GAELIC LANGUAGE PLAN 2013-2018 - www.abdn.ac.uk/gaelicplan - University of Aberdeen
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
UniPrint University of Aberdeen 1 GAELIC LANGUAGE PLAN 2013-2018 This Plan has been prepared under Section 3 of the Gaelic Language (Scotland) Act 2005, and was approved by Bòrd na Gàidhlig on 5 March 2013.
2 FOREWORD As Vice-Chancellor and Principal of the University of Aberdeen, I am delighted to provide the introduction to our first Gaelic Language Plan. The University of Aberdeen is committed to the aspirations and objectives included in the National Gaelic Language Plan and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005. Our Strategic Plan (2011-2015) spells out the University of Aberdeen’s ambition as both an international institution but also as an organisation embedded at the heart of its local community. To that end, we recognise that we have a considerable role to play through our academic leadership and civic influence in supporting the objectives set out in the National Gaelic Language Plan. The University of Aberdeen is one of five Universities in Scotland invited to compile a Gaelic Language Plan, reflecting our existing involvement in Gaelic language teaching. Our programmes include undergraduate and postgraduate courses in Gaelic, while in recent years we have pioneered a major new curriculum that gives all students the opportunity to undertake Sustained Study beyond their core discipline. This programme ensures that students enrol in courses which are not directly related to their core programme over the first two years of a degree, and Gaelic is one of the linguistic options available. We are also delighted to be one of only two universities in Scotland to offer primary and secondary teacher education provision in Gaelic through our Bachelor of Education (Honours) programme. Our research contribution includes work on Gaelic language, linguistics, culture and traditions. Through the School of Language and Literature we support research into all areas of Gaelic studies. As a co-lead institution in the Soillse project, funded by the Scottish Funding Council’s Strategic Research Develop Grant, we contribute research capacity to inform public policy towards the maintenance and revitalisation of Gaelic language and culture. We also publish the main peer-reviewed journal in the discipline (Scottish Gaelic Studies) and support the endeavours of a number of academics in this area. Alongside our commitment to Gaelic, we also recognise our role in the preservation and study of the wider linguistic heritage, cultural diversity and identity of the North-East of Scotland. Through the work of our Elphinstone Institute, we help to study and preserve local story-telling, musical and traveller traditions, and Doric, the North-East dialect of Scots. One of our institutional strategic research themes, ‘The North’, involves the development and delivery of research in a variety of fields including culture, history and the environment of the North-East of Scotland. Our Gaelic Language Plan outlines a series of practical institutional measures we will take to raise awareness and increase the usage of the Gaelic language as part of our routine corporate activities. Importantly, the Plan also outlines a series of commitments that go beyond the inclusion of Gaelic in aspects of routine administration. These seek to add significant value by outlining the way in which we will work with local authorities, community groups and other universities to embed meaningful initiatives that will make a considerable contribution to the objectives of the National Gaelic Language Plan. Professor Ian Diamond FBA FRSE AcSS Principal and Vice-Chancellor
3 Contents Summary Chapter 1 Introduction > Setting the context for developing Gaelic Language Plans > Preparing and approving the University of Aberdeen’s Gaelic Language Plan > Overview of the Functions of the University of Aberdeen > Overview of Gaelic in the North-East of Scotland > Overview of the use and promotion of Gaelic within the University’s operations Chapter 2 Core Commitments > Implementation of the Scottish Government’s Strategic Objectives > Core Commitments > Identity > Communications > Publications > Staffing Chapter 3 Policy Implications for Gaelic: implementing the National Plan for Gaelic > Policy implications for Gaelic > Overview and commitment to the National Plan for Gaelic > Development Areas > Postgraduate / Research Activity > Undergraduate Teaching > Adult Learning / Widening Participation > Initial Teacher Education and Gaelic language education > Student Support > Community Involvement Chapter 4 Implementation and Monitoring > Timetable > Publicising the Plan > Administrative arrangements for implementing the Gaelic Language Plan > Monitoring the implementation of the Plan Contact Details Glossary and Abbreviations Guide
4 Summary The University of Aberdeen recognises that Gaelic is an integral part of Scotland’s heritage, national identity and cultural life. The University is committed to the objectives set out in the National Gaelic Language Plan and, through this Gaelic Language Plan, looks to contribute to the national effort to put in place the necessary structures and initiatives to ensure that Gaelic has a sustainable future. The University of Aberdeen recognises that the position of Gaelic is extremely fragile and that if Gaelic is to be revitalised as a living language in Scotland, a concerted effort on the part of government, the public and private sectors, community organisations and individual speakers is required if we are to: > enhance the status of Gaelic; > promote the acquisition and learning of Gaelic; > encourage the increased use of Gaelic. This document is the University of Aberdeen’s Gaelic Language Plan. It has been prepared within the framework of the Gaelic Language (Scotland) Act 2005. It sets out how we envisage using Gaelic in the conduct