MAXXROLL XL Multi renovating tool - Multi Renovierungswerkzeug Outil de rénovation multi Multi-renovatie tool - Batavia

Page created by Jeanette Cox
 
CONTINUE READING
MAXXROLL XL
Multi renovating tool
Multi Renovierungswerkzeug
Outil de rénovation multi
Multi-renovatie tool

Operating instructions
Originalbetriebsanleitung     Model: BT–SR002
Mode d'emploi                Item-No.: 7063500
Gebruiksaanwijzing                www.batavia.eu
1            2   3   4   5

11

                      8   7       6

         10   9
Overview                                                             Übersicht
1.    Front handle                                                   1.    Vorderer Griff
2.    Variable speed control                                         2.    Geschwindigkeitsregler
3.    Lock-on button                                                 3.    Verriegelungsknopf
4.    ON/OFF switch                                                  4.    EIN/AUS Abzugsschalter
5.    Main handle                                                    5.    Hauptgriff
6.    Dust extraction port                                           6.    Staubabsaugungsöffnung
7.    Roller cover hasp                                              7.    Faltklemme der Rollenabdeckung
8.    Roller cover clamp                                             8.    Haken der Rollenabdeckung
9.    Roller cover                                                   9.    Walzenabdeckung
10.   Roller                                                         10.   Schleifwalze
11.   Air vents                                                      11.   Lüftungsschlitze

Contents                                                              Inhaltsverzeichnis
1. Explanation of the symbols ������������������4                    1. Erläuterung der Symbole���������������������14
2. General safety instructions for                                    2. Allgemeine Sicherheitshinweise
    power tools ����������������������������������������������4          für Elektrowerkzeuge ���������������������������14
3. Safety instructions for all                                        3. Sicherheitshinweise für alle
    operations ������������������������������������������������6         Bedienungen������������������������������������������16
4. Further safety instructions for all                                4. Weitere Sicherheitshinweise für
    operations ������������������������������������������������7         alle Bedienungen ����������������������������������18
5. Additional safety instructions for                                 5. Zusätzliche Sicherheitshinweise
    sanding operations���������������������������������7                 zum Sandpapierschleifen �������������������18
6. Additional safety instructions for                                 6. Zusätzliche Sicherheitshinweise
    polishing operations�������������������������������7                 zum Polieren������������������������������������������18
7. Safety instructions for sanders������������8                      7. Sicherheitshinweise für Schleifer ������18
8. Electrical safety���������������������������������������8         8. Elektrische Sicherheit ��������������������������19
9. Before the first use ���������������������������������8           9. Vor der ersten Benutzung �������������������19
10. Contents ���������������������������������������������������9    10. Inhalt der Verpackung��������������������������19
11. Intended use ��������������������������������������������9       11. Bestimmungsgemäßer Gebrauch���� 20
12. Changing the abrasive sleeve����������������9                    12. Wechseln der Schleifhülse������������������ 20
13. Dust extraction���������������������������������������10         13. Staubabsaugung ��������������������������������� 20
14. Switching ON and OFF ������������������������10                  14. EIN/AUS Schalter��������������������������������� 21
15. Speed control ����������������������������������������10         15. Drehzahlregelung��������������������������������� 21
16. Choice of accessory�����������������������������10               16. Wahl des Zubehörs ����������������������������� 21
17. Sanding���������������������������������������������������11     17. Schleifen������������������������������������������������ 22
18. Maintenance and cleaning�������������������11                    18. Wartung und Reinigung����������������������� 22
19. Storing of tool����������������������������������������12        19. Lagerung������������������������������������������������ 23
20. Technical data ���������������������������������������12         20. Technische Daten��������������������������������� 23
21. Disposal and recycling�������������������������13                21. Wiederverwertung������������������������������� 24
22. EC-Declaration of conformity��������������13                     22. EG-Konformitätserklärung������������������ 24

2
Aperçu                                                             Overzicht
1.    Poignée avant                                                1.    Voorste handgreep
2.    Variateur de vitesse                                         2.    Variabele snelheidsregeling
3.    Bouton de verrouillage                                       3.    Vergrendelknop
4.    Interrupteur de Marche/Arrêt                                 4.    Aan / uit schakelaar
5.    Poignée principale                                           5.    Handgreep
6.    Port d’extraction de la poussière                            6.    Stofafzuiging-aansluiting
7.    Moraillon du couvercle du rouleau                            7.    Klem beugelsluiting kap
8.    Pince du couvercle du rouleau                                8.    Haak beugelsluiting kap
9.    Couvercle du rouleau                                         9.    Schuurrolhouder kap
10.   Rouleau                                                      10.   Rubberen schuurrolhouder
11.   Évents                                                       11.   Ventilatie openingen

Table des matières                                                  Inhoudsopgave
1. Explication des symboles ������������������ 25                  1. Uitleg van de symbolen����������������������� 36
2. Consignes générales de sécurité                                  2. Algemene
    pour appareils électriques������������������ 25                    veiligheidswaarschuwingen voor
3. Consignes de sécurité pour la                                        elektrische gereedschappen ������������� 36
    ponceuse multifonction ��������������������� 27                3. Veiligheidsvoorschriften voor alle
4. Consignes générales de sécurité                                      handelingen������������������������������������������� 38
    complémentaires��������������������������������� 29            4. Overige veiligheidsinstructies voor
5. Consignes de sécurité                                                alle handelingen ����������������������������������� 40
    supplémentaires aux opérations                                  5. Aanvullende
    de ponçage ������������������������������������������� 29          veiligheidswaarschuwingen voor
6. Consignes de sécurité                                                schuren�������������������������������������������������� 40
    supplémentaires aux opérations                                  6. Aanvullende
    de polissage������������������������������������������� 29         veiligheidswaarschuwingen voor
7. Consignes de sécurité pour                                           polijsten ������������������������������������������������� 40
    ponceuses��������������������������������������������� 30      7. Veiligheidsvoorschriften voor
8. Consignes de sécurité électrique ����� 30                           schuurmachines �����������������������������������41
9. Avant la première utilisation �������������� 31                 8. Elektrische veiligheid����������������������������41
10. Articles fournis�������������������������������������� 31      9. Voor het eerste gebruik������������������������41
11. Utilisation normale ������������������������������ 31          10. Inhoud van de verpakking ������������������ 42
12. Changement du manchon abrasif���� 31                           11. Gebruik volgens de voorschriften����� 42
13. Aspiration de poussière����������������������� 32              12. Montage ������������������������������������������������ 42
14. Interrupteur de marche/arrêt������������� 32                   13. Stofafzuiging ���������������������������������������� 42
15. Réglage de la vitesse �������������������������� 32            14. Aan/uit schakelaar������������������������������� 43
16. Choix des accessoires������������������������ 32               15. Toerentalregeling ��������������������������������� 43
17. Ponçage������������������������������������������������� 33    16. Keuze van het accessoire ������������������ 43
18. Entretien et nettoyage������������������������� 33             17. Schuren�������������������������������������������������� 44
19. Rangement ������������������������������������������� 34       18. Reiniging en onderhoud ��������������������� 44
20. Fiche technique������������������������������������ 34         19. Opbergen:���������������������������������������������� 45
21. Élimination et recyclage ��������������������� 35              20. Technische gegevens ������������������������� 45
22. CE-Déclaration de conformité����������� 35                     21. Afvalverwerking ����������������������������������� 46
                                                                    22. EG-Conformiteitsverklaring ��������������� 46

