Sharing the dream - Tokyo 2020 - By Mr Philippe Vander Putten, CEO BOIC (Belgian Olympic and Interfederal Committee) - Belgium-Japan ...

Page created by Patricia Young
 
CONTINUE READING
Sharing the dream - Tokyo 2020 - By Mr Philippe Vander Putten, CEO BOIC (Belgian Olympic and Interfederal Committee) - Belgium-Japan ...
Toegelaten gesloten verpakking: GENT X 03/50

                                                                                                                                                                                 PB- PP B- 00043
                                                                                                                                                                                 BELGIE(N) - BELGIQUE

                                                                                                                  Belgium-Japan Association
                                                                                                                      Chamber of Commerce

  TRADE FLOWS & CULTURAL NEWS                                                                                                                                                Number 115 - June 2017

EDITORIAL
Sharing the dream – Tokyo 2020
By Mr Philippe Vander Putten, CEO BOIC (Belgian Olympic and Interfederal Committee)

On 7 September 2013, our compatriot Jacques Rog-                                  one’s encouragement and support, including from
ge, Honorary President of the International Olympic                               the corporate world.
Committee, revealed Tokyo as host city for the 2020                               The BOIC has already signed several strategic coop-                                  By Mr Philippe Vander Putten

Olympic Games (100 years after the Olympic Games                                  eration agreements, including with All Nippon Air-
took place in Antwerp in 1920). Since that day, To-                               ways (ANA). This partnership will largely contribute                                 In this issue
kyo 2020 is working hard to make the Games - the                                  to creating an optimal, stimulating and comfortable
largest event of the world - the most innovative ever.                            environment for the athletes, allowing them to pre-                                  2 Tokyo 2020 Olympics
                                                                                                                                                                       3 Yokoso Festival
Although the distance between Brussels and To-                                    pare their competitions under optimum conditions                                     4 Tokyo Street Food
kyo is more than 9.000 km, our countries have a                                   and perform at their best during the next Olympic                                    5 Security Seminar
strong historical bond. Last year, Their Majesties                                Games. As mentioned by His Excellency Mr Masa-                                       6 United Fund for Belgium,
King Philippe and Queen Mathilde were invited to                                  fumi Ishii, Japanese Ambassador in Belgium, in the                                   8 Japanese tea
                                                                                                                                                                       9 News from the members
Japan to celebrate 150 years of diplomatic relations                              December Editorial: “Let us make the best use of                                    12 Gagaku & Budo
between our countries. We share a passion for tech-                               the direct flight and I am sure 2020 Tokyo Olympics                                 13 EU-Japan news
nology and innovation, many Belgian companies                                     will help boost our exchange even further.”                                         15 Umicore news
belonging to the top of the international technologi-                                                                                                                 16 Friendship Committee
                                                                                                                                                                         Events
cal industry.                                                                     Furthermore, through the framework of the Belgium-                                  17 News for the members
                                                                                  Japan Association & Chamber of Commerce (BJA),                                      20 Annual General Assembly
But Japan and Belgium also have a passion for                                     the BOIC offers companies the opportunity to con-                                      Meeting
sport. The mission of the Belgian Olympic and In-                                 nect with Team Belgium by participating in unique                                   22 Personalia
terfederal Committee (BOIC) is to contribute to the                               events and linking their company with Team Bel-
image of a successful country by increasing consid-                               gium and the Olympic Rings.
                                                                                                                                                                       Advertising rates
erably the number of Team Belgium athletes in the
world top 8 at the Olympic Games. We consider the                                 Our partnership with BJA adds to both organiza-                                      4 issues (March, June,
values of excellence, friendship and respect of para-                             tions’ endeavors to elevate the friendship between                                   September & December)
mount importance.                                                                 Japan and Belgium, a friendship which has arisen
                                                                                  from our strong bond and mutual respect. It will                                     1 page ..................... € 3.500
Moreover, Belgium has good memories of the for-                                   further strengthen our relationship in various fields,                               1/2 page ................. € 1.600
mer Games in Japan’s capital in 1964. It was in                                   and will certainly enrich our actions and compe-
Tokyo that Gaston Roelants won the gold medal in                                  tences, not only for Tokyo 2020, but also after the                                  contact: BJA Office
                                                                                                                                                                       avenue Louise 287, box 7
the 3.000m steeplechase and that Patrick Sercu                                    Olympic Games.
                                                                                                                                                                       1050 Brussels
brought home gold in cycling. Both gold medalists
will of course be invited to Tokyo in 2020.                                       Belgium has great sport talents and our Team Bel-                                    info@bja.be
                                                                                  gium athletes look forward to participate in the                                     T 02/644 14 05
The past summer Olympic Games in Rio were a great                                 Olympic Games in beautiful Japan. Top athletes are
success for Team Belgium: 6 medals and 40% of our                                 our core business, let us help them in making their
athletes in the Top 8. We will strive to do even better                           Olympic dream come true. Thank you for sharing
in Tokyo. That is why Team Belgium needs every-                                   their dream!

Resp. editor: A. Kellens | 287, avenue Louise bte 7 | 1050 Brussels | T +32 (0)2 644 13 33 E info@bja.be
BJA quarterly newsletter | driemaandelijks tijdschrift (maart - juni - september - december) | Afgiftekantoor: Gent x
Belgium-Japan Association & Chamber of Commerce | Royal Association | Founded in 1963
We currently hold your contact details on our Trade Flows & Cultural News Database. We use this information for our own internal purposes only in order to send you this Trade
Flows & Cultural Newsletter. If any of your details are incorrect or if you no longer wish to receive this publication, please inform us by e-mail at info@bja.be                         www.bja.be
Sharing the dream - Tokyo 2020 - By Mr Philippe Vander Putten, CEO BOIC (Belgian Olympic and Interfederal Committee) - Belgium-Japan ...
BJA REPORT

                Tokyo 2020 Olympics: Meet Team Belgium!
                Tokyo 2020                   :
                Thursday, 23 February 2017 – BOIC, Brussels

BJA members enjoyed a light lunch while networking with the   BJA members listening to the insightful presentation from BOIC’s CEO           2016 judo Bronze Medallist Dirk Van Tichelt sharing his experience
athletes and the BOIC.                                        Mr Vander Putten.                                                              of the Games.

                Thanks to the generous support of the Belgian Olympic & In-                              To close the session, the three athletes shared their experience
                terfederal Committee (BOIC), the BJA had the pleasure to invite                          of the 2016 games and their hopes for the Tokyo 2020 games
                over 60 members to BOIC HQ for a seminar on the opportuni-                               with the members, who had the occasion to take pictures with
                ties and benefits of the Tokyo 2020 Olympics for companies.                              them and see the famous medals up-close!

                Before the seminar, the members could enjoy a light lunch and
                meet three Belgian Athletes of London 2012 and Rio 2016: Ms
                Ann Zagré (110 hurdles), Mr Simon Gougnard (2016 Silver med-
                allist in hockey) and Mr Dirk Van Tichelt (2016 Bronze medallist
                in judo).

                Mr Philippe Vander Putten, CEO of BOIC opened the seminar with
                some remarks on Team Belgium’s past performances and future
                challenges, followed by HE Mr Ishii, now former Ambassador of
                Japan to Belgium, on the Tokyo 2020 Olympics. Mr Rob Vanhees,
                Marketing & Partnerships Manager of BOIC then gave a presenta-                           Mr Oji Hitomi, President and Managing Director of Sumitomo Benelux & BJA Board Member, 2016
                tion on Tokyo 2020 & Team Belgium: opportunities & benefits.                             hockey Silver Medallist Simon Gougnard and Olympian 110 hurdles Ann Zagré

2
Sharing the dream - Tokyo 2020 - By Mr Philippe Vander Putten, CEO BOIC (Belgian Olympic and Interfederal Committee) - Belgium-Japan ...
ARTICLE

                                                   Yokoso Festival – 25 years Japanese Garden in Hasselt
                                                                     By Ms Sara Davidson, Coordinator of the Japanese Garden

In 2017 we celebrate the 25th anniversary of our Japanese Gar-
den in the city of Hasselt. The garden will be full of people and
fun events throughout the year. Earlier this year we celebrated
the beautiful cherry blossoms in traditional Japanese fashion
with a big festival.