of our core functions, how we will support the use of Gaelic when communicating with the public and key partners, and how we can contribute to the promotion and development of Gaelic. The Plan has been prepared in accordance with statutory criteria set out in the 2005 Act, and having regard to the National Gaelic Language Plan and the Guidance on the Development of Gaelic Language Plans. Structure of the Gaelic Language Plan The key components of our Gaelic Language Plan are: Chapter 1 Introduction This chapter provides the background and context relating to the preparation of Gaelic Language Plans under the 2005 Act and the structure of the University’s main areas of operation. Chapter 2 Core Commitments This chapter sets out how the University of Aberdeen will use, and enable the use of Gaelic in relation to our main business functions. It covers key areas of operational activity such as corporate identity, signage, communication with the public and the use of Gaelic on our website. This chapter sets out the basic minimum level of Gaelic language provision that we are committed to providing in the lifetime of the Plan. Chapter 3 Policy Implications for Gaelic: implementing the National Plan for Gaelic This chapter sets out how the University of Aberdeen will contribute to the implementation of the National Gaelic Language Plan. It also shows how we will help to implement the national aims for Gaelic Education through increasing, improving and diversifying our Gaelic medium, Gaelic learning and Gaelic awareness activities. It also considers how we will take account of Gaelic and our Gaelic Language Plan when drafting new policies and considering new strategies. Chapter 4 Implementation and Monitoring This chapter sets out how the implementation of our Gaelic Language Plan will be taken forward, and how implementation and outcomes will be monitored. A Glossary and Abbreviations Guide is included at the end of the Plan.
6 CHAPTER 1 Overview of the functions of the University of Aberdeen Introduction Background Setting the context for The University of Aberdeen, developing Gaelic Language founded in 1495, is one of the UK’s Plans most internationally distinguished universities. It has a student The Gaelic Language (Scotland) population of around 16,000 that Act 2005 and the issuing of a includes a large number of part- notice: time students and an international community of students drawn from The Gaelic Language (Scotland) 120 different countries. Act 2005 was passed by the Scottish Parliament with a view to Students are attracted by the securing the status of the Gaelic University’s combination of 500 language as an official language of years of tradition – it is Scotland’s Scotland commanding equal third oldest and the UK’s fifth most respect to the English language. ancient University - but also its sharp focus on the future, notably One of the key features of the 2005 on the provision of cutting-edge Act is the provision enabling Bòrd research and on excellent student na Gàidhlig, the national public facilities, such as our new library. body responsible for the preservation of Gaelic, to require Teaching and Research public bodies to prepare Gaelic Language Plans. This provision The University offers a varied was designed to ensure that the range of undergraduate and public sector in Scotland plays its postgraduate courses in addition part in creating a sustainable to providing many opportunities assessed 89% of Aberdeen’s future for Gaelic by raising its for postgraduate researchers. research activity as being of status and profile and creating Students are able to undertake international quality and 55% as practical opportunities for its use. study abroad opportunities, and either ‘world-leading’ or the high standard of teaching at ‘internationally excellent’. Preparing and approving the the University ensures that 97% of University of Aberdeen’s graduates enter work, further Our Colleges and Research Gaelic Language Plan study, or training within six Centres have a broad-based months of graduating. research platform, focusing on Consultation on a draft global issues including health, Gaelic Plan: Flexibility and individuality are social organisation, environmental among the University’s real sustainability and energy. Our The 2005 Act requires public strengths. With over 600 first researchers investigate the bodies to bring the preparation of degree programmes on offer, challenges to modern life from their Gaelic Language Plans to the students can mix, match and technological and scientific attention of all interested parties. switch subjects as they discover advances, to questions of The University has consulted new interests en route to their philosophy, economics and public publicly on its Gaelic Language tailor-made degree. For policy, and in doing so apply Plan through a series of public postgraduate students, there are expertise derived from addressing meetings and bilateral discussions opportunities to undertake local, regional, and national issues hosted in the period from April to supervised research in all to develop multidisciplinary teams June 2012, with representations departments of the University, or to to tackle global issues. made during the consultation choose from over 150 taught process considered and Masters programmes which are Administrative Structure incorporated where appropriate. designed to meet the needs of the workplace in the 21st Century. The University of Aberdeen Approval of the University of comprises three Colleges: the Aberdeen’s Gaelic Language The University’s curriculum is College of Arts & Social Sciences, Plan: greatly enhanced by links to the the College of Physical Sciences, research undertaken by academic and the College of Life Sciences & The Plan was approved by Bòrd na staff. The 2008 Research Medicine. There is also a central Gàidhlig on 5 March 2013. Assessment Exercise (RAE) University administration.