                                                                                                                                    3
English
Dear customer                                             Electric tool complies with the
Instruction manuals provide valuable hints                applicable European directives.
for using your new device. They enable you                Do not dispose of electric power
to use all functions, and they help you avoid             tools with domestic refuse.
misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual          2. General safety instructions for
carefully and keep it for future reference.          power tools
Intended for household and similar                        WARNING! Read all safety
purposes.                                                 warnings and all instructions.
1. Explanation of the symbols                     Failure to follow all instructions listed below
                                                  may result in electric shock, fire and/or
WARNING! To reduce the risk of injury dur-
                                                  serious injury.
ing operation, read the instructions.
                                                  The term “power tool” in all of the warnings
        Denotes risk of personal injury, loss
                                                  listed below refers to your mains operated
        of life or damage to the tool in case
                                                  (corded) power tool or battery operated
        of non-observance of the
                                                  (cordless) power tool.
        instructions in this manual.
                                                  Save these instructions for future
          Risk of electric shock.                 reference!
          Immediately remove the mains            2.1 Work area safety
          plug from the mains if the mains        a. Keep work area clean and well lit.
          cable becomes damaged and                    Cluttered and dark areas invite
          during cleaning and                          accidents.
          maintenance.Always wear hearing
                                                  b. Do not operate power tools in explo-
          protection. The effects of noise can
                                                       sive atmospheres, such as in the pres-
          cause hearing loss.
                                                       ence of flammable liquids, gasses or
          Wear a dust mask. When working               dust. Power tools create sparks which
          with wood and other materials,               may ignite the dust of fumes.
          harmful dust may be generated.          c. Keep children and bystanders away
          Work with asbestos containing                while operating a power tool. Distrac-
          materials is not permitted!                  tions can cause you to lose control.
          Wear safety glasses. When working       2.2 Electrical safety
          with electric power tools, sparks,      a. Power tool plugs must match the out-
          splinters, chips and dust particles          let. Never modify the plug in any way.
          may be generated and these can               Do not use any adapter plugs which
          cause loss of sight.                         earthed (grounded) power tools.
          Electric power tool, protection              Unmodified plugs and matching outlets
          class II. This sign symbolises that          will reduce risk of electric shock.
          this unit corresponds to Protection     b. Avoid body contact with earthed or
          Class II. This means that the unit is        grounded surfaces such as pipes,
          equipped with either reinforced or           radiators, ranges and refrigerators.
          double insulation between the                There is an increased risk of electric
          mains circuit and output voltage or          shock if your body is earthed or
          metal housing respectively.                  grounded.
          Variable speed control.                 c. Do not expose power tools to rain or
           CE stands for “Conformité                   wet conditions. Water entering a power
          Européenne”, which means “In                 tool will increase the risk of electric
          accordance with EU Regulations”.             shock.
          With the CE marking, the                d. Do not abuse the cord. Never use the
          manufacturer confirms that this              cord for carrying, pulling or unplug-

4
English
      ging the power tool. Keep cord away               facilities, ensure these are connected
      from heat, oil, sharp edges or moving             and properly used. The use of these
      parts. Damaged or entangled cords                 pieces of equipment reduce hazards
      increase the risk of electric shock.              caused by dust.
e.    When operating a power tool out-            2.4   Power tool use and care
      doors, use an extension cord suitable       a.    Do not force the power tool. Use the
      for outdoor use. Use of a cord suitable           correct power tool for your applica-
      for outdoor use reduces the risk of               tion. The correct power tool will do the
      electric shock.                                   job better and safer at the rate for which
f.    Always use tool in conjunction with a             it was designed.
      residual circuit breaker device. The        b.    Do not use the power tool if the switch
      use of a residual circuit breaker device          does not turn it on and off. Any power
      reduces the risk of electric shock.               tool that cannot be controlled with the
2.3   Personal safety                                   switch is dangerous and must be
a.    Stay alert, watch what you are doing              repaired.
      and use common sense when operat-           c.    Disconnect the plug from the power
      ing a power tool. Do not use a power              source before making any adjust-
      tool while you are tired or under the             ments, changing accessories, or stor-
      influence of drugs, alcohol or medica-            ing power tools. Such preventive safety
      tion. A moment of inattention while               measures reduce the risk of starting the
      operating power tools may result in               power tool accidentally.
      serious personal injury.                    d.    Store idle power tools out of the reach
b.    Use safety equipment. Always wear                 of children and do not allow persons
      eye protection. Safety equipment such             unfamiliar with the power tool or these
      as dust mask, non-skid safety shoes,              instructions to operate the power tool.
      hard hat, or hearing protection used for          Power tools are dangerous in the hands
      appropriate conditions will reduce per-           of untrained users.
      sonal injuries.                             e.    Maintain power tools. Check for mis-
c.    Avoid accidental starting. Ensure the             alignment or binding of moving parts,
      switch is in the off position before              breakage of parts and any other con-
      plugging in. Carrying power tools with            dition that may affect the power tools
      your finger on the switch or plugging in          operation. If damaged, have the power
      power tools that have the switch on               tool repaired before use. Many acci-
      invites accidents.                                dents are caused by poorly maintained
d.    Remove any adjusting key or wrench                power tools.
      before turning the power tool on. A         f.    Keep cutting tools sharp and clean.
      wrench or a key left attached to a rotat-         Properly maintained cutting tools with
      ing part of the power tool may result in          sharp cutting edges are less likely to
      personal injury.                                  bind and are easier to control.
e.    Do not overreach. Keep proper footing       g.    Use the power tool, accessories and
      and balance at all times. This enables            tool bits etc., in accordance with these
      better control of the power tool in unex-         instructions and in the manner
      pected situations.                                intended for the particular type of
f.    Dress properly. Do not wear loose                 power tool, taking into account the
      clothing or jewellery. Keep your hair,            working conditions and the work to be
      clothing and gloves away from moving              performed. Use of the power tool for
      parts. Loose clothes, jewellery or long           operations different from intended
      hair can be caught in moving parts.               could result in a hazardous situation.
g.    If devices are provided for the connec-
      tion of dust extraction and collection