Unfortunately the blossoms went back to sleep and won’t
show again until next year’s spring. But this doesn’t mean that
our garden does! The Japanese garden in Hasselt, is the big-
gest one of its kind in Europe and forms the perfect setting for
all of the following celebrations:

>> 2 June – 2 July: Exposition Kris Van de Sande
>> 7 June: Evening workshop ‘Evening photography’ in the
   Japanese Garden
>> 11 June: Dansei Festival – Men’s day
>> 21 June: International Yoga Day
>> 24-25 June: Open Garden Days
>> 24-25 June: Koishow in the Kapermolenpark
>> 5 July: Evening workshop Haiku
>> 9 July: Tanabata – Festival of wishes                            These activities offer a variety of unique opportunities so ev-
>> 18-31 July: B-and-Bee spending the night in the garden           erybody can find his or her perfect fit. For those of you who
>> 2 August: Evening workshop Origami, Kirigami, Kumihimo           can’t decide, our personal favourites might be a guideline.
>> 5-20 August: Virga Jesse (Major street in the city center will   During the Obon Matsuri, we open our doors in the evening to
   be decorated in a Japanese fashion)                              offer our visitors a truly magical experience. The atmosphere
>> 6 August: Origami for peace                                      created by the lanterns and decorations is unique and will give
>> 16 August: Obon Matsuri – Nocturne                               the visitors a fairy-tale like experience that they will not easily
>> 30 August: Evening workshop board games                          forget. During the festival you can submerge yourself in the
>> 2-3 September: Manga & Cosplay Festival Momiji-edition           Japanese lifestyle by attending a Bon dance demonstration
>> 5 September – 31 October: Photography exposition Mu-             or allowing a gifted storyteller to take you on a journey. The
   nicipal Academy for the Fine Arts                                highlight of the night is when we burn the written wishes of
>> 16-17 September: Respect for the aged Day                        the festival in July and send them to the gods in order to make
>> 14-22 October: Chrysanthemum Festival                            them come true. This promises to be a spectacular sight.
>> 25 October: Evening workshop Japanese cuisine
>> 29 October: Flower offering ceremony                             Or what about the Chrysanthemum Festival in the fall? Where
>> 20 November: Birthday party Japanese Garden                      in the western culture this flower is often associated with fu-
                                                                    nerals, in Japan it is the symbol of happiness and joy. This
                                                                    flower, Kiku in the Japanese language, is even used as a sym-
                                                                    bol of the emperor. Enough reasons to honour this beautiful
                                                                    flower in our gardens and give it a place in the spotlights.

                                                                    Of course we cannot place all of our events in the picture, oth-
                                                                    erwise we would. But we hope to see you at a lot of them, so
                                                                    you we can enjoy our magnificent garden together!

                                                                                         For more information:

                                                                                                                                          3
Sharing the dream - Tokyo 2020 - By Mr Philippe Vander Putten, CEO BOIC (Belgian Olympic and Interfederal Committee) - Belgium-Japan ...
ARTICLE

     Tokyo Street Food
     By Mrs Tomoko Kaji of Yamagata Europe

                       Tom Vandenberghe                                  This is the 5th book in the Street Food series. After Bangkok, Hanoi,
     Luk Thys                                                            Singapore & Penang and New York, this time culinary explorer Tom
                                                         Street Food     Vandenberghe and food photographer Luk Thys journeyed to Japan
                       5                                                 in search of new tales about cooking and eating. With their usual
                                                                         eye for authenticity and nose for delicious food, they strolled the
     Tom                                   Kookstudio Eetavontuur        bustling cities of Tokyo, Fukuoka and Osaka in their quest for culi-
                           Ramen       (www.eetavontuur.be)              nary discoveries.
                3                   Ramen                                Tom runs a cooking studio (‘Kookstudio Eetavontuur’) and a noodle
                                                                         bar (‘Ramen’) in Ghent. At Ramen he offers authentic but original
     Kookstudio Eetavontuur                                              noodles, all handmade, and at Eetavontuur he organizes daily
                                                                         cooking workshops on world kitchen, which are popular as events
                                                                         with friends, or as team building with colleagues, etc. Last autumn
                                        Haven(                      )    he also opened a lunch restaurant ‘Haven’ (which means ‘harbour’
                                                                         or ‘port’), offering various Asian foods. It’s very rare for a non-Asian
                                                                         chef to succeed in delicious Asian food. You can check out his web-
               Tokyo                                                     site www.eetavontuur.be for more information.
               鍜              2                                          This was Tom’s third visit to Japan. For this Tokyo edition, he was
                                                                         also accompanied by Miho Shibuya and Tomoko Kaji – two Japa-
                                       (www.gohan.be)                    nese ladies who have cooking in their genes. They both work for a
    Tokyo Street Food                                                    Japanese company, in Antwerp and Ghent (Yamagata Europe) re-
                                                                         spectively, but together they also run a modest catering business
                              Tom                                        on the side, called Gohan (www.gohan.be).
                                                                         Tokyo Street Food is not just a conventional cookery book with
                                                                         recipes, but also contains travel stories and plenty of addresses
                                                                         of places to go for great food. The first part of Tom’s Japan trip was
                                                                         a kind of team building with his staff at Eetavontuur. Together they
                                                                         discovered delicious dishes and cosy spots, not just in the big city
                                                                         but also on the less beaten track. Apart from these food discov-
                                                                         eries, you can read about their encounters, the warm hospitality
                                                                         of the Japanese, splendid views, etc. For the second part he and
                                                                         Luk were joined by Miho and Tomoko, and the four of them mainly
               Tom’s story                                               visited Osaka and Tokyo. Among many other places, they walked
                                                                         through Tenjinbashisuji-shotengai, the longest shopping street in
                                                                         Japan, and through a nice quarter with small restaurants in the Ten-
           4                                                             ma area of Osaka. In Tokyo they also paid a visit to small but cosy
                                                                         izakaya’s, an old onigiri-restaurant in downtown Asakusa, food
                                                 1                       trucks that appear at noon in a busy business district, and so on.
                                                                         You can read all about this in the book, in the part called ‘Tom’s
                                                                         story’. Tomoko writes about her childhood memories about food:
                                                                         certain dishes, ingredients, smells, restaurants… She also explains
                                                                         the difference between two types of okonomiyaki (Hiroshima style
                                                                         and Osaka style).
                                                                         So, Tom, Luk, Miho and Tomoko share their most remarkable find-
                                                                         ings, the hottest addresses and the tastiest Japanese dishes, ac-
                                                                         companied by beautiful pictures. It is not just interesting for people
                                                                         who like to cook, but also for those who have travelled or would
                                                                         like to travel to Japan. Immerse yourself in Japan’s inspirational
                                                                         culture and gastronomy.

