STATIONS OF THE CROSS - Reflections on the Way of the Cross Please Return After Use - St Mary Mt Angel
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Acknowledgements: Original Texts taken from “Stations for Teens” by Gary Egerberg Translation to Spanish: by Meghan Jepsen This Booklet was printed for internal use only for the ICPE Mission Youth 2 Ministry Services – It is Not for Sale or distribution
Leader: The First Station of the Cross – Líder: Primera estación del vía crucis: Jesus is Condemned to Death - Jesús es condenado a muerte 3
Reader: Saving and forgiving Lord, we love you, we need you and we trust you ALL: Give us the strength to follow your way of living and loving Reader: Lord Jesus, you came into this world to reveal the tremendous depth of God’s love for each of us. You invited everyone to follow you. You healed the sick, forgave the guilt-ridden, included the excluded, and taught people how to live and love. Yet a handful of political and religious authorities rejected you and condemned you to die on a cross. All: Forgive me Lord, for the times I condemn you again by not honoring your presence in others and in myself. Forgive me for the times I judge my brothers and sisters harshly. I am so quick to find fault in others and in myself. Too often I criticize people for how they look or how they act or dress. Too often I see only my weaknesses. Too often I am blind to the goodness you see in us all. Sometimes, Lord, others have rejected and condemned me. It seems like I’m either condemning or being condemned. Surely there must be a better way! Leader: Let’s take a moment in silent reflection asking: Who are the people – individuals or groups – you look down on and condemn, either in the silence of your mind or in the words that you speak? All: Jesus, by the power of your spirit, who lives within each of us, help us to look for and find the good in others and in ourselves. Help us to forgive those who have rejected and condemned us, just as we need others to forgive us for the times we have rejected and condemned them. Lead us along the path of acceptance. Help us to respect the uniqueness of each person, for we are all created in God’s image and likeness. Teach us to love. Amen 4
Lector: Señor salvador y perdonador, te amamos, te necesitamos, y confiamos en ti. Todos: Danos la fuerza para seguir tu forma de vivir y de amar. Lector: Señor Jesús, Veniste a este mundo para revelar la tremenda profundidad del amor de Dios por cada uno de nosotros. Has invitado a todos a seguirte. Sanaste a los enfermos, perdonaste a los culpables, incluíste a los excluídos, y enseñaste cómo vivir y amar. Sin embargo, un puñado de autoridades políticas y religiosas te rechazaron y te condenaron a morir en una cruz. Todos: Perdóname Señor, por las veces que te condeno de nuevo por no honrar tu presencia en otros y en mí mismo. Perdóname por las veces que juzgo a mis hermanos y hermanas con dureza. Muy pronto encuentro las fallas en los demás y en mí mismo. Con demasiada frecuencia critico a la gente por su apariencia o su forma de actuar o de vestir. Demasiado a menudo veo sólo mis debilidades. Con demasiada frecuencia, soy ciego a la bondad que tú ves en todos nosotros. A veces, Señor, otros me han rechazado y me han condenado. Parece que estoy, o condenando o siendo condenado. ¡Tiene que haber un camino mejor! Líder: Tomemos un momento en reflexión silenciosa, haciéndonos esta pregunta: ¿Quiénes son las personas - individuos o grupos - que desprecias y condenas, ya sea en el silencio de tus pensamientos o en las palabras que hablas? Todos: Jesús, por el poder de tu espíritu, que vive dentro de cada uno de nosotros, ayúdanos a buscar y encontrar lo bueno en los demás y en nosotros mismos. Ayúdanos a perdonar a aquellos que nos han rechazado y condenado, así como nosotros necesitamos que los demás nos perdonen por las veces que los hemos rechazado y condenado. Guíanos por el camino de la aceptación. Ayúdanos a respetar la singularidad de cada persona, ya que todos somos creados a imagen y semejanza de Dios. Enséñanos a amar. Amén. 5
Song - Canción Behold The Wood Refrain : Behold, behold the wood of the cross On which is hung our salvation. O come, let us adore. x2 Or Sabat Mater Stabat mater dolorosa At the Cross her station keeping, juxta Crucem lacrimosa, stood the mournful Mother weeping, dum pendebat Filius. close to her Son to the last. Or Were you There Vs 1: Were you there when my Lord was condemned to die? Oh were you there when my Lord was condemned to die? Oh-h, sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble Were you there when my Lord was condemned to die? 6
Leader: The Second Station of the Cross Líder: Segunda estación del vía crucis: Jesus is Made to Take Up His Cross Jesús carga con la cruz 7
Reader: Saving and forgiving Lord, we love you, we need you and we trust you. ALL: Give us the strength to follow your way of living and loving. Reader: Lord Jesus you did not ask for your cross, yet you picked it up. You did not ask to be mistreated rather than abandon your commitment to nonviolence and unconditional love. Where did you get your strength? Your heart must have been so heavy with sadness, your body so sore from being beaten, your spirit so weak as you wondered why this violence was being done to you. ALL: Forgive me Lord, for the times I take the easy way out. Forgive me for the times I choose to use violent words or actions rather than to take up my cross and suffer for the sake of love. To be honest Lord, I’m afraid to take up my cross. I’m not sure what it means. I think you’re telling me to face the pain in my life – to let go of revenge and to forgive someone who has hurt me, to let go of the fear of befriending someone who is lonely or left out, to deal with my personal problems with courage. Leader: Take a moment in silent reflection to ask; what are your crosses? That is, what challenging or difficult situations are you facing? ALL: Jesus, by the power of your spirit, who lives within each of us, help us to trust in your promise to be with us always as we take up our crosses. During our roughest and most challenging times, help us to lean on you and support one another. Remind us of how near you are and how eager you are to help us cope with the pain we each face. Teach us to love. Amen 8
