STICKBLENDER SET Item no.: VRD919102039 English - French - Spanish - Arovo
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
EN - STICK BLENDER SET IMPORTANT SAFEGUARDS, SAVE THESE INSTRUCTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users. Read all instructions before use. • To protect against risk of electrical shock do not put motor body, cord, or electrical plug of this Hand Blender in water or other liquid. • Appliances can be used by persons with reduce physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. • This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. • Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. • Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord. • Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, and clothing, as well as spatulas and other utensils away from accessories during operation to reduce the risk of injury to persons and/or damage to the appliance. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorised Service Centre for examination, repair, or adjustment. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electrical shock or injury. • Do not use outdoors. • Do not let cord hang over edge of table or counter. • Do not let cord contact hot surfaces, including the stove. • When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small quantities at a time to reduce spillage. • Keep hands and utensils out of the container while blending to prevent the possibility of severe injury to persons or damage to the unit. A scraper may be used, but must be used only when the unit is not running. • Blades are sharp. Care should be taken when handling the sharp cutting -2-
blades, emptying the bowl and during cleaning. • Be careful if hot liquid is blended in the pitcher, as it can be ejected out due to a sudden steaming. • See “Use” section for instructions on operating times and speed settings for accessories. • See “Cleaning” section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - Staff kitchen areas in shops, offices or other working environments; farmhouses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments. • WARNING: To prevent electric shock, unplug before servicing. • Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. SAVE THESE INSTRUCTIONS EXPLANATION SYMBOLS The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly Read operations manual. of any packaging material no longer required. If you notice any transport damage when unpacking the product, please This product is safe to be used in contact you dealer without delay. contact with food. -3-
GENERAL FEATURES A A. Speed knob B. Push button B C. Body E D. Sus leg E. Whisk F. Milk Frother C IN THE BOX • Stainless steel body • Stainless steel leg F • Milk frother with spiral whisk • Whisk D • Instruction manual TECHNICAL DATA • 600W - 240V - 60Hz USE • Never touch the blades while the machine’s plugged in. • Keep fingers, hair, clothing, and utensils away from moving parts. • Unplug after use and before Changing attachments • Never blend hot oil or fat. • Never use a damaged hand blender.Get it checked or repaired in your local place. • Never put the power handle in water or let the cord or plug get wet-you could get an electric shock. • Never let the cord touch hot surfaces or hang down where a child could grab it. • Never use an unauthorized attachment • Young child should be supervised to ensure that they do not play with this appliance. Before using for the first time 1. Remove all packaging and throw away the blade covers. 2. Wash the parts: see “cleaning”. To use the hand blender (speed) • Please use the speed knob to adjust the speed of the product • Move the appliance slowly up and down and in cycles to blend the ingredient • You can blend baby food, soups, sauces, milkshakes and mayonnaise. • Don’t fill the beaker above 700ml (24fl oz). -4-
For saucepan blending (speed) • Take the pan off the heat and let it cool slightly. Otherwise your hand blender could overheat. • Please cool the product after 60 seconds continuous working. Food Maximum amount Approx time (seconds) Baby food 100 - 400 ml 50 sec Fruits 100 - 200 g 50 sec Vegetables 100 - 200 g 50 sec Batters 100 - 500 ml 50 sec Sauces 100 - 700 ml 50 sec 1. Fit the power handle inside the blender shaft, turn and lock. 2. Plug in to avoid splashing, place the blade in the food before switching on. 3. Hold the beaker steady, then press either speed button. 4. Don’t let liquid get above the join between the power handle and blender shaft. • Move the blade through the food and use a stabbing action. • If your blender gets blocked, unplug before clearing. 5. After use, unplug and dismantle. Processing guide Food Maximum amount Approx time (seconds) Herbs 20 g 10 - 30 sec Meat 450 g 4 sec Nuts 200 g 30 sec Cheese 150 g 30 sec Bread 1 slice 20 sec Hardboiled eggs 2 5 sec Onions 100 g 10 sec CLEANING • Clean with a wet cloth. Do not allow water seep into scale body. • Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation. Never hold the product under running water. • When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or sharp objects. Solvents are harmful to human health and can attack the plastic parts, while abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the surface. -5-