                                                                    : www.lannoo.be/nl/tokyo-street-food
                                                     : www.lannoo.be/nl/tokyo-street-food-english-version

                                            The original Dutch version and the English version are available from Lannoo:
                                            www.lannoo.be/nl/tokyo-street-food
                                            www.lannoo.be/nl/tokyo-street-food-english-version
4
Sharing the dream - Tokyo 2020 - By Mr Philippe Vander Putten, CEO BOIC (Belgian Olympic and Interfederal Committee) - Belgium-Japan ...
BJA REPORT

                                                                       Security Seminar
                                    5
                                                 2017     420()

       BJA(             )
                             5

                                 On April 20th 2017, the Belgium-Japan Association and Cham-
                                 ber of Commerce organised a seminar in cooperation with the
                                 Japanese Embassy and the Nihonjinkai, held at the Japanese
                        50       School in Brussels, on (personal) security matters. This semi-
                                 nar was held in the Japanese language only with the aim to en-
              PTA                hance the awareness of the Japanese community in Belgium
                                 on security measures. With a kind cooperation by the Police
                                 department of the area of Auderghem, Uccle, and Watermael-
               /    /            Boitsfort communes, an advisor for protection on robbery and
5342                             burglary gave a thorough presentation to over 50 participants
                                 of the Brussels Japanese School, members of the Japanese As-
                                 sociation in Belgium and the BJA.

                                                                                                  5
Sharing the dream - Tokyo 2020 - By Mr Philippe Vander Putten, CEO BOIC (Belgian Olympic and Interfederal Committee) - Belgium-Japan ...
ARTICLE

    United Fund for Belgium, the link between companies and charity
    By Mrs Catherine Alexandre, Executive Director of United Fund for Belgium

                                                   United Fund for Belgium helps companies and their staff to offer donations and
                                                   time to charitable causes, safe in the knowledge that this is being done in the most
                                                   effective and reliable way possible. Through the efforts of more than 50 compa-
                                                   nies, UFB is responsible for ensuring that around EUR 700,000 of donations are
                                                   well spent. These companies include members of the Belgium-Japan Association
                                                   & Chamber of Commerce, such as Japan Tobacco International, Linklaters or Marsh
                                                   & Mclennan. As a non-profit organization, United Fund for Belgium channels the
                                                   entirety of these donations to around 80 charity organizations. It finances concrete
                                                   projects focusing on 4 social areas: the reduction of poverty, child welfare, support
                                                   for handicapped children and adults, and social integration.

    According to Catherine Alexandre, Ex-          projects for support. UFB funds projects      the Brussels Grand-Place, as well as in 5
    ecutive Director at United Fund for Bel-       in a balanced way in all regions and all      individual studios elsewhere in the city.
    gium, “Our partners and supporters are         provinces of Belgium, and its represen-       The home also provides meals and social
    essential to our existence. United Fund        tatives visit every association before any    guidance in order to get people out of
    for Belgium only exists thanks to its do-      project is financed, to assist the asso-      their situation. Its staff can offer help in
    nors, which are all companies that are         ciation and to ensure that the project is     French, Flemish, Arabic and English, and
    committed to being responsible corpo-          worthy and viable. The members of the         there is a weekly medical service.
    rate citizens and making a positive im-        Allocation Committee which selects the
    pact in the communities in which they          projects to be financed are all volunteers    Last year, King Philippe visited the Home
    operate”. She goes on explaining that,         who have long been active in their local
    “It is our role to create a direct link with   communities and are very familiar with
    the social network on behalf of the CSR        charitable activities in their local areas.
    departments of these companies. Every
    year, thousands of persons benefit from        This is important to Linklaters, an inter-
    the actions we organize. We especially         national law firm that wants to be an ac-
    favour small and medium sized associa-         tive and positive contributor to society
    tions that do not dispose of a highly de-      at large. As Linklaters says, “UFB has
    veloped fundraising system”.                   proven over the past few years to be a
                                                   very reliable, well governed and profes-
    Those remarks are echoed by Japan              sional association that Linklaters can
    Tobacco International: “It is fantastic        trust”. Linklaters refers to “UFB’s excel-
    that UFB screens and selects projects          lent screening and selection skills in re-
    throughout Belgium (the entire country)        lation to charities”.
    which are worthy of our support. That re-
    assures us that the donations are well al-     So, what kind of projects are financed
    located. In addition, 100% of the dona-        by UFB?
    tions are distributed to charities and that    As explained earlier, the focus is on
    is exceptional”. Indeed, UFB distributes       the reduction of poverty, child welfare,      Baudouin to mark its 130th anniversary –
    the full amount (100%) of the donations        support for handicapped children and          it is the oldest such shelter in Brussels.
    it receives. It is able to do this because     adults, and social integration. An excel-     But the Home Baudouin had a very prac-
    it covers its operational costs through        lent example is the Home Baudouin, sup-       tical problem. Its kitchen no longer satis-
    special donations, proceeds from events        ported by Japan Tobacco International         fied the standards of the Federal Agency
    and the income from an endowment               (JTI). The Home Baudouin is a shelter for     for Food Security (AFSCA). It needed
    fund – the Martin Kallen Fund – that has       people at the margin of society and in ur-    renovation, which is where United Fund
    been created for this purpose. Redistrib-      gent need due to the misfortunes of life      for Belgium - and Japan Tobacco Inter-
    uting 100% of donations is unique in           – whether due to family tragedy, addic-       national - came in. Thanks to funding
    Belgium.                                       tion to alcohol or drugs, or other reasons.   provided by Japan Tobacco International
                                                   It can provide accommodation for up to        and its staff, the kitchen was fully reno-
    Another particular feature of UFB’s ac-        70 people, spread over the three dor-         vated and the vital work of the Home
    tivities is the care with which it selects     mitories of a building situated close to      Baudouin could continue.

6
Sharing the dream - Tokyo 2020 - By Mr Philippe Vander Putten, CEO BOIC (Belgian Olympic and Interfederal Committee) - Belgium-Japan ...
ARTICLE

Another example is the Marjan associa-                                                       a higher level of employee involvement,
tion based in Duffel, in the Province of                                                     or both. The UFB team acknowledges
Antwerp. Its activities include the provi-                                                   these trends, and wants to be respon-
sion of information, awareness raising,                                                      sive, whenever feasible, to requests
advocacy and lobbying for people with                                                        from CSR or HR departments of corporate
disabilities. It also organises all kinds of                                                 donors to give presentations, identify
activities for people with disabilities, in-                                                 particular types of social initiatives, and
cluding swimming for people with physi-                                                      help organize volunteering activities or
cal, sensory, cognitive, auditory or visual                                                  in-house campaigns.
impairments at the pool in Duffel. But it
is difficult for some people to participate                                                  Indeed, Linklaters’ experience shows that
in this enjoyable activity, simply because                                                   working with UFB need not involve only
there is no lift to help them in and out of                                                  making donations. Many people want
the water. The UFB is now helping to fi-                                                     to volunteer their time as well, and UFB
nance the installation of a lift.                                                            helps companies help their staff in doing
                                               on child welfare, the reduction of poverty,   exactly this. Linklaters has assisted UFB
In more detail, last year around 38%           supporting disabled people and social         by giving legal advice on a regular basis,
of the funds provided were meant for           integration”.                                 as well as by running the Brussels 20K
projects to support handicapped chil-                                                        race and participating in UFB’s Christmas
dren and adults, around 35% went to            United Fund for Belgium tries hard to be      market and Easter egg actions. In 2016,
child welfare, and around 27% to the           responsive to the needs of the Corporate      Linklaters also hosted UFB’s annual
reduction of poverty and the promotion         Social Responsibility programmes of its       “hand-over ceremony”, at which multiple
of social integration. This included 25        partners. Marsh & Mclennan, a group           charitable organisations presented their
projects for the improvement of facilities     active in businesses such as insurance        activities and explained how the gifts re-
(kitchens, window frames, carpentry,           broking, risk management, talent, health,     ceived from UFB will benefit the people
etc.), 26 projects for specialized equip-      retirement, investment and management         they care for.
ment (lifting aids, adapted playground,        consulting, explains that, “Our Corporate
material for physiotherapy rooms) and          Social Responsibility programs are led        Marsh & Mclennan has a similar perspec-
the provision of 35 specially adapted ve-      from the top and focus on partnerships        tive of its cooperation with United Fund
hicles (minivans, refrigerated food deliv-     that make a lasting difference and we         for Belgium. According to Jean-Pierre de
ery vehicles, etc.).                           want to help the local community. Since       Chestret, the Chief Financial Officer of
                                               2011, UFB is a solid partner, and we have     Marsh Belgium, “We encourage people
In that context, Linklaters describes why      a strong relationship, focus on Belgian       to take one day, during their working
it works with UFB: “Our community in-          charities. UFB makes a substantial differ-    days, to be a volunteer. 42% of our em-
vestment programme in Belgium focuses          ence to underprivileged people and com-       ployees are engaged in these volunteers’
on two major themes: growing the capa-         munities across Belgium and all the mon-      days. And our annual engagement survey
bilities of non-profit organisations, and      ey we give going directly into programs.      shows that they are happier at work than
helping young people to realize their as-      That is also important for us.”               the others!”
pirations. The activities of United Fund for
Belgium fit perfectly into this programme,     UFB recognises the desire on the part of        If your company wants to help people in need in
and Linklaters fully endorses UFB’s mis-       donors to enhance the quality of their          Belgium by supporting United Fund for Belgium,
sion to efficiently support small- and         corporate commitment, either by estab-          please contact: C. Alexandre, Executive Director
medium-sized charitable institutions and       lishing a closer relationship with some of      UFB, tel 0475 919103.
projects located in Belgium with a focus       the supported charities, or by stimulating