Lector: Señor salvador y perdonador, te amamos, te necesitamos, y confiamos en ti. Todos: Danos la fuerza para seguir tu forma de vivir y de amar. Lector: Señor, Jesús, no pediste la cruz, más, sin embargo, la cargaste. No pediste ser maltratado en lugar de dejar tu compromiso con la no violencia y el amor incondicional. ¿De dónde sacaste tu fuerza? Tu corazón debe haber sido tan cargado de tristeza, tu cuerpo tan dolorido de haber sido golpeado, tu espíritu tan débil mientras te preguntabas por qué esta violencia se te hacía. Todos: Perdóname Señor, por las veces que tomo el camino más fácil. Perdóname por las veces que opto por utilizar palabras o acciones violentas en lugar de tomar mi cruz y sufrir por amor. Para ser honesto, Señor, tengo miedo de tomar mi cruz. No estoy seguro de lo que significa. Creo que me estás diciendo que enfrente el dolor en mi vida - que deje la venganza y que perdone a la persona que me ha hecho daño, que suelte el miedo a hacerse amigo de alguien que se siente solo o excluido, que haga frente a mis problemas personales con valentía. Líder: Tomen un momento en reflexión silenciosa para preguntar: ¿Cuáles son mis cruces? ¿Cuáles son las situaciones difíciles y desafiantes que enfrento? Todos: Jesús, por el poder de tu espíritu quien vive dentro de cada uno de nosotros, ayúdanos a confiar en tu promesa de estar siempre con nosotros mientras tomamos nuestras cruces. Durante nuestros tiempos más duros y desafiantes, ayúdanos a apoyarnos en ti y apoyarnos mutuamente. Recuérdanos cuán cerca estás y cuán deseoso eres de ayudarnos a hacer frente al dolor que cada uno carga. Enséñanos a amar. Amén. 9
Song - Canción Behold The Wood 1 Unless a grain of wheat shall fall upon the ground and die, It shall remain but a single grain and not give life Refrain Behold, behold the wood of the cross On which is hung our salvation. O come, let us adore. Or Sabat Mater Cuius animam gementem, Through her heart, His sorrow sharing, contristatam et dolentem all His bitter anguish bearing, pertransivit gladius now at length the sword has passed. Or Were you There Were you there when Jesus took up His Cross? Were you there when Jesus took up His Cross? Oh-h, sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble Were you there when Jesus took up His Cross? 10
Leader: The Third Station of the Cross Líder: Tercera estación del viacrucis: Jesus Falls for the First Time Jesús cae por primera vez 11
Reader: Saving and forgiving Lord, we love you, we need you and we trust you. ALL: Give us the strength to follow your way of living and loving. Reader: Lord Jesus, falling seems so weak, so embarrassing, so humiliating. We are taught to stand tall and act strong or risk being laughed at. Is it okay to feel weak? We are sad when we think of you falling under the weight of your cross. Yet sometimes we are secretly happy when certain people fall and fail under the weight of their crosses – crosses that sometimes we give them. ALL: Forgive me, Lord, for the times I laugh at others and cause them to fall by my thoughtless words and actions. Forgive me for the times I do not even try to walk under the weight of my cross. Please know that I really want to do the right thing. At times I want to forgive, only to find I can’t let go of a grudge. At times I want to speak kindly, only to say hurtful things to someone who just wants the same respect I want. Leader: Take a moment in silent reflection and ask: Who do you like to see fall? Whose life are you making harder than it has to be? What good intentions of yours haven’t become actions? ALL: Jesus, by the power of your spirit, who lives within each of us, help us to get up when we fall and fail in life. Give us the strength to try again and again to live the way you taught us to live, no matter how many times we stumble. Help us choose – moment by moment and person by person – not to make life needlessly painful for others by what we say and do. Teach us to love. Amen 12
Lector Señor salvador y perdonador, te amamos, te necesitamos, y confiamos en ti. Todos: Danos la fuerza para seguir tu forma de vivir y de amar. Lector: Señor Jesús, El caer nos parece una debilidad embarazosa y humillante. Se nos enseña a parecer fuertes o arriesgar que se rían de nosotros. ¿Está bien sentirnos débiles? Nos da tristeza cuando pensamos en cuando te caíste bajo el peso de tu cruz. Sin embargo, a veces en secreto estamos felices cuando algunas personas se caen y fallan bajo el peso de sus cruces - cruces las cuales a veces nosotros les hemos dado. Todos: Perdóname, Señor, por las veces que me río de los demás y hacerles caer por mis palabras y acciones desconsideradas. Perdóname por las veces que ni siquiera trato de caminar bajo el peso de mi propia cruz . Quiero que sepas que realmente quiero hacer lo correcto. A veces quiero incluir a una persona desconocida entre mis amigos, pero luego me parece más fácil mantener las cosas como están . A veces quiero perdonar, pero se me hace muy dificil dejar de lado el rencor. A veces quiero hablar con amabilidad, pero luego digo cosas hirientes a alguien que sólo quiere el mismo respeto que yo quiero. Líder: Reflexión en silencio: ¿A quién te gusta ver caer y fracasar? ¿Estarás haciendo más dificil la vida de alguien? ¿Cuáles buenas intenciones tuyas no se han convertido en acciones? Todos: Jesús, por el poder de tu espíritu, que vive dentro de cada uno de nosotros, ayúdanos a levantarnos cuando caemos y fracasamos en la vida. Danos la fuerza para volver a intentar una y otra vez a vivir de la manera que nos enseñaste a vivir, no importa cuántas veces nos tropezamos. Ayúdanos a elegir - de momento a momento y persona por persona - no hacer la vida innecesariamente dolorosa para los demás por lo que decimos y hacemos. Enséñanos a amar. Amén. 13
Song - Canción Behold The Wood 2 And when My hour of glory comes as all was meant to be, You shall see Me lifted up upon a tree. Refrain Behold, behold the wood of the cross On which is hung our salvation. O come, let us adore. Or Sabat Mater O quam tristis et afflicta O how sad and sore distressed fuit illa benedicta, was that Mother, highly blest, mater Unigeniti! of the sole-begotten One. Or Were you There Were you there when they ridiculed my Lord? Were you there when they ridiculed my Lord? (Ohh, sometimes it causes me to tremble) Tremble Were you there when they ridiculed my Lord? 14
Leader: The Fourth Station of the Cross Líder: Cuarta estación del vía crucis Jesus Meets His Mother Jesús se encuentra con su madre 15