STORAGE If necessary, move it to a position which is out of reach of children and pets. ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the US. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. WARRANTY • The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own country of residence, with a minimum of 1 year, starting from the date on which the appliance is sold to the end user. • The warranty only covers defects in materials or workmanship. • The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service center. When making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be submitted. • The warranty will not apply in cases of: • Normal wear and tear • Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved accessories • Use of force, damage caused by external influences • Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection to an unsuitable mains supply or non-compliance with the installation instructions • Partially or completely dismantled appliances In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and optical changes without notice. The current version of this instruction manual can be found under www.arovo.com/manuals. -6-
FR - ENSEMBLE DE MIXEUR PLONGEANT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les instructions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser ce produit, et conservez-les pour vous y référer ultérieurement ou les transmettre à de nouveaux utilisateurs. Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation. • Retirez et jetez tous les matériaux d’emballage et les autocollants avant la première utilisation afin d’éviter tout risque d’étouffement pour les jeunes enfants. • Jetez le capot de protection fixé sur la fiche d’alimentation. • Cet appareil convient uniquement à un usage domestique. Le mixeur est destiné à la préparation d’aliments ou de boissons. Ne l’utilisez pas pour autre chose que des aliments ou des boissons. • Il n’est pas destiné à des fins commerciales ou industrielles. • Ne l’utilisez pas dans les véhicules à moteur ou les bateaux. • N’utilisez pas le mixeur à l’extérieur, et ne l’utilisez pas à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures. • Une attention particulière est nécessaire lors de l’utilisation de tout appareil par ou à proximité des enfants. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus. • Utilisez l’appareil loin de tout bord, qu’il soit utilisé sur un comptoir ou sur une table. • Assurez-vous que la surface de travail est propre et exempte d’eau et d’autres substances. • Évitez de placer cet appareil sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ou à un endroit où il pourrait toucher une surface ou un four chaud. • Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’un comptoir ni s’emmêler. • Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes, y compris une cuisinière. • Afin d’éviter toute électrocution, ne plongez pas ou ne mouillez pas le cordon, la fiche ou la base du moteur dans de l’eau ou d’autres liquides. • Si une partie de l’appareil a été mouillée, assurez-vous que l’appareil est débranché de la source d’alimentation et séchez-le avec un chiffon non pelucheux. • En cas de dysfonctionnement, éteignez et débranchez immédiatement l’appareil et demandez à un professionnel de confirmer que son utilisation est sûre. -7-
• N’essayez pas d’utiliser l’appareil si la sécurité de son utilisation n’a pas été confirmée par un professionnel. • Ne fixez pas de dispositif de commutation externe (tel qu’un minuteur) et ne connectez pas le mixeur à un circuit susceptible de le mettre régulièrement sous tension et hors tension. • Une fois utilisé, l’appareil doit être débranché et stocké dans un endroit sûr • Débranchez toujours le mixeur de l’alimentation électrique s’il est laissé sans surveillance, ainsi qu’avant tout montage, démontage ou nettoyage. • Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant de l’utiliser • Une mauvaise manipulation des lames peut entraîner des blessures. • Ne retirez aucun accessoire de la base du moteur pendant l’utilisation du mixeur. • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou si l’appareil présente des dysfonctionnements, est tombé ou a été endommagé de quelque autre manière que ce soit. Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et demandez à un professionnel de l’examiner. De même, n’utilisez l’appareil que si les dommages ont été réparés et qualifiés par un professionnel approprié. • Assurez-vous toujours que les accessoires sont correctement assemblés et bien fixés avant de les utiliser. Pour toute référence sur les procédures et exigences de fixation, veuillez vous reporter à la section correspondante de ce manuel. • L’utilisation de l’appareil sans qu’il soit correctement assemblé peut entraîner un dysfonctionnement du produit, l’endommager ou représenter un risque pour la sécurité, y compris des blessures corporelles. • Si le moteur est sollicité par une charge importante, ne le faites pas fonctionner en continu pendant plus de 50 secondes. • Laissez le moteur se reposer pendant 1 minute entre les utilisations avec des charges lourdes. • L’appareil doit être actionné à la main uniquement. N’essayez pas de fixer l’interrupteur de fonctionnement pour qu’il fonctionne en permanence. Toute tentative irrégulière justifiera la volonté d’endommager l’appareil et la possibilité de se blesser. • Lorsque vous utilisez le mixeur plongeant, utilisez un récipient haut et à petite ouverture pour réduire le risque de contact avec les lames et les éclaboussures. • Cet appareil n’est pas conçu pour mixer de la glace, des aliments congelés ou des aliments durs. Le mixage d’aliments durs risque d’endommager les lames. • Pendant son utilisation, évitez tout contact avec les lames ou les pièces mobiles. • Les lames sont tranchantes. Les lames de coupe sont tranchantes : soyez prudent en vidant le bol du mixeur et lors de son nettoyage. • Faites attention si un liquide chaud est mixé dans le pichet, car il peut être éjecté en raison d’une formation de vapeur soudaine. • Gardez vos mains, vos doigts, vos cheveux, vos bijoux et vos vêtements à l’écart du mixeur plongeant pendant son utilisation. Mettez toujours le mixeur hors tension et débranchez-le du mur avant d’assembler un composant et -8-
d’atteindre le composant rotatif. • Attention lors de la manipulation d’aliments chauds. Laissez les aliments refroidir avant de les mixer. • N’essayez jamais d’utiliser l’appareil avec des lames endommagées. • Pour réduire le risque de blessure grave ou de dommage au mixeur, gardez vos mains ou les ustensiles à l’écart de l’embout rotatif pendant que vous mixez, fouettez ou faites mousser. • Le nettoyage ou le délogement doit être effectué avec la fiche retirée de l’alimentation électrique et le moteur complètement à l’arrêt. • Avant de déplacer le mixeur plongeant, de le nettoyer ou de le ranger, éteignez toujours le mixeur et débranchez-le du mur. • Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et tirez-la de la prise. Ne tirez jamais le cordon d’alimentation. • Respectez strictement la capacité mentionnée du produit. Si vous ne suivez pas cette instruction, vous risquez de vous blesser ou d’endommager l’appareil. • N’utilisez jamais de pièces supplémentaires ou d’accessoires qui ne sont pas fournis avec ce produit. Le non-respect de cette instruction peut entraîner un dysfonctionnement du produit, l’endommager ou même représenter un risque pour la sécurité. • Reportez-vous à la section “Utilisation” pour les instructions relatives aux durées de fonctionnement et aux réglages de vitesse pour les accessoires. • Reportez-vous à la section “Nettoyage” pour des instructions sur le nettoyage des surfaces en contact avec les aliments. • AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez l’appareil avant de le réparer. RISQUE D’ÉLECTROCUTION • Branchez l’appareil dans une prise de courant à 3 broches avec une mise à la terre. • La fiche est polarisée, ce qui signifie qu’elle ne s’insère que dans un sens, car une lame est plus large que l’autre. • Si la fiche ne s’insère pas correctement, contactez un électricien professionnel. • Ne retirez pas la broche de mise à la terre. • N’utilisez pas d’adaptateur. • Utilisez cet appareil uniquement avec une prise électrique appropriée. • L’utilisation de rallonges est possible en respectant les mesures adéquates. • Si vous utilisez un ensemble de cordon d’alimentation amovible plus long ou une rallonge, leur puissance électrique doit être au moins aussi élevée que la puissance de l’appareil. • Le cordon doit être disposé de manière à ne pas traîner sur le comptoir ou la surface de travail, afin que les enfants ne puissent pas tirer ou trébucher involontairement sur ce dernier. • Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou une électrocution. -9-