                                                                                                                                                  7
Sharing the dream - Tokyo 2020 - By Mr Philippe Vander Putten, CEO BOIC (Belgian Olympic and Interfederal Committee) - Belgium-Japan ...
ARTICLE

    There is tea, and there is tea, and then there is tea for Summer!
    By Mr Michael van den Puttte of Azumaya Antwerp

    Real Japanese green tea                           The best way to store the tea is in special
    Many people who have visited Japan                cans with double closure, or in re-clos-       Cold brew
    have noticed green tea tastes very differ-        able packaging. For the best taste, fresh      In cold brew, cold water is used to infuse
    ent from what they are used to in Europe.         tea leaves need to be used.                    the tea with cold water for several hours.
    Once they have experienced the taste of                                                          Because of the cold water, the tannins
    this real Japanese green tea, they also           Hard vs soft                                   are not released, so there will be no bit-
    find it difficult to find this quality of green   The water quality, temperature and infu-       terness. On the other hand the tea has
    tea in Europe.                                    sion time are very important. Hard water       up to 24 hours time to release its flavor,
                                                      will give little umami taste, which is an      so it has a very rich taste. Sencha Fuka-
                                                      important aspect of Japanese green tea.        mushi is a very good tea for this: it has
                                                      Many tea drinkers in Europe use soft           a strong taste, even when adding ice
                                                      mineral water, like Spa or Mont Roucous.       cubes it will keep its taste.
                                                      An even better way of preparing the wa-
                                                      ter is to use Nanbu Teki, a Japanese high
                                                      quality iron that improves the water qual-
                                                      ity drastically.

                                                      How to brew the tea
                                                      After boiling the water with Nanbu Teki,
                                                      depending on the kind of tea, the water
    Black tea vs green tea                            is cooled down before making the tea.
    To find out where this problem comes
    from, it is important to understand the           Many Europeans think green tea is bitter.
    difference between black tea and green            This is because the water used is too hot,
    tea. Black tea is oxidated under con-             or the tea is infused for too long. Then
    trolled circumstances in the country of           too many tannins are released, and the
    origin. By oxidating the tea, it can be           tea will indeed be bitter. Every tea has its
    transported and stored open to air. In            specifics, but as a rule of thumb you can
    Europe, the tea business as well as the           use these guidelines:
    consumers know the handing of black               >> Sencha: 1-2 minutes, water 65-75°
    tea and herbal infusions, which are often         >> Hojicha, Bancha, Genmaicha: 2-5
    stored and treated open to air for years.            minute , water 90°                          Gyokuro can also be infused with cold
                                                      >> Gyokuro: 3 minutes , water 50°              water. Because of the high quality of
    In Japan, the process of steaming is kept                                                        Gyokuro, it will have a great taste already
    very short. After steaming the tea is dried,      Cold tea in Summer                             after 15 minutes of infusion. In very hot
    rolled and packed in sealed packaging.            Summer can be a difficult period for tea       climate condition, like in Kyoto, they
    Usually everything is done in 1 day: har-         lovers. Many people prefer cold drinks         even infuse Gyokuro using ice cubes in-
    vest in the morning, then steamed dried           instead to hot ones during hot summer          stead of water!
    and packed on the same day.                       days. Many of the commercially available
                                                      ice tea in Europe are not tasty and con-       Cocktails
    Because green tea is steamed to stop the          tain huge amounts of sugar. In Japan you       Finally, you can even use
    oxidation, it needs to be protected from          can buy sugar-free green tea everywhere,       the cold green tea for cock-
    exposure to air. This is why storage is cru-      but these are very difficult to find in Eu-    tails! Try mixing 24 hr. in-
    cial to preserve the freshness and taste          rope. But don’t despair: there is an easy      fusion Sencha Fukamushi
    of the tea. Many European tea drinkers            solution to make good Japanese ice tea         with gin and sake, for a dry
    store green tea in the wrong way, be-             yourself: cold brew.                           Martini. If you prefer a more
    cause they do not understand the dif-                                                            sweat cocktail, you can add
    ference. Japanese green tea is very sen-                                                         a drop of lemon syrup to
    sitive to exposure to air, humidity and                                                          sweeten it up.
    sunlight. It is advised to open only one                                                         Cheers!
    or 2 packs at the same time, and to finish
    it within 4-6 weeks. This is why Japanese                                                        For more information, please
    green tea is often sold in smaller sealed                                                        contact Michael@azumaya.eu or
    packaging.                                                                                       visit www.azumaya.eu

8
Sharing the dream - Tokyo 2020 - By Mr Philippe Vander Putten, CEO BOIC (Belgian Olympic and Interfederal Committee) - Belgium-Japan ...
NEWSLETTER

                                                                                            news from the members

FULL-SERVICE COMMUNICATIONS AGENCY VINTAGE PRODUCTIONS
CELEBRATES ITS 25TH ANNIVERSARY

Vintage Productions is located in Ant-      been a pioneer in digitizing communi-       PCs. As well as that, we offer our own
werp, Belgium, and provides multina-        cation. After the CD-ROM, we took the       e-learning platform, which is developed
tionals with integrated communication       next big step by developing an online       in-house.”
concepts and tools to get their mes-        platform which serves as a central re-      And it doesn’t stop there. Nowadays,
sages across. Today, on the occasion of     pository of marketing information for       communication is constantly exploring
Vintage’s 25th anniversary, CEO Claudia     our clients.”                               new horizons. “Our focus has also shift-
Voss takes the time to look back at 25                                                  ed to Virtual Reality,” she continues.
years of international communication.       Cross-platform interactive tools            “From a communication point of view,
“It’s incredible how drastically commu-     Later on, Vintage invested heavily in 3D    VR [Virtual Reality] improves the user
nication has evolved,” she says, “and       virtualization and online, interactive      experience enormously. For one of our
it’s still changing rapidly. I remember,    tools as part of marketing communica-       clients, we are currently working on a
about fifteen years ago, how revolution-    tion. “It took us years of studying and     VR project which will certainly set a new
ary it was when we introduced Ricoh         continuous development of skills to         benchmark and prove our capabilities
and Honda to CD-ROM as a new way            reach the top-quality level that we of-     once again.”
to distribute press information at fairs.   fer today,” Claudia Voss says, “but we
Those were the good old days, when          took the right decision! Vintage was        Vintage’s products and services range
the entire Vintage team was involved in     one of the first agencies to provide 3D     from corporate identity design and
packing CD discs and booklets in our of-    photo-realistic images, state-of-the-art    brochures to websites, animations, e-
fice kitchen.”                              animations, responsive websites and         learning tools, augmented reality apps
                                            interactive brochures that can be used      and more. Visit www.vintage.eu to see
“As a matter of fact, Vintage has always    on iOS and Android tablets as well as       some reference cases.