Reader: Saving and forgiving Lord, we love you, we need you and we trust you. ALL: Give us the strength to follow your way of living and loving. Reader: Lord Jesus, what was it like to see the pain in your mother’s eyes? Did your tears mingle with her tears in a quick embrace? Did she whisper, “I love you”? We often see pictures in the news of families who have experienced the horrors of war or who live in poverty. When those parents look at their children, do they feel like Mary did the day she watched you carry your cross? When we are hurting emotionally or physically, do our parents feel as helpless as Mary did? Are they often filled with worry for us as we become more independent? ALL: Forgive me, Lord, for not appreciating all that my parents try to do for me. Even if it seems like they are going about it in the wrong way, I know they are trying their best. Forgive me for acting as if I don’t need their help. Help me to include them in my life rather than push them away. Forgive me for the hurtful things I sometimes say to them in anger. I hope they know I don’t mean it. I also hope they know how much I love them, even though I sometimes have difficulty saying so. Leader: Take a moment in silent reflection and think about one of your parents or another adult who has cared for you. What do you appreciate about him or her? Despite conflicts you may have had with this person, what are his or her good qualities? How can you love him or her more generously? ALL: Jesus, by the power of your Spirit, who lives within each of us, comfort and strengthen all parents throughout the world, especially those living in poverty, as they struggle and grieve for their children. Comfort and strengthen our parents too. Help us to follow the fourth commandment by honoring our parents with respectful words and actions. May we give them the same respect we give our friends. Teach us to say “Thank You”, “I’m Sorry” and “I Love You”. Teach us to love. Amen! 16
Lector: Señor salvador y perdonador, te amamos, te necesitamos, y confiamos en ti. Todos: Danos la fuerza para seguir tu forma de vivir y de amar. Lector: Señor Jesús, ¿Qué te sentiste al ver el dolor en los ojos de tu madre? ¿Tus lágrimas tal vez se mezclaron con las suyas al darse un abrazo breve? ¿Tal vez ella te susurró "Te amo"? A menudo vemos imágenes en las noticias de unas familias que han sufrido los horrores de la guerra o que viven en la pobreza. Cuando aquellos padres miran a sus hijos, ¿se sienten ellos como María se sentía el día en que te vio cargar tu cruz? Cuando estamos lastimados emocionalmente o físicamente, ¿nuestros padres se sentirán tan impotentes como se sentía María? ¿Estarán llenos de preocupación para nosotros, mientras nos volvemos más independientes? Todos: Señor, perdóname por no apreciar todo lo que mis padres tratan de hacer por mí. Aunque parezca que se equivocan, sé que están haciendo su mejor esfuerzo. Perdóname por actuar como si yo no necesitara de su ayuda. Ayúdame a incluirlos en mi vida en lugar de alejarlos. Perdóname por las cosas que a veces les digo en la ira. Espero que sepan que yo no quiero decir esas cosas. También espero que sepan cuánto los amo, a pesar de que me es difícil decirlo. Líder: Toma un momento en reflexión silenciosa para pensar en uno de tus padres, o en otro adulto que te ha tenido mucho cariño. ¿Qué aprecias de él o de ella? A pesar de los conflictos que pueda haber tenido con esta persona, ¿cuáles son sus cualidades buenas? ¿Cómo puedes amarla más generosamente? Todos: Jesús, por el poder de tu Espíritu, quien vive dentro de cada uno de nosotros, consuela y fortalece a todos los padres en todo el mundo, especialmente los que viven en la pobreza, los que luchan y se lamentan por sus hijos. Consuela y fortalece a nuestros padres también. Ayúdanos a seguir el cuarto mandamiento de honrar a nuestros padres con palabras y acciones respetuosas. Que les demos el mismo respeto que damos a nuestros amigos. Enséñanos a decir "Gracias", "lo siento" y "te amo". Enséñanos a amar. ¡Amén! 17
Song – Canción Behold The Wood Refrain : Behold, behold the wood of the cross On which is hung our salvation. O come, let us adore. x2 Or Sabat Mater Quae mœrebat et dolebat, Christ above in torment hangs, pia Mater, dum videbat she beneath beholds the pangs nati pœnas inclyti. of her dying glorious Son. Or Were you There Were you there to see His Mother on the way? Were you there to see His Mother on the way? Oh-h, sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble Were you there to see His Mother on the way? 18
Leader: The Fifth Station of the Cross Líder: Quinta estación del vía crucis Simon Helps Jesus Carry His Cross Jesús es ayudado por Simón 19
Reader: Saving and forgiving Lord, we love you, we need you and we trust you. ALL: Give us the strength to follow your way of living and loving. Reader: Lord Jesus, you showed us how human you were by needing Simon’s help. Your cross was too heavy for you, just as at times our crosses are too heavy for us to carry alone. Were you surprised when the soldiers pulled Simon out of the crowd to help you? No solider are pulling us out of our groups. Yet you are counting on us to help carry the crosses of those who are struggling in life, even when we would rather remain safely hidden among our friends. ALL: Forgive me, Lord, for failing to help someone when I have the chance to do so. Forgive me for my reluctant attitude when I am asked to help but don’t want to give up any of my time. You taught us that when we help anyone – friend or foe, parent or peer – we are helping you. Help me speak encouraging words to everyone, starting with a simple hello to someone I normally ignore. Free me from an uncaring attitude and from being too concerned with what my peers may think of me. Give me the courage to carry another’s cross. Leader: Take a moment in silent reflection and ask… How willingly do you help others when you are asked to do so? What are some recent examples of how you have demonstrated care and concern for some outside your circle of friends? ALL: Jesus, by the power of your Spirit, who lives within each of us, give us the courage to break free from the chains of negative peer pressure that prevent us from being a friend to someone in need. Help us to stay true to ourselves and to you as we follow Simon’s example. And when we struggle with the weight of our own crosses, don’t let us be too proud to accept another person’s helping hand and heart. Teach us to love! 20
Lector: Señor salvador y perdonador, te amamos, te necesitamos, y confiamos en ti. Todos: Danos la fuerza para seguir tu forma de vivir y de amar. Lector: Señor Jesús, tú nos demostraste cuán humano eras por haber necesitado la ayuda de Simón. Tu cruz era demasiado pesada, igual que las cruces de nosotros en ocasiones son demasiado pesadas, para llevarlas. ¿Te sorprendió cuando los soldados sacaron a Simón de la multitud para que te ayudara? Ningún soldado nos está eligiendo de nuestros grupos. Sin embargo, tú estás contando con nosotros para ayudar a llevar las cruces de los que luchan en la vida, incluso cuando preferiríamos permanecer escondidos con seguridad entre nuestros amigos. Todos: Perdóname, Señor, por no ayudar cuando tengo la oportunidad de hacerlo. Perdóname por mi actitud reticente cuando me piden ayuda pero no quiero tomar de mi tiempo. Tú nos enseñaste que cuando ayudamos a cualquier persona - amigo o enemigo, padre o compañero - es ayudarte a ti. Ayúdame a hablar palabras de aliento a todos, comenzando con un simple “hola” a alguien que normalmente evito. Libérame de una actitud indiferente y de ser demasiado preocupado por lo que puedan pensar mis compañeros de mí. Dame el valor para llevar la cruz del otro. Líder: Toma un momento en reflexión silenciosa ... ¿ayudas de buena gana a los demás cuando se te pide hacerlo? ¿Cuáles son algunos ejemplos recientes de cómo has demostrado cariño y preocupación por otros que no pertenecen a tu círculo de amigos? Todos: Jesús, por el poder de tu Espíritu, quien vive dentro de cada uno de nosotros, danos el valor para liberarnos de las cadenas de la presión negativa de grupo que nos impide ser amigo de alguien en necesidad. Ayúdanos a mantenernos fieles a nosotros mismos y a ti, mientras seguimos el ejemplo de Simón. Y cuando luchamos bajo el peso de nuestras propias cruces, no permitas que seamos tan orgullosos que no aceptemos la mano y el corazón de ayuda de parte de otra persona. ¡Enséñanos a amar! 21
