Landscape and the Visual Hermeneutics of Place, 1500-1700 - Karl A.E. Enenkel Walter S. Melion
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Landscape and the Visual Hermeneutics of Place, 1500–1700 Edited by Karl A.E. Enenkel Walter S. Melion LEIDEN | BOSTON
Contents Acknowledgements xi List of Illustrations xii Notes on the Editors xxvi Notes on the Contributors xxix Part 1 Introduction: The Hermeneutic and Exegetical Potential of Landscapes 1 Introduction: Landscape and the Visual Hermeneutics of Place, 1500–1700 3 Walter S. Melion 2 Parabolic, Periphrastic, and Emblematic Ekphrasis in Hans Bol’s Emblemata Evangelica of 1585 23 Walter S. Melion PART 2 Constructions of Identity: Landscapes and the Description of Reality 3 Landscape Description and the Hermeneutics of Neo-Latin Autobiography: The Case of Jacopo Sannazaro 89 Karl Enenkel 4 Landscape in Marcus Gheeraerts’s Fable Illustrations 124 Paul J. Smith 5 Order or Variety? Pieter Bruegel and the Aesthetics of Landscape 158 Boudewijn Bakker 6 Schilderachtig: A Rhyparographic View of Early 17th-Century Dutch Landscape Painting 195 Reindert Falkenburg
viii Contents 7 Landscape with Landmark: Jacob van Ruisdael’s Panorama of Amsterdam (1665–1670) 209 Stijn Bussels 8 Jacob van Ruisdael’s The Jewish Cemetery, c. 1654–1655: Religious Toleration, Dutch Identity, and Divine Time 234 Shelley Perlove 9 ‘Car la terre ici n’est telle qu’un fol l’estime’: Landscape Description as an Interpretative Tool in Two Early Modern Poems on New France 261 William M. Barton part 3 Constructions of Artificial Landscapes: Gardens, Villegiatura, Ruins 10 Hermeneutics and the Early Modern Garden: Ingenuity, Sociability, Education 291 Denis Ribouillault 11 The Politics of Space of the Burgundian Garden 326 Margaret Goehring 12 The Stratigraphy of Poetic Landscape at the Esquiline Villa 367 Sarah McPhee 13 Poussin’s Allegory of Ruins 391 Andrew Hui 14 ‘False Art’s Insolent Address’: The Enchanted Garden in Early Modern Literature and Landscape Design 422 Luke Morgan part 4 Constructions of Imaginary Landscapes 15 Narrative Vitality and the Forest in the Furioso 457 Troy Tower
Contents ix 16 Epic Salvation: Christ’s Descent into Hell and the Landscape of the Underworld in Neo-Latin Christian Epic 479 Lukas Reddemann 17 World Landscape as Visual Exegesis: Herri met de Bles’s Penitent Saint Jerome 507 Michel Weemans 18 Cities of the Dead: Utopian Spaces, the Grotesque, and the Landscape of Violence in Early Modern France 547 Kathleen Long Index Nominum 573
chapter 12 The Stratigraphy of Poetic Landscape at the Esquiline Villa Sarah McPhee At the end of his brief biography of Giovanni Battista Falda, published in 1701, Lazzaro Cotta includes a list of the Italian etcher’s principal works.1 At number XXI he writes, ‘Villa dell’Eminentissimo Cardinal Nerli, su gli Esquilini, per la qual opera hebbe più visite da Sua Emin. due gran medaglie d’oro, un’horologio, e cento Ducati’. (Villa of the most eminent Cardinal Nerli on the Esquiline for which work [the artist] received many visits from his eminence, two large gold medals, a clock, and one hundred ducats.)2 Giovanni Battista Falda, who made the image of Nerli’s villa, was the finest topographical etcher in Rome in the seventeenth century. In the final years of his career he made etchings of the famous villas of papal Rome, among them the Quirinal Palace and gardens, the Villas Medici, Montalto, and Ludovisi. Referred to as ‘Gli Esperidi Romani’ (the Roman Hesperides), these views show the prop- erties in plan/view and perspective [Figs. 12.1 and 12.2].3 They include precious information on fountains, plantings, and villa structures and are considered the culmination of Falda’s brief career. His great map of Rome was made at roughly the same time, and was published in 1676 [Fig. 12.3].4 Etched on twelve plates, 1 I should like to acknowledge Eric Varner, expert on the monuments and topography of ancient Rome, for reading drafts of this essay and for offering advice. I am also grateful to Fiamma Arditi for help with translation and to Vincent Buonanno for providing images of Falda prints in his collection. 2 Cotta Lazzaro Agostino, Mvseo novarese formato da Lazaro Agostino Cotta d’Ameno […] e di- viso in quattro stanze con quattro indici (Milano, Per gli heredi Ghisolfi: 1701) 295. 3 The frontispiece of Li Giardini di Roma, published by Giovanni Giacomo De Rossi, refers to the collection as “Gli Esperidi Romani” with a dedication to Livio Odescalchi. Early editions refer to him as the ‘Duca di Ceri’, a position conferred on him by his uncle Pope Innocent XI in 1676; later editions of the frontispiece refer to him as ‘principe’, an honor bestowed on him by the Holy Roman Emperor Leopold I in 1689. The surviving copper plate in the Calcografia Nazionale bears the date 1683, probably the year of the privilege, hence the series was first issued between 1676 and 1683. See Bevilacqua M., “Cartografia e immagini urbane. Giovanni Battista Falda e Cornelis Meyer nella Roma di Innocenzo XI”, in Bösel R. – Ippolito A.M. – Spiriti A. – Strinati C. – Visceglia M.A. (eds.), Innocenzo XI Odescalchi: Papa, politico, commit- tente, (Rome: 2014) 290. 4 Falda Giovanni Battista, Nuova pianta et alzata della città di Roma con tutte le strade piazze et edificii (Rome, Giovanni Giacomo De Rossi: 1676, etching and engraving, 61 × 61¾ in. (155 × © Koninklijke Brill NV, Leiden, 2021 | doi:10.1163/9789004440401_013