NIPPON EXPORT AWARD 2017-2018

The Belgian-Luxembourg Chamber of           Conditions for Application
Commerce in Japan (BLCCJ) is happy to       >> The award is open to any company ex-
announce the 9th edition of the Nippon         porting to Japan, importing into Japan   tion will be based on the following cri-
Export Award. With this prize we want          or distributing within Japan, Belgian-   teria:
to reward those companies that have            Luxembourg products/services (so         >> The presence in the Japanese market
made significant achievements in ex-           non-members are welcome too)                and the company significant achieve-
porting to Japan, importing into Japan,     >> Companies must have been actively           ment (either growth or size) in trade
or distributing within Japan, Belgian-         exporting to Japan, importing into Ja-      with Japan.
Luxembourg products or services.               pan or distributing within Japan for a   >> Showing vision in new niche markets,
                                               minimum of 3 years.                         daring innovation to embark on new
Where and when?                             >> Companies without representative of-        opportunities.
A first selection of 3 candidates will be      fice in Japan are also eligible          >> Perseverance in the conquest of the
made by the BLCCJ Organizing Commit-        >> Previous winners can only reapply           market, adaptation of the products
tee in September, the final winner will        four years after their last participa-      and services to the Japanese taste
be chosen by a professional jury after         tion.                                       and standards.
jury presentations in October. The of-                                                  >> Originality of approach (marketing,
ficial announcement of the winner will      Selection Criteria                             distribution, environment protection,
take place during the annual BLCCJ gala     The winning company will be the one            design, research…)
ball in November, and will be confirmed     who has shown the greatest export           >> The company’s spirit (marketing, mer-
at an award ceremony at the Belgian or      achievements in its sector. The selec-         chandising…)
Luxembourg Embassy before the end of
the year.
                                                                For more information please contact the BLCCJ office:
                                                                E-mail: info@blccj.or.jp, Tel: +81 (0)3 6457 86 62
                                                                Website: blccj.or.jp/nippon-export-award                            9
Sharing the dream - Tokyo 2020 - By Mr Philippe Vander Putten, CEO BOIC (Belgian Olympic and Interfederal Committee) - Belgium-Japan ...
NEWSLETTER

     news from the members

     JAPANESE GARDEN FROM KANAZAWA OPENED AT GHENT UNIVERSITY

     In 2016, the city of Kanazawa presented a Japanese garden to        Kanazawa, the Japanese ambassador and the dean of the Fac-
     the city of Ghent to celebrate 45 years of sister city relations,   ulty of Arts and Philosophy. Its name, “Ranshô”, alludes to the
     as well as to mark 150 years of diplomatic relations between        teachings of the Chinese philosopher Confucius, who taught
     Japan and Belgium. The garden was first built by Japanese gar-      his students: “Even a river as big as the blue river will start as
     deners from Kanazawa for the 2016 Floralies flower exhibition       a small beck, which is not deeper than a cup of water.” The lay-
     at the historical Bijloke site in Ghent and has now found its       out of the garden refers to Kanazawa’s famous Kenroku garden
     final location at the Faculty of Arts and Philosophy of Ghent       as well as to the city’s traditional crafts and arts.”
     University, which is also home to the Institute of Japanese
     Studies. The garden was now officially opened by the mayor of       See also: www.southandeastasia.ugent.be/Ransho_tuin

     ISTART DESK – A “ONE-STOP” SOLUTION FOR INTERNATIONAL EMPLOYMENT SERVICES AND
     SETTING UP YOUR BUSINESS IN BELGIUM

     In April 2017 a partnership between Mul-     companies with their international em-        have both serviced many Japanese com-
     tiburo and Be Welcome, resulted in the       ployment questions and assisting new          panies over the past years. With their
     launch of a new concept “iStart Desk”        & foreign investors in Belgium.               “iStart Desk” concept they hope to ser-
     with offices in Brussels and Antwerp.                                                      vice the Japanese companies in Belgium
                                                  The “iStart Desk” office in Antwerp was       in an even more efficient way.
     A perfect match between complemen-           opened by Mr Marc Van Peel – Port Al-
     tary services of Multiburo, with 30 years    derman and Chairman of Antwerp Port           For more information, please contact:
     experience in flexible office solutions      Authority during an exclusive network         >> Mr Marc Van Hoof
     and Be Welcome, a specialist in interna-     event on April 27th. In September, a net-        Be Welcome – iStart Desk
     tional employment services & business        work event will be organized in the Brus-     >> Mrs Vicky Stroobants
     start-ups.                                   sels “iStart Desk” offices.                      Multiburo – iStart Desk
                                                                                                Website : www.istartdesk.com
     This new concept will be the first “one-     Be Welcome, being a BJA & committee           Tel.: +32 3 304 96 00
     stop” solution in Belgium, supporting        member for many years, and Multiburo,         Email: info@istartdesk.com

     GOLF TO TOKYO - WITH THOMAS PIETERS & NICOLAS COLSAERTS
     By Team Belgium

     The BOIC already has its preparations        Nicolas Colsaerts, Thomas Detry, Chloë        players costs €2,020. You have the op-
     fully underway for the next summer           Leurquin and numerous other Olympi-           tion to play with an Olympian in your
     Olympics, both in terms of sporting          ans.                                          team. Thanks to your participation, your
     events and fund raising, in order to sup-                                                  company is supporting Team Belgium
     port our athletes better than ever before    Practical info                                on the Road to Tokyo. For further info,
     on their preparation for the Olympic         >> Monday 04/09/2017 – 11 am to 11 pm         visit the website teambelgium.be or
     Games in Tokyo in 2020.                      >> Château golf de la Tournette in            contact l.benlahssen@olympic.be.
                                                     Nivelles
     Given that golf will be in the spotlight     >> Format : 4 balls 2 best balls
     more than ever before at Tokyo 2020,         >> Star chef dinner
     the BOIC organises the next Golf to To-
     kyo on Monday 4 September in Château         Be one of the happy few
     golf de La Tournette (Nivelles), an exclu-   You have the opportunity to take
     sive golf tournament in the presence of      part in this unique event with
     Belgium’s golfing elite Thomas Pieters,      your company. One team of 4

