygiene tants and cleaning agents are Bacterial contamination of the water-bearing system Calcination of the water-bearing system Bacterial contamination of the water 4
W hat p ro blems ex ist ? Regulation EN 1717! Documentation required regarding reprocessing Bacterial contamination of the surfaces Bacterial contamination of the instruments Reprocessing of endoscopes 5
1. ATMOS Aqua clean water separation and decontaminat and matching ATMOS Green & Clean WK with protection Fullfils the DVGW guidelines Three functions in one unit separation from open water supply system (protection against retrograde microbial contamination) decontamination of water for ear irrigation protection of pipeline systems against limescale deposits ATMOS Aqua clean ATMOS Aqua clean water separation system With irrigation and stimulation devices (Hygro- therm/Variotherm) connected directly to the public water supply system, the integrated “free fall distance“ of ATMOS Aqua clean provides the legally required separation of treatment units from the public drinking water supply in terms of DVGW. In addition, the tubing system of the unit is protected against limescale and microbial contamination by ATMOS Green & Clean WK. EN 1717 The water separation required by the DVGW is en- sured by the free fall distance integrated in ATMOS Aqua clean. Thus, the system is in compliance with EN 1717. 6
tion system n against calcination ATMOS Green & Clean WK Decontamination In addition to water separation, ATMOS Aqua clean enables cleaning and decontamination of mains water and all water-bearing tubing systems by means of the ATMOS Green & Clean WK disinfectant, which has been developed specifically for this purpose. The decontamination agent ATMOS Green & Clean WK, a concentra- te based on hydrogen peroxide, is very well suited for continuous reduction of microbial loads in mains water. It stands out by its opti- mum disinfectant properties and high material compatibility. The use of ATMOS Aqua clean ensures compliance with the required protection levels in the best way possible, as it prevents any new biofilm buildup by continuously adding a disinfectant concentrate based on hydrogen peroxide. ATMOS Green & Clean WK Tube without application of Tube with application of ATMOS Aqua clean ATMOS Aqua clean VAH listed 7
Protection against this lime complexing process has been established up to a water limescale hardness level of 32°dH. Wherever water is exposed to alkaline substances, where it is ATMOS Aqua clean is the perfect heated, evaporated or agitated, solution for providing efficient the lime dissolved in the water yet gentle protection of your can precipitate in crystals, which treatment unit against limescale subsequently form deposits on and microbial contamination. the interior walls of water-bea- At the same time, the required ring pipeline or tubing systems. separation from the public water Thus, sooner or later, the water system is ensured by the integ- system will be clogged up. rated free fall distance. In order to ensure adequate protection of ENT units against limescale deposits, the mains water must be processed on a continuous basis. ATMOS Green & Clean WK, which has been specifically developed for this purpose, contains a complexing agent which binds lime and thus effectively prevents deposits in the system. The effectiveness of Special benefits of ATMOS Aqua clean C ontinuous decontamination and protection against limescale for a long service life of your equipment for optimum treatment conditions H igh material compatibility; no development of resistances in pathogens; long-lasting effect. N on-toxic, biodegradable disinfectant (CE mark) S afe separation of the drinking water in the unit from the public water supply system by means of a free fall distance in terms of EN 1717 (DVGW approved) M aintenance-free operation; only the refill bottle has to be changed C ontrol unit integrated into the body of the system A utomatic intensive decontamination at the push of a button A utomatic monitoring of dosage levels for decontamination and deliming User-friendly modular design for easy, convenient servicing P rovides a consistent level of outlet pressure for all connected units 8
