IAN 343406_1910 CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH PASSK 20-Li A1 - CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH PASSK 20-Li A1 CORDLESS VEHICLE AKKU-KFZ- IMPACT WRENCH DREHSCHLAGSCHRAUBER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 343406_1910
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Translation of the original instructions Page 1 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 13
A
20V max. 18V All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. Charging times 2 Ah 3 Ah 4 Ah Battery pack Battery pack Battery pack Charging currents PAP 20 A1 PAP 20 A2 PAP 20 A3 max. 2.4 A 60 min 90 min 120 min Charger PLG 20 A1 2,4 A 2,4 A 2,4 A max. 3.5 A 60 min 60 min 80 min Charger PLG 20 A2 2,4 A 3,5 A 3,5 A max. 4.5 A 35 min 45 min 60 min Charger PLG 20 A3 3,5 A 4,5 A 4,5 A max. 4.5 A 35 min 45 min 60 min Charger PDSLG 20 A1 3,5 A 4,5 A 4,5 A
Contents Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General power tool safety warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. W ork area safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. E lectrical safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. P ersonal safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. P ower tool use and care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5. B attery tool use and care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6. Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety instructions specifically for impact screwdrivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety guidelines for battery chargers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Original accessories/auxiliary equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Charging the battery pack (see fig. A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Attaching/disconnecting the battery pack to/from the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Checking the battery charge level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Switching on and off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Setting/preselecting the rotation speed/tightening torque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Changing the direction of rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fitting the socket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Maintenance and cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kompernass Handels GmbH warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ordering a replacement battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Telephone ordering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PASSK 20-Li A1 GB│IE│NI │ 1 ■
CORDLESS VEHICLE IMPACT Features WRENCH PASSK 20-LI A1 Tool holder Rotation direction switch/lock Introduction Belt clip Congratulations on the purchase of your new appli- Battery charge level button ance. You have chosen a high-quality product. The Battery display LED operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage Battery pack and disposal. Before using the product, please Release button for the battery pack familiarise yourself with all operating and safety LED work light instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also Torque preselection button pass these operating instructions on to any future ON/OFF switch / speed control owner. Sockets (17/19/21/23 mm) Intended use High-speed charger This appliance is intended for screwing in and Red charge control LED unscrewing screws as well as for tightening and Green charge control LED loosening nuts. The appliance has a clockwise/ anticlockwise rotation, a 1/2" external square Package contents drive bit holder and an LED working light. The light 1 cordless vehicle impact wrench on this appliance is intended to illuminate the im- PASSK 20-Li A1 mediate working area of the appliance. The rotary 1 high-speed battery charger PLG 20 A3 impact function of the appliance enables the power 1 rechargeable battery PAP 20 A3 of the motor to be converted into uniform rotary impacts. The impact mechanism comes into effect 4 sockets (17/19/21/23 mm) during tightening and loosening. 1 belt clip The appliance is designed for use by adults. Young 1 carrying case people under 16 years of age may only use the 1 set of operating instructions appliance under supervision. The manufacturer ac- cepts no liability for damages caused by improper Technical data use or incorrect operation of the appliance. Use this product only as described and for the Cordless vehicle impact wrench areas of applications specified. The appliance is PASSK 20-Li A1 not intended for commercial use. Any other usage Rated voltage 20 V (DC) or modification of the appliance is deemed to be Idle speed 0–2300 rpm improper and carries a significant risk of accidents. Rated stroke rate 0–3000 rpm The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse. Max. torque 400 Nm Torque selectable at 5 levels 100/150/200/ 300/400 Nm Tool holder 1/2" ■ 2 │ GB│IE│NI PASSK 20-Li A1
Rechargeable battery PAP 20 A3 NOTE Type LITHIUM ION ► The vibration emission values and the noise Rated voltage 20 V (DC) emission values given in these instructions Capacity 4 Ah have been measured in accordance with Cells 10 a standardised test procedure and can be used for comparison of the power tool with High-speed battery charger PLG 20 A3 another tool. INPUT ► The specified total vibration values and the Rated voltage 230–240 V ∼, noise emission values can also be used to 50 Hz (AC) make a provisional load estimate. Rated power consumption 120 W WARNING! Fuse (internal) 3.15 A T3.15A ► Depending on the manner in which the power tool is being used, and in particular OUTPUT the kind of workpiece that is being worked, Rated voltage 21.5 V (DC) the vibration and noise emission values can Rated current 4.5 A deviate from the values given in these instruc- Charging time approx. 