                                                                                                5
English
2.5 Service                                         and cracks, backing pad for cracks,
a. Please use a qualified expert who                tear or excess wear. If power tool or
   uses original replacement parts to               accessory is dropped, inspect for
   repair your power tool. This will ensure         damage or install an undamaged
   proper functioning of the power tool.            accessory. After inspecting and
                                                    installing an accessory, position your-
3. Safety instructions for all                      self and bystanders away from the
   operations                                       plane of the rotating accessory and
Safety Warnings Common for Sanding or               run the power tool at maximum
Polishing Operations:                               no-load speed for one minute. Dam-
a. This power tool is intended to function          aged accessories will normally break
    as a sander or polisher. Read all safety        apart during this test time.
    warnings, instructions, illustrations        h. Wear personal protective equipment.
    and specifications provided with this           Depending on application, use face
    power tool. Failure to follow all instruc-      shield, safety goggles or safety
    tions listed below may result in electric       glasses. As appropriate, wear dust
    shock, fire and/or serious injury.              mask, hearing protectors, gloves and
b. Operations such as grinding or cut-              workshop apron capable of stopping
    ting-off are not recommended to be              small abrasive or workpiece frag-
    performed with this power tool. Opera-          ments. The eye protection must be
    tions for which the power tool was not          capable of stopping flying debris gener-
    designed may create a hazard and                ated by various operations. The dust
    cause personal injury.                          mask or respirator must be capable of
                                                    filtrating particles generated by your
c. Do not use accessories which are not
                                                    operation. Prolonged exposure to high
    specifically designed and recom-
                                                    intensity noise may cause hearing loss.
    mended by the tool manufacturer. Just
    because the accessory can be attached        i. Keep bystanders a safe distance away
    to your power tool, it does not assure          from work area. Anyone entering the
    safe operation.                                 work area must wear personal protec-
                                                    tive equipment. Fragments of work-
d. The rated speed of the accessory
                                                    piece or of a broken accessory may fly
    must be at least equal to the maxi-
                                                    away and cause injury beyond immedi-
    mum speed marked on the power tool.
                                                    ate area of operation.
    Accessories running faster than their
    rated speed can break and fly apart.         j. Hold power tool by insulated gripping
                                                    surfaces only, when performing an
e. The outside diameter and the thick-
                                                    operation where the cutting accessory
    ness of your accessory must be within
                                                    may contact hidden wiring or its own
    the capacity rating of your power tool.
                                                    cord. Cutting accessory contacting a
    Incorrectly sized accessories cannot be
                                                    “live” wire may make exposed metal
    adequately guarded or controlled.
                                                    parts of the power tool “live” and shock
f. The arbour size of wheels, flanges,              the operator.
    backing pads or any other accessory
                                                 k. Position the cord clear of the spinning
    must properly fit the spindle of the
                                                    accessory. If you lose control, the cord
    power tool. Accessories with arbour
                                                    may be cut or snagged and your hand
    holes that do not match the mounting
                                                    or arm may be pulled into the spinning
    hardware of the power tool will run out
                                                    accessory.
    of balance, vibrate excessively and may
    cause loss of control.                       l. Never lay the power tool down until the
                                                    accessory has come to a complete
g. Do not use a damaged accessory.
                                                    stop. The spinning accessory may grab
    Before each use inspect the acces-
                                                    the surface and pull the power tool out
    sory such as abrasive wheels for chips
                                                    of your control.

6
English
m. Do not run the power tool while carry-         torque reactions or kickback forces, if
   ing it at your side. Accidental contact        proper precautions are taken.
   with the spinning accessory could snag      b. Never place your hand near the rotat-
   your clothing, pulling the accessory into      ing accessory. Accessory may kick-
   your body.                                     back over your hand.
n. Regularly clean the power tool’s air        c. Do not position your body in the area
   vents. The motor’s fan will draw the           where power tool will move if kickback
   dust inside the housing and excessive          occurs. Kickback will propel the tool in
   accumulation of powdered metal may             direction opposite to the wheel’s move-
   cause electrical hazards.                      ment at the point of snagging.
o. Do not operate the power tool near          d. Use special care when working cor-
   flammable materials. Sparks could              ners, sharp edges etc. Avoid bouncing
   ignite these materials.                        and snagging the accessory. Corners,
p. Do not use accessories that require            sharp edges or bouncing have a ten-
   liquid coolants. Using water or other          dency to snag the rotating accessory
   liquid coolants may result in electrocu-       and cause loss of control or kickback.
   tion or shock.                              e. Do not attach a saw chain woodcarv-
                                                  ing blade or toothed saw blade. Such
4. Further safety instructions for                blades create frequent kickback and
   all operations                                 loss of control.
Kickback and Related Warnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched     5. Additional safety instructions
or snagged rotating wheel, backing pad,           for sanding operations
brush or any other accessory. Pinching or      Safety Warnings Specific for Sanding
snagging causes rapid stalling of the rotat-   Operations:
ing accessory which in turn causes the         a. Do not use excessively oversized
uncontrolled power tool to be forced in the        sanding disc paper. Follow manufac-
direction opposite of the accessory’s rota-        turers recommendations, when select-
tion at the point of the binding.                  ing sanding paper. Larger sanding
For example, if an abrasive wheel is               paper extending beyond the sanding
snagged or pinched by the workpiece, the           pad presents a laceration hazard and
edge of the wheel that is entering into the        may cause snagging, tearing of the disc
pinch point can dig into the surface of the        or kickback.
material causing the wheel to climb out or
kick out. The wheel may either jump toward     6. Additional safety instructions
or away from the operator, depending on           for polishing operations
direction of the wheel’s movement at the       Safety Warnings Specific for Polishing
point of pinching. Abrasive wheels may also    Operations:
break under these conditions.                  a. Do not allow any loose portion of the
Kickback is the result of power tool misuse        polishing bonnet or its attachment
and/or incorrect operating procedures or           strings to spin freely. Tuck away or
conditions and can be avoided by taking            trim any loose attachment strings.
proper precautions as given below.                 Loose and spinning attachment strings
a. Maintain a firm grip on the power tool          can entangle your fingers or snag on
     and position your body and arm to             the workpiece.
     allow you to resist kickback forces.
     Always use auxiliary handle, if pro-
     vided, for maximum control over kick-
     back or torque reaction during
     start-up. The operator can control

                                                                                        7
English
7. Safety instructions for sanders               • In the case of a malfunction please do
          When using electric tools, basic         not attempt to repair the machine your-
          safety precautions should always         self. Contact the customer support
          be followed to reduce the risk of        department or have it repaired by a
          fire, electric shock and personal        professional.
          injury.
                                               8. Electrical safety
          Read all these instructions before   When using electric machines always
          attempting to operate this product   observe the safety regulations applicable in
          and save these instructions.         your country to reduce the risk of fire, elec-
Before using the appliance                     tric shock and personal injury. Read the
Check the following:                           following safety instructions and also the
 • Make sure the voltage corresponds to        enclosed safety instructions.
   the type label on the unit.                          Always check that the power
 • Persons with limited physical, sensorial             supply corresponds to the voltage
   or mental abilities are not allowed to               on the rating plate.
   use the unit, unless they are supervised            Class II machine – Double
   for their safety by a qualified person.             insulation – You don’t need any
 • The sander may not be used in damp                  earthed plug.
   environment. Attention: The sander is       Replacing cables or plugs
   not designed for wet sanding.               If the power cord is damaged, it must be
 • Secure the work pieces to avoid             replaced by the manufacturer or its service
   slipping.                                   agent or a similarly qualified person, in
 • Always lay down the sander before the       order to avoid a hazard.
   moving parts have come to complete          Immediately throw away old cables or plugs
   stop.                                       when they have been replaced by new ones.
 • Always attach the dust bag or a vac-        It is dangerous to insert the plug of a loose
   uum cleaner to the dust extraction          cable in the wall outlet.
   flange while working with the sander.       Using extension cables
   Make sure that the integrated dust          Only use an approved extension cable suita-
   extraction system is functioning.           ble for the power input of the machine. The
 • The dust forming during operation may       minimum conductor size is 1.5 mm2. When
   be hazardous to your health, combus-        using a cable reel always unwind the reel
   tible or explosive. Take the necessary      completely.
   precautions as:                             Inadequate extension cords can be danger-
          Always wear hearing protection.      ous. If an extension cord is used, it shall be
                                               suitable for outdoor use, and the connection
                                               has to be kept dry and off the ground. It is
          Wear a dust mask.                    recommended that this is accomplished by
                                               means of a cord reel which keeps the
Attention: Please note that poisonous dust
                                               socket at least 60 mm above the ground.
may be formed e. g. when sanding paint,
which contains lead, while processing some     9. Before the first use
kinds of wood or metal. Always use a dust      Remove the device and accessories from
extraction device and a dust mask.             the packaging. Keep packaging materials
  • Only use extension cables which are        away from small children. There is danger
    approved for outdoor operation.            of suffocation!