368 McPhee figure 12.1 Giovanni Battista Falda, View of the Papal Garden on the Quirinal Hill. Etching, 23.5 × 41.27 cm. From Li Giardini di Roma (Rome, Giovanni Giacomo De Rossi: ca. 1676–1683). Collection of Vincent J. Buonanno (artwork in the public domain; photograph provided by Digital Production Services, Brown University Library, Providence, RI) figure 12.2 Giovanni Battista Falda, Plan of the Papal Garden on the Quirinal Hill. Etching, 26.04 × 41.27 cm. From Li Giardini di Roma (Rome, Giovanni Giacomo De Rossi: ca. 1676–1683). Collection of Vincent J. Buonanno (artwork in the public domain; photograph provided by Digital Production Services, Brown University Library, Providence, RI)
The Stratigraphy of Poetic Landscape at the Esquiline Villa 369 figure 12.3 Giovanni Battista Falda, Nuova pianta et alzata della città di Roma con tutte le strade piazze et edificii (Rome, Giovanni Giacomo De Rossi: 1676). Etching and engraving, 155 × 157 cm. Collection of Vincent J. Buonanno (artwork in the public domain; photograph provided by Digital Production Services, Brown University Library, Providence, RI) the map measures about 5 × 5 feet when assembled. In the eastern portion of Falda’s map, directly above the Colosseum on the Esquiline Hill, Falda includes a bird’s eye view of the triangular perimeter of Nerli’s property [Fig. 12.4]. The land unfolds to the east of the Via Merulana between Santa Maria Maggiore and the Lateran, bounded by San Matteo in Merulana to the south and the church of S. Vito beside the Arch of Gallienus to the east. On the map, 157 cm). On Falda’s map, see McPhee S., “Falda’s Map as a Work of Art”, The Art Bulletin 101.2 (2019) 7–28, with earlier bibliography.
370 McPhee figure 12.4 Giovanni Battista Falda, Nuova pianta et alzata della città di Roma con tutte le strade piazze et edificii (Rome, Giovanni Giacomo De Rossi: 1676). Etching and engraving, 155 × 157 cm. Detail of Cardinal Nerli’s Garden. Collection of Vincent J. Buonanno (artwork in the public domain; photograph provided by Digital Production Services, Brown University Library, Providence, RI) the area is inscribed: “GIARD[INO] DEL CARD[INAL] NERLI”. A villa struc- ture with a walled garden is visible, set within a larger garden suggested by parterres, but not a lot more. The image of the villa that Falda made for Nerli, listed by his biographer, has been lost. It does not appear among Falda’s works in the Illustrated Bartsch or in any other compendium. What was this image Falda created and why was it worth multiple visits from the cardinal, two large gold medals, a clock, and one hundred ducats? Cardinal Nerli is mentioned by name by Falda’s biographer, along with Cardinal Imperiali, Cardinal Camillo Massimo, and Queen Christina of Sweden.5 He appears in a portrait made by the Flemish painter Jacob Ferdinand Voet in 1673 [Fig. 12.5]. Nerli was born in 1636 and died in 1708 at the age of 72.6 Voet’s portrait shows him at age thirty-seven – the year he was made a cardinal. It is through the biography of this man, his inventory after death and above all the ekphrastic poetry that survives him that we are able to conjure his garden on the Esquiline Hill in Rome. 5 Cotta, Mvseo novarese 293, 295. 6 Tabacchi S., s.v., “Nerli, Francesco, iunior”, in Dizionario Biografico degli Italiani, vol. 78 (2013).
The Stratigraphy of Poetic Landscape at the Esquiline Villa 371 figure 12.5 Jacob Ferdinand Voet, Cardinal Francesco Nerli (1636–1708), 1673. Oil on canvas, 130 × 92.5 cm. Dedication on the letter “A […] E.mo et R.mo Sig. Cardinale Nerli/Roma” Public domain. Image © Wikimedia Commons
372 McPhee First, the man. Francesco Nerli was born in Rome into an aristocratic Florentine family.7 His uncle, Francesco senior, preceded him as a cardinal and his father was private treasurer to the pope. Francesco junior, as he was known, was made cardinal by Pope Clement X. He served the Altieri pope as nuncio to Poland, Germany and France, later becoming Secretary of State alongside Paluzzo Altieri. The diarist Francesco Valesio describes Nerli as a man of the finest manners and great literary accomplishment but notes that he was a hypochondriac with a very active imagination – ‘di genio fantastico’.8 Nerli was an amateur poet, an antiquarian, a collector of paintings, tapestries, medals, and optical instru- ments. He assembled an extensive library, and left his estate to the Ospedale dei Pazzi, a hospital for the demented.9 The inventory made after his death fills over four hundred pages in a volume in the Archivio di Stato and begins with his eleven horses, all listed individually, by name.10 The Esquiline Villa was beloved by Nerli. Manuscript volumes of his own poetry survive with pages of verse dedicated to the villa.11 The print of the villa made by Giovanni Battista Falda was a prize among his possessions. According to the inventory, in a room full of maps – geographies of the world – Falda’s image of the villa hung framed on the wall.12 The copper plate itself was kept nearby in a room overlooking the garden in a special box made of poplar wood; the notary recorded that it weighed twenty pounds.13 There were drawers filled with telescopes of varying lengths, and a balcony from which a cavaletto or tripod could be used to support them when sighting.14 The cardinal was 7 On Cardinal Francesco Nerli the younger see DBI, as cited above, with earlier bibliogra- phy, esp. Trasselli F., “‘Scritture e monumenti’, testimonianze per la biografia e materiali per la storia della biblioteca romana del cardinale Francesco Nerli”, Rivista Cistercense 24 (2007) 5–109. More recently, see Molino I., “Il cardinale Francesco Nerli (1636–1708). Collezionismo tra Roma e Parigi”, Storia dell’arte 137/138 (2014) 144–162. 