Song - Canción Behold The Wood 1 Unless a grain of wheat shall fall upon the ground and die, It shall remain but a single grain and not give life Refrain Behold, behold the wood of the cross On which is hung our salvation. O come, let us adore. Or Sabat Mater Quis est homo qui non fleret, Is there one who would not weep, matrem Christi si videret whelmed in miseries so deep, in tanto supplicio? Christ's dear Mother to behold? Or Were you There Were you there when Simon helped my Lord? Were you there when Simon helped my Lord? Oh-h, sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble Were you there when Simon helped my Lord? 22
Leader: The Sixth Station of the Cross Líder: Sexta estación del viacrucis: Veronica Wipes the Face of Jesus Verónica limpia el rostro de Jesús 23
Reader: Saving and forgiving Lord, we love you, we need you and we trust you. ALL: Give us the strength to follow your way of living and loving. Reader: Lord Jesus, the mixture of Blood, sweat and dust trickling down your face and stinging your eyes made your painful journey even more difficult. As Veronica wiped your face, perhaps her gentleness in the midst of such brutality reinforced what you already knew and believed: People are basically good and want to do good, but too often fear and selfishness lead them astray. ALL: Forgive me Lord, for the times I fail to act out of my God given goodness. When I take the lesser paths of hate and hurt, I am following Veronica’s example. Forgive me for not loving with the same gentleness and care that Veronica showed you. Leader: Take a moment in silent reflection and name some ways you can be gentler with and compassionate towards yourself and others. ALL: Jesus, by the power of your Spirit, who lives within each of us, help us to act with kindness and compassion as we unite our love with yours in caring for someone who is hurting. We know that acting tough or uncaring is just a put-on. We’re not really that way. Help us to be kind to ourselves and others. Teach us to love. Amen. 24
Lector: Señor salvador y perdonador, te amamos, te necesitamos, y confiamos en ti. Todos: Danos la fuerza para seguir tu forma de vivir y de amar. Lector: Señor Jesús , la mezcla de la sangre , el sudor y el polvo que te corría por la cara y que te ardía los ojos hizo que tu viaje doloroso fuera aún más difícil. Mientras Verónica limpiaba tu cara, tal vez su dulzura en medio de tanta brutalidad reforzó lo que ya sabías y creías: que las personas son básicamente buenas y quieren hacer el bien, pero demasiado a menudo el miedo y el egoísmo les pervierten. Todos: Perdóname, Señor, por las veces que no actúo de acuerdo a la bondad que me dio Dios. Cuando me llevo por los caminos del odio y del dolor, no estoy siguiendo el ejemplo de Verónica. Perdóname por no amar con la misma ternura y cariño que Verónica te mostró. Lider: Reflexión en silencio: Reflexione sobre las maneras en que puedes ser más amable y compasivo contigo mismo y con otros. Todos: Jesús, por el poder de tu espíritu, que vive dentro de cada uno de nosotros, ayúdanos a actuar con bondad y compasión mientras unamos nuestro amor con el tuyo en el cuidado de alguna persona que esté sufriendo. Sabemos que actuar duro o indiferente es nuestro ser falso. No somos realmente así. Ayúdanos a ser amables con nosotros mismos y con los demás. Enséñanos a amar. Amén. 25
Song - Canción Behold The Wood 2 And when My hour of glory comes as all was meant to be, You shall see Me lifted up upon a tree. Refrain Behold, behold the wood of the cross On which is hung our salvation. O come, let us adore. Or Sabat Mater Quis non posset contristari Can the human heart refrain Christi Matrem contemplari from partaking in her pain, dolentem cum Filio? in that Mother's pain untold? Or Were you There Were you there when Veronica wiped His face? Were you there when Veronica wiped His face? Oh-h, sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble Were you there when they Veronica wiped His face? 26
Leader: The Seventh Station of the Cross Líder: Séptima estación del vía crucis. . Jesus Falls for the Second Time Jesús cae por segunda vez 27
Reader: Saving and forgiving Lord, we love you, we need you and we trust you. ALL: Give us the strength to follow your way of living and loving. Reader: Lord Jesus, I wish you had walked straight and strong like some kind of superhero, rather than falling. But then you wouldn’t have been fully human like us – except for sin, of course. You fell because you had been tortured and your body was weak. In that moment you may have felt deep sadness for all those who needed your Abba’s unconditional love but seemed unable to accept it. You wanted – and always will want – people to know how near God’s love and acceptance is. Yet we often stumble and fall through life unaware. ALL: Forgive me Lord, for sometimes refusing to believe in the tremendous love you have for me. When I walk away from love, I’m like a penniless person who rejects a million dollar gift. Forgive me for thinking I have everything I need without you. Expecting myself to be perfect and thinking I don’t need anyone’s help only makes it harder to get up when I fall. When you fell, the strength you received from your relationship with your Abba gave you the courage to get up and keep going. Leader: Take a moment to reflect on who you rely on to get through life’s difficult times? In what area of your life do you need to ask for God’s help to get up and try again? ALL: Jesus, by the power of the Spirit who lives within each of us, we ask for a never-give-up attitude. When we fall, give us the courage to keep on going. Help us to learn from the pain of our mistakes and failings as we reach out and take your hand. Give us the strength to not give up on ourselves, other people, or you. May we know in the depths of our hearts how much we are loved by you just as we are – in our best moments and in our worst. Teach us to love. Amen! 28