8
English
10. Contents
1× Maxxroll XL
1× Rubber shank for sanding sleeves
1× Sanding sleeve grain 60
1× Sanding sleeve grain 80
1× Sanding sleeve grain 120
1× Dust extraction adaptor
                                                               B
1× User manual

11. Intended use                                               10
The sander is designed for sanding and
polishing wood, plastic, stone, composites,         12.5 Remove the old abrasive sleeve and
paints/varnishes, putty, and similar                     slide the new abrasive sleeve onto the
materials.                                               roller.
Materials containing asbestos can not be            Note: Rotate the roller sleeve counter clock-
handled with the sander. The sander should          wise as you slide the roller sleeve off or onto
only be used for dry grinding.                      the roller. Make sure it is centred on the
                                                    roller and is not overhanging one end of the
The tool is to be used only for its prescribed
                                                    roller.
purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse.                                     Slide the roller onto the roller shaft. Note:
                                                    The roller can only be installed one way.
12. Changing the abrasive sleeve                    When properly installed, the directional
Warning! Remove the plug from the power             arrow (C) on the end of the roller will be
source before installing or removing a sand-        visible.
ing roller.
12.1 Lift the two roller end cover hasps (7)
     away from the main housing (A).

A                                              7
7

9
                                                                            C
                                                    12.6 Reinstall the roller end cover and fasten
                                                         it in place with the two roller end cover
12.2 Release the RIGHT hasp from the roller              hasps.
    end cover (9).                                  Note: Make sure the roller end cover is prop-
12.3 Pull the cover out from the main hous-         erly seated onto the main housing and the
     ing and flip it toward the front of the tool   hasps snap into place.
     using the LEFT hasp as a hinge.
12.4 Slide the roller (10) off the roller shaft
     (5).

                                                                                                 9
English
13. Dust extraction                             14.3 While holding the lock-on button into
Attention: Dust resulting from sanding may           the handle, release the trigger. At this
be dangerous! Therefore always use a dust            point, the tool will remain running.
extraction system or a vacuum cleaner with      14.4 To release the lock-on button to turn the
the roller sander. Connect the suction hose          tool off, squeeze the on/off switch (4)
to the dust extraction port (6) Avoid dust           and then release the on/off switch.
accumulation in the work space. Dust is         Attention: Make sure the lock button is not
easily inflammable. Dust from materials         depressed by cycling the ON/OFF switch
such as lead-based paint, certain kinds of      several times or by depressing and releas-
wood, minerals and metal, can be hazard-        ing the switch several times before plugging
ous to your health. Touching or inhaling        in your roller sander. Damage or personal
dust can lead to allergic reactions and/ or     injury may result from an accidental start.
diseases of the respiratory tract of the user
or persons in the vicinity. Certain kinds of    15. Speed control
dust, for example, from oak and birch wood      The desired speed can be set with the
are considered carcinogenic, especially in      speed control button (2). The appropriate
combination with additives used for the         speed depends on the material that will be
treatment of wood (chromate and wood            sanded and the sanding paper used and
preservatives).                                 needs to be determined through testing.
Materials containing asbestos may only be       Attention: When using the machine contin-
proces­sed by experts.                          uously, do not run it on the lowest speed.
  • If possible, make use of the most           This could cause overheating of the motor.
     appropriate dust extraction for the        The figures in the table below are advised
     material.                                  values:
  • Ensure for good ventilation of the work     1–2       Low speed
     space.                                     3–4       Medium speed
  • Usage of a breathing mask, filter class     5 – Max. High speed
     P2, is advised.
Respect the regulations of your country         16. Choice of accessory
regarding the materials to be processed.        Select the accessory according to the
                                                shape of the surface and the material to be
14. Switching ON and OFF                        processed. Adjust the grain to the desired
On/Off Switch                                   level of sanding.
The ON/OFF switch (4) is a single function      16.1 Accessories
switch. To turn the tool on, squeeze the        Rubber shank for sanding sleeves:
switch. To turn the tool off, release the       Purpose: Usage of sanding sleeves.
switch.
                                                Sanding sleeve:
Lock-On Button
                                                Material: wood, paint layers, plastics,
The lock-on button (3) is used to lock the      metals.
ON/OFF switch in the ON position. Locking
                                                Purpose: Sanding down of even surfaces,
the trigger switch in the ON position will
                                                such as window frames, doors, table, etc.
reduce hand fatigue when operating the tool
for extended periods of time.                   Check the accessories prior to use. The
                                                accessories must be perfectly mounted and
14.1 To lock the trigger switch in the ON
                                                be able to rotate freely. Let the machine run
     position, squeeze the on/off switch (4)
                                                without any load for at least 1 minute. Do
     to turn the tool on.
                                                not use damaged, non-circular or vibrating
14.2 While squeezing the on/off switch,         accessories. Damaged accessories can
     press the lock-on button (3) into the      rupture and cause injuries.
     handle.

10
English
17. Sanding
  • While sanding, always make sure to
     hold the machine firmly with both
     hands and ensure that you are standing
     firmly on the ground. It is more secure
     to control the machine with two hands.
  • Apply only little pressure when sanding.
     Applying too much pressure can result
     in uneven sanding.
  • Choose the appropriate grain, depend-        Do not allow sanding dust to accumulate in
     ing on the state of the surface and the     the tool. Stop and clean out all loose
     material. Do not sand down for too long     ­sanding dust at regular intervals to prevent
     on the same spot.                            unnecessary build-up that will cause the
Use finer sanding paper for the second            tool to be inefficient and to guard against
round of sanding, until you have reached the      overheating.
desired level of smoothness.
Note: The abrasive sleeve should NOT be in       18. Maintenance and cleaning
contact with the workpiece until it has           • To reduce the risk of injury, always dis-
reached its operating speed.                        connect the main power plug before
Once the tool has reached its operating             cleaning the device.
speed, hold onto the tool with both hands         • Clean your device with a damp cloth.
and carefully bring the abrasive sleeve into      • For stubborn dirt, you can moisten the
contact with the workpiece.                         cloth with a mild detergent or soft soap.
Note: When the abrasive sleeve contacts             Other cleaning products often contain
the workpiece, the tool will tend to be pulled      chemicals that can damage the plastic
forward away from you. Make sure you have           parts of the device.
a firm grip on the tool with both hands.          • Make sure that air vents always remain
Do not force the machine. The weight of the         clean and open.
machine usually provides adequate pres-           • Make sure that no liquids get into the
sure. Let the machine and the sandpaper do          machine and never immerse the device
the work. Applying added pressure will slow         in liquid.
the motor, increase the wear on the abrasive      • Repairs, inspections of the machine
sleeve and motor damage may occur if                interior, adjustments, and the replace-
excessive downward pressure is applied.             ment of carbon brushes should only be
When sanding wood, always move the                  performed by a qualified electrician.
machine forward and backward with the               Only identical replacement parts should
grain. Sanding across the grain will not            be used! For more information, please
leave a smooth surface.                             contact customer service.
Always keep the tool “moving” when the            • Disconnect the main power plug prior to
sanding sleeve is in contact with the work-         performing any maintenance work!
piece. This is particularly important when        • Always keep the ventilation openings
sanding wood or other soft materials.               open and clean. After each use, remove
Failure to keep the tool “moving” will result       the dirt and dust with a paintbrush or
in gouges in the workpiece.                         with compressed air from the ventila-
                                                    tion openings.
                                                  • Never clean the sander with water or
                                                    other liquids.