Technical data Voltage: 230 V Frequency: 50/60 Hz Max. power consumption: 0.8 A Permissible water pressure: 1–6 bar Permissible air pressure: 3–8 bar Operating pressure (water): 3.5 bar Operating pressure (air): 2.5–4 bar Max. water throughput: 1 l/min, pressureless Disinfectant: ATMOS Green & Clean WK (hydrogen peroxide, 2 % solution) Mixing ratio: 1:85 (standard setting) 1:42 (intensive decontamination) Working solution: 235 ppm (0,0235 %) Dimensions: 550 x 265 x 160 mm (H x W x D) ATMOS Aqua clean is available as an upgrade option for all ENT units! It is recommended to have the ATMOS-Service run an intensive decontamination and deliming cycle prior to installation of the treatment unit in order to remove any existing microbial contamination and limescale deposits and ensure full efficiency of the ATMOS Aqua clean system. ATMOS Aqua clean ATMOS Green & Clean WK ATMOS Aqua clean (for connection to irrigation and 6 x 1000 ml bottles (for connection to ENT unit stimulation devices) REF 534.3110.0 ATMOS S 61 Servant) REF 502.1200.0 REF 530.2120.0 Metasys MedizinTechnik Florianistr. 3, 6063 Rum bei Innsbruck, Österreich 9
2. ATMOS C 31 – EN 1717 compliant ENT workstation without water separation system ATMOS C 31 The ATMOS C 31 is a complete ENT treatment unit from the product range of ATMOS MedizinTechnik. It is the perfect solution for an optimum space-sa- ving design of your workstation, with all essential application modules available at your fingertips. A particularly important feature with regard to workplace hygiene is the integrated water supply, which makes you completely independent of access to the public water supply system for ear irrigation procedures. The water to be used for ear irrigation is fed via a heatable stainless steel tank (1), which is refilled at regular intervals. This provides some essential benefits with regard to hygiene: The tank is easy to clean; long residence times of the water are prevented. No extra water separation system has to be connected to ensure compliance with EN 1717. 1 10
3. Compressed air ear irrigation module – the safe minimum solution ATMOS compressed air ear irrigation module The compressed air ear irrigation module is the op- timum hygiene solution when ear irrigation is used only occasionally or at more or less infrequent in- tervals. The ATMOS compressed air ear irrigation module makes you completely independent of any water supply system, and the application by use of com- pressed air ensures a maximum of safety and hy- giene. The module consists of an irrigation bottle, which is attached to the compressed air handle in a similar fashion as for application of medications. By means of a heating module integrated in the treat- ment unit, the irrigation liquid in the bottle is hea- ted up to an adequate temperature for irrigation. All components of the unit are fully autoclavable. The irrigation bottle can also be filled with distilled water. Compressed air ear irrigation module (integrated compressed air unit) REF 530.3010.0 Compressed air ear irrigation module (for connection to cen- tral compressed air supply) REF 530.3030.0 11
4. ATMOS Green & Clean SK surface disinfectant and matching ATMOS Green & Clean MK disinfectant and cleaning wipes An adequate modality for disinfection and cleaning The new ATMOS Green & Clean SK disinfectant of sensitive surfaces must have a variety of specific and cleaning foam and the ready-to-use ATMOS properties: Green & Clean MK disinfectant and cleaning wipes in addition to an intensive cleaning effect, efficient provide the optimum solution for all these requi- disinfection is also of particular importance, while rements: the material surfaces must not be damaged in the suitable for all surfaces of ATMOS medical process. Furthermore, the disinfection procedure devices must be quick and easy to perform, as usually no for surfaces of ATMOS chairs allowances can be made for long exposure times. for other (alcohol-)sensitive surfaces Also, the products should be listed by the VAH VAH listed (German Association for Applied Hygiene), which ensures that they have been tested by the VAH and the disinfection procedure has been found to be adequately effective. VAH listed 12