7 The Colleges, each run by a Vice- oldest examples of Gaelic writing Grade, and Advanced Highers in Principal who oversees the to have survived from Medieval Gaelic. In the academic year 2010- delivery of the College Plan, are Scotland. Gaelic was also spoken 11, twenty-five students were further divided into Schools. Each in many parts of the North-East, enrolled in Gaelic classes for fluent College has the freedom to develop including upper-Deeside. speakers. One pupil was registered its practices within a framework of for a Gaelic learners’ course. policy guidance provided by the Education University, but all work towards Language & Culture the University’s strategic At all levels of education in the development and aims outlined in city, Aberdeen is committed to the The main community the University Strategic Plan. use and acquisition of Gaelic. The organisations assisting with nursery group Cròileagan language acquisition and use in Overview of Gaelic in the introduces parents and children the city are the Aberdeen City North-East of Scotland (aged 0-3) to Gaelic through song, Gaelic Club (Club Gàidhlig Obar play, and crafts. The Gilcomstoun Dheathain), Cròileagan, and The History Primary School Gaelic Unit, Parents’ Management Committee established in 1991, provides (Comann nam Pàrant, CnP). CnP Although often overlooked, the Gaelic medium education and organises the afterschool Aberdeen area has long-standing caters for both nursery and primary programme Sradagan, which runs connections to the history and pupils. According to the most extracurricular activities for traditions of Scottish Gaelic. recent statistics on Gaelic medium school-aged students involved in Among the most important of education provided by Bòrd na Gaelic education. Aberdeen Gaelic these links is to the Book of Deer. Gàidhlig, Gilcomstoun Primary Club offers language tuition and Compiled at the Celtic Monastery School had seven pupils enrolled in weekend courses for all levels of of Deer in Old Deer, Aberdeenshire, Gaelic pre-school in the academic linguistic ability and cultural the Book is a tenth century year 2010-11; at levels P1-7, events. manuscript (with twelfth century twenty-nine students attended the additions) that provides a unique Gaelic medium unit. Secondary Gaelic cultural organisations insight into the early church, level Gaelic education is provided include the Aberdeen Gaelic Choir culture and society of Scotland, by Hazlehead Academy which (Còisir Ghàidhlig Obar Dheathain) England, and Ireland during this gives students the opportunity to which facilitates the use of Gaelic period. It contains some of the undertake Standard Grade, Higher throughout Aberdeen and
8 Aberdeenshire and regularly developing and supporting Gaelic. University’s core activities in competes in Gaelic song providing Gaelic language competitions and festivals. Fèis The University’s Gaelic Language instruction promotes Gaelic Obar Dheathain is part of a wider Plan, alongside that of Aberdeen acquisition and adult learning: the network of Gaelic arts festivals. City Council and any future Plans, University’s Gaelic Language Scottish Culture and Traditions will help to ensure that the region Policy and Plan have these at their Association (SCAT), is another plays its full part in the core. body which offers courses in maintenance and revitalisation of elements of Scottish Gaelic culture the Gaelic language and culture. Gaelic for beginners is one of the in Aberdeen. In the past, tuition in most popular language courses Gaelic has been offered in addition Overview of the use and offered at the University of to courses in music; this provision promotion of Gaelic within Aberdeen, with an average of 60 is now offered by Aberdeen Gaelic the University’s operations students enrolled annually in a first Club. year beginners’ course (including a Background large number of international Census Data students). Since 2007, The University’s Department of approximately five students have Census figures show that the Celtic, (which includes Gaelic), graduated annually with a degree population of Gaelic speakers now part of the University’s School in Gaelic. Many of the University’s within Aberdeen City and of Language & Literature, was Gaelic graduates have entered Aberdeenshire council areas formally established in 1916. careers in the media, local increased steadily in the period to Academics in the School are government, Gaelic development, 2001. Although still relatively small leading researchers in their fields and education. in relation to the region’s total and have significant links with population, the figures are Gaelic stakeholders. The University has made, and indicative of a wider trend towards continues to make, significant urbanisation of the Gaelic- The University’s School of contributions to Initial Teacher speaking community, with Education, integrated with the