10
NEWSLETTER

                                                                                                  news from the members

FIVE-YEAR DEAL FOR PIONEERING RESEARCH CENTRE IMEC

Flanders has renewed its five-year agree-      “This is Flanders’ best business card,”       With the extra means, we’ll be able to do
ment with the technology innovation cen-       said Muyters. “We need to guarantee           this more efficiently than ever before.”
tre imec, increasing its financial support     that it can maintain its high level of per-
from €79 million to €108 million a year.       formance. Most importantly, the extra €29     Research has shown that each €1 invested
Innovation minister Philippe Muyters           million is also meant to develop services     in imec leads to €11 of added revenue and
signed the agreement this week at the          to support local players.”                    €6 of extra investment in new jobs. Togeth-
Flanders After Tomorrow conference, held                                                     er, imec and iMinds have created 78 spin-
in Ghent’s opera house.                        Imec applies for 120 patents a year. Its      offs, of which 60 are still in operation.
                                               annual revenue runs close to half a bil-
The Leuven-based nano-technology re-           lion euros, 80% of which comes from           Eight of these presented their products
search centre merged with Ghent’s iMinds       contracts with major international tech-      at Flanders After Tomorrow. NeoScores, a
incubator last year, adding business de-       nology companies, creating 6,000 jobs in      digital platform for sheet music based in
velopment to its portfolio – a combination     Flanders.                                     Kontich, Antwerp province, demonstrated
the government of Flanders is now keen to                                                    its abilities with a live concert. Hasselt
capitalise on.                                 World renown                                  start-up Airobot presented its collision
                                               “Everyone at Stanford University and          avoidance software for drones used in
Muyters said that it’s time for Flemish com-   in Silicon Valley knows our name, even        building inspection, and Small Town He-
panies to make the shift to Industry 4.0,      though there’s no imec in California,” said   roes from Ghent gave an exclusive preview
the current trend of automation and data       imec’s general director, Luc Van den Hove.    of its platform combining kids’ TV with on-
exchange in manufacturing technologies.        “So we attract innovation from around the     line messaging.
The signing of the funding agreement gives     world. Now we need to exploit our position
                                                                                                            Source: www.flanderstoday.eu/innovation/
the task of facilitating this shift to imec.   to the benefit of the Flemish economy.                  five-year-deal-pioneering-research-centre-imec

NEW ARRIVAL!
PREMIUM JAPANESE SAKE FROM FAMILY BREWERY KONISHI

Konishi Brewing Company is one of Ja-          The household brand Shirayuki (“White         About Brewery Het Anker
pan’s oldest sake breweries, with a family     Snow”) is based on this family tradition      Het Anker started brewing
history going back to the year 1550. The       and age-old brewing techniques. The           beer 5 generations ago in
brewery is in the hands of the 15th gen-       brewery also produces a range of innova-      the Grand Beguinage of
eration today.                                 tive, premium sake which is sold under        Mechelen. Over the years,
                                               the family name “Konishi”.                    it developed into an in-
                                                                                             ternationally    renowned
                                               In 1988, leading to the sistership relation   brewery. To this day, the
                                               between the cities of Hasselt and Itami,      traditional recipes remain
                                               Konishi pioneered the import of Belgian       the foundation of the brewing process
                                               specialty beers to Japan. Among the           and a variety of hops and spices gives
                                               imported beers are the award-winning          the beers their characteristic taste and
                                               “Gouden Carolus” beers of Het Anker, the      aroma. Visitors can unwind at the on-site
                                               city brewery of Mechelen.                     brasserie and hotel or visit the nearby
                                                                                             whisky distillery. The guided brewery
                                               The long-standing personal relationship       tour can be booked every day of the week
                                               between both family breweries and the         (excl. Mon). For more information, check
                                               solid belief in the quality of each other’s   www.hetanker.be.
                                               products results in this new exchange:
                                               starting May 2017, Het Anker will start the   For any sake-related inquiries, please
                                               distribution of Konishi’s premium sake in     contact Het Anker by email:
                                               the Benelux.                                  info@hetanker.be

                                                                                                                                                        11
BJA REPORT

     Gagaku & Budo: Japanese court music and martial arts performance

     Sunday, 29 January 2017 – Bozar, Brussels

     In the spirit of the 150th anniversary of diplomatic & cultural
     relations between Belgium & Japan, Meiji Jingu, a prominent
     Shinto shrine in Tokyo, decided to showcase performances of
     Gagaku (Ancient Imperial Court Music and dance) and Budo
     (Martial Arts), two of the jewels of Japanese tradition and cul-
     ture to the Belgian public. The BJA had the pleasure to invite
     80 members to attend this exceptional event.

     After some welcome words by Mr Masahiro Sato, Director of the
     Meiji Jingu Intercultural Research Institute and an introductory

                                                                        film about the Meiji Jingu shrine’s history and missions, Prof.
                                                                        Dr. Andreas Niehaus, of the Department of Japanology of the
                                                                        Ghent University, explained to the audience the history of
                                                                        Gagaku and the various instruments used by the ensemble.

                                                                        Following these explanations, the audience could admire
                                                                        three short Gagaku performances by Shinto priests and shrine
                                                                        maidens of Meiji Jingu in full costume. The event ended with a
                                                                        dazzling demonstration of Aikido and Kenjutsu by the masters
                                                                        of the Meiji Jingu Budojo.

12
NEWSLETTER

                                                                                                                 EU-Japan news

     THE EU GATEWAY TO JAPAN: BUSINESS MISSION ON RAILWAY TECHNOLOGIES & SERVICES
     27 NOVEMBER – 1 DECEMBER 2017

     The EU Gateway to Japan is an initiative funded by the Euro-        vices sector and the second mission to Japan.
     pean Union to help high potential European companies estab-
     lish long-lasting business collaborations and accelerate their      The participating companies will travel to Japan to attend the
     expansion into the Japanese market. The programme will orga-        Mass-Trans Innovation Trade Fair with a built-up booth, hold
     nise 12 market-scoping missions in the next 3 years.                pre-arranged business to business meetings and attend a net-
                                                                         working reception. You can find the Business Mission Informa-
     EU Gateway | Business Avenues will hold a Market Scoping            tion via following URL.
     Mission in the Railway Technologies & Services sector, from
     27 November – 1 December 2017 in Chiba City, in the Tokyo           For more information
     Metropolitan area, Japan.                                           www.eu-gateway.eu/sites/default/files/collections/docu-
                                                                         ment/file/Railway-Technologies-and-Services-Japan-Novem-
     This will be the first mission in the Railway Technologies & Ser-   ber-2017.pdf

25 YEARS OF COMMUNICATION with bite

As an independent full-service communication and marketing agency,                                           Vintage Productions
Vintage Productions provides multinationals with integrated communication                                    Lansstraat 3
concepts & tools that can be used throughout Europe. Ranging from corporate                                  2000 Antwerp
identity design, brochures and advertisements to websites and 3D animations,                                 Belgium
we offer the right mix of effective marketing communication tools to get our                                 +32 3 205 83 00
customers’ messages across.                                                                                  info@vintage.eu

Make sure to check the reference cases on our website!                                                       www.vintage.eu
NEWSLETTER