8 Valesio F., Diario di Roma, ed. G. Scano, vol. II (Milan: 1977) 535 [23 February 1703]. 9 Francesco Nerli’s will can be found in Rome at the Archivio di S. Maria della Pietà (ASMP, sezione A, serie 20, unità 3); a copy of his inventory is also located there (ASMP, sezione A, serie 70, unità 3), as well as at the Archivio di Stato di Roma (ASR), Trenta Notai Capitolini, Ufficio 11, vol. 296, ff. 239r–276v. 10 ASR, Trenta Notai Capitolini, Ufficio 11, vol. 296, fol. 263v. 11 On the Nerli library see Trasselli, “‘Scritture e monumenti’”. 12 ASR, Trenta Notai Capitolini, Ufficio 11, vol. 296, fol. 379v: ‘un quadro con disegno della villa in carta cornice d’orata longo palmi tre largo due e mezzo in circa’. 13 ASR, Trenta Notai Capitolini, Ufficio 11, vol. 296, fol. 398v: ‘una stampa di rame dove vi è Intagliata la pianta della Villa di S.E. ch. me. di peso libre venti usata dentro una scatola d’albuccio’. 14 ASR, Trenta Notai Capitolini, Ufficio 11, vol. 296, fol. 391r: ‘un cavaletto da occhialone di legno bianco con piede tornito’; f. 394v: ‘Un credenzone d’albuccio tinto a noce […] con dentro un occhialone coperto di carta pecora verde et oro [...] altro occhialone coperto con la med.ma carta [...] altro occhialoncino’.
The Stratigraphy of Poetic Landscape at the Esquiline Villa 373 interested in the revelations provided by lenses and seems to have trained his scopes on the garden. A copy of Falda’s print, the sole example I am aware of, has recently come to light at the Getty Research Institute, among manuscripts surviving from the English Jesuit college, St. Stanislaus, Beaumont [Fig. 12.6].15 The print is large and exquisitely detailed; it measures 19 ½ inches high by 27 inches wide. It is signed by Falda on a structure in the middle foreground and is dated 1677. Falda’s print shows Nerli’s property as if seen from the bell tower of S. Maria Maggiore, the highest point within the walls of Rome.16 He suggests the plunging perspective afforded by looking straight downward from the bell tower into the foreground with the wedge-shaped property tilting upward to- ward the horizon and S. Giovanni in Laterano, allowing us, as we lift our eyes, to survey the whole villa landscape. As with his great map and garden views, we can stroll the allées with our eyes, pausing on fountains, pergolas, parterres, and orchards, aqueducts, temples and arches. In the seventeenth century, the Esquiline was dotted with patrician villas – the Altieri, Montalto, Palombara, Giustiniani, Orsini, but it was also littered with the vestiges of the ancient world. The temple of Minerva Medica is visible in the distance along the Aurelian walls. Nearer by, along the left side of the print, is a fragment of the Acqua Claudia and the hulking remains of the Castellum of the Acqua Marcia where the Trophies of Marius were found. At the edge of the villa proper stands 15 The print is part of an album containing roughly 85 prints and 12 drawings today in the Getty Research Institute Special Collections, ID/Accession Number 92-A79 890145*. The catalogue notes indicate that the volume was once the property of S. Stanislao dei Polacchi in Rome. This information is mistaken. The identification seems to have been based on the book plate, which identifies the volume as ‘E Bibl. Coll. Sti. Stanislai, Beaumont’. In fact, St. Stanislaus College, Beaumont was a Catholic public school founded in 1861 and located in Old Windsor, Berkshire, England, in buildings that had once been a part of a Beaumont family estate. The school was dedicated to the Jesuit Saint Stanislaus Kostka and not to Poland’s patron saint, Stanislaus Szczepanowski of Krakow for whom the church in Rome is named. My thanks to Louise Rice for reminding me of the two Saints Stanislaus. On the college see: The History of St. Stanislaus’ College, Beaumont: A Record of Fifty Years, 1861–1911 (Old Windsor: 1911; and Caparrini B.R., “The Relations of Beaumont College (Old Windsor, England) with the British Monarchy (1861–1908)”, The Catholic Historical Review 98.4 (2012) 703–725. For the collection and sale of books from Catholic religious houses in the British Isles to libraries in the United States see: Kiessling N.K., “James Molloy and Sales of Recusant Books to the United States”, The Catholic Historical Review 102.3 (2016) 545–580. The print was first published by Molino, “Il cardinale Francesco Nerli” 152, fig. 8, in the context of an article on Nerli as collector. Molino does not consider the print per se, nor does she comment on its provenance. 16 Novelli I. (ed.), Atlante di Roma, trans. C. Hefer – D. Kerr (Venice: 1991) 110, gives the ground-level elevation of S. Maria Maggiore as 54.09 meters, and numerous guidebooks provide a height of 75 meters for the campanile (Rome’s tallest). My thanks to John Pinto for this information.