60 min tions during actual use of the power tool. Protection class II / ► Try to keep the load as low as possible. (double insulation) Measures to reduce the vibration load are, e.g. wearing gloves and limiting the working Noise emission value time. Wherein all states of operation must be Noise measurement value determined in included (e.g. times when the power tool is accordance with EN 62841. The A-rated noise switched off and times where the power tool level of the power tool is typically: is switched on but running without load). Sound pressure level LPA = 93.6 dB (A) Uncertainty K KPA = 3 dB Sound power level LWA = 104.6 dB (A) General power tool Uncertainty K KWA = 3 dB safety warnings Vibration emission value Total vibration values (vector total of three direc- WARNING! tions) determined in accordance with EN 62841: ► Read all safety warnings, instructions, Tightening screws and nuts of maximum permissible illustrations and specifications provided size ah = 9.425 m/s2 with this power tool. Failure to follow all Uncertainty K = 1.5 m/s2 instructions listed below may result in electric Wear hearing protection! shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. PASSK 20-Li A1 GB│IE│NI │ 3 ■
The term „power tool“ in the warnings refers 3. Personal safety to your mains-operated (corded) power tool or a) Stay alert, watch what you are doing and battery-operated (cordless) power tool. use common sense when operating a power 1. Work area safety tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or medication. A moment of inattention while or dark areas invite accidents. operating power tools may result in serious b) Do not operate power tools in explosive personal injury. atmospheres, such as in the presence of flam- b) Use personal protective equipment. Always mable liquids, gases or dust. Power tools cre- wear eye protection. Protective equipment ate sparks which may ignite the dust or fumes. such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard c) Keep children and bystanders away while hat or hearing protection used for appropriate operating a power tool. Distractions can cause conditions will reduce personal injuries. you to lose control. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting 2. Electrical safety to power source and/or battery pack, picking a) Power tool plugs must match the outlet. Never up or carrying the tool. Carrying power tools modify the plug in any way. Do not use any with your finger on the switch or energising adapter plugs with earthed (grounded) power tools that have the switch on invites ac- power tools. Unmodified plugs and matching cidents. outlets will reduce risk of electric shock. d) Remove any adjusting key or wrench before b) Avoid body contact with earthed or ground- turning the power tool on. A wrench or a key ed surfaces, such as pipes, radiators, ranges left attached to a rotating part of the power tool and refrigerators. There is an increased risk may result in personal injury. of electric shock if your body is earthed or e) Do not overreach. Keep proper footing and grounded. balance at all times. This enables better control c) Do not expose power tools to rain or wet of the power tool in unexpected situations. conditions. Water entering a power tool will f) Dress properly. Do not wear loose clothing or increase the risk of electric shock. jewellery. Keep your hair and clothing away d) Do not abuse the cord. Never use the cord from moving parts. Loose clothes, jewellery or for carrying, pulling or unplugging the power long hair can be caught in moving parts. tool. Keep cord away from heat, oil, sharp g) If devices are provided for the connection of edges or moving parts. Damaged or entan- dust extraction and collection facilities, ensure gled cords increase the risk of electric shock. these are connected and properly used. e) W hen operating a power tool outdoors, use Use of dust collection can reduce dust-related an extension cord suitable for outdoor use. hazards. Use of a cord suitable for outdoor use reduces h) Do not let familiarity gained from frequent the risk of electric shock. use of tools allow you to become complacent f) If operating a power tool in a damp location and ignore tool safety principles. A careless is unavoidable, use a residual current device action can cause severe injury within a fraction (RCD) protected supply. Use of an RCD of a second. reduces the risk of electric shock. ■ 4 │ GB│IE│NI PASSK 20-Li A1
4. Power tool use and care 5. Battery tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct a) Recharge only with the charger specified by power tool for your application. The correct the manufacturer. A charger that is suitable for power tool will do the job better and safer at one type of battery pack may create a risk of the rate for which it was designed. fire when used with another battery pack. b) Do not use the power tool if the switch does b) Use power tools only with specifically desig- not turn it on and off. Any power tool that can- nated battery packs. Use of any other battery not be controlled with the switch is dangerous packs may create a risk of injury and fire. and must be repaired. c) When battery pack is not in use, keep it away c) Disconnect the plug from the power source from other metal objects, like paper clips, and/or remove the battery pack, if detach- coins, keys, nails, screws or other small metal able, from the power tool before making any objects, that can make a connection from adjustments, changing accessories, or storing one terminal to another. Shorting the battery power tools. Such preventive safety measures terminals together may cause burns or a fire. reduce the risk of starting the power tool ac- d) Under abusive conditions, liquid may be cidentally. ejected from the battery; avoid contact. If d) Store idle power tools out of the reach of contact accidentally occurs, flush with water. children and do not allow persons unfamil- If liquid contacts eyes, additionally seek medi- iar with the power tool or these instructions cal help. Liquid ejected from the battery may to operate the power tool. Power tools are cause irritation or burns. dangerous in the hands of untrained users. e) Do not use a battery pack or tool that is e) Maintain power tools and accessories. Check damaged or modified. Damaged or modified for misalignment or binding of moving parts, batteries may exhibit unpredictable behaviour breakage of parts and any other condition resulting in fire, explosion or risk of injury. that may affect the power tool’s operation. If f) Do not expose a battery pack or tool to fire damaged, have the power tool repaired be- or excessive temperature. Exposure to fire fore use. Many accidents are caused by poorly or temperature above 130 °C (265°F) may maintained power tools. cause explosion. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly g) Follow all charging instructions and do not maintained cutting tools with sharp cutting charge the battery pack or tool outside the edges are less likely to bind and are easier to temperature range specified in the instruc- control. tions. Charging improperly or at temperatures g) Use the power tool, accessories and tool bits outside the specified range may damage the etc. in accordance with these instructions, tak- battery and increase the risk of fire. ing into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. PASSK 20-Li A1 GB│IE│NI │ 5 ■
CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Safety instructions specifically for Never charge non-rechargeable impact screwdrivers batteries! ■ Wear hearing protection when impact Protect the rechargeable battery screwing. Exposure to loud noise can lead from heat, for example from to hearing loss. continuous exposure to sunlight, fire, water and moisture. ■ Secure the workpiece! A workpiece securely There is a risk of explosion. held by a clamping device or vice is much safer than one held in your hand. ■ Hold the power tool firmly. High torques can occur for brief periods while tightening and loosening screws. 6. Service ■ Wait until the power tool has come to a stand- a) Have your power tool serviced by a qualified still before putting it down. The tool can jam, repair person using only identical replace- this leading to loss of control of the power tool. ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. ■ Hold the power tool by the insulated gripping surfaces, when performing an operation where b) Never service damaged battery packs. the screw could come into contact with hidden Service of battery packs should only be wiring. Contact between the screw or attached performed by the manufacturer or authorized tool and a live wire may cause exposed metal service providers. parts of the power tool to become live and give the operator an electric shock. ■ 6 │ GB│IE│NI PASSK 20-Li A1
Safety guidelines for battery ATTENTION! chargers Hot surface. There is a risk of burns. ■ This appliance may be used by children aged 8 years and above Before use and by persons with limited physical, Charging the battery pack (see fig. A) sensory or mental capabilities or CAUTION! lack of experience and knowledge, ► Always pull out the power plug before you provided that they are under super- remove the battery pack from or connect the vision or have been told how to use battery pack to the charger. the appliance safely and are aware NOTE of the potential risks. Do not allow ► Never charge the battery pack if the ambient children to use the appliance as a temperature is below 10°C or above 40°C. If a lithium-ion battery is to be stored for an toy. Cleaning and user maintenance extended period, the charge level should be tasks must not be carried out by checked regularly. The optimum charge level is between 50% and 80%. The storage cli- children unless they are supervised. mate should be cool and dry and the ambi- The charger is suitable ent temperature should be between 0°C and for indoor use only. 50°C. ♦ Connect the battery pack to the high-speed ATTENTION! battery charger (see Fig. A). ♦ This charger can only charge the following ♦ Insert the power plug into the socket. The control batteries: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. LED lights up red. ♦ A current list of battery compatibility can be ♦ The green LED indicates that the charging found at www.lidl.de/Akku. process is complete and the battery pack WARNING! is ready for use. ■ To avoid potential risks, damaged mains CAUTION! cables should be replaced by the manufac- turer, their customer service department or a ♦ If the red control LED flashes, this means similarly qualified person. that the battery pack has overheated and cannot be charged. Original accessories/auxiliary ♦ If the red and green control LEDs both equipment flash, this means that the battery pack is Use only accessories and auxiliary equipment defective. specified in the operating instructions and which ♦ Push the battery pack back into the appliance. are compatible with the appliance. ♦ Switch off the charger for at least 15 minutes WARNING! between successive charging sessions. Also dis- ■ Do not use any accessories which are not connect the power plug from the mains power recommended by PARKSIDE. This can lead to socket. an electric shock and fire. PASSK 20-Li A1 GB│IE│NI │ 7 ■
Attaching/disconnecting the battery NOTE pack to/from the appliance ► However, to tighten lug nuts, the smallest Attaching the battery pack torque setting must be selected to avoid over ♦ Push the rotation direction switch into the tightening. middle position (lock). Push the battery pack ► The integrated motor brake ensures rapid into the handle until it clicks into place. stoppage. Removing the battery pack CAUTION! ♦ Press the release button and remove the ♦ The tightening torque actually attained must battery pack . always be checked with a torque wrench! Checking the battery charge level Changing the direction of rotation ♦ Press the battery charge level button to ♦ Change the direction of rotation by pressing check the status of the battery (see also main the rotation direction switch towards the left diagram). or right. The status/remaining charge will be shown on the battery display LED as follows: Fitting the socket RED/ORANGE/GREEN = maximum charge ♦ Push one of the supplied sockets onto the RED/ORANGE = medium charge tool holder . RED = low charge – charge the battery Use Maintenance and cleaning WARNING! RISK OF INJURY! Always Switching on and off switch off the appliance and remove the battery before carrying out any Switching on work on the appliance. ♦ To start the appliance, press the ON/OFF The appliance is maintenance-free. switch and keep it pressed in. The LED working light lights up when the ■ The appliance must always be kept clean, dry ON/OFF switch is depressed lightly or fully. and free from oil or grease. This provides illumination of the work area in ■ Never allow liquids to get into the appliance. poor lighting conditions. ■ Use a soft, dry cloth to clean the housing. Switching off Never use petrol, solvents or cleansers which ♦ Release the ON/OFF switch to switch off the can damage plastic. appliance. ■ If a lithium-ion battery is to be stored for an extended period, the charge level should be Setting/preselecting the rotation checked regularly. The optimum charge level is speed/tightening torque between 50% and 80%. The optimum storage ♦ Press the torque preselection button to select environment is cool and dry. the required torque in stages. NOTE ♦ Press the ON/OFF switch lightly for a low ► Replacement parts not listed (such as carbon speed/tightening torque. Increasing the pres- brushes, switch) can be ordered via our sure increases the speed/tightening torque. service hotline. ■ The tightening torque depends on the selected speed/torque preselection and impact duration. ■ 8 │ GB│IE│NI PASSK 20-Li A1
Disposal Kompernass Handels GmbH The packaging is made from environ- warranty mentally friendly material and can be Dear Customer, disposed of at your local recycling plant. This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, Do not dispose of power tools in you, the buyer, have certain statutory rights. Your your normal domestic waste! statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. European Directive 2012/19/EU requires that worn-out power tools be Warranty conditions collected separately and recycled in an environ- The warranty period starts on the date of purchase. mentally compatible manner. Please keep your receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase. Do not dispose of batteries in If any material or manufacturing fault occurs within your normal household waste! three years of the date of purchase of the product, Remove the batteries from the appli- we will either repair or replace the product for you ance before disposal. Defective or or refund the purchase price (at our discretion). worn-out rechargeable batteries must be recycled This warranty service requires that you present the according to Directive 2006/66/EC. Take the defective appliance and the proof of purchase (re- battery pack and/or appliance to a nearby collec- ceipt) within the three-year warranty period, along tion facility. with a brief written description of the fault and of Please consult your local authorities regarding when it occurred. suitable disposal of worn out power tools/battery If the defect is covered by the warranty, your prod- packs. uct will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify Dispose of the packaging in an the beginning of a new warranty period. environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging Warranty period and statutory claims for and separate the packaging material defects components for disposal if necessary. The packag- The warranty period is not prolonged by repairs ing material is labelled with abbreviations (a) and effected under the warranty. This also applies to numbers (b) with the following meanings: replaced and repaired components. Any damage 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, and defects present at the time of purchase must 80–98: composites. be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall Your local community or municipal be subject to a fee. authorities can provide information on how to dispose of the worn-out Scope of the warranty product. This appliance has been manufactured in accord- ance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches or parts made of glass. PASSK 20-Li A1 GB│IE│NI │ 9 ■
The warranty does not apply if the product has ou can download these instructions Y been damaged, improperly used or improp- along with many other manuals, erly maintained. The directions in the operating product videos and installation instructions for the product regarding proper use software at www.lidl-service.com. of the product are to be strictly followed. Uses This QR code will take you directly to and actions that are discouraged in the operating the Lidl service page (www.lidl-service.com) where instructions or which are warned against must be you can open your operating instructions by enter- avoided. ing the item number (IAN) 123456. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall Service be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs WARNING! which have not been carried out by one of our ► Have the power tool repaired by the service authorised Service centres. centre or a qualified electrician and only The warranty period does not apply to using genuine replacement parts. This will ■ Normal reduction of the battery capacity ensure that the safety of the appliance is over time maintained. ► Always ensure that the power plug or the ■ Commercial use of the product mains cable is replaced only by the manu- ■ Damage to or alteration of the product by the facturer of the appliance or its customer customer service. This will ensure that the safety of the ■ Non-compliance with safety and maintenance appliance is maintained. instructions, operating errors Service Great Britain ■ Damage caused by natural hazards Tel.: 0800 404 7657 Warranty claim procedure E-Mail: kompernass@lidl.co.uk To ensure quick processing of your case, please Service Ireland observe the following instructions: Tel.: 1890 