                                                                                           11
English
  • If an increased brush sparking occurs, it                                Residual risks
    is a sign that the carbon brushes must                                       Even when the power tool is used
    be replaced. Have the carbon brushes                                         as prescribed it is not possible to
    replaced by a professional.                                       eliminate all residual risk factors. The
                                                                      following hazards may arise in connection
19. Storing of tool
                                                                      with the power tool’s construction and
Always place the machine on its “nose”                                design:
(balanced between the front handle and the
                                                                     20.1 Damage to lungs if an effective dust
roller housing) when the tool is turned OFF
                                                                            mask is not worn.
and when storing the tool.
                                                                     20.2 Damage to hearing if effective hearing
                                                                            protection is not worn.
                                                                     20.3 Damages to health resulting from vibra-
                                                                            tion emission if the power tool is being
                                                                            used over longer period of time or not
                                                                            adequately managed and properly
                                                                            maintained.
                                                                     WARNING! This power tool produces an
                                                                     electromagnetic field during operation. This
                                                                     field may under some circumstances
                                                                     ­i­nterfere with active or passive medical
                                                                      implants. To reduce the risk of serious or
This will prevent inadvertent loss of control                         fatal injury, we recommend persons with
if the tool is accidentally turned ON. It will                        medical implants to consult their physician
also avoid the roller from developing a flat                          and the medical implant manufacturer
spot if the tool is stored for long periods of                        before operating this machine.
time with weight on the roller.
                                                                                 Wear hearing protection while
20. Technical data                                                               operating the power tool.
Voltage: .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .230 V~ 50 Hz        The declared vibration total value has been
Power:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 420 W   measured in accordance with a standard
Rated speed: .  .  .  .  .  .  .  . 1000 – 3200 min -1               test method and may be used for compar-
Sound pressure level LpA:  .  .  .  .  .  . 87 dB(A)                 ing one tool with another.
Uncertainty K: .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3 dB(A)        The declared vibration total value may also
                                                                     be used in a preliminary assessment of
Sound power level LWA: .  .  .  .  .  .  .  . 98 dB(A)
                                                                     exposure.
Uncertainty K: .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  3 dB(A)
                                                                     WARNING! The vibration emission during
Hand-arm vibration ah: .  .  .  .  .  .  .  14.6 m/s2                actual use of the power tool can differ from
Uncertainty K: .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1.5 m/s2        the declared total value depending on the
                                                                     ways in which the tool is used.
                                                                     There is the need to identify safety meas-
                                                                     ures to protect the operator that are based
                                                                     on an estimation of exposure in the actual
                                                                     conditions of use (taking account of all
                                                                     parts of the operating cycle such as the
                                                                     times when the tool is switched off and
                                                                     when it is running idle in addition to the
                                                                     trigger time).

12
English
21. Disposal and recycling
        Do not dispose of electric power
        tools with domestic refuse.

The electric power tool is shipped in pack-
aging to reduce transport damage. This
packaging is a raw material and as such can
either be reused or can be fed back into the
raw material cycle. The electric power tool
and its accessories are made from various
materials such as metals and plastics. Take
defective components to a special refuse
collection point. Ask about these at your
specialist shop or local council.

22. EC-Declaration of conformity
We, the Batavia GmbH, Weth. Wasse­
baliestraat 6b, NL-7951 SN Staphorst,
declare by our own responsibility that the
product Maxxroll XL, Model BT-SR002,
Item-No 7063500, is according to the basic
requirements, which are defined in the Euro-
pean Directives Electromagnetic Compati-
bility 2014/30/EU (EMC), 2006/42/EC
(Machinery), 2011/65/EU (RoHS) and their
amendments. For the evaluation of con-
formity, the following harmonized standards
were consulted:
EN62841-1:2015
EN62841-2-4 :2014
AfPS GS 2014:01 PAK
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
Staphorst, 04 December 2018

Technical documentation kept by:
Meino Seinen, QA Representative
Batavia GmbH, Weth. Wassebaliestraat 6b,
7951 SN Staphorst, Netherlands

The product and the user manual may be
subject to changes. Technical data may be
changed without prior notice.

                                                   13
Deutsch
Sehr geehrte Damen und Herren                          Die Drehzahl der Maschine kann
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige               elektronisch eingestellt werden.
Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen                 CE steht für ,,Conformité
Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funkti-           Européenne“, dies
onen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Miss-            bedeutet,,Übereinstimmung mit EU
verständnisse zu vermeiden und Schäden                 Richtlinien“. Mit der CE
vorzubeugen.                                           Kennzeichnung bestätigt der
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedie-           Hersteller, dass dieses
nungsanleitung in Ruhe durchzulesen und                Elektrowerkzeug den geltenden
bewahren Sie diese für späteres Nachlesen              europäischen Richtlinien
gut auf. Für den Hausgebrauch und ähnli-               entspricht.
che Zwecke bestimmt.                                   Nicht in den Hausmüll entsorgen!
1. Erläuterung der Symbole                           2.Allgemeine Sicherheitshin-
WARNUNG! Zur Verringerung des Verlet-                weise für Elektrowerkzeuge
zungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
                                                       WARNUNG! Lesen Sie alle
        Allgemeines Warnzeichen – Seien                Sicherheitshinweise und
        Sie aufmerksam und beachten Sie                Anweisungen.
        allgemeine Gefahren.
                                               Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher-
        Gefahr eines Stromschlags.             heitshinweise und Anweisungen können
        Ziehen Sie sofort den Netzstecker      elektrischen Schlag, Brand und/oder
        aus der Steckdose, falls das           schwere Verletzungen verursachen.
        Netzkabel beschädigt wird sowie        Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
        bei der Reinigung und Wartung.         Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf
        Tragen Sie immer einen                 netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netz-
        Gehörschutz. Die Einwirkung von        kabel) und auf akkubetriebene Elektrowerk-
        Lärm kann Gehörverlust bewirken.       zeuge (ohne Netzkabel).
        Tragen Sie eine Staubschutzmaske.      Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
        Beim Bearbeiten von Holz und           und Anweisungen für die Zukunft auf!
        anderen Materialien kann               2.1 Arbeitsplatzsicherheit
        gesundheitsschädlicher Staub           a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sau-
        entstehen. Asbesthaltiges Material         ber und gut beleuchtet. Unordnung
        darf nicht bearbeitet werden!              oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
        Tragen Sie eine Schutzbrille.              können zu Unfällen führen.
        Während der Arbeit entstehende         b. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug
        Funken oder aus dem                        nicht in explosionsgefährdeter Umge-
        Elektrowerkzeug heraustretende             bung, in der sich brennbare Flüssig-
        Splitter, Späne und Stäube können          keiten, Gase oder Stäube befinden.
        Sichtverlust bewirken.                     Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die
        Elektrowerkzeug der Schutzklasse           den Staub oder die Dämpfe entzünden
        II. Dieses Zeichen symbolisiert,           können.
        dass dieses Gerät der Schutzklasse     c. Halten Sie Kinder und andere Perso-
        II entspricht. Dies bedeutet, dass         nen während der Benutzung des Elekt-
        das Gerät mit einer verstärkten            rowerkzeugs fern. Bei Ablenkung kön-
        oder doppelten Isolierung                  nen Sie die Kontrolle über das Gerät
        zwischen Netzstromkreis und                verlieren.
        Ausgangsspannung                       2.2 Elektrische Sicherheit
        beziehungsweise Metallgehäuse          a. Der Anschlussstecker des Elektro-
        ausgestattet ist.                          werkzeuges muss in die Steckdose