374 figure 12.6 Giovanni Battista Falda, Cardinal Nerli’s villa, 1677. Getty Research Institute, Los Angeles McPhee (890145) Public Domain. Image © Getty Research Institute
The Stratigraphy of Poetic Landscape at the Esquiline Villa 375 the Arch of Gallienus, hard by the ancient church of S. Vito. Falda places Nerli’s villa in the immediate foreground of the print, the cordonata leading to its en- trance at dead center and on axis with the cardinal’s arms above. While an- cient monuments form an arc at left, cradling the north side of the property, a ruler-straight Via Merulana bisects the right half of the print, defining the western edge of the garden and leading the viewer from Santa Maria Maggiore to S. Giovanni in Laterano. Two thirds of the way along this route the tiny church of San Matteo in Merulana appears, set back from the road. The church defined the southern limit of Nerli’s wedge-shaped property. San Matteo was one of the ancient titular churches of Rome and Nerli was its cardinal protec- tor. Falda anchors the image with densely drawn trees in the immediate fore- ground set high above the land. Among them, at left, aristocratic hunters load muskets, hold falcons, rest in the shade, and examine the view while calling to hounds; at right, more modest folk survey the fields, sketch the prospect, and set off with spades to work below. Nerli acquired the property in the 1670s and spent the next thirty years cul- tivating and adorning it.17 With time the villa became increasingly identified with the cardinal and the layers or stratigraphy of this landscape were revealed in both word and image. The villa is celebrated in a poem, published in 1704, that is so specific in its allusions, both to the cardinal and his garden, that it is clear that the poet, Giovanni Battista Ancona de Amadori, knew Nerli well and seems to have had Falda’s etching of the garden before him as he wrote.18 The poet invites the reader to conjure a mental image of the land, embellishing Falda’s landscape and placing it in the realm of history and myth. The poem takes the form of an ode and is entitled: “La Flora Esquilina villa amenissima dell’Eminentissimo e Reverendissimo Sig. Cardinale Francesco Nerli” (The Esquiline Flora, the most pleasant villa of the most eminent and reverend Cardinal Nerli). As Amadori notes on the opening page, the land over which Nerli’s garden spread was contiguous with the famous gardens that be- longed, in antiquity, to Caius Maecenas, that friend of Caesar Augustus who lends his name, even today, to patronage, especially of literature and the arts.19 17 I am currently preparing an article on the history of the Nerli garden. 18 Ancona de Amadori Giovanni Battista, La Flora Esquilina villa amenissima dell’Eminen- tissimo e Reverendissimo Sig. Cardinale Francesco Nerli (Rome, Bernabò: 1704). https://books.google.com/books?id=49Sfv7HfZkUC&printsec=frontcover&dq=inauthor: %22Giovanni+Battista+Ancona+Amadori+(m.+1744)%22&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi Q3LiKzYrkAhWMdd8KHSs-CvMQ6AEwAHoECAAQAg#v=onepage&q&f=false. 19 Ibidem 9: “La Flora Esquilina contigua à gli antichi, e famosi orti di Mecenate”.
376 McPhee A detail from Rodolfo Lanciani’s Forma Urbis Romae, spells out the relation- ship, locating Nerli’s villa with red letters at center: ‘Orto Cesi D’Acquasparta poi Nerli poi Villa Caserta’, and the ‘Horti Maecenatis’, or ‘Villa of Maecenas’ with black letters below [Fig. 12.7].20 The poem is dedicated to the ashes of Queen Christina of Sweden, who died in 1689. Christina was famous above all for abdicating the Protestant throne of Sweden, converting to Catholicism, and moving, in 1655, to Rome. There she was known for the scientific and literary academies she founded, interests shared with Nerli and Amadori.21 During her lifetime, Falda had also worked for Queen Christina, making prints.22 In his dedicatory introduction, Amadori specifically refers to Christina as his Clio – his muse of history – and invokes the association of the cardinal and the queen and their shared interest in poetry.23 As the artist and antiquarian Pietro Santi Bartoli recorded, it was on Nerli’s property that nine statues were unearthed, among them four muses that made their way into the Queen’s collection [Fig. 12.8].24 Today, with later 20 Lanciani R.A., Forma Urbis Romae (1901), plate 23. See [Dg 155-4930/4 gr raro, XXIII – Horti Maecenatiani] http://dlib.biblhertz.it/Dg155-4930-4#page/23/mode/1up. For the most re- cent study of the region see Häuber C., The Eastern Part of the Mons Oppius in Rome: the Sanctuary of Isis et Serapis in Regio III, the Temples of Minerva Medica, Fortuna Virgo and Dea Syria, and the Horti of Maecenas, with contributions by E. Gautier di Confiengo and D. Velestino. 22. Suppl. Bullettino della Commissione Archeologica comunale di Roma (Rome: 2014). For Häuber’s maps of the region see: http://www.rom.geographie.uni -muenchen.de/maps/maps2.html. 21 The literature on Queen Christina of Sweden is vast. For a brief invocation of Christina’s Roman academies see: Stephan R., “A Note on Christina and her Academies”, in von Platen M. (ed.), Queen Christina of Sweden. Documents and Studies, (Stockholm: 1966) 365–371; and Fogelberg Rota S., “Organizzazione e attività poetica dell’Accademia Reale di Cristina di Svezia”, in Rossana M.C. – Fogelberg Rota S. (eds.), Letteratura, arte e musica alla corte romana di Cristina di Svezia, Atti del Convegno di Studi, (Rome: 2005) 129–150. 22 Cotta, Mvseo novarese 295. 23 Ancona de Amadori, La Flora Esquilina 6: ‘Da sì prodigioso Spettacolo mi fù somminis- trato Motivo di accomunare con le medesime la Sorte della mia Clio, la quale, essendo io ambizioso di rendere in qualche parte riguardevole, mi disposi fregiarla con questi Fogli, ne’ quali hò preteso descrivere il delizioso Ritiro, & amenissima Villa dell’Eminentissimo Sig. Cardinal Nerli[…]’. 24 Bartoli Pietro Santi, as transcribed in Fea C., Miscellanea filologica critica e antiquaria dell’avocato Carlo Fea I (Rome: 1790) ccxxvii. 23: ‘Monte Esquilino. Nell’orto del duca di Acquasparta, oggi del cardinal Nerli, furono trovate in pochissimo sito nove statue: tra queste alcune Muse, le quali ebbe la regina di Svezia (a), ed altre il cardinal Francesco Barberini’. The statue of Clio in Queen Christina’s collection was recorded in an etching by Francesco Aquila.