ÉTAT DE LA CALIFORNIE PROPOSITION 65 AVERTISSEMENTS : • AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de Californie pour causer le cancer. • AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de Californie pour causer des problèmes ou d’autres dommages à la reproduction. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EXPLICATION DES SYMBOLES L’emballage peut être réutilisé ou recyclé. Éliminez correctement tout Lire le manuel de l’opérateur. matériel d’emballage qui n’est plus nécessaire. Si vous constatez des dommages lors du déballage du produit, contactez Ce produit peut être utilisé en toute immédiatement votre revendeur. sécurité en contact avec les aliments. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES A. Molette de réglage de la vitesse A B. Bouton-poussoir C. Boîtier B D. Pied Sus E. Fouet E F. Mousseur à lait G. Récipient C CONTENU DE LA BOÎTE • Boîtier en acier inoxydable • Pied en acier inoxydable F • Mousseur à lait avec un fouet en spirale • Manuel d’instructions D • Fouet DONNÉES TECHNIQUES • 600W - 240V - 60Hz - 10 -
UTILISATION • Ne touchez jamais les lames lorsque la machine est branchée. • Gardez vos doigts, vos cheveux, vos vêtements et les ustensiles à l’écart des pièces mobiles. • Débranchez l’appareil après utilisation et avant de changer d’accessoire. • Ne mixez jamais de l’huile ou de la graisse chaude. • N’utilisez jamais un mixeur à main endommagé. Faites-le vérifier ou réparer près de chez vous. • Ne plongez jamais la poignée d’alimentation dans l’eau et ne mouillez pas le cordon ou la fiche : vous pourriez vous électrocuter. • Ne laissez jamais le cordon toucher des surfaces chaudes ou pendre à un endroit où un enfant pourrait l’attraper. • N’utilisez jamais d’accessoire non autorisé. • Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avant la première utilisation • Retirez tous les emballages et jetez les protecteurs de lame. • Lavez les pièces: voir “Nettoyage”. Pour utiliser le mixeur à main (vitesse) • Veuillez utiliser la molette de réglage de la vitesse pour régler la vitesse du produit. • Déplacez lentement l’appareil de haut en bas et par cycles pour mixer les ingrédients. • Vous pouvez mixer des aliments pour bébés, des soupes, des sauces, des milkshakes et de la mayonnaise. • Ne remplissez pas le récipient au-delà de 700 ml. Pour le mixage en casserole (vitesse) • Retirez la casserole du feu et laissez-la refroidir légèrement. Sinon, votre mixeur à main risque de surchauffer. • Veuillez laisser refroidir le produit après 60 secondes de fonctionnement continu. Temps approximatif Nourriture Quantité maximale (secondes) Nourriture pour bébés 100 - 400 ml 50 sec Fruits 100 - 200 g 50 sec Légumes 100 - 200 g 50 sec Batteurs 100 - 500 ml 50 sec Sauces 100 - 700 ml 50 sec - 11 -
1. Placez la poignée d’alimentation à l’intérieur de l’arbre du mixeur, tournez-la et verrouillez-la. 2. Branchez-la pour éviter les éclaboussures, placez la lame dans les ingrédients avant de l’allumer. 3. Maintenez le récipient immobile, puis appuyez sur l’un des boutons de vitesse. 4. Ne laissez pas de liquide dépasser la jonction entre la poignée d’alimentation et l’arbre du mixeur. • Déplacez la lame à travers l’aliment et utilisez un mouvement de poignardage. • Si votre mixeur se bloque, débranchez-le avant de le nettoyer. 5. Après utilisation, débranchez-le et démontez-le. Guide de mixage Temps approximatif Nourriture Quantité maximale (secondes) Herbes aromatiques 20 g 10 - 30 sec Viande 450 g 4 sec Noisettes 200 g 30 sec Fromage 150 g 30 sec Pain 1 tranche 20 sec Œufs durs 2 5 sec Oignons 100 g 10 sec NETTOYAGE • Nettoyez-le avec un chiffon humide. Ne laissez pas d’eau s’infiltrer dans le boîtier. • N’immergez jamais les pièces électriques du produit dans l’eau pendant le nettoyage ou le fonctionnement. Ne maintenez jamais le produit sous l’eau courante. • Lors du nettoyage, n’utilisez jamais de solvants ou de matériaux abrasifs, de brosses dures, d’objets métalliques ou tranchants. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent attaquer les pièces en plastique, tandis que les mécanismes et outils de nettoyage abrasifs peuvent rayer la surface. RANGEMENT Si nécessaire, mettez-le hors de portée des enfants et des animaux. - 12 -
ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers dans l’ensemble aux États-Unis. En recyclant votre appareil de manière responsable, vous évitez tout effet nocif lié à une élimination non contrôlée des déchets sur l’en- vironnement et la santé et contribuez à promouvoir le recyclage durable des ressour- ces. Pour mettre votre appareil usagé au rebut, utilisez les systèmes de collecte dis- ponibles ou contactez le revendeur qui vous a vendu d’appareil afin qu’il soit recyclé sans nuire à l’environnement. GARANTIE • Le fabricant fournit une garantie conformément à la législation du pays de résidence du client, avec un minimum d’un an à compter de la date de vente de l’appareil à l’utilisateur final. • La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication. • Les