14
Deutsch
      passen. Der Stecker darf in keiner           Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann
      Weise verändert werden. Verwenden            zu ernsthaften Verletzungen führen.
      Sie keine Adapterstecker gemeinsam        b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüs-
      mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-          tung und immer eine Schutzbrille. Das
      gen. Unveränderte Stecker und pas-           Tragen persönlicher Schutzausrüstung,
      sende Steckdosen verringern das Risiko       wie Staubmaske, rutschfeste Sicher-
      eines elektrischen Schlages.                 heitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör-
b.    Vermeiden Sie Körperkontakt mit              schutz, je nach Art und Einsatz des
      geerdeten Oberflächen wie Rohren,            Elektrowerkzeuges, verringert das
      Heizungen, Herden und Kühlschrän-            Risiko von Verletzungen.
      ken. Es besteht ein erhöhtes Risiko       c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
      durch elektrischen Schlag, wenn Ihr          Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
      Körper geerdet ist.                          sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
c.    Halten Sie Elektrowerkzeuge von              geschaltet ist, bevor Sie es an die
      Regen oder Nässe fern. Das Eindringen        Stromversorgung und/oder den Akku
      von Wasser in ein Elektrowerkzeug            anschließen, es aufnehmen oder tra-
      erhöht das Risiko eines elektrischen         gen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro-
      Schlages.                                    werkzeuges den Finger am Schalter
d.    Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,         haben oder das Gerät eingeschaltet an
      um das Elektrowerkzeug zu tragen,            die Stromversorgung anschließen, kann
      aufzuhängen oder um den Stecker aus          dies zu Unfällen führen.
      der Steckdose zu ziehen. Halten Sie       d. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
      das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen       Schraubenschlüssel, bevor Sie das
      Kanten oder sich bewegenden Geräte-          Elektrowerkzeug einschalten. Ein
      teilen. Beschädigte oder verwickelte         Werkzeug oder Schlüssel, der sich in
      Kabel erhöhen das Risiko eines elektri-      einem drehenden Geräteteil befindet,
      schen Schlages.                              kann zu Verletzungen führen.
e.    Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug        e. Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
      im Freien arbeiten, verwenden Sie nur        haltung. Sorgen Sie für einen sicheren
      Verlängerungskabel, die auch für den         Stand und halten Sie jederzeit das
      Außenbereich geeignet sind. Die              Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
      Anwendung eines für den Außenbereich         Elektrowerkzeug in unerwarteten Situa-
      geeigneten Verlängerungskabels verrin-       tionen besser kontrollieren.
      gert das Risiko eines elektrischen        f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
      Schlages.                                    Sie keine weite Kleidung oder
f.    Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeu-         Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
      ges in feuchter Umgebung nicht ver-          und Handschuhe fern von sich bewe-
      meidbar ist, verwenden Sie einen Feh-        genden Teilen. Lockere Kleidung,
      lerstromschutzschalter. Der Einsatz          Schmuck oder lange Haare können von
      eines Fehlerstromschutzschalters ver-        sich bewegenden Teilen erfasst
      mindert das Risiko eines elektrischen        werden.
      Schlages.                                 g. Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
2.3   Sicherheit von Personen                      richtungen montiert werden können,
a.    Seien Sie aufmerksam, achten Sie             vergewissern Sie sich, dass diese
      darauf, was Sie tun und gehen Sie mit        angeschlossen sind und richtig ver-
      Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-       wendet werden. Verwendung einer
      trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elekt-        Staubabsaugung kann Gefährdungen
      rowerkzeug, wenn Sie müde sind oder          durch Staub verringern.
      unter dem Einfluss von Drogen, Alko-
      hol oder Medikamenten stehen. Ein
      Moment der Unachtsamkeit beim

                                                                                      15
Deutsch
2.4 Verwendung und Behandlung des                   Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
     Elektrowerkzeuges                              werkzeugen für andere als die vorgese-
a.   Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-           henen Anwendungen kann zu gefährli-
     wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür           chen Situationen führen.
     bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem         2.5 Service
     passenden Elektrowerkzeug arbeiten         a. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur
     Sie besser und sicherer im angegebe-           von qualifiziertem Fachpersonal und
     nen Leistungsbereich.                          nur mit Original-Ersatzteilen reparie-
b.   Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,             ren. Damit wird sichergestellt, dass die
     dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro-       Sicherheit des Elektrowerkzeuges
     werkzeug, das sich nicht mehr ein­‑ oder       erhalten bleibt.
     ausschalten lässt, ist gefährlich und
     muss repariert werden.                     3. Sicherheitshinweise für alle
c.   Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-         Bedienungen
     dose und/oder entfernen Sie den            Gemeinsame Sicherheitshinweise zum
     Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen        Sandpapierschleifen und Polieren:
     vornehmen, Zubehörteile wechseln           a. Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwen-
     oder das Gerät weglegen. Diese Vor-           den als Sandpapierschleifer und
     sichtsmaßnahme verhindert den unbe-           Poliergerät. Beachten Sie alle Sicher-
     absichtigten Start des                        heitshinweise, Anweisungen, Darstel-
     Elektrowerkzeuges.                            lungen und Daten, die Sie mit dem
d.   Bewahren Sie unbenutzte Elektro-              Elektrowerkzeug erhalten. Wenn Sie
     werkzeuge außerhalb der Reichweite            die folgenden Anweisungen nicht
     von Kindern auf. Lassen Sie Personen          beachten, kann es zu elektrischem
     das Gerät nicht benutzen, die mit die-        Schlag, Feuer und/oder schweren Ver-
     sem nicht vertraut sind oder diese            letzungen kommen.
     Anweisungen nicht gelesen haben.           b. Dieses Elektrowerkzeug ist nicht
     Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn        geeignet zum Abschneiden und Trenn-
     sie von unerfahrenen Personen benutzt         schleifen. Verwendungen, für die das
     werden.                                       Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist,
e.   Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit              können Gefährdungen und Verletzun-
     Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegli-      gen verursachen.
     che Teile einwandfrei funktionieren        c. Verwenden Sie kein Zubehör, das vom
     und nicht klemmen, ob Teile gebro-            Hersteller nicht speziell für dieses
     chen oder so beschädigt sind, dass            Elektrowerkzeug vorgesehen und
     die Funktion des Elektrowerkzeuges            empfohlen wurde. Nur weil Sie das
     beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschä-        Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug
     digte Teile vor dem Einsatz des Gerä-         befestigen können, garantiert das keine
     tes reparieren. Viele Unfälle haben ihre      sichere Verwendung.
     Ursache in schlecht gewarteten             d. Die zulässige Drehzahl des Einsatz-
     Elektrowerkzeugen.                            werkzeugs muss mindestens so hoch
f.   Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf            sein wie die auf dem Elektrowerkzeug
     und sauber. Sorgfältig gepflegte              angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör,
     Schneidwerkzeuge mit scharfen                 das sich schneller als zulässig dreht,
     Schneidkanten verklemmen sich weni-           kann zerbrechen und umherfliegen.
     ger und sind leichter zu führen.           e. Der Außendurchmesser und die Stärke
g.   Verwenden Sie Elektrowerkzeug,                des Zubehörs müssen innerhalb der
     Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. ent-           Nennleistung des Elektrowerkzeugs
     sprechend diesen Anweisungen.                 liegen. Zubehör mit falschen Größen
     Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-        kann nicht ausreichend geschützt oder
     bedingungen und die auszuführende             kontrolliert werden.