The Stratigraphy of Poetic Landscape at the Esquiline Villa 377 figure 12.7 Map of Rome. From Rodolfo Amedeo Lanciani, Forma Urbis Romae (Rome, 1901), plate 23. Bibliotheca Hertziana – Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte, Rome, Dg 155-4930/4 gr raro. Detail of the Esquiline region Public domain. Image © Bibliotheca Hertziana
378 McPhee eighteenth-century restorations they are on view at the Prado.25 The ground beneath the villa was thus the realm of the muses both literally and figura- tively; and sets the tone for the ten-page poem that follows in which Amadori weaves back and forth from the ancient world to the Christian, invoking the long and illustrious history of the place. Although the poem is dedicated to the dead queen, its hero is the poet’s friend, Cardinal Nerli. Amadori begins by comparing the villa to the wider world. It is in competi- tion with the heavens. It is the wide compass of the globe, distilled in Nerli’s earthly paradise.26 Moving back in time, excavating a layer, we are told that here in Maecenas’s gardens was the tower where disgraceful Nero, accompanied by the sound of the lyre, watched with a happy eye while Rome was transformed into smoking fire.27 In fact, the Esquiline gardens of Maecenas were nearby the golden house of Nero, and Suetonius describes the emperor ‘viewing the con- flagration from the tower of Maecenas and exulting, as he said, in “the beauty of the flames”’.28 In his reconstruction of the ancient city, published in 1561, Pirro Ligorio includes the multi-level tower of Maecenas, prominently labeled, in close proximity to the site of Nerli’s villa [Fig. 12.9]. Having established the macrocosm and the microcosm of the landscape, Amadori adds a clever reference both to the land and to the etcher who has depicted it. He writes: Quivi la Falda amena Estolle à grande Eroe vasto Recinto, Che in odorosa Scena D’Esperia accoglie ogni bel pregio auvinto.29 25 The sculptures in question are Museo del Prado, inv. Nos. E 37, E 38, E 40, and E 68. See https://www.museodelprado.es/en/the-collection/art-work/the-muse-clio/69dbadba- f992-450f-8e07-d8e4f9bd204b?searchid=9e6de99d-19d9-238f-2762-09e7a18dc083. On the history of the Esquiline muses and Queen Christina see most recently, Häuber, The Eastern Part of the Mons Oppius in Rome 524–530, figs. 13, 14, with earlier bibliography. My thanks to Eric Varner for suggesting I consult this text. 26 Ancona de Amadori, La Flora Esquilina 9–10. 27 Ibidem 10: ‘Hor là, dove la fronte/Ergea superba eccelsa Torre à l’Etra,/In cui d’incendio à l’Onte/Arder l’Ilio Latina al suon di Cetra/Scorgea con lieto Ciglio,/L’empio Neron, nè il fero sguardo arretra,/Fin che non vide in quel fatal periglio,/Fatta Rogo fumante arder già doma/Da Fiamma Coronata estinta Roma’. 28 Suetonius, in Rolfe J.C. (trans.), Lives of the Caesars (Nero 38.2) II (Cambridge, Mass.: 1914) 150–151. 29 Ancona de Amadori, La Flora Esquilina 11.
The Stratigraphy of Poetic Landscape at the Esquiline Villa 379 figure 12.8 Francesco Aquila, Clio, 1704. Etching. From Raccolta di statue antiche e moderne (Rome, Domenico De Rossi: 1704), plate cxii. Bibliotheca Hertziana – Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte, Rome, Do 105-3040/a gr raro Public domain. Image © Bibliotheca Hertziana
380 McPhee figure 12.9 Pirro Ligorio, Tower of Maecenas. Woodcut. From Effigies antiquae Romae ex vestigiis aedificiorum ruinis testimonio veterum auctorum fide: numismatum monumentis, aeneis, plumbaeis, saxeis, tiglinisque (Rome, Apud Caroli Losi: 1773 [orig. Michele and Francesco Tramezzino, 1561]), plate 2. Stuart A. Rose Manuscript, Archives, and Rare Book Library, Emory University, G6714 .R7 L53 1773 FOLIO Public domain. Image © Emory University Digital Library Publications Program
The Stratigraphy of Poetic Landscape at the Esquiline Villa 381 figure 12.10 Giovanni Battista Falda, Cardinal Nerli’s villa, 1677. Getty Research Institute, Los Angeles (890145). Detail from the lower right side with author and date Public Domain. Image © Getty Research Institute ‘Here the pleasant Falda,’ in Italian a layer or stratum of land, ‘celebrates for the great hero the vast enclosure that in perfumed scene of Hesperides welcomes every good value’. The hero of the poem is Nerli and the ‘pleasant Falda’ is a double entendre playing on the name of the etcher and the perfumed Hesperides or mythical garden he has rendered for us here. Falda includes his name and the date on the wall of a small garden structure at the base of the image, and further to the right a self-portrait of the etcher at work [Fig. 12.10]. The poet goes on: Veggio in ampio sentier, trà erboso incarco Frondoso Areopago ergersi in Arco.30 I see in the wide path with its grassy entourage Leafy Areopagus rising in an arch. 30 Ibidem 11.