930 034 ■ Please have the till receipt and the item number (0,08 EUR/Min., (peak)) (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. (0,06 EUR/Min., (off peak)) ■ You will find the item number on the type plate E-Mail: kompernass@lidl.ie on the product, an engraving on the product, IAN 343406_1910 on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bot- tom of the product. Importer ■ If functional or other defects occur, please Please note that the following address is not the contact the service department listed either by service address. Please use the service address telephone or by e-mail. provided in the operating instructions. ■ You can return a defective product to us free of KOMPERNASS HANDELS GMBH charge to the service address that will be pro- BURGSTRASSE 21 vided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about 44867 BOCHUM what the defect is and when it occurred. GERMANY www.kompernass.com ■ 10 │ GB│IE│NI PASSK 20-Li A1
Translation of the original Conformity Declaration We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, document officer: Mr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 B OCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) EC Low Voltage Directive (charger only) (2014/35/EU) EMC (Electromagnetic Compatibility) (2014/30/EU) RoHS Directive (2011/65/EU)* * The manufacturer bears full responsibility for compliance with this conformity declaration. The object of the declaration described above complies with the requirements of the Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. Applied harmonised standards EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless vehicle impact wrench PASSK 20-Li A1 Year of manufacture: 04–2020 Serial number: IAN 343406_1910 Bochum, 22/04/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development. PASSK 20-Li A1 GB│IE│NI │ 11 ■
Ordering a replacement battery If you want to order a replacement battery for your appliance, you can do so easily via the Internet on www.kompernass.com or by telephone. Due to limited stocks, this item may sell out in a relatively short time. NOTE ► Online ordering of replacement parts is not possible in all countries. In this case, please contact the Service hotline. Telephone ordering Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., peak · 0,06 EUR/Min., off peak) To ensure that your order is processed swiftly, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 343406) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. ■ 12 │ GB│IE│NI PASSK 20-Li A1
Inhaltsverzeichnis Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ausstattung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1. Arbeitsplatzsicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2. Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3. Sicherheit von Personen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6. Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schlagschrauber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sicherheitshinweise für Ladegeräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Originalzubehör/-zusatzgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vor der Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Akku-Pack laden (siehe Abb. A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Akku-Pack ins Gerät einsetzen/entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Akkuzustand prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ein-/ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Drehzahl/Anziehdrehmoment einstellen/vorwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Drehrichtung umschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Stecknuss aufsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Wartung und Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Garantie der Kompernaß Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Importeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ersatz-Akku Bestellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Telefonische Bestellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PASSK 20-Li A1 DE│AT│CH │ 13 ■
AKKU-KFZ-DREHSCHLAG- Ausstattung SCHRAUBER PASSK 20-LI A1 Werkzeugaufnahme Drehrichtungsumschalter/Sperre Einleitung Gürtelclip Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Taste Akkuzustand Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Akku-Display-LED Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Akku-Pack für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Taste zur Entriegelung des Akku-Packs Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen LED-Arbeitsleuchte Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut- zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für Taste für die Drehmomentvorwahl die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie EIN-/AUS-Schalter/Drehzahlregulierung alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Stecknüsse (17/19/21/23 mm) Dritte mit aus. Schnell-Ladegerät Bestimmungsgemäßer Gebrauch Rote Ladekontroll-LED Das Gerät ist zum Eindrehen und Lösen von Grüne Ladekontroll-LED Schrauben sowie zum Anziehen und Lösen von Muttern vorgesehen. Das Gerät besitzt einen Lieferumfang Rechts-/Linkslauf, eine 1/2“ Außenvierkant Werk- 1 Akku-KFZ-Drehschlagschrauber PASSK 20-Li A1 zeugaufnahme und ein LED-Arbeitslicht. Das Licht 1 Akku-Schnellladegerät PLG 20 A3 dieses Gerätes ist dazu bestimmt, den direkten 1 Akku-Pack PAP 20 A3 Arbeitsbereich des Gerätes zu beleuchten. Mit der Drehschlagfunktion des Gerätes wird die Kraft des 4 Stecknüsse 17/19/21/23 mm Motors in gleichmäßige Drehschläge umgesetzt. 1 Gürtelclip Das Schlagwerk setzt beim Festziehen und beim 1 Tragekoffer Lösen ein. 1 Bedienungsanleitung Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Technische Daten Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs- Akku-KFZ-Drehschlagschrauber widrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver PASSK 20-Li A1 ursacht wurden. Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und Leerlaufdrehzahl 0–2300 min-1 für die angegebenen Einsatzbereiche. Das Gerät Nennschlagzahl 0–3000 min-1 ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Max. Drehmoment 400 Nm Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt Drehmoment in erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs- 5 Stufen vorwählbar 100/150/200/ widriger Verwendung entstandene Schäden über- 300/400 Nm nimmt der Hersteller keine Haftung. Werkzeugaufnahme 1/2“ ■ 14 │ DE│AT│CH PASSK 20-Li A1