réparations sous garantie ne doivent être effectuées que par un centre de service agréé. Lors de la soumission d’une demande de garantie, la facture d’achat originale (avec la date d’achat) doit être soumise. • La garantie ne s’applique pas en cas de: • Utilisation normale • Utilisation incorrecte, par ex. surcharge de l’appareil, utilisation d’accessoires non approuvés • Recours à la force, dommages causés par des influences extérieures • Dommages causés par le non-respect du manuel d’utilisation, par exemple connexion à une alimentation électrique inadaptée ou non-respect des instructions d’installation • Appareils partiellement ou complètement démontés Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques et optiques sans préavis. La version actuelle de ce manuel est disponible sur www.arovo.com/manuals - 13 -
ES - BATIDORA DE MANO ADVERTENCIAS IMPORTANTES, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Respete siempre las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lesiones personales o incendio. Es importante que lea íntegra y atentamente estas instrucciones antes de usar el producto; asimismo, consérvelas por si necesita consultarlas más adelante o entregárselas a otros usuarios. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. • Retire y deseche todos los materiales de embalaje y las pegatinas antes del primer uso para evitar el riesgo de asfixia para niños pequeños. • Retire la cubierta protectora del enchufe. • Este aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico. La batidora está destinada a la preparación de alimentos o bebidas. No la utilice para otra cosa que no sea comida o bebida. • No está destinada a fines comerciales o industriales • No la utilice en vehículos de motor o barcos • No la utilice al aire libre y no la utilice para nada más que para su uso previsto. Un uso inadecuado puede causar lesiones. • Extreme la vigilancia cuando el aparato lo utilicen niños o se use cerca de ellos. • Este aparato no deben utilizarlo niños. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. • Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan del conocimiento y la experiencia necesarios pueden utilizar el aparato siempre que cuenten con alguien que las vigile o les proporcione instrucciones sobre el uso correcto del aparato y comprendan los peligros asociados. • Utilice el aparato lejos de cualquier borde, ya sea una encimera o una mesa. • Asegúrese de que la superficie esté limpia y libre de agua y otras sustancias. • Evite colocar el aparato junto a un quemador de gas o eléctrico caliente, o donde pueda tocar un horno o una superficie caliente. • Evite que el cable cuelgue sobre el borde de la encimera, ni que se anude. • No deje que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluida la estufa. • Para la protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja o moje el cable, enchufe o base del motor en agua u otros líquidos. • Si alguna parte del aparato se ha mojado, asegúrese de desconectar el aparato de la fuente de alimentación y de secarlo con un paño que no suelte pelusas. • En caso de mal funcionamiento, apague y desconecte inmediatamente y solicite a un profesional que confirme la idoneidad del funcionamiento. • No intente utilizar el aparato hasta que un profesional no haya confirmado que sea adecuado para su funcionamiento. • No conecte ningún dispositivo de conmutación externo (como un temporizador) ni conecte la licuadora a un circuito que pueda encender y apagar regularmente la licuadora. • Una vez utilizado, el aparato debe desconectarse y guardarse en un lugar seguro • Desenchufe siempre la batidora de mano de la toma de corriente cuando no - 14 -
la esté utilizando, así como antes de montarla, desmontarla o limpiarla. • Desenrolle completamente el cable de alimentación antes de utilizarla • Un manejo inadecuado de las cuchillas puede causar lesiones. • No retire ninguna pieza del motor mientras la licuadora esté en uso. • No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si funciona incorrectamente o si ha sufrido un golpe debido a una caída o presenta daños de cualquier tipo. Deje de utilizar el aparato inmediatamente y pida que un profesional lo revise. De igual modo, solo utilice el aparato si el daño ha sido reparado y revisado por el profesional correspondiente • Asegúrese siempre de que los accesorios estén bien montados y ajustados antes de utilizarlos. Para consultar los procedimientos y requisitos de los accesorios, consulte el capítulo correspondiente de este manual. • El uso del aparato sin estar correctamente montado puede provocar un mal funcionamiento del producto, daños en el mismo o suponer un riesgo para la seguridad, incluyendo lesiones personales. • Si el motor está