ATMOS Green &Clean SK (disinfectant and cleaning foam) gentle, conditioning disinfectant and cleaning foam extremely short exposure time (60 seconds) b road spectrum of activity: specifically virucidal against HBV/HIV/HCV/H1N1, bactericidal, fungicidal r emanence effect is ensured (prevents immediate recontamination with airborne microorganisms) alcohol-free aldehyde-, phenol-, and phosphate-free state-of-the-art combination of active ingredients: quaternary ammonium compounds no aerosol formation pleasant, mild odour pH-neutral biodegradable in accordance with EEC Directive 84/449 VAH/DGHM listed; CE mark particularly suitable for alcohol-sensitive surfaces Disinfectant and ATMOS Green & Clean MK cleaning foam (disinfectant and cleaning wipes) ATMOS Green & Clean SK extra-large disinfectant wipes for quick and easy disinfection of surfaces made of tear-resistant nonwoven material in a handy dispenser bucket (ready for use by adding 750 ml Green & Clean SK) due to the special fabric structure, contaminants are particularly well absorbed CE mark, VAH listing Easy application of ATMOS Green & Clean MK Just add ATMOS Green & Clean SK (750 ml) to the dispenser bucket - ready! The H1N1 problem In the more recent past, cases of infection with H1N1 (swine influ- enza) have been an issue of particular importance, which was taken Disinfectant and as an occasion for testing the efficacy of Green & Clean SK against cleaning wipes H1N1. According to two expert opinions obtained (vaccinia virus ATMOS Green & Clean MK expertise dated 14 April 2009, and BVDV expertise dated 20 April 2009), disinfection by use of Green & Clean SK causes a titre reduc- tion of four log10 levels, equivalent to an effective reduction of 99.99 %. Consequently, the product can be claimed to be “specifically vi- rucidal”, i.e. it is effective against all enveloped viruses. This includes the so-called blood-borne viruses, such as HIV, HCV and HBV, as well as other enveloped viruses, e.g. the herpes simplex virus or influenza viruses (including H1N1). Expert opinions: ATMOS Green & Clean SK ATMOS Green & Clean MK Prof. Dr. med. G. Frösner, München 1 x 750 ml spray bottle with foam 1 dispenser bucket (70 wipes) +750 Prof. Dr. med. E. Marth, Graz nozzle REF 534.3130.0 ml Green & Clean SK Prof. Dr. med. R. Schubert, 1x 5 l canister REF 534.3150.0 REF 534.3120.0 Frankfurt/Main 1 dispenser bucket + 490 wipes + 5 l Green & Clean SK REF 534.3140.0 Metasys MedizinTechnik, Florianistr. 3, 6063 Rum bei Innsbruck, Austria 13
Cleaning and Disinfection Plan Hygiene plans are an efficient systematic manner. be wiped with a moist cloth and tool for clear and concise visua- With complex systems consisting written on with non-permanent lization of cleaning and disinfec- of a multitude of components, markers. They have a clearly tion procedures and for provi- attachments and accessories, structured design, in which all ding a quick and easy overview specific disinfection or even ste- the individual components of a of all tasks to be performed. rilization procedures can easily specific unit are clearly visible at Their special benefit consists be neglected when there are a glance, and applicable cleaning not only in the clear schematic no clearly defined structures in routines and intervals are presentation of cleaning and dis- place for a cleaning regimen. specified. infection measures – they also For this reason, our product ensure that these