16
Deutsch
f. Die Scheiben, Flansche, Schleifteller           zeuge können wegfliegen und Verlet-
   oder sonstiges Zubehör muss genau               zungen auch außerhalb des direkten
   auf die Spindel des Elektrowerkzeugs            Arbeitsbereichs verursachen.
   passen. Zubehör mit Aufnahmebohrun-        j.   Halten Sie das Gerät nur an den iso-
   gen, die nicht genau auf die Spindel des        lierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten
   Elektrowerkzeugs passen, können aus             ausführen, bei denen das Einsatz-
   dem Gleichgewicht geraten, extrem               werkzeug verborgene Stromleitungen
   vibrieren oder das Gerät kann komplett          oder das eigene Netzkabel treffen
   außer Kontrolle geraten.                        kann. Der Kontakt mit einer spannungs-
g. Verwenden Sie keine beschädigten                führenden Leitung kann auch metallene
   Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie             Geräteteile unter Spannung setzen und
   vor jeder Verwendung Einsatzwerk-               zu einem elektrischen Schlag führen.
   zeuge wie die Schleifhülsen und            k.   Halten Sie das Netzkabel von sich
   Lamellenrollen auf Absplitterungen              drehenden Einsatzwerkzeugen fern.
   und Risse, den Aufnahmeschaft auf               Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät
   Risse. Wenn das Elektrowerkzeug                 verlieren, kann das Netzkabel durcht-
   oder das Einsatzwerkzeug herunter-              rennt oder erfasst werden und Ihre
   fällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt         Hand oder Ihr Arm in das sich drehende
   ist, oder verwenden Sie ein unbeschä-           Einsatzwerkzeug geraten.
   digtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das       l.   Legen Sie das Elektrowerkzeug nie-
   Einsatzwerkzeug kontrolliert und ein-           mals ab, bevor das Einsatzwerkzeug
   gesetzt haben, halten Sie und in der            völlig zum Stillstand gekommen ist.
   Nähe befindliche Personen sich                  Das sich drehende Einsatzwerkzeug
   außerhalb der Ebene des rotierenden             kann in Kontakt mit der Ablagefläche
   Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie             geraten, wodurch Sie die Kontrolle über
   das Elektrowerkzeug eine Minute lang            das Elektrowerkzeug verlieren können.
   mit Höchstdrehzahl laufen. Beschä-
                                              m.   Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht
   digte Einsatzwerkzeuge brechen meist
                                                   laufen, während Sie es tragen. Ihre
   in dieser Testzeit.
                                                   Kleidung kann durch zufälligen Kontakt
h. Tragen Sie persönliche Schutzausrüs-            mit dem sich drehenden Einsatzwerk-
   tung. Verwenden Sie je nach Anwen-              zeug erfasst werden und das Einsatz-
   dung Vollgesichtsschutz, Augen-                 werkzeug sich in Ihren Körper bohren.
   schutz oder Schutzbrille. Soweit ange-
                                              n.   Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungs-
   messen, tragen Sie Staubmaske,
                                                   schlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das
   Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder
                                                   Motorgebläse zieht Staub in das
   Spezialschürze, die kleine Schleif- und
                                                   Gehäuse, und eine starke Ansammlung
   Materialpartikel von Ihnen fernhält.
                                                   von Metallstaub kann elektrische
   Die Augen sollen vor herumfliegenden
                                                   Gefahren verursachen.
   Fremdkörpern geschützt werden, die
                                              o.   Verwenden Sie das Elektrowerkzeug
   bei verschiedenen Anwendungen ent-
                                                   nicht in der Nähe brennbarer Materia-
   stehen. Staub- oder Atemschutzmaske
                                                   lien. Funken können diese Materialien
   müssen den bei der Anwendung entste-
                                                   entzünden.
   henden Staub filtern. Wenn Sie lange
   lautem Lärm ausgesetzt sind, können        p.   Verwenden Sie keine Zubehörteile ,
   Sie einen Hörverlust erleiden.                  die flüssige Kühlmittel erfordern. Die
                                                   Benutzung von Wasser oder anderen
i. Achten Sie bei anderen Personen auf
                                                   Flüssigkeiten mit diesem Gerät könnte
   sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbe-
                                                   zu Stromschlag oder ähnlichem führen.
   reich. Jeder, der den Arbeitsbereich
   betritt, muss persönliche Schutzaus-
   rüstung tragen. Bruchstücke des Werk-
   stücks oder gebrochener Einsatzwerk-