Education in both the primary and growing populations living in University following a merger with secondary sectors, and to Aberdeen and other Scottish cities. Northern College of Education in Continued Professional 2001, can trace the provision of Development for Gaelic teaching Within ten years (1991-2001), the initial teacher education back to practitioners, as it seeks to address number of persons in Aberdeen 1873. It has long-standing links the national demand for Gaelic with abilities in the language rose with a number of schools, local teachers by developing from 1,276 to 2,554. The total authorities, and universities to Professional Graduate Diploma in number of Gaelic speakers also provide continued professional Education (PGDE) distance rose by a quarter (1,134 to 1,420), development for teachers. The learning programmes. It has also which was the largest increase of School is one of the leading developed a new degree in Gaelic all council areas. Aberdeenshire providers of Gaelic education with Education that is currently has also seen an increase in the programmes, and its academics offered in partnership with the number of residents claiming an are engaged in innovative research University of the Highlands and ability to read, write, or speak that informs policy and practice. Islands. Gaelic. In 1991, 992 residents had some use of Gaelic, and this Courses in Gaelic The School of Language and increased to 1,088 in 2001. Literature established and The University currently provides a coordinated the University of These figures may, in part, reflect broad range of courses relating to Aberdeen’s first Gaelic Summer the decision to survey students at Gaelic language, culture, literature School in 2005 to provide Gaelic their term-time address, or the and Gaelic in education. Following learners with the opportunity to inclusion of a new census question the implementation of a major practise and develop their in 2001 that added the ability of Curriculum Reform, the institution linguistic skills in a traditional understanding Gaelic to the offers further opportunities for Gaelic-speaking community. survey. An increased proportion of students across most Recently the initiative has Gaelic speakers in Scotland’s cities undergraduate programmes to developed to include students at may also correlate to migration. learn the language through two other Scottish universities, and has With the majority of incoming years of Sustained Study. This benefited from both internal Gaelic speakers coming from the addition to degree programmes support and the support of the Highland local authority, and ensures that students undertake Scottish Funding Council and Bòrd Aberdeen’s strong links to the courses that expose them to a na Gàidhlig. Highlands and Islands, it is clear wider array of academic subjects that cities, such as Aberdeen, have in addition to those associated The University’s Language Centre an important role to play in with their degree. One of the also offers evening courses for
9 adults that cater for all levels of 2009-11. The projects supported story-telling and sports. ability. Students and staff are include Gaelic immersion encouraged (through a small weekends and The Gaelic Arts Academic colleagues at the discount) to enrol in these courses. Project, a series of murals with University of Aberdeen also assist Gaelic phrases designed by in coordinating conversation Events and Community students from Gilcomstoun circles for students and staff in Activities Primary School, Hazlehead order to provide further Academy, and the University of opportunities to use Gaelic. In The University organises Aberdeen, that are permanently recent years, these events have extracurricular activities available displayed at Aberdeen Railway been organised by students. to students and the wider public. Station. The Celtic Society, one of the The North Atlantic Fiddle oldest societies at the University (c. Many Gaelic events have featured Convention, linked to the 1854), commonly organises in the University’s public University’s Elphinstone Institute, cèilidhs and other social events. engagement programming. The includes Gaelic music in its events The Society was involved in the Word festival has, for example, in the UK and abroad. The Aberdeen University Students’ seen the events including: a Convention combines a music Association’s Gaelic Motion, celebration of the poetry of Sorley festival with an academic which encouraged greater MacLean, the launch of Finlay conference that focuses on cultural provision for the Gaelic language. MacLeod’s novel Gormshuil an exchange. The Celtic Society has also Rìgh, and the first Aberdeen assisted postgraduate researchers exhibition of An Leabhar Mòr. Research and Publications in Gaelic to organise a number of Running parallel to the main Word community projects funded by programme, a children’s festival The University of