sometido a mucha carga, no lo haga funcionar de forma continua durante más de 50 segundos. • Deje que el motor descanse durante 1 minuto entre los usos con mucha carga. • El aparato solo puede ser a mano. No intente fijar el interruptor de encendido/apagado para que funcione de forma continuada. Cualquier intento irregular justificará la exigencia de dañar el aparato y la posibilidad de lesiones. • Cuando utilice la batidora, utilice un recipiente alto y de pequeña abertura para reducir la posibilidad de contacto con las cuchillas y derrames. • Este aparato no está diseñado para picar hielo, otros alimentos congelados o alimentos duros. Si se procesan alimentos duros, es probable que se dañen las cuchillas. • Cuando esté funcionando, evite cualquier contacto con las cuchillas o las piezas móviles. • Las cuchillas están afiladas. Extreme las precauciones a la hora de manipular las cuchillas, vaciar el recipiente o limpiar el aparato. • Tenga cuidado si se mezcla líquido caliente en la jarra, ya que puede salir despedido debido a un vapor repentino. • Mantenga las manos, los dedos, el pelo, las joyas y la ropa alejados de la batidora durante su uso. Apague siempre la batidora y desenchúfela de la pared antes de ensamblar cualquier componente y llegar al componente giratorio. • Atención al manipular alimentos calientes. Deje que los alimentos se enfríen antes de procesarlos. • No intente nunca utilizar la batidora con las cuchillas dañadas. • Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones graves a las personas o daños a la batidora, mantenga las manos y los utensilios alejados del extremo giratorio mientras se mezcla, se bate o se hace espuma. • La limpieza o el desmontaje deben realizarse con el enchufe desconectado de la fuente de alimentación y el motor completamente parado. • Antes de mover la batidora, limpiarla o guardarla, apáguela y desenchúfela siempre. • Para desenchufar, sujete el enchufe y tire de la toma de corriente. Nunca tire del cable de alimentación. • Respete estrictamente la capacidad indicada del producto. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños personales o en el aparato. - 15 -
• No utilice nunca complementos o accesorios que no se suministren con este producto. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un mal funcionamiento del producto, daños en el mismo o incluso suponer un riesgo para la seguridad. • Vea en la sección “Uso” las instrucciones sobre los tiempos de funcionamiento y los ajustes de velocidad de los accesorios. • Consulte la sección “Limpieza” para obtener instrucciones sobre la limpieza de las superficies en contacto con los alimentos. • ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica, desenchufe antes de realizar el mantenimiento. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Conéctelo a una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra • La clavija está polarizada, lo que significa que sólo encaja en un sentido, ya que una es más ancha que la otra • Si el enchufe no encaja correctamente, póngase en contacto con un electricista profesional • No quite el terminal de tierra • No use un adaptador • Sólo debe enchufarse a una toma de corriente adecuada • Se pueden utilizar alargadores si se tiene cuidado en su uso. • Si se usa un conjunto de cables de alimentación desmontables más largos o un alargador, éste debe ser al menos tan grande como la capacidad eléctrica del aparato. • El cable debe colocarse de tal manera que no quede colgando de la mesa o encimera, para evitar que los niños puedan tirar de él o que alguien pueda tropezar con él. • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o incluso la muerte. ADVERTENCIAS DE LA PROPUESTA 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA: • ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas conocidas en el estado de California como causantes de cáncer. • ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de defectos u otros daños reproductivos. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El embalaje se puede reutilizar o reciclar. Deseche adecuadamente Leer el manual de instrucciones. el material de embalaje que ya no necesite. Si encuentra algún daño mientras Este producto se puede utilizar desembala el producto, comuníquese de forma segura en contacto con con su distribuidor inmediatamente. alimentos. - 16 -