                                                                                      17
Deutsch
4. Weitere Sicherheitshinweise für                Richtung zur Bewegung der Scheibe
   alle Bedienungen                               treiben.
Rückschlag und entsprechende                   d. Verwenden Sie besondere Sorgfalt bei
Sicherheitshinweise                               der Arbeit an Ecken, scharfen Kanten
                                                  usw. Vermeiden Sie Springen oder und
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion auf
                                                  Hängenbleiben des Zubehörs. Ecken,
ein hakendes oder blockierendes Rota-
                                                  scharfe Kanten oder Springen des Gerä-
tions-Zubehörteil wie Schleifscheibe,
                                                  tes haben eine Tendenz, den Kontroll-
Schleifteller, usw. Verhaken oder Blockieren
                                                  verlust oder Rückschläge des sich dre-
führt zu einem abrupten Stopp des rotieren-
                                                  henden Zubehörs herbeizuführen.
den Zubehörs. Dadurch wird ein unkontrol-
liertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrich-    e. Legen Sie keine Sägekette, Holz-
tung des Zubehörs an der Blockierstelle           schnitzerei-Klingen oder Zahnsäge-
beschleunigt.                                     blatter in das Gerät. Solche Werkzeuge
                                                  verursachen sehr häufig einen Rück-
Wenn z.B. eine Schleifscheibe im Werkstück
                                                  schlag oder den Kontrollverlust des
hakt oder blockiert, kann sich die Kante der
                                                  Gerätes.
Schleifscheibe, die in das Werkstück ein-
taucht, verfangen und dadurch die Schleif-     5. Zusätzliche Sicherheitshinweise
scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag
                                                  zum Sandpapierschleifen
verursachen. Die Schleifscheibe bewegt
sich dann auf die Bedienperson zu oder von     Sicherheitshinweise zum Schleifen
ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe      a. Benutzen Sie keine überdimensionier-
an der Blockierstelle. Hierbei können              ten Schleifblätter, sondern befolgen
Schleifscheiben auch brechen.                      Sie die Herstellerangaben zur Schleif-
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen        blattgröße. Schleifblätter, die über den
oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektro-           Schleifteller hinausragen, können Ver-
werkzeugs. Er kann durch geeignete Vor-            letzungen verursachen sowie zum Blo-
sichtsmaßnahmen, wie nachfolgend                   ckieren, Zerreißen der Schleifblätter
beschrieben, verhindert werden.                    oder zum Rückschlag führen.
a. Halten Sie das Elektrowerkzeug gut          6. Zusätzliche Sicherheitshinweise
     fest und bringen Sie Ihren Körper und        zum Polieren
     Ihre Arme in eine Position, in der Sie
                                               Sicherheitshinweise zum Polieren
     dem Rückschlägen standhalten kön-
     nen. Verwenden Sie immer den              a. Lassen Sie keine losen Teile der
     Zusatzhandgriff, falls vorhanden, zur         Polierhaube oder seine Befestigungs-
     maximalen Kontrolle bei Rückschlä-            bänder frei hängen. Verstauen Sie
     gen oder Drehmomentreaktionen                 diese sorgfältig. Lose Schnüre oder
     während der Inbetriebnahme. Der               Befestigungen können sich um Ihre
     Bediener kann Drehmomentreaktionen            Finger wickeln oder das Werkstück
     oder Rückschläge kontrollieren, wenn          beschädigen.
     die entsprechenden Vorsichtsmaßnah-       7. Sicherheitshinweise für Schleifer
     men getroffen wurden.
                                                       Beim Umgang mit elektrischen
b. Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe               Werkzeugen sollten stets die
     eines sich drehendem Zubehörteils.                Sicherheitsvorkehrungen beachtet
     Das Zubehör kann bei Rückschlag Ihre              werden, um das Risiko von Feuer,
     Hand verletzen.                                   Stromschlag und Verletzungen zu
c. Halten Sie Ihren Körper soweit vom                  reduzieren.
     Gerät entfernt, dass falls ein Rück-
                                               Nachstehende Hinweise sollten, bevor das
     schlag passieren sollte, Sie nicht in
                                               Gerät in Betrieb genommen wird, durchge-
     Gefahr kommen. Der Rückschlag wird
                                               lesen und anschließend aufbewahrt
     das Werkzeug in entgegengesetzte
                                               werden.

18
Deutsch
 • Überzeugen Sie sich, dass die Netz-        bezüglich Feuerrisiko, Elektroschock und
   spannung mit den Angaben auf dem           Verletzung.
   Typenschild übereinstimmt.                         Überprüfen Sie immer, ob Ihre
 • Personen mit eingeschränkten physi-                Netzspannung der des
   schen, sensorischen oder geistigen                 Typenschilds entspricht.
   Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht                 Gerät der Schutzklasse II –
   benutzen, es sei denn, sie werden durch            schutzisoliert – kein Schutzkontakt
   eine Betreuerin/einen Betreuer beauf-              erforderlich.
   sichtigt und unterwiesen.
                                              Austauschen von Kabeln oder Steckern
 • Der Schleifer darf nicht in feuchter
                                              Wenn die Netzanschlussleitung dieses
   Umgebung verwendet werden.
                                              Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
   Achtung: Der Schleifer ist nicht für
                                              den Hersteller oder seinen Kundendienst
   Nass-Schleifarbeiten geeignet.
                                              oder eine ähnlich qualifizierte Person
 • Sichern Sie Ihre Werkstücke gegen          ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver-
   Wegrutschen.                               meiden. Entsorgen Sie alte Kabel oder Ste-
 • Legen Sie den Schleifer erst ab, nach-     cker, unmittelbar nachdem Sie durch neue
   dem er vollständig zum Stillstand          ersetzt wurden. Das Anschließen eines
   gekommen ist.                              Steckers eines losen Kabels an eine Steck-
 • Schließen Sie bei allen Schleifarbeiten    dose ist gefährlich.
   die Filterkassette oder einen Staubsau-    Verwendung von Verlängerungskabeln
   ger an den Absaugstutzen. Achten Sie       Benutzen Sie nur ein genehmigtes Verlänge-
   darauf, dass die integrierte Staubabsau-   rungskabel, das der Maschinenleistung
   gung funktioniert.                         entspricht. Die Ader müssen einen Mindest-
 • Die beim Arbeiten entstehenden Stäube      querschnitt von 1,5 mm2 haben. Befindet
   und Späne können gesundheitsgefähr-        das Kabel sich auf einem Haspel muss es
   dend, brennbar oder explosiv sein. Tref-   völlig abgerollt werden.
   fen Sie geeignete Schutzmaßnahmen          Ungeeignete Verlängerungskabel können
   wie:                                       gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungska-
        Tragen Sie immer einen                bel verwendet wird, muss es für den Auße-
        Gehörschutz.                          neinsatz geeignet sein, und die Verbindung
        Tragen Sie eine Staubschutzmaske.     muss trocken sein und oberhalb des Bodens
                                              liegen. Es ist empfohlen, hierzu eine Kabel-
                                              trommel zu verwenden, die die Steckdose
Achtung: Beim Schleifen können giftige        mindestens 60 mm über dem Boden hält.
Stäube entstehen, z. B bei bleihaltigen
Anstrichen, einigen Holzarten und Metallen.   9. Vor der ersten Benutzung
Nutzen Sie immer eine Staubabsaugung          Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile
und eine Staubschutzmaske.                    aus der Verpackung. Halten Sie die Verpa-
Verwenden Sie im Außenbereich nur zuläs-      ckungsmaterialien von Kleinkindern fern.
sige Verlängerungsleitungen mit geeigneter    Es besteht Erstickungsgefahr!
Kabelqualität.
Im Falle eines Defekts unternehmen Sie        10. Inhalt der Verpackung
bitte keine eigenen Reparaturversuche.        1× Maxxroll XL
Senden Sie die Maschine an den Kunden-        1× Gummi-Schleifwalzenhalter
dienst oder lassen Sie die Maschine durch     1× Schleifwalze Körnung 60
einen Fachmann Instand setzen.                1× Schleifwalze Körnung 80
8. Elektrische Sicherheit                     1× Schleifwalze Körnung 120
Beachten beim Benutzen von Elektrogerät       1× Staubabsaugadapter
immer die örtlichen Sicherheitsvorschriften   1× Bedienungsanleitung

                                                                                         19
You can also read