     EU-Japan news

     COOPERATIVE DIALOGUE BETWEEN COMMISSIONERS KUMAZAWA AND JOUROVÁ

     On 20 March 2017, the Commissioner of the Personal Informa-            the European Commission on 10th January, 2017 stated that
     tion Protection Commission Japan (PPC) Haruhi Kumazawa                 the European Commission will actively engage with key trad-
     and the European Commissioner for Justice, Consumers and               ing partners starting from Japan in 2017, including by explor-
     Gender Equality Vĕra Jourová held a cooperative dialogue on            ing the possibility to adopt an adequacy finding. According
     the personal data transfer between EU and Japan where the              to that Communication, discussions on a possible adequacy
     following issues were discussed.                                       finding are a two-way dialogue that includes providing any
     1. An enormous amount of trans-border data flows including             necessary clarifications on the EU data protection rules in
        personal information have been increasingly arising accom-          view of the entry into application of the General Data Protec-
        panied with the globalization of economic and social activi-        tion Regulation. As such, Japan and the EU are sharing the
        ties and the development of information and communica-              same goal of realization of mutual and smooth cross-border
        tions technologies. In this situation, as the EU and Japan          transfer of personal data.
        are mutually important partners, for the purpose of further         With a view to improving the mutual understanding on
        developments of both economies, it is highly important              personal information protection systems, the Directorate-
        to ensure mutual and smooth cross-border personal data              General for Justice and Consumers and the Secretariat of
        flow while guaranteeing a high level of protection of per-          Personal Information Protection Commission have held co-
        sonal information. This is also what Japanese and European          operative dialogues vigorously.
        stakeholders desire. Together, we also want to promote at        3. They agreed to intensify this cooperative dialogue and make
        international level our common vision of how strong privacy         efforts to build a consensus to realise mutual and smooth
        standards, as a central factor for consumer trust, can con-         cross-border transfer of personal data, including through
        tribute to the further development of the data economy.             further meetings between the European Commissioner and
     2. So far, Japan’s objective has been to facilitate coordination       the Commissioner of the Personal Information Protection
        directed toward setting up a bilateral meeting on a regular         Commission.
        basis with the European Union, with putting into perspec-           (…)
        tive the possibilities of establishing a framework to enhance    In relation to the above-mentioned dialogue, Prime Minister
        mutual and smooth data transfer based on the PPC’s deci-         Shinzo Abe at a Japan-EU Summit Meeting held in Brussels
        sion “New Initiatives for Ensuring Smooth Cross-Border Per-      on 21 March made his welcome remarks to the significant
        sonal Data Flows”, made on 29 July 2016.                         progress underway by the Japan-EU personal data protection
        Meanwhile, in the EU, the Communication “Exchanging and          authorities.
        Protecting Personal Data in a Globalised World” adopted by                Source: www.ppc.go.jp/en/aboutus/roles/international/cooperation/20170320/

     EU AND JAPAN CONCLUDE 18TH ROUND OF TRADE TALKS

     The 18th round of negotiations between        (Chief Negotiator) and representatives           tual property rights, non-tariff measures,
     the EU and Japan took place in Tokyo on       from other relevant ministries and on the        government procurement, and invest-
     3-5 April 2017. This was the first round of   EU side, Mr Mauro Petriccione, Deputy            ment.
     negotiation held since the leaders meet-      Director-General, Directorate-General for        The EU exports over €80bn of goods and
     ing of 21 March 2017 between President        Trade, the European Commission (Chief            services to Japan every year. More than
     Juncker, President Tusk and Prime Minis-      Negotiator) and other representatives.           600,000 jobs in the EU are linked to
     ter Abe during which they all reconfirmed     Work progressed in a constructive atmo-          exports to Japan. Japanese companies
     their commitment to conclude the nego-        sphere, with both sides working with a           employ more than half a million people
     tiations as early as possible.                renewed sense of urgency in order to re-         and form an integral part of the EU’s
     The meeting was attended by, on the           spect the objective set by the leaders to        economy.
     Japanese side, Ambassador Yoichi Su-          conclude as soon as possible in 2017. All
                                                                                                                                                       Source:
     zuki, Representative of the Government        issues to be covered by the agreement                                trade.ec.europa.eu/doclib/press/index.
     of Japan for Free Trade and Economic          were discussed, including the market                cfm?id=1649&title=EU-and-Japan-conclude-18th-round-
                                                                                                         of-trade-talks and http://www.mofa.go.jp/ecm/ie/pa-
     Partnership Agreements Negotiations           access for goods and services, intellec-                                               ge24e_000205.html

14
ARTICLE

A YOUNG BELGIAN PROFESSIONAL’S JAPAN ASSIGNMENT AND HIS ENCOUNTER WITH
JAPANESE BUSINESS CULTURE
By Mrs Yuri Kiyoshima, Consultant Immigration Services of Deloitte and BJA Editorial Committee Member

As an immigration and social security consultant at Deloitte           His colleagues also introduced him to genuine Japanese cui-
Belgium, I am involved in the international mobility aspects           sine during lunch times (in the centre of Tokyo, which is host
of Belgian professionals completing an assignment in Japan.            to an extensive choice of restaurants!). Adriaan often joined
Together with our tax colleagues, we assist our clients and            his colleagues for evening activities and during weekends,
their employees throughout the entire assignment cycle. We             exploring more and more of the rich Japanese culture.
make sure that they are able to smoothly proceed with their
assignment and that their specific requirements are met                Acclimatisation to local business culture is very important
while they are in Japan, in collaboration with our Japanese            when working in Japan. Adriaan’s Japanese colleagues
colleagues.                                                            showed him how to greet a Japanese client during a client
                                                                       visit, in addition to other important DOs and DON’Ts. For ex-
This article tells the tale of a young Belgian professional,           ample, he learnt that in Japanese business culture, exchang-
Adriaan De Geyter, who recently returned from his 1-year-              ing business cards is essential for a positive first impression
assignment in Japan. The article focuses on his experiences            when meeting clients for the first time. These lessons were
and acclimatisation to Japanese culture and local business             a good addition to some of the preparatory trainings he had
habits.                                                                already received from the Prince Albert Fund before his de-
                                                                       parture.
Having obtained his Master in Engineering and General Man-
agement, and gaining a first working experience in the en-             To further understand the culture and improve communica-
ergy and chemistry sector for three years, Adriaan felt that           tion with clients and colleagues, he followed some evening
it was time to broaden his horizons. With a clear preference           courses to learn the Japanese language. Despite the lan-
for a professional experience in Asia, he was successful in            guage barrier, Adriaan was encouraged and helped by his
receiving a grant from the Prince Albert Fund (PAF). The PAF           Japanese hosts and was able to act as a bridge between the
is dedicated to helping young talented Belgian profession-             Belgian and the Japanese colleagues.
als acquire international project experience abroad. With
the grant secured, he approached Umicore, a Belgian-based              During his assignment in Japan, Adriaan learned to adapt to
global materials technology and recycling group with op-               the local culture and the Japanese way of working with cli-
erations in Japan among other countries. Their activities              ents. Satisfying the demands of Japanese clients was a very
are seamlessly linked with Adriaan’s studies and initial ex-           enriching experience for him.
perience. Given this clearly mutually beneficial opportunity,
Umicore and Adriaan decided to take up the challenge and               One of the most important lessons from his assignment was
organised an international assignment in Japan.                        that building and maintaining long-term trustful relation-
                                                                       ships with Japanese clients is crucial for business develop-
Umicore Japan has offices in Tokoname-city (Aichi Prefec-              ment. Being adaptable to other cultures and environments
ture), Tokyo, Tsukuba (Ibaraki prefecture), and Himeji (Hyogo          (in this case the unique Japanese culture) is crucial when
prefecture). During his assignment, Adriaan worked both at             building a career, especially an international one. Adriaan’s
the Head Office in Tokyo and the Tsukuba Technical Center /            Japanese experience and his newfound ability to view things
Plant. Umicore employs approximately 50 employees at their             differently not only enhance his daily job performance at
Tokyo office, and Adriaan was one of the few foreigners dur-           Umicore Belgium, but will also prove very useful for his future
ing that time.                                                         international ventures.

Adriaan received a warm welcome from his Japanese col-                 A big thank you to Mr Adriaan De Geyter, Value Chain Man-
leagues. They helped him with many practicalities, such as             ager and Ms Ines Tomassi (Umicore International Mobility
finding his apartment, accompanying him to the city hall, etc.         Manager).