Lector: Señor salvador y perdonador, te amamos, te necesitamos, y confiamos en ti. Todos: Danos la fuerza para seguir tu forma de vivir y de amar. Lector: Señor Jesús, me gustaría que hubieras caminado recto y fuerte como una especie de superhéroe, en lugar de caer. Pero entonces no habrías sido completamente humano como nosotros - excepto en el pecado, por supuesto. Te caíste porque habías sido torturado y tu cuerpo fue débil. En ese momento es posible que hayas sentido una profunda tristeza por todos los que necesitaban del amor incondicional de tu Abba, pero que parecían incapaces de aceptarlo. Tú deseabas - y siempre deseas - que la gente sepa cuán cerca están el amor y la aceptación de Dios. Sin embargo, atravesando esta vida, menudo inconscientemente nos tropezamos y caemos. Todos: Perdóname Señor, porque a veces niego creer en el tremendo amor que sientes por mí. Cuando me alejo del amor, soy como una persona sin dinero que rechaza un regalo de un millón de dólares. Perdóname por pensar que tengo todo lo que necesito sin ti. Esperando ser perfecto y pensando que no necesito la ayuda de los demás sólo lo hace más difícil levantarme cuando me caigo. Cuando tú te caíste, las fuerzas que recibiste de tu relación con tu Abba te dieron la valentía para levantarte y seguir adelante. Líder: Toma un momento para reflexionar sobre ¿en quién confías para ayudarte a atravesar los tiempos difíciles de la vida? ¿En qué área de tu vida necesitas pedir la ayuda de Dios para levantarte y volver a intentar? Todos: Jesús, por el poder del Espíritu quien vive dentro de cada uno de nosotros, pedimos una actitud de nunca darnos por vencido. Cuando caigamos, danos la fuerza para seguir adelante. Ayúdanos a aprender a través del dolor de nuestros errores y fracasos, mientras nos tomamos de la mano contigo. Danos la fuerza para no renunciar a nosotros mismos, ni a otras personas, ni a ti. Que sepamos en lo más profundo de nuestro corazón lo mucho que nos amas tal como somos - en nuestros mejores momentos y en los peores. Enséñanos a amar. ¡Amén! 29
Song – Canción Behold The Wood Refrain : Behold, behold the wood of the cross On which is hung our salvation. O come, let us adore. x2 Or Sabat Mater Pro peccatis suæ gentis For the sins of His own nation, vidit Iesum in tormentis, She saw Jesus wracked with torment, et flagellis subditum. All with scourges rent: Or Were you There Were you there when He fell upon that way? Were you there when He fell upon that way? Oh-h, sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble Were you there when He fell upon that way? 30
Leader: The Eighth Station of the Cross Líder: Octava estación del vía crucis: Jesus Meets Some Grieving Woman Jesús consuela a las mujeres de Jerúsalen 31
Reader: Saving and forgiving Lord, we love you, we need you and we trust you. ALL: Give us the strength to follow your way of living and loving. Reader: Lord Jesus, in your culture men were expected to be friends with only men, but you didn’t let custom of society prevent you from having friendships with women as well. I’m sure the women you encountered had never met anyone who accepted, loved, listened to, healed and forgave them as you did. So when your time of suffering came, they were understandably devastated. But they did not know then what we know now: Death failed to conquer you. Instead you conquered both evil and death! ALL: Forgive me Lord, for the times I do nothing when I have the chance to do something to make a difference. Like the woman you met, I sometimes feel devastated by the evil in this world. The amount of suffering is truly overwhelming. But though I can’t help everyone, I can help someone. Forgive me for the many times I think only of myself. Forgive me for giving into society’s ways and prejudices – even when I know it is wrong to do so. Help me to see that this is a journey we’re on. Leader: Take a moment in silent reflection to ask, what suffering do you see that causes you to grieve? What prejudices do you hold – even though you know they are wrong? Who can you help today? ALL: Jesus, by the power of the Spirit, who lives within each of us, help us to turn our feelings of grief and pity into acts of love. Help us to be brave as we take a path different from the one society says is acceptable. Help us befriend, accept and value everyone. You said to us, “Love one another as I have loved you”. We know that the kind act we do for one of our brothers or sisters is also done for you. Give us the strength to try to make a difference – one person at a time. Teach us to Love. Amen! 32
Líder: Señor salvador y perdonador, te amamos, te necesitamos, y confiamos en ti. Todos: Danos la fuerza para seguir tu forma de vivir y de amar. Lector: Señor Jesús, en tu cultura se esperaba que los hombres tuvieran amistades sólo con hombres; sin embargo, no dejaste que las costumbres de la sociedad impidieran tus amistades con mujeres. Estoy seguro de que las mujeres que conociste jamás habían conocido a nadie que las aceptara, las amara, les escuchara, las sanara ni las perdonara como tú hiciste. Así que cuando llegó tu momento de sufrimiento, ellas estaban comprensiblemente devastadas. Pero ellas no sabían entonces lo que sabemos ahora: Que la muerte no te pudo vencer. Más, ¡tú venciste la maldad y la muerte! Todos: Perdóname Señor, por las veces que no hago nada cuando tengo la oportunidad de hacer algo para hacer una diferencia. Igual que las mujeres a quienes conociste, a veces me siento devastado por la maldad en este mundo. Tanto sufrimiento es realmente abrumador. Pero aunque no puedo ayudar a todos, puedo ayudar a alguien. Perdóname por las muchas veces que pienso sólo en mí mismo. Perdóname por ceder a las formas y los prejuicios de la sociedad - incluso cuando sé que está mal hacerlo. Ayúdame a ver que estamos en un caminar. Líder: Toma un momento en reflexión silenciosa para hacer esta pregunta: qué sufrimiento ves a tu alrededor que te hace lamentar? ¿Cuáles prejuicios tienes - a pesar de que estén mal? ¿A quién puedes ayudar hoy? Todos: Jesús, por el poder del Espíritu, que vive dentro de cada uno de nosotros, ayúdanos a cambiar nuestros sentimientos de dolor y pena en actos de amor. Ayúdanos a ser valientes mientras tomamos un camino diferente a la que la sociedad dice que es aceptable. Ayúdanos a aceptar y valorar y hacernos amigos con todo el mundo. Nos dijiste, "Ámense los unos a los otros como yo los he amado". Sabemos que el acto de bondad que hacemos por uno de nuestros hermanos, o hermanas, también es hecho por ti. Danos la fuerza para tratar de hacer una diferencia - una persona a la vez. Enséñanos a amar. ¡Amén! 33
Song - Canción Behold The Wood 1 Unless a grain of wheat shall fall upon the ground and die, It shall remain but a single grain and not give life Refrain Behold, behold the wood of the cross On which is hung our salvation. O come, let us adore. Or Sabat Mater Pro peccatis suæ gentis For the sins of His own nation, vidit Iesum in tormentis, She saw Jesus wracked with torment, et flagellis subditum. All with scourges rent: Or Were you There Were you there when they comforted our Lord? Were you there when they comforted our Lord? Oh-h, sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble Were you there when they comforted our Lord? 34