measures are range includes hygiene plans la- implemented in a consistent and minated in plastic film, which can Wer Wann Mit der Aufbere itung ge- vertrautes und Reinigungs- und Desinfektionsplan Wöchentlich Wie al, schultes Person r Anwendung Monatlich mit entsprechende Cleaning and disinfection plan Was Nach jeder ung fachlicher Ausbild - HinweiseS 61 Servant ATMOS Täglich (bitte mit wasser MedizinTechnik tift löslichem Foliensein- D S Verantwortliche n R Desinfektion Sterilisation tragen) e Teile Reinigung Aufzubereitend Was Wie Wann Wer Mit der Aufbereitung Wöchentlich management einlegen, vertrautes u. geschul- Anwendung ch in Lösung Instrumenten Nach jeder nach Gebrau men besei- Hinweise tes Personal, mit Monatlich Instrumente sofort n, Luft muss aus Hohlräu R D S ülen, trock- X entsprechender fach- German REF 534.2101.0 vollständig benetze mit Wasser nachsp Täglich licher Ausbildung Einwirkzeit ich AT- Aufzubereitende Teile Reinigung tigt sein, nachSterilisation Desinfektion n; Bitte zusätzl (bitte mit wasser- X X Sterilisation zuführe nen und der beachten eisung löslichem Folienstift X ente Gebrauchsanw X Verantwortlichen ein- HNO-Instrume nte MOS HNO Instrum ktion tragen) ng und Desinfe Manuelle Reinigu anschließende X X Hilfe einer Bürste; Instrumentena btropf- Sekretbehälter X Reinigung mit Bürste terilisation der English REF 534.2103.0 schale X Desinfektion/S bwurf- X Instrumentena schale mit Deckel Schlauchanschluss (Tülle) X X (X)4) Manuelle Reinigung und Desinfektion X X g Saugdeckel Visualisierun X X (X) Manuelle Reinigung und Desinfektion X -desinfektion Wischr einigung und X Dichtung X X X (X)5) Manuelle Reinigung und Desinfektion X ktion 21 / 31 X g und -desinfe ATMOS Cam Bakterienfilter Wischreinigun täglichdung der Anwen Wechsel X oder bei Verblockung X X igung nach 21 LED X Sofortige Vorrein tion ATMOS Strobo Spritzschutz X(X) 6) Wischd esinfek ManuelleAnwen dungund DesinfektionX Reinigung igung nach der X6) X durch (X) 5) X op X Sofortige Vorrein tion X Flexibles Endosk Schwimmerkugel X(X) 6) X Wischd (X) esinfek ManuelleAnwen dung Reinigung und Desinfektion igung nach der durch X X6) op X Aussaugschlauch im Sofortige Vorrein tion X Starres Endosk X6) X (X) 6) X durch Wischdesinfek (X)5) Manuelle Reinigung und Desinfektion X BehälterX -desinfektion Wischr einigung und X Laryngoskop SekretsammelbehälterX X X (X) Leerung, wenn Behälter gefüllt ist X ktion X g und -desinfe X dieser Lichtleiter EinwegbehältersystemX Wischreinigun Austausch und Entsorgung des Behälters, wenn gefüllt ktion ist X einigun g und -desinfe X Lichtgriff Wischr X Schlauchspüleinrichtung X Wischr einigun g und -desinfe ktion Mikroskop X X Saugansatz für Stirnleuchte Schlauchspülung X X (X)5) Manuelle Reinigung und Desinfektion X zchirurgie X Silikonansatz X X (X)5) Manuelle Reinigung und Desinfektion X Radiofrequen Saugnippel X XWischreinigun (X)4) g und -desinfe ktion Manuelle Reinigung und Desinfektion X X X X ktion X -desinfedes ATMOS RS 221 g undSpülen Wischreinigun4,5) Sekretabsaugschlauchs mit derX Schlauch- äche) Sekretabsaugschlauch (X)2) nachdung (Geräteoberfl X X X X (X) spülvorrichtung igung nach der Anwen jeder Anwendung; Wechsel oder X Handgriffe Sofortige Vorrein Dampfsterilisation des Schlauches monatlich X Ergonomische Vorratsbehälter (X)1,6) esinfektion; el X durch Wischd ngsmitt X Reinigu X X Reinigung mit Hilfe einer Bürste X Schlauchspülung enzymatischer Bipolar-Pinzet te (X)1,6) Verwendung X X X nach der Anwendung igung Sofortige Vorrein Bipolarelektrod e Ohrspülung / Thermische X Nystagmusreizung (X)3,6) durch Wischd esinfektion; Reinigu ngsmitt el X X enkabel enzymatischer Bipolarelektrod (X)1,6) Verwendung dung durch X Ohrspültulpe X X X X Manuelle der Anwen nachReinigung und Desinfektion X igung e Sofortige Vorrein X Neutralelektrod (X)3,6) esinfek tion; el Handgriff X X X X Wischd (X) 4) Reinigu Wischreinigung ngsmitt und -desinfektion X enkabel enzymatischer Neutralelektrod (X)1,6) Verwendung Düsenansatz X X X X X nach jeder Anwendung X n HNO-Elektrode Spritzschutz X X Wischreinigung und -desinfektion X X Oberflächen Schlauchspitze ktionjeder Anwendung Austausch nach X (Einmalartikel) g und -desinfe X Wischreinigun Spülansatz X X X (X)5) Manuelle Reinigung ktion und Desinfektion X X g und -desinfe X Gehäuse Wischreinigun Hygienefilter X Siehe Gebrauchsanweisung ktion Hygienefilter X X g und -desinfe X Rollabdeckung Spüldeckel mit Wischreinigun X X X Manuelle Reinigung ktion und Desinfektion X Spülschlauch X g und -desinfe X Systemrahmen Wischreinigun Manuelle Reinigung und Desinfektion; X ktion Spülflasche X X X (X)4) g und -desinfe Spülen in der Spülmaschine mit dem X X Schubfächer WischreinigunGlasspülprogramm X ktion X g und -desinfe X Schreibplatte Wischreinigun Medikamentensprayer X X / Politzer einigun g und -desinfe ktion X blage Wischr Instrumentena X -desinfektion, X Wischr einigung und X ärmer Handgriff Druckluft X X (X) 4) Manuelle üllung NeubefReinigung und Desinfektion X Spiegelvorerw X täglich oder beig und -desinfektion, n- und X Wischr einigun Reinigung g und Behälters nach jeder Anwendung, Desinfektion ZungenläppcheSprayerrohr X X (X)4) des LeerunSterilisation X X Wattespender X täglich oder bei eventuell -desinfektion,am Ende des Arbeitstages X Wischr einigung und Abfallsammelbe hälter Sprayerkopf X X (X)4) Neubestückung Mehrfaches Durchspülen des Sprayerkopfs mit Wasser X §18 IfSG X täglich oder bei wurde auf Grundlage des MPG, der MPBetreibV, utes erstellt. ise Austausch des Schlauchs wöchentlich oderDieser bei Hygieneplan gen X des Robert Koch-Instit erfolgte auf Grundlage Schlauch ay am Sprayerkopf X X X Instrumententr Wichtige Hinwe Medikamentenwechsel ngsschritte notwendig, aber möglich. und den Empfehlun erforderlichen Aufbereitu dukten“, ng von Medizinpro dukte in nicht zwingend der RKI-Richtlinienin einer herkömmlichen Die Festlegung an die Aufbereitu ist gemäßReinigung g: „Anforderungen eine Einstufung der Medizinpro hlungenasche ng nsmittel der Empfehlun rt. Die in diesem (X) = Die Durchführu 4) einem mit Desinfektio nicht utes. Es wurde smittelempfe Sprayerfl X X (X) Spülmaschine, sind mitGlasspülprogramm, des Robert Koch-Instit kritisch durchgefüh semikritisch und X müssen durchgeführt werden. Desinfektion on: Alle Flächen ig benetzen, pen unkritisch, & Clean SK (ATMOS) und -desinfekti en, gleichmäß Aufbereitungsschritte obliegt dem Betreiber. Green ® pur (Bode Chemie) Wischreinigung teten, sauberen wöchentlich (Einmal-)T oder bei MedikamentenwechselRisikogrup uch abzuwisch Hygieneplan angegebenen r Aufbereitungsschritte sind gelistete nfektion Dismozon angefeuch ng zusätzliche nsmittel, Oberflächendesi ächen: FF (Bode Chemie) Die Durchführu en Desinfektio it hin Politzer-Olive X nachtrocknen. X (X)4) ManuelleDruck Reinigung und Desinfektion Xn empfohlen Materialverträglichke ® für lackierte Oberfl Kohrsolin & Mayr) 2,2 bar, Die in diesem Hygienepla und sind auf ihre den Materialien, beim Perform (Schülke ® bei 134°C, 20 Minuten, (VAH/RKI-Liste) an ® Protect (Schülke & Mayr) Dampfsterilisation 4) zyklen möglich; alle Elektroden Desinfektionsmittel61 Servant getestet. Für Schäden falschen Konzent- Terralin 1) Wiederaufbereitungs erwähnt sind S nsmittel oder Politzer-Ansatz X X mindestens 75 (X) Manuelle Reinigung nicht anders und Desinfektion für den ATMOS X nicht empfohlen er Desinfektio hnik keine Garantie. ® pur (Bode Chemie) Gebrauchsanweisung Einsatz anderer, ren Dismozon Soweit in der bar. ATMOS MedizinTec Erkrankung an einer übertragba ® FF (Bode Chemie) mal autoklavier rationen, übernimmt en zu ächen: Kohrsolin mindestens 75 Verdacht auf oder klinischer sind in Einrichtung verfügen. Sonstige Oberfl ® rasant (Bode Chemie) Minuten, Druck 2,2 bar, Patienten mit (CJK, vCJK usw.) rävention Enzephalopathie Endoskopmanagement Bacillocid Mikrobac ® forte (Bode Chemie) & Mayr) Dampfsterilisation 2) mindestens 150 bei 134°C, 20 Wiederaufbereitungs zyklen möglich. spongiformen behandeln, die über geeignete ng der wieder Möglichkeiten zu verwenden der Infektionsp den Instrument QM-Management e und Materialien nach DIN EN darf Perform (Schülke 2,2 bar, ® Druck Die Aufbereitu zertifi ziertem (Schülke & Mayr) bei 134 °C, 20 Minuten, en mit extern be- Terralin Protect ® 312 (Dürr Dental) 3) Dampfsterilisation zyklen. nur in Einrichtung rt werden. 