                                                                                                                                         15
FRIENDSHIP COMMITTEE NEWS                                                          Friendship Committee
                                                                                        The objective of the Friendship Com-
                                                                                        mittee is to promote relations between
     Friendship Committee Events
                                                                                        Belgians and Japanese living in Belgium
     By Mrs Saori Nishida, Director Japan Connection                                    through informal contacts. For that pur-
     and BJA Friendship Committee Chair                                                 pose, the Friendship Committee mem-
                                                                                        bers organise regular activities of inter-
                                                                                        est to both communities. Activities are
     Ukiyo-e exhibition – 12 February 2017                                              open to everybody. Family and friends
     On Sunday, 12 February, the Friendship Committee visited the Ukiyo-e exhibition    are very much welcome to share a won-
     at the Cinquantenaire Museum as our first event of the year 2017. The museum       derful time together.
     has an enormous collection of Ukiyo-e prints – some of them are so rare and
     precious that you cannot even find them in Japan. We spent a few hours there to
     learn how Ukiyo-e is printed and to enjoy many beautiful Ukiyo-e prints.

                                                                                                       Chair: Mrs Saori NISHIDA

                                                                                        >>   Mr ADANT, WALTER
                                                                                        >>   Mr BRAUWERS, PIERRE
                                                                                        >>   Ms NAKAZONO, CHIHIRO
     Visit to the Christmas Market – 11 December 2016 at St Catherine Square            >>   Ms NISHIDA, SAORI
     On 11 December, the Friendship Committee organised its last event of 2016 and      >>   Ms RASSON, ANAÏS
     visited the Christmas Market to see the Japan-inspired light show on the Saint     >>   Mr STEFANI, UMBERTO
     Catherine Church facade, which was also a part of the celebration events mark-     >>   Ms VAN OVERSTRAETEN, MINAKO
     ing the 150th year of friendship between Japan and Belgium. At the square in
     front of the church, there were several stands selling Japanese food and drinks.   Come join us on Facebook!
     We surely enjoyed Belgian Christmas with a Japanese touch!                         www.facebook.com/groups/bja.fc

                                                                                        GOVERNMENT OF JAPAN -
                                                                                        SPRING 2017 CONFERMENT
                                                                                        OF DECORATIONS ON
                                                                                        FOREIGN NATIONALS

                                                                                        On April 29, 2017, the Government of
     Ramen Night – 13 November 2016 at Kokuban Restaurant                               Japan has decided to confer Mr Jacques
     Winter arrived in Brussels and we felt it was time to organise an event to warm    Paul Beherman, Managing Director of
     up. On 13 November, the Friendship Committee hosted Japanese noodles ‘Ra-          Park Ragheno and former Director of the
     men’ Night to enjoy the ramen and hot sake together. With a generous support       Belgium-Japan Association and Cham-
     from Kokuban restaurant at Schuman, 27 participants enjoyed several appetiser      ber of Commerce (BJA) the Order of the
     dishes, a bowl of ramen of their choice and hot sake.                              Rising Sun, Gold Rays with Rosette for
     Many participants enjoyed meeting new people. Love for ramen connected us          his contribution to the strengthening of
     and we all had a great time!                                                       economic relations between Japan and
                                                                                        Belgium.
                                                                                        The Belgium-Japan Association & Cham-
                                                                                        ber of Commerce would like to congratu-
                                                                                        late Mr Beherman for this prestigious
                                                                                        Decoration.
                                                                                        You can also find this message on the
                                                                                        Japanese Embassy’s website:
                                                                                        www.be.emb-japan.go.jp/itpr_en/
                                                                                        news_170429.html

16
NEWSLETTER

                                                                                                   news for the members

OFFICIAL VISIT TO JAPAN OF THE PRESIDENT OF THE HOUSE OF REPRESENTATIVES OF BELGIUM

A Belgian parliamentary delegation            The last leg of the visit took the delega-   of Music in Hiroshima, which was found-
headed by the Speaker of the House of         tion to Hiroshima where Mr Bracke laid       ed by a Belgian in 1947. The visit under-
Representatives, Mr Siegfried BRACKE,         a wreath at the monument in the Hiro-        lined the close relations and closed the
conducted an official visit to Japan from     shima Peace Memorial Park to honour          150th anniversary year of friendship be-
26 February until 3 March, upon the in-       the victims of the 1945 atomic bomb.         tween Belgium and Japan.
vitation by the Speaker of the House of       The visit was concluded with a visit and
Repesentatives of Japan, Mr Tadamori          short concert at the Elizabeth University             Source: Belgian Embassy in Tokyo Newsletter
OSHIMA.

After a ceremonial visit to the Meiji         Belgian beer culture and amendment to the beer taxation regime in Japan
Shrine in Tokyo, Mr Bracke received an        End of last year “Belgian beer culture” was added to the UNESCO ‘Representative List of the
audience by His Majesty the Emperor           Intangible Cultural Heritage of Humanity’. UNESCO was particularly impressed with the way
and met His Imperial Highness Crown           the Belgian beer culture is intertwined with daily life. Making and appreciating beer is part
Prince Naruhito, Prime Minister Shinzo        of the living heritage of a range of communities throughout Belgium and plays a role in daily
ABE and the President of the House of         life, as well as for festive occasions. Almost 1,500 types of beer are produced in the country
Councillors. The parliamentary delega-        using different fermentation methods.
tion also held meetings with the Europe       In this context, we were all the more pleased with the approval by the Japanese Parliament of
Committee of Keidanren and with the           an amendment to the Beer Taxation regime. Finally, different types of beer (fruit beers, wheat
Board Members of the Belgium-Luxem-           beers, etc.), amongst which of course the Belgian beers, will be recognized in Japan as full
bourg Chamber of Commerce in Japan.           beers, against a unified tax rate.
Besides Tokyo, the delegation also vis-       Remarkably, the excellent timing of this vote coincided with the visit to Japan of a delegation
ited Kanazawa, the sister city of the Bel-    of the Belgian House of representatives headed by its President, Mr Siegfried Bracke, and
gian city of Ghent, including visits to the   added to the successful conclusion of the 150th anniversary of friendship between Belgium
famous Kenrokuen Gardens and the 21st         and Japan.
                                                                                                                 Source: Belgian Embassy in Tokyo Newsletter
Century Art Museum.

AGREEMENT ON OOSTERWEEL ENDS TWO DECADES OF DISPUTE

The parties involved in negotiations          munity groups – which formed specifi-        The compromise covers the broad lines
over the Oosterweel Connection on             cally to fight Oosterweel – because it       of the Oosterweel Connection. Matters
the Antwerp ring road have agreed to          brought heavy freight traffic through        such as investment in public transport
the proposal drafted by the mediator          populated areas of the city. A planned       and other alternatives to the car, bud-
brought in by the government of Flan-         viaduct, which would have passed over        getary considerations and the enclo-
ders. The compromise was accepted by          a school for disabled children, was          sure of sections of the ring still have to
activist groups last month and has now        struck down by the popular vote in a         be worked out.
also been accepted by the government          2010 referendum.
and Antwerp’s city council.                                                                In the meantime, the agreement was
                                              The proposal put forward by Flem-            welcomed by Flemish minister-pres-
The Oosterweel Connection will close          ish architect and mediator Alexander         ident Geert Bourgeois, who thanked
the circle of Antwerp’s ring road, pro-       D’Hooghe – brought in from the US            the civil activist groups for their “spe-
viding a means for traffic from the port      to develop a compromise option – re-         cial expertise, admirable perseverance
area to travel north without having to        placed the original plan with a two-part     and readiness to seek a solution in the
drive in a large circuit around the ring      solution. The original route would re-       general interest”. The agreement was
as is now the case.                           main, but would be scaled back to serve      also, he said, “a model for future co-
                                              only local traffic; traffic from the port,   operation”.
The original plan for the connection          on the other hand, would be routed to a                                    Source: FlandersToday
was fiercely opposed by three com-            northern bypass far from the city centre.

                                                                                                                                                               17
You can also read