CARACTERÍSTICAS GENERALES A A. Boton de regulación de la velocidad B. Pulsador C. Base B D. Tramo sus E E. Varillas F. Espumador de leche C G. Vaso CONTENIDO DE LA CAJA • Base de acero inoxidable • Tramo de acero inoxidable F • Espumador de leche con varilla de espiral • Manual de instrucciones D • Varillas FICHA TÉCNICA • 600W - 240V - 60Hz USO • Nunca toque las cuchillas mientras la máquina esté enchufada. • Mantenga los dedos, el pelo, la ropa y los utensilios alejados de las piezas móviles. • Desenchufe la máquina después de usarla y antes de cambiar los accesorios • No mezcle nunca aceite o grasa caliente. • No utilice nunca una batidora de mano dañada. Llévela a revisar o reparar en su localidad. • No introduzca nunca el mango en el agua ni deje que el cable o el enchufe se mojen; podría recibir una descarga eléctrica. • No deje nunca que el cable toque superficies calientes ni que cuelgue donde un niño pueda agarrarlo. • Nunca utilice ningún accesorio no autorizado • Mantenga a los niños vigilados para garantizar que no juegan con el aparato. Pasos previos al uso del aparato por primera vez • Retire todo el embalaje y tire las cubiertas de las cuchillas. • Lavar las piezas: vea “Limpieza”. Para utilizar la batidora de mano (velocidad) • Utilice el botón de regulación de la velocidad para ajustar la velocidad del producto. • Mueva el aparato lentamente hacia arriba y hacia abajo y en ciclos para mezclar el ingrediente. • Puede batir alimentos para bebés, sopas, salsas, batidos y mayonesa. • No llene el vaso con más de 700 ml. - 17 -
Para mezclar en un cazo (velocidad) • Retire el cazo del fuego y déjelo enfriar ligeramente. De lo contrario, la batidora de mano podría sobrecalentarse. • Por favor, enfríe el producto después de 60 segundos de trabajo continuo. Comida Cantidad máxima Tiempo aprox. (segundos) Comida de bebés 100 - 400 ml 50 seg. Frutas 100 - 200 g 50 seg. Verduras 100 - 200 g 50 seg. Masa 100 - 500 ml 50 seg. Salsas 100 - 700 ml 50 seg. 1. Coloque el mango de potencia dentro del eje de la batidora, gírelo y bloquéelo. 2. Enchufe para evitar salpicaduras, coloque la cuchilla en los alimentos antes de encender el aparato. 3. Mantenga el vaso fijo y pulse cualquiera de los botones de velocidad. 4. No deje que el líquido sobrepase la unión entre el mango motorizado y el eje de la batidora. • Mueva la cuchilla a través de los alimentos y utilice una acción punzante. • Si la batidora se bloquea, desenchúfela antes de limpiarla. 5. Después del uso, desenchufe y desmonte. Guía de procesamiento Tiempo aprox. Comida Cantidad máxima (segundos) Hierbas 20 g 10 - 30 seg. Carne 450 g 4 seg. Nueces 200 g 30 seg. Queso 150 g 30 seg. Pan 1 Tajada 20 seg. Huevos duros 2 5 seg. Cebolla 100 g 10 seg. LIMPIEZA • Limpie el aparato con un paño húmedo. No permita que el agua se filtre en la base. • Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el funcionamiento. No coloque nunca el aparato bajo el grifo. • Para la limpieza, no utilice nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos duros u objetos metálicos o afilados. Los disolventes son perjudiciales para la salud y pueden atacar las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar la superficie. - 18 -
MANTENIMIENTO Si es necesario, guárdela en un lugar fuera del alcance de los niños y las mascotas. ELIMINACIÓN ECOLÓGICA Esta marca indica que el producto no debe eliminarse con otros desechos de la casa en el marco normativo de los Estados Unidos. Para evitar dañar el medio ambiente o la salud humana debido al vertido incontrolado de residuos, recicle el dispositivo responsablemente para promover una reutilización sostenible de los recursos materi- ales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con la tienda en la que adquirió el producto. Las tiendas pueden recoger el producto para reciclarlo de manera respetuosa con el medio ambiente. GARANTÍA • El fabricante otorga una garantía de acuerdo con las leyes del país de residencia del cliente por un período mínimo de un año a partir de la fecha de venta del dispositivo al usuario final. • La garantía cubre solo defectos de material o de fabricación. • Las reparaciones en garantía solo deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado. Al enviar un reclamo de garantía, se debe presentar la factura de compra original (con la fecha de compra). • La garantía no se aplica a: • Uso normal • Uso incorrecto, p. Ej. Sobrecargar el dispositivo con accesorios no aprobados • Uso de fuerza, daño por influencias externas • Daños causados por el incumplimiento del manual de usuario, p. Ej. B. Conexión a una fuente de alimentación inadecuada o incumplimiento de las instrucciones de instalación • Dispositivo parcial o totalmente desmontado De acuerdo con nuestra política de mejora continua de productos, nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en www.arovo.com/manuals. - 19 -
Arovo BV Doblijn 26 - 1046 BN Amsterdam - The Netherlands www.arovo.com Made in CHN Item no.: VRD919102039 Batch no.: 2021-7159 © 2021 Shine Television, LLC. MASTERCHEF and the MASTERCHEF logo are trademarks of Shine TV LLC and its related entities, and are used under license. All rights reserved.
You can also read