Leader: The Ninth Station of the Cross Líder: Novena estación del viacrucis Jesus Falls for a Third Time Jesús cae por tercera vez 35
Reader: Saving and forgiving Lord, we love you, we need you and we trust you. ALL: Give us the strength to follow your way of living and loving. Reader: Lord Jesus, what was going on in your heart and mind as you got closer to the horror to come? Surely you knew about – and even likely witnessed – the crucifixion of others. It was a cruel method of torture that the Romans used to terrorize and control people. Did your fear take your breath away and cause you to stumble? Did you somehow sense your Abba’s presence at such a terrifying time? Does the horror, cruelty and suffering in our world today cause you to feel sad? ALL: Forgive me Lord, for the times I am cruel. It is so easy to make hurtful comments that crushes someone’s heart. Sadly, I see that when I am at my worst, I am not that much different from the Roman torturers. But I know you encourage me to forgive myself, apologize, ask forgiveness of those I hurt and try again. I ask forgiveness too Lord, for those who terrorize people and inflict violence on them. Open their eyes to see you in the faces of their victims. Change their hearts. Leader: Let’s take a moment and ask ourselves: Do you need to apologize to and ask forgiveness from someone for something hurtful or cruel you’ve done or said to them? Do you need to forgive yourself? ALL: Jesus, by the power of your spirit, who lives within each one of us, help us to recognize our sinful behavior when we hurt someone. Help us to know that you are eager to love and forgive us and help us to try again. Thank you for loving us even when we are at our worst. Call forth the best in each of us. Teach us to love. Amen! 36
Lector: Señor salvador y perdonador, te amamos, te necesitamos, y confiamos en ti. Todos: Danos la fuerza para seguir tu forma de vivir y de amar. Lector: Señor Jesús, ¿Qué ocurría en tu corazón y en tu mente mientras más pronto llegaba el horror por venir? Seguramente ya sabías de - e incluso fuiste testigo de - la crucifixión de otros. Era un método cruel de tortura que los romanos utilizaban para aterrorizar y controlar a la gente. ¿tu temor te quitó el aliento o te hizo tropezar? ¿Pudiste sentir, de alguna manera, la presencia de tu Abba en ese momento tan terrible? ¿Y hoy en día, te hace sentir triste ver el horror, la crueldad y el sufrimiento en nuestro mundo? Todos: Perdóname , Señor , por las veces que soy cruel. Es tan fácil hacer un comentario hiriente que aplasta el corazón de alguien. Lamentablemente, veo que cuando estoy en mi peor momento, yo no soy tan diferente de tus torturadores romanos. Pero yo sé que tú me animas a perdonarme a mí mismo, pedir disculpas, pedir perdón a los que he hecho daño, y volver a hacer fuerza. Pido perdón también, Señor, por aquellos que aterrorizan a personas y que les infligen violencia. Abre sus ojos para verte a ti en los rostros de sus víctimas. Cambia sus corazones. Lider: Reflexión en silencio. ¿Tienes necesidad de pedir disculpas y pedir perdón a alguna persona por algo que le hiciste que fue dañino o cruel? ¿Tienes necesidad de perdonarte a ti mismo? Todos: Jesús, por el poder de su espíritu, que vive dentro de cada uno de nosotros, ayúdanos a reconocer nuestra conducta pecaminosa cuando herimos a alguien. Ayúdanos a saber que tú estás ansioso de amarnos, de perdonarnos y de ayudarnos a intentar de nuevo. Gracias por amarnos incluso cuando estamos en 37
Song - Canción Behold The Wood 2 And when My hour of glory comes as all was meant to be, You shall see Me lifted up upon a tree. Refrain Behold, behold the wood of the cross On which is hung our salvation. O come, let us adore. Or Sabat Mater Vidit suum dulcem Natum She beheld her tender Child, moriendo desolatum, Saw Him hang in desolation, dum emisit spiritum. Till His spirit forth He sent. Or Were you There Were you there when they mocked and jeered our Lord? Were you there when they mocked and jeered our Lord? Oh-h, sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble Were you there when they mocked and jeered our Lord? 38
Leader: The Tenth Station of the Cross - Líder: Décima estación del viacrucis Jesus is Stripped of His Garments Jesús es despojado de sus vestiduras 39
Reader: Saving and forgiving Lord, we love you, we need you and we trust you. ALL: Give us the strength to follow your way of living and loving. Reader: Lord Jesus, why did the Roman soldiers add to your suffering by stripping you of your clothes before nailing you to the cross? Was it really necessary? Or did your torturers know how modest you and your people were about your bodies and purposely shamed you even more? How sad that in our sex-obsessed society, we have become blind to how sacred our bodies are. ALL: Forgive me Lord, for the many times I don’t treat my body very well. Help those who are tempted by or who use cigarettes, alcohol, drugs or pornography to stay away from these “body strippers”. Forgive me for the many times I have judged people’s worth by their bodies. Forgive me for seeing somebody as a body rather than as a person with a soul, created in your image. Forgive me for making unkind commends – sexual and otherwise – about other people’s bodies and about my own body. Leaders: Let’s take a moment to reflect silently: How can you be a friend to your body? How can you show more respect for all human beings – body, soul and spirit – by what you do and say or don’t do or say? ALL: Jesus, by the power of the Spirit, who lives within each of us, help us to walk the path of respect for all people. Give us the strength to make good choices for our bodies and our minds each day. Help us to treat our sexuality as a sacred and awesome gift. We know that when we don’t, it is easy to hurt someone and to be hurt. Teach us to love. Amen! 40
Líder: Señor salvador y perdonador, te amamos, te necesitamos, y confiamos en ti. Todos: Danos la fuerza para seguir tu forma de vivir y de amar. Lector: Señor Jesús, ¿por qué los soldados romanos aumentaron tu sufrimiento por despojar de tu ropa antes de clavarte en la cruz? ¿Fue realmente necesario? ¿O es que tus torturadores sabían cuán modestos eran tú y tu pueblo deliberadamente te avergonzaron aún más? Qué triste que en nuestra sociedad tan obsesionado con el sexo nos hemos quedado ciegos a lo sagrado que son nuestro cuerpos. Todos: Perdóname Señor, por las muchas veces que no trato bien a mi cuerpo. Ayuda a los que son tentados por, o que utilizan, los cigarrillos, el alcohol, las drogas o la pornografía a mantenerse alejados de estos dañadores de cuerpo. Perdóname por las muchas veces que he juzgado el valor de las personas por sus cuerpos. Perdóname por mirar a una persona como cuerpo sólo, en lugar de como una persona con un alma, creada a tu imagen. Perdóname por hacer comentarios no amables - sexuales u otros - sobre los cuerpos de otras personas y sobre mi propio cuerpo. Líder: Tomemos un momento para reflexionar en silencio: ¿Cómo puedes hacerte amigo con tu cuerpo? ¿Cómo puedes mostrar más respeto a todos los seres humanos - cuerpo, alma y espíritu - por lo que haces y dices o lo que no haces y no dices? Todos: Jesús, por el poder del Espíritu, que vive dentro de cada uno de nosotros, ayúdanos a caminar por la senda del respeto para todas las personas. Danos la fuerza para tomar buenas decisiones para nuestros cuerpos y nuestras mentes cada día. Ayúdanos a tratar a nuestra sexualidad como un don sagrado e impresionante. Sabemos que cuando no lo hacemos, es fácil hacer daño a alguien y también ser herido. Enséñanos a amar. ¡Amén! 41