Akku PAP 20 A3 HINWEIS Typ LITHIUM-IONEN ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) und die angegebenen Geräuschemissions- Kapazität 4 Ah werte sind nach einem genormten Prüfver- Zellen 10 fahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Akku-Schnellladegerät PLG 20 A3 anderen verwendet werden. EINGANG/Input ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte Bemessungsspannung 230–240 V ∼, 50 Hz und die angegebenen Geräuschemissions- (Wechselstrom) werte können auch zu einer vorläufigen Ein- Bemessungsaufnahme 120 W schätzung der Belastung verwendet werden. Sicherung (innen) 3,15 A T3.15A WARNUNG! AUSGANG/Output ► Die Schwingungs- und Geräuschemissionen Bemessungsspannung 21,5 V (Gleichstrom) können während der tatsächlichen Benutzung Bemessungsstrom 4,5 A des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten Ladedauer ca. 60 min abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, Schutzklasse II / (Doppelisolierung) insbesondere, welche Art von Werkstück be- Geräuschemissionswert arbeitet wird. Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend ► Versuchen Sie, die Belastung so gering wie EN 62841. Der A-bewertete Geräuschpegel des möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind Schalldruckpegel LPA = 93,6 dB (A) das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch Unsicherheit K KPA = 3 dB des Werkzeugs und die Begrenzung der Ar- Schallleistungspegel LWA = 104,6 dB (A) beitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebs- zyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Unsicherheit K KWA = 3 dB Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug ab Schwingungsemissionswert geschaltet ist, und solche, in denen es zwar Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841: Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler Allgemeine zulässiger Größe ah = 9,425 m/s2 Unsicherheit K = 1,5 m/s2 Sicherheitshinweise für Gehörschutz tragen! Elektrowerkzeuge WARNUNG! ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. PASSK 20-Li A1 DE│AT│CH │ 15 ■
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff e) W enn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs- Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- leitungen, die auch für den Außenbereich betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung 1. Arbeitsplatzsicherheit verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- in explosionsgefährdeter Umgebung, in der mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen 3. Sicherheit von Personen Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was zünden können. Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die c) Halten Sie Kinder und andere Personen Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen während der Benutzung des Elektrowerk- Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk 2. Elektrische Sicherheit zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und muss in die Steckdose passen. Der Stecker immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher darf in keiner Weise verändert werden. Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, Unveränderte Stecker und passende Steck verringert das Risiko von Verletzungen. dosen verringern das Risiko eines elektrischen c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb Schlages. nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elekt- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten rowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, die Stromversorgung und/oder den Akku an- Herden und Kühlschränken. Es besteht ein er- schließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn höhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Ihr Körper geerdet ist. Finger am Schalter haben oder das Elektrowerk- c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder zeug eingeschaltet an die Stromversorgung an- Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein schließen, kann dies zu Unfällen führen. Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri- d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder schen Schlages. Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektro- d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil zuhängen oder um den Stecker aus der Steck- des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Ver dose zu ziehen. Halten Sie die Anschlusslei- letzungen führen. tung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder ver- haltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand wickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. eines elektrischen Schlages. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. ■ 16 │ DE│AT│CH PASSK 20-Li A1
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz- keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten werkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Sie Haare und Kleidung fern von sich be bewegliche Teile einwandfrei funktionieren wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder oder lange Haare können von sich bewegen- so beschädigt sind, dass die Funktion des den Teilen erfasst werden. Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrich Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des tungen montiert werden können, sind diese Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle anzuschließen und richtig zu verwenden. haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Elektrowerkzeugen. Gefährdungen durch Staub verringern. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge und setzen Sie sich nicht über die Sicherheits- mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich regeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch weniger und sind leichter zu führen. wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatz- Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses werkzeug, Einsatzwerkeuge usw. entspre- Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu chend diesen Anweisungen. Berücksichtigen schweren Verletzungen führen. Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von 4. Verwendung und Behandlung Elektrowerkzeugen für andere als die vorge des Elektrowerkzeugs sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Situationen führen. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere im angegebenen Leistungsbereich. Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen in unvorhergesehenen Situationen. Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist 5. Verwendung und Behandlung gefährlich und muss repariert werden. des Akkuwerkzeugs c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, und / oder entfernen Sie den abnehmbaren die vom Hersteller empfohlen werden. Durch Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vor ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von nehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor- es mit anderen Akkus verwendet wird. sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtig- b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen ten Start des Elektrowerkzeugs. Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge- d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge brauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- außerhalb der Reichweite von Kindern auf. gen und Brandgefahr führen. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, sind oder diese Anweisungen nicht gelesen Schrauben oder anderen kleinen Metallge- haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn genständen, die eine Überbrückung der Kon- sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. takte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben. PASSK 20-Li A1 DE│AT│CH │ 17 ■
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus 6. Service dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann erhalten bleibt. zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder ver- Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch änderten Akku. Beschädigte oder veränderte den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden- Akkus können sich unvorhersehbar verhalten dienststeIlen erfolgen. und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen. Gerätespezifische Sicherheits f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hinweise für Schlagschrauber hohen Temperaturen aus. Feuer oder Tempe ■ Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagschrau- raturen über 130 °C (265°F) können eine Ex- ben. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver- plosion hervorrufen. lust bewirken. g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden ■ Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvor- und laden Sie den Akku oder das Akkuwerk- richtungen oder Schraubstock festgehaltenes zeug niemals außerhalb des in der Betriebs- Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. anleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu- ■ Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku Festziehen und Lösen von Schrauben können zerstören und die Brandgefahr erhöhen. kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten. ■ Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Stillstand gekommen ist, bevor Sie es able- Laden Sie nicht aufladbare Batterien gen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken niemals auf. und zum Verlust der Kontrolle über das Elektro- Schützen Sie den Akku vor Hitze, werkzeug führen. z. B. auch vor dauernder Sonnen ■ Halten Sie das Elektrowerkzeug an den iso- einstrahlung, Feuer, Wasser und lierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten aus- Feuchtigkeit. führen, bei denen die Schraube verborgene Es besteht Explosionsgefahr! Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Span- nung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. ■ 18 │ DE│AT│CH PASSK 20-Li A1
Sicherheitshinweise für Ladegeräte ACHTUNG! ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab Heiße Oberfläche. Es besteht 8 Jahren und darüber sowie von Verbrennungsgefahr. Personen mit verringerten physi- Vor der Inbetriebnahme schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- Akku-Pack laden (siehe Abb. A) rung und Wissen benutzt werden, VORSICHT! wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- ► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie lich des sicheren Gebrauchs des den Akku-Pack aus dem Ladegerät nehmen bzw. einsetzen. Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren HINWEIS verstehen. Kinder dürfen nicht mit ► Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Um- gebungstemperatur unterhalb 10 °C oder dem Gerät spielen. Reinigung und oberhalb 40 °C liegt. Soll ein Lithium-Ionen- Benutzer-Wartung dürfen nicht von Akku längere Zeit gelagert werden, muss Kindern ohne Beaufsichtigung regelmäßig der Ladezustand kontrolliert durchgeführt werden. werden. Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 % und 80 %. Das Lagerungsklima Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im soll kühl und trocken sein in einer Umge- Innenbereich geeignet. bungstemperatur zwischen 0 °C und 50 °C. ♦ Stecken Sie den Akku-Pack in das Schnell- ACHTUNG! Ladegerät (siehe Abb. A). ♦ Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. PAP 20 A3. Die Kontroll-LED leuchtet rot. ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität ♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku-Pack einsatzbereit ist. WARNUNG! ACHTUNG! ■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge rätes beschädigt wird, muss sie durch den ♦ Sollte die rote Kontroll-LED blinken, dann Hersteller oder seinen Kundendienst oder ist der Akku-Pack überhitzt und kann nicht eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt aufgeladen werden. werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ♦ Sollte die rote und grüne Kontroll-LED gemeinsam blinken, dann ist der Akku- Originalzubehör/-zusatzgeräte Pack defekt. Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind bzw. ♦ Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät deren Aufnahme mit dem Gerät kompatibel ist. ein. ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufein WARNUNG! anderfolgenden Ladevorgängen für mindestens ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netz von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann stecker. zu elektrischem Schlag und Feuer führen. PASSK 20-Li A1 DE│AT│CH │ 19 ■