250 müssen immer sinfektion FD Reinigung bereitungs mit Hilfe einer Bürste; anschließende ISODesin- 13485 durchgefüh BGR 250, TRBA Kunststoffköcher Flächende infektion B 30 (Orochemie) X X mindestens 300 Wiederauf 2,2 bar.der Bürste die RKI-Richtli nien, X Schnelldes fektion/Sterilisation Minuten, Druck Das MPG, IfSG, : 4) Dampfsterilisation bei 134 °C, 20 rücksichtigt werden. Instrumente maschinell Reinigung mit DruckHilfe einer Bürste; anschließende 2,2 bar, ch). Desin- Instrumente manuell: Metallköcher Chemie) n® 21 clean (Bode Chemie) X X 5) (X)4) bei 134 °C, 20 Minuten, möglich (Glucoprotamin unverträgli X & Co. KG Dismoclea ® n 24 Vario (Bode Dampfsterilisation fektion/Sterilisation Wiederaufbereitungs zyklen der Bürste Technik GmbH h/Germany Korsolex ® ® AF (Bode Chemie) Dismoclea ® alka one (Bode Chemie) Chemie) mindestens 30 ATMOS Medizin 12,14-16,18 79853 Lenzkirc basic (Bode Chemie) Stoßschutzadapter Dismoclea ® n 28 zyme (Bode Herstellers beachten. tr. Ludwig-Kegel-S 689-0 Fax +49 7653 689-190 Korsolex ® twin basic/twin Dismoclea®n für Metall- anweisung des plus (Bode Chemie) (Tefl oneinsatz X 6) Bitte Gebrauchs Manuelle Reinigung und Desinfektion Korsolex ® (Bode Chemie) neodisher ® FA (Dr. Weigert) X (X)4) Telefon +49 7653 X osmed.de Korsolex ® extra Weigert)köcher) FA forte (Dr. Weigert) führen! ed.de www.atm 01 neodisher ® Septo MED (Dr. Weigert) neodisher ® (Dr. Weigert) MediClean forte (Schülke & Mayr) zu Schäden an den Materialien atmos@atmosm 2011-04 Index: Septo 3000 (Dr. neodisher ® tionen können neodisher® t alka clean forte Falsche Konzentra PLUS (Ecolab) Thermosep ® & Mayr) Sekusept ® t RKN-zym (Schülke aktiv (Ecolab) & Mayr) Thermosep Sekusept® Instru AF (Schülke Gigasept ® (Schülke & Mayr) Gigazyme neu (Schülke & Mayr) Sie bitte den Gigasept FF r, Materialve rträglichkeit entnehmen Temperatu Einwirkzeiten, Konzentrationen, Herstellerangaben. Hygiene plans can be ordered as a complete package (two laminated plans and one pen) via our special service hotline (+49 7653 / 689-222). 14
Order Form Fax: +49 7653 689-392 Product REF Quantity ATMOS Aqua clean for ENT treatment units Water separation, decontamination, and descaling system 530.2120.0 pcs. Components included: system unit, 1 litre of ATMOS Green & Clean WK disinfectant ATMOS Aqua clean for irrigation and stimulation devices Water separation, decontamination, and descaling system 502.1200.0 pcs. Components included: system unit, 1 litre of ATMOS Green & Clean WK disinfectant ATMOS compressed air ear irrigation module This is an integrated treatment unit. Please contact your sales representative. ATMOS Green & Clean WK Disinfectant for ATMOS Aqua clean 534.3110.0 pack. Packaging unit: 6 x 1 litre (bottles) ATMOS Green & Clean SK Disinfectant and cleaning foam without alcohol pack. Components included: 750 ml (bottle with spray nozzle) 534.3130.0 Components included: 5 l (Canister) 534.3150.0 ATMOS Green & Clean MK Disinfectant wipes 534.3120.0 pack. Components included: 70 wipes (in dispenser bucket) 750 ml ATMOS Green & Clean SK (bottle) ATMOS Green & Clean MK (Nachfüllset) Disinfectant wipes 534.3140.0 pack. Components included: 490 wipes (in dispenser bucket) 5 l ATMOS Green & Clean SK (Canister) Sender First and last name(s) Street address Company Post code / city Date Signature ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch/Germany 15
P094.2523.1 • 2013-08 Index: 05 ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch / Germany Tel: +49 7653 689-374 atmos@atmosmed.com www.atmosmed.com
You can also read