Song – Canción Behold The Wood Refrain : Behold, behold the wood of the cross On which is hung our salvation. O come, let us adore. x2 Or Sabat Mater Fac, ut ardeat cor meum Make me feel as thou hast felt; in amando Christum Deum make my soul to glow and melt ut sibi complaceam. with the love of Christ my Lord: Or Were you There Were you there when they stripped Him of His clothes? Were you there when they stripped Him of His clothes? Oh-h, sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble Were you there when they stripped Him of His clothes? 42
Leader: The Eleventh Station of the Cross Líder: Undécima estación del viacrucis Jesus is Nailed to the Cross Jesús es clavado en la cruz 43
Reader: Saving and forgiving Lord, we love you, we need you and we trust you. ALL: Give us the strength to follow your way of living and loving. Reader: Lord Jesus, I don’t like think about the physical pain you suffered as nails were pounded into your hands and feet. Such brutality is totally beyond my comprehension! And to add to your suffering, some bystanders viciously taunted and insulted you. Did you feel like you had failed in your mission to reveal God’s love for humanity as you suffered from such inhumanity? ALL: Forgive me Lord, for the times I hurt others by insulting them, gossiping, spreading rumors, or acting like they did not even exist. The potential to destroy that was in the Roman soldiers, in some of the religious authorities and in some of the crowd gathered on that horrible afternoon resides in all of us. But the potential to build up, to create and to love is also within all of us. Forgive me for the times when I have treated another human being inhumanely. Leader: Let’s take a moment to reflect in silence… Are you hurting someone through your words or actions? What beginning steps can you take to become more kind and loving? ALL: Jesus by the power of your spirit, who lives within each of us, help us to choose the more challenging and rewarding path of love and nonviolence when we are tempted to hurt or act violently. It is not easy to follow the Gospel these days, when it is obvious that many people in our world do not. You only asked for our sincere efforts, not excuses. Help us to be responsive and responsible to one another. Teach us to love. Amen! 44
Líder: Señor salvador y perdonador, te amamos, te necesitamos, y confiamos en ti. Todos: Danos la fuerza para seguir tu forma de vivir y de amar. Lector: Señor Jesús, no quisiera ni pensar en el dolor físico que sufriste mientras los clavos te fueron fijados en las manos y los pies. ¡Tal brutalidad es totalmente fuera de mi comprensión! Y para colmar tu sufrimiento, algunas personas te mofaron y te insultaron. ¿Te sentías que hubieras fracasado en tu misión de revelar el amor de Dios por la humanidad mientras sufrías de tanta inhumanidad? Todos: Perdóname Señor, por las veces que hago daño a los demás por insultarlos, contar chismes, empezar rumores, o actuar como si ni siquiera existían. El potencial de destruir - que estaba en los soldados romanos, en algunas de las autoridades religiosas y en algunos de la multitud reunida en esa horrible tarde - reside en todos nosotros. Pero el potencial de edificar, de crear y de amar también está dentro de todos nosotros. Perdóname por las veces en que he tratado a otro ser humano de forma inhumana. Líder: Tomemos un momento para reflexionar en silencio ... ¿Estás haciendo daño a alguna persona a través de tus palabras o acciones? ¿Cuáles pasos iniciales puedes tomar para hacerte más amable y cariñoso? Todos: Jesús por el poder de tu espíritu, que vive dentro de cada uno de nosotros, ayúdanos a elegir el camino más desafiante y gratificante del amor y de la no violencia cuando somos tentados a lastimar o actuar violentamente. No es fácil seguir el Evangelio hoy en día, cuando es obvio que muchas personas en nuestro mundo no lo siguen. Sólo pides nuestros esfuerzos sinceros, no excusas. Ayúdanos a responder y ser responsables los unos a los otros. Enséñanos a amar. ¡Amén! 45
Song - Canción Behold The Wood 1 Unless a grain of wheat shall fall upon the ground and die, It shall remain but a single grain and not give life Refrain Behold, behold the wood of the cross On which is hung our salvation. O come, let us adore. Or Sabat Mater Sancta Mater, istud agas, Holy Mother! pierce me through, crucifixi fige plagas in my heart each wound renew cordi meo valide. of my Savior crucified: Or Were you There Were you there when they crucified my Lord? Were you there when they crucified my Lord? Oh-h, sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble Were you there when they crucified my Lord? 46
Leader: The Twelfth Station of the Cross Líder: Duodécima estación del vía crucis: Jesus Dies on the Cross Jesús muere en la Cruz 47
Reader: Saving and forgiving Lord, we love you, we need you and we trust you. ALL: Give us the strength to follow your way of living and loving. Reader: Lord Jesus, what a horrible way to die; suffocating while nailed to a cross. Surely your Abba did not want you to die on a cross as repayment for our sins! That’s not the kind of God we believe in. You were just too big a threat to the religious and political authorities. The cross reveals the depth of your love and commitment. You showed by your death on the cross that you will go the distance to be faithful to God’s call. ALL: Forgive me Lord, for not doing or saying the right thing because I refuse to suffer at all. Sometimes it’s more important to me to be liked than to reach out and love, to remain comfortable than to reach out and comfort. Forgive me for those times when I’m like the authorities of your day – those who didn’t want to change and who refused to pay the price of love. Forgive me for refusing to die to my selfish and petty ways. Leader: In silence let us reflect on… What actions or attitudes do you need to let die? How can you reach out to love those in need, taking courage from Jesus’ willingness to die on the cross? ALL: Jesus, by the power of the Spirit that lives within each of us, help us to be brave as we die to selfish ways and as we rise to live more selflessly and generously. Free us from counting the cost of love. Help us to continue to love those who reject us for doing the right thing. You are our God, the one who has given us victory over evil and death. You are the one who will be with us as we pay the price for loving. Teach us to love. Amen! 48