Akku-Pack ins Gerät ■ Das Anziehdrehmoment ist abhängig von der einsetzen/entnehmen gewählten Drehzahl/ Drehmomentvorwahl und der Schlagdauer. Akku-Pack einsetzen ♦ Bringen Sie den Drehrichtungsumschalter in HINWEIS Mittelstellung (Sperre). Lassen Sie den Akku- ► Zum Anziehen von Radmuttern muss jedoch Pack in den Griff einrasten. die kleinste Drehmomenteinstellung gewählt werden, um ein zu festes Anziehen zu ver Akku-Pack entnehmen meiden. ♦ Drücken Sie die Taste zur Entriegelung und ► Die integrierte Motorbremse sorgt für einen entnehmen Sie den Akku-Pack . schnellen Stillstand. Akkuzustand prüfen ACHTUNG! ♦ Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die ♦ Das tatsächlich erzielte Anziehdrehmoment Taste Akkuzustand (siehe auch Hauptab ist grundsätzlich mit einem Drehmoment- bildung). schlüssel zu überprüfen! Der Ladungszustand wird in der Akku-Display- LED wie folgt angezeigt: Drehrichtung umschalten ROT/ORANGE/GRÜN = maximale Ladung ♦ Wechseln Sie die Drehrichtung, indem Sie den ROT/ORANGE = mittlere Ladung Drehrichtungsumschalter nach rechts bzw. ROT = schwache Ladung – Akku aufladen links durchdrücken. Inbetriebnahme Stecknuss aufsetzen ♦ Stecken Sie eine der mitgelieferten Ein-/ausschalten Stecknüsse auf die Werkzeugaufnahme . Einschalten ♦ Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Gerätes Wartung und Reinigung den EIN-/AUS-Schalter und halten Sie ihn WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! gedrückt. Schalten Sie vor allen Arbeiten am Die LED-Arbeitsleuchte leuchtet bei leicht oder Gerät das Gerät aus und entnehmen vollständig gedrücktem EIN-/AUS-Schalter . Sie den Akku. Sie ermöglicht so das Ausleuchten des Arbeits- Das Gerät ist wartungsfrei. bereiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen. ■ Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei Ausschalten von Öl oder Schmierfetten sein. ♦ Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den ■ Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere der EIN-/AUS-Schalter los. Geräte gelangen. Drehzahl/Anziehdrehmoment ■ Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein einstellen/vorwählen trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff an- ♦ Drücken Sie auf die Taste für die Drehmoment- greifen. vorwahl , um das gewünschte Drehmoment Schrittweise auszuwählen. ■ Soll ein Lithium-Ionen-Akku längere Zeit gela- gert werden, muss regelmäßig der Ladezustand ♦ Leichter Druck auf den EIN-/AUS-Schalter kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand bewirkt eine niedrige Drehzahl/Anziehdreh liegt zwischen 50% und 80%. Das optimale moment. Mit zunehmendem Druck erhöht sich Lagerungsklima ist kühl und trocken. die Drehzahl/Anziehdrehmoment. ■ 20 │ DE│AT│CH PASSK 20-Li A1
HINWEIS Garantie der ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohle- Kompernaß Handels GmbH bürsten, Schalter) können Sie über unsere Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Service - Hotline bestellen. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Entsorgung stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts Die Verpackung besteht aus umwelt- gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte freundlichen Materialien, die Sie über werden durch unsere im Folgenden dargestellte die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Garantie nicht eingeschränkt. können. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte Werfen Sie Elektrowerkzeuge bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird nicht in den Hausmüll! als Nachweis für den Kauf benötigt. Gemäß Europäischer Richtlinie Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum 2012/19/EU m üssen verbrauchte dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kauf- werden. preis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Ge- Werfen Sie Akkus nicht rät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und in den Hausmüll! schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel Entfernen Sie die Akkus vor der Ent besteht und wann er aufgetreten ist. sorgung aus dem Gerät. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt Richtlinie 2006/66/EG recycelt werden. Geben zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die an beginnt kein neuer Garantiezeitraum. gebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Garantiezeit und gesetzliche Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Mängelansprüche Elektrowerkzeuge/Akku-Pack informieren Sie sich Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor Entsorgen Sie die Verpackung umwelt- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach gerecht. dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf Beachten Sie die Kennzeichnung auf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind den verschiedenen Verpackungsmate kostenpflichtig. rialien und trennen Sie diese gegebenenfalls ge Garantieumfang sondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekenn- Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, haft geprüft. 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Möglichkeiten zur Entsorgung des Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt ausgedienten Produkts erfahren Sie bei sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. den können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. PASSK 20-Li A1 DE│AT│CH │ 21 ■
You can also read