382 McPhee The Areopagus, a famous rock outcropping in Athens, appears frequently in the poetry of Nerli and Amadori and seems to refer metaphorically to the property as a whole and here, specifically, to the arch of Gallienus anchoring the northern edge of the garden.31 Gallienus was a third-century Roman em- peror. According to the Historia Augusta, he served as an archon or magistrate in Greece, and wanted to be included among the members of the Areopagus, which also referred to the Athenian council of magistrates that met there.32 Amadori’s ‘Leafy Areopagus rising in an arch’ would seem to be the ruined por- tal in the ancient Severan walls of Rome, later an arch named for Gallienus. On the third page of the poem, we meet our guide. And here I paraphrase: From the shady recess a man appeared of magisterial beauty. His great knowledge and honest merit shining on his forehead. He beckons to the poet and speaks: If the beautiful, august enclosure of Francesco calls you with noble desire to see it, come with me and I will point out to you the wonders of this earthly paradise. I am Maecenas, [and] even if I have succumbed to the frozen cold of death, I linger here in spirit, and even from the tomb I admire the values of the hero.33 Nerli is the hero of the poem and our guide the ancient Maecenas. The stanza goes on: If the just God throws me into the blind horror of the Stygian caverns, Still my heart longs, among the eternal flames, to rest for a few moments from my damnation, in these blessed shades.34 31 For Nerli’s own poetry on the Esquiline villa see Biblioteca Vittorio Emanuele (BVE), Rome, ms. Sess. 407. In poem 117 (f. 126), he refers to his land as an ‘august Areopagus’ (Nel Areopago augusto […]), and in poem 96 (f. 105r), he writes: ‘Qui di Galieno, anzi di Vito l’arco/E del Tempio Esquilin’ l’inclita mole,/E in Merulana il titol, ch’io rimarco’. (Here is the arch of Galienus, or Vito/and the illustrious pile of the Esquiline Temple [Minerva Medica]/And in Merulana the title, that I observe.) 32 Historia Augusta III (Gall. 11.5–7), trans. D. Magie (Cambridge, Mass.: 1932) 38–39. 33 Ancona de Amadori, La Flora Esquilina 11: ‘Se di Francesco il bel Recinto augusto/Nobil desio à vagheggiar ti chiama?/Meco ne vieni, e additerotti appieno,/Stupori immensi in questo Cielo ameno./Mecenate son’io,/Benche di Morte al freddo gel soccomba,/Vago è lo spirto mio/Pregi ammirar d’Eroi fin da la Tomba’. 34 Ibidem 11. ‘Trà le Stigie Caverne/Se il giusto Dio, nel cieco Orror mi piomba,/Pure anela il mio Cor trà fiamme Eterne/D’haver tregua talor qualche momento/In queste Ombre beate al rio tormento’.
The Stratigraphy of Poetic Landscape at the Esquiline Villa 383 figure 12.11 Giovanni Battista Falda, Cardinal Nerli’s villa, 1677. Getty Research Institute, Los Angeles (890145). Detail of the cardinal walking his garden paths Public Domain. Image © Getty Research Institute Maecenas, long dead, still lingers on his lands, admiring his Christian descen- dant Nerli and longing to worship the Just God. Maecenas laments the fact that to him the great mystery of the Trinity was unknown and he goes on to observe in a further reference to prints and printing: Hor qui vedrai sovente Il pio Signor per queste Vie fiorite Ad erudir la Mente Solitario stampare Orme romite.35 Now here you will often see The pious signor [Nerli] on these flowering roads To educate his mind Alone, imprinting his solitary footsteps. The ‘orme romite’ or hermit’s footsteps of Francesco refer to his namesake, Saint Francis, who often withdrew to his romitorio or hermitage. Falda shows us the cardinal treading his garden path and imprinting the soil [Fig. 12.11]. 35 Ibidem 12.
384 McPhee Maecenas has realized that there is but one God and that he who is denied this knowledge is in pain. The poet goes on describing the garden: the wavy sapphire of water spring- ing from fountains with murmuring sound, the beautiful golden apples set among grassy banks, flowering armies, perfumed pomp, bushes enameled with roses. Nerli has refrained from adding ancient statues to his paths, the poet tells us, for he prefers his treasures not to be without their leaves. Instead he has shimmering fish in silvery water and ‘if you can pull your thoughts from the flowers before you, you can look at the ruined remains of ancient Rome’. E se toglie il pensier da i fior, ch’hà inanzi Mira di Roma i lacerati Avanzi.36 But the poem heats up as we enter the villa itself, with a last reference to Falda and to print. Mà dentro al Regio Tetto Novi stupori alto splendor comparte. But inside the royal roof [the villa] further splendid amazements are shared. Ecco l’Orbe ristretto, Ch’Egli contempla effigiato in carte.37 Here [Nerli] contemplates the world in miniature ‘Effigiato in carte’, portrayed on paper. In rooms overlooking the garden, he studies Europe and ‘the spacious paths through it’. He follows the river Vistola in Poland, and the river Onde descend- ing the Alps, the Istro or lower Danube, and the Seine. From there they flow on to the Tiber and ‘one sees them change to the color purple [as they enter Rome] with the beautiful sudor, or sweat, of Faith’.38 36 Ibidem 14. 37 Ibidem. 38 Ibidem: ‘indi Sul Tebro vede/Cambiargli in Ostro i bei sudor la Fede’.