Líder: Señor salvador y perdonador, te amamos, te necesitamos, y confiamos en ti. Todos: Danos la fuerza para seguir tu forma de vivir y de amar. Líder: Señor Jesús, ¡Qué manera más horrible de morir - sofocando mientras clavado en una cruz! ¿Seguramente tu Abba no quisiera que murieras en la cruz como pago por nuestros pecados? Esa no es la clase de Dios en que creemos. Fuiste una amenaza demasiado grande para las autoridades religiosas y políticas. La cruz revela la profundidad de tu amor y compromiso hacia nosotros. Demostraste por tu muerte en la cruz que darías todo para ser fiel al llamado de Dios. Todos: Perdóname, Señor, por no hacer o decir lo correcto porque me niego a sufrir en absoluto. A veces es más importante para mí ser del agrado a la gente que extenderme a amar, más fácil permanecer cómodo que extender la mano y dar consuelo. Perdóname por esas veces en que yo soy como las autoridades de tu día - aquellos que no querían cambiar y que se negaron a pagar el precio del amor. Perdóname por negarme a hacer morir a mis caminos egoístas e insignificantes. Líder: Reflexión en silencio. ¿Cuáles acciones o actitudes necesitas dejar morir? ¿Cómo puedes tender la mano para amar a aquellos que lo necesitan, agarrando valentía del ejemplo de Jesús al morir en la cruz? Todos: Jesús, por el poder de tu espíritu, que vive dentro de cada uno de nosotros, ayúdanos a ser valientes cuando morimos a nuestras maneras egoístas y cuando nos resucitamos a vivir más generosamente y sin egoísmo. Libéranos de contar el costo del amor. Ayúdanos a continuar a amar a los que nos rechazan por hacer el bien. Tú eres nuestro Dios, quien nos has dado la victoria sobre el mal y la muerte. Tú eres el que vas a estar con nosotros, cuando paguemos el precio por amar. Enséñanos a amar. Amén. 49
Song - Canción Behold The Wood 2 And when My hour of glory comes as all was meant to be, You shall see Me lifted up upon a tree. Refrain Behold, behold the wood of the cross On which is hung our salvation. O come, let us adore. Or Sabat Mater Tui Nati vulnerati, Let me share with thee His pain, tam dignati pro me pati, who for all my sins was slain, pœnas mecum divide. who for me in torments died. Or Were you There Were you there when the Savior died for me? Were you there when the Savior died for me? Oh-h, sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble Were you there when the Savior died for me? 50
Leader: The Thirteenth Station of the Cross - Líder: Décimotercera estación del vía crucis: Jesus is taken down from the Cross Jesús es bajado de la Cruz 51
Reader: Saving and forgiving Lord, we love you, we need you and we trust you. ALL: Give us the strength to follow your way of living and loving. Reader: Lord Jesus, the Scriptures tell us that a follower named Joseph of Arimathea took your body down from the cross. Tradition has your mother cradling your lifeless body in her arms. How completely shattered your mother and followers must have been as they gazed upon your bruised and bloody body through tear -blurred eyes. They must have felt like their hearts has been ripped out of them as they grieved your death. ALL: When I think about your death or when I lose someone I love, I feel despair and think death is the end. When I think of my own death, terror instead of faith rises in me. When I hear about the horrible things that happen to people, I lose hope. I forget that after every Good Friday comes an Easter Sunday. Help me believe that you are with me and all of humanity, helping us through all our painful times, including death. Leader: Close your eyes for a moment, and reflect in silence… Allow Jesus to hold you just as Mary held him at the foot of the cross. Open yourself to the abundant love God has for you; especially when you are struggling with grief, hopelessness, or despair. ALL: Jesus, by the power of the Spirit, who lives within each of us, give us the strength to deal with our feelings of hopelessness and despair. Help us turn to you, especially during the most painful and difficult times in life. Help us to accept that death is a part of life. Help us to realize that we don’t have to face it alone. May we cling to your promise to be with us every moment of this life, including the hour of our death. Embrace our loved ones when they die and hold each of us deep in your heart now and forever, as we place our hope in your promise of eternal life. Teach us to love. Amen! 52
Líder: Señor salvador y perdonador, te amamos, te necesitamos, y confiamos en ti. Todos: Danos la fuerza para seguir tu forma de vivir y de amar. Lector: Señor Jesús, las Escrituras nos dicen que un seguidor llamado José de Arimatea bajó tu cuerpo de la cruz. La tradición cuenta que tu madre acuñaba en sus brazos tu cuerpo sin vida. Cuán completamente destrozados tu madre y tus seguidores deben haber sido ya que contemplaban tu cuerpo magullado y ensangrentado a través de ojos llenos de lágrimas. Habían de sentir que sus corazónes habían sido arrancados de ellos de tanto dolor. Todos: Cuando pienso en tu muerte o cuando pierdo a alguien a quien amo, siento la desesperación y pienso que la muerte es el final. Cuando pienso en mi propia muerte, un terror en lugar de la fe nace en mí. Cuando oigo hablar de las cosas horribles que suceden a la gente, pierdo la esperanza. Me olvido de que después de cada Viernes Santo viene un Domingo de Pascua. Ayúdame a creer que estás conmigo y con toda la humanidad, ayudándonos a atravesar todos nuestros momentos dolorosos, incluyendo la muerte. Líder: Cierra los ojos por un momento y reflexiona en silencio ... Permita que Jesús te tenga en sus brazos, como María lo tenía a él al pie de la cruz. Ábrete al abundante amor que Dios tiene para ti; especialmente cuando estás luchando con el dolor, la desesperanza o desesperación. Todos: Jesús, por el poder del Espíritu, que vive dentro de cada uno de nosotros, danos la fuerza para lidiar con nuestros sentimientos de desesperanza y desesperación. Ayúdanos a dirigirnos a ti, sobre todo en los momentos más dolorosos y difíciles de la vida. Ayúdanos a aceptar que la muerte es parte de la vida. Ayúdanos a darnos cuenta de que no tenemos que enfrentarlo solo. Que nos aferremos a tu promesa de estar con nosotros en cada momento de esta vida, incluyendo la hora de nuestra muerte. Abraza a nuestros seres queridos cuando mueren y guárdanos a cada uno de nosotros en lo profundo de tu corazón ahora y siempre, mientras ponemos nuestra esperanza en tu promesa de la vida eterna. Enséñanos a amar. ¡Amén! 53
You can also read