The Stratigraphy of Poetic Landscape at the Esquiline Villa 385 There are rooms of portraits ‘hanging majesties, animated shades’ of august monarchs and crowned popes, and tapestries in profusion.39 The poet writes of Nerli’s ancestors found in the tapestries: Babylonian silks the wonder of Assyrian threads sent from Asia shine more happily there among silken treasures, [with] acts to be admired Of his undefeated lineage.40 We are told to: Look at the great ancestors in warlike bands Advancing in the field of battle with [enemy] armies in defeat. Whence along the beautiful Arno high trophies are erected to them, And here their ornaments Eternity impresses.41 In topographical echo of Suetonius, writing on the Esquiline, he speaks of the golden roof of Nero’s house, of the turning ceiling open to the spheres, gilded tricks and soft cushions sewn with pearls. But ‘our hero does not emulate the Tyrants, he reposes, rather than on feathers, at the foot of the crucified god’.42 Nerli is not allowed his meditation, for the poet tells us that the ancient Gods have homicidal intentions and have been plotting his early demise. Fame’s trumpet sounds and Clotho appears with her cruel and untrust- worthy stare. One of the three Fates, it is Clotho who spins the thread of the life of a man, deciding when he is born and when he dies. She has plucked at the familial threads of the tapestries and is transforming Nerli’s from gold to a beautiful vermilion. A pitched struggle ensues, twisted portents, sanguinous events. The face of Jesus appears, but Clotho will not fly away. Obstinate in her massacre, she threads her arrow, pulls back her bow. 39 Ibidem. Nerli’s inventory lists scores of portraits, and tapestries of Hercules, animals, hunting scenes, and poetry. See ASR, Trenta Notai Capitolini, Ufficio 11, vol. 296, f. 344v, 352r, 367v–368r (tapestries); f. 377v, 415v, 416v (portraits). 40 Ancona de Amadori, La Flora Esquilina 15: ‘Babiloniche Sete/Stupor d’Assirie Spole Asia tramande,/Splendono quà più liete/Trà serici Tesori Opre ammirande:/Di sua Prosapia invitta’. 41 Ibidem 15: ‘Mira i grand’ Avi in frà guerriere Bande/In Campo fulminar Schiera sconfitta,/ Onde il bel Arno alti Trofei gl’eresse,/E qui à lor Fregi Eternità gl’impresse’. 42 Ibidem 15: ‘Schiva l’Eroe ad emular Tiranni,/Egli i riposi suoi, più ch’a le piume/Anela a’ Piè del Crocifisso Nume’.
386 McPhee The poet intones: Look at the mortal ordeal Astonish the Tiber, and freeze the waves And to the horrid fear With dreadful voices the banks scream The pale Vatican cries, trembles, agitated and confounded Only the heavens exult with strange wreaths The pitiless God prepares his grand palm That he sends to the world, and gives in return to the heavens that soul.43 All seems to be lost, Clotho is intent on sending her fatal dart. The Tiber tor- ments itself, the sun turns its rays to watch. But an old man with wings appears. Stop, he says, cruel Cloto, what are you doing? I am Time, and I regulate the days of the grand hero and his fatal hour […] Look at the contorted path of the golden thread, its incomplete ornaments Cloto cannot truncate with her wishes The illustrious works and worthy deeds [our hero] has before him Sovereign Fate wishes him to accomplish more […] So go be cruel far from us [Cloto] Act against plebian threads, not against those of heroes.44 Clotho hurries off to shadowy exile and the roses return to the cheeks of Francesco. In the final stanza Maecenas sends the reader on his way, ceding to Apollo with his eternal cycle of movement, the honor of unveiling greater 43 Ibidem 17: ‘Mira il mortal Cimento,/Stupido il Tebro, e ne gelaron l’Onde,/E al orrido spav- ento/Di funesti ululati urlan le Sponde,/Pallido il Vaticano/Piange, freme agitato, e si con- fonde:/Solo il Cielo n’esulta, e Serto strano./Prepara al empio Nume à sua gran Palma,/ Ch’invola al Mondo, e dona al Ciel quell’Alma’. 44 Ibidem: ‘Ferma, disse, crudel Cloto/che fai?/Il Tempo io son,/che al grande Eroe immortale/Regolo i giorni, e l’Ora sua fatale./Folle sù l’aureo stame/Mira i rotorti, e non compiti fregi;/Non può Cloto à sue brame/L’Opre troncar d’illustri Fatti egregi:/Ei dal Fato sovrano/Più lustri avanza à immortalar suoi Pregi;/Hor tu confusa in Suol remoto, e strano/Vanne ad incrudelir lungi da Noi/Contro Stami plebei, e non d’Eroi’.
The Stratigraphy of Poetic Landscape at the Esquiline Villa 387 amazements, observing that: ‘They say his flight is rapid; he dissolves among flowering trees’.45 Meanwhile, Maecenas, the suffering pagan, longs: ‘So that I with a sigh, stunned and alone, turn to that horror that is invading and ex- claim: Could I but have a shadow [be a shade] among these laurels’.46 In the summer of 1704 Francesco Nerli nearly died of a terrible illness.47 Among his own poems is one on returning to the Esquiline villa while still suffering. Nerli writes that his languid state is ‘viva morte’ or ‘living death’ and wishes the thread of his life to be cut short.48 When he was restored to health, the pope appointed Nerli Archpriest of the Basilica of Saint Peters and Prefect of the Congregation of the Fabbrica. Amadori’s poem was published shortly thereafter. The broad recognition the poem received and the centrality of its metaphors to the literary and intellectual circles of which Nerli was a part are evident in his patronage in later years. Among the maps published by Giovanni Giacomo De Rossi in his Mercurio Geografico are two dedicated to Nerli, copies of which hung on the villa walls.49 One shows the lands belonging to St. Peter’s, another the Kingdom of Navarre [Fig. 12.12]. In the dedication of the map of Navarre, the publisher, De Rossi, praises the accomplishments of the cardinal in the Republic of Letters, his reverence, wisdom, and piety, calling him ‘Mecenate più sincero dell’antico’ (Maecenas most sincere of antiquity) [Fig. 12.13]. Nerli’s earthly paradise was visited by princes, popes, and queens. The car- dinal himself chose to be buried in his titular church, S. Matteo in Merulana, at the edge of his garden. While Falda died a year after he made this print, the poet Amadori immortalized both his friend the cardinal and the earthly para- dise of his Falda amena in verse. 45 Ibidem 18: ‘Si disse, e ratto il Volo/Egli disciolse in trà fioriti Albori’. 46 Ibidem: ‘Ond’Io con un sospir, stupido, e solo;/Rivolto esclamo à quell’Orror, che ingombra,/Potessi io haver frà questi Allori un’Ombra’. 47 Tabacchi, “Nerli, Francesco, iunior”. 48 BVE, ms. Sess. 407, f. 105r: ‘Vorrei fosser lor fila ancor più corte, / Ch’il mio languido stato è viva morte’. 49 ASR, Trenta Notai Capitolini, Ufficio 11, vol. 296, f. 439v: “Altra carta simile intitolata Patrimonio di S. Pietro senza bastoni”.
388 McPhee figure 12.12 Giacomo Cantelli, Il Regno di Navarra, 1690. 58 × 44 cm. From G.G. De Rossi (ed.), Mercurio Geografico overo Guida Geografica in tutte le parti del Mondo (Rome, Giovanni Giacomo De Rossi: 1690). The David Rumsey Collection, www.davidrumsey.com Public Domain. Image © David Rumsey Map Collection
The Stratigraphy of Poetic Landscape at the Esquiline Villa 389 figure 12.13 Giacomo Cantelli, Il Regno di Navarra, 1690. 58 × 44 cm. From G.G. De Rossi (ed.), Mercurio Geografico overo Guida Geografica in tutte le parti del Mondo (Rome, Giovanni Giacomo De Rossi: 1690). The David Rumsey Collection, www.davidrumsey.com. Detail of the dedicatory cartouche Public Domain. Image © David Rumsey Map Collection
390 McPhee Bibliography Ancona de Amadori G.B., La Flora Esquilina villa amenissima dell’Eminentissimo e Reverendissimo Sig. Cardinale Francesco Nerli (Rome, Bernabò: 1704). Bevilacqua M., “Cartografia e immagini urbane. Giovanni Battista Falda e Cornelis Meyer nella Roma di Innocenzo XI”, in Bösel R. – Ippolito A.M. – Spiriti A. – Strinati C. – Visceglia M.A. (eds.), Innocenzo XI Odescalchi: Papa, politico, commit- tente, (Rome: 2014). Caparrini B.R., “The Relations of Beaumont College (Old Windsor, England) with the British Monarchy (1861–1908)”, The Catholic Historical Review 98.4 (2012) 703–725. Cotta Lazzaro Agostino, Mvseo novarese formato da Lazaro Agostino Cotta d’Ameno […] e diviso in quattro stanze con quattro indici (Milano, Per gli heredi Ghisolfi: 1701). Fogelberg Rota S., “Organizzazione e attività poetica dell’Accademia Reale di Cristina di Svezia”, in Rossana M.C. – Fogelberg Rota S. (eds.), Letteratura, arte e musica alla corte romana di Cristina di Svezia, Atti del Convegno di Studi, (Rome: 2005) 129–150. Häuber C., The Eastern Part of the Mons Oppius in Rome: the Sanctuary of Isis et Serapis in Regio III, the Temples of Minerva Medica, Fortuna Virgo and Dea Syria, and the Horti of Maecenas, with contributions by E. Gautier di Confiengo and D. Velestino. 22. Suppl. Bullettino della Commissione Archeologica comunale di Roma (Rome: 2014). Kiessling N.K., “James Molloy and Sales of Recusant Books to the United States”, The Catholic Historical Review 102.3 (2016) 545–580. Lanciani R.A., Forma Urbis Romae (1901). McPhee S., “Falda’s Map as a Work of Art”, The Art Bulletin 101.2 (2019) 7–28. Molino I., “Il cardinale Francesco Nerli (1636–1708). Collezionismo tra Roma e Parigi”, Storia dell’arte 137/138 (2014) 144–162. Novelli I. (ed.), Atlante di Roma, trans. C. Hefer – D. Kerr (Venice: 1991). Stephan R., “A Note on Christina and her Academies”, in Queen Christina of Sweden. Documents and Studies, von Platen M. (ed), (Stockholm: 1966) 365–371. Tabacchi S., “Nerli, Francesco, iunior” in Dizionario Biografico degli Italiani, vol. 78 (2013). The History of St. Stanislaus’ College, Beaumont: A Record of Fifty Years, 1861–1911. Old Windsor: Beaumont Review, 1911. Trasselli F., “‘Scritture e monumenti’, testimonianze per la biografia e materiali per la storia della biblioteca romana del cardinale Francesco Nerli”, Rivista Cistercense 24 (2007) 5–109. Valesio F., Diario di Roma, ed. G. Scano, 2 vols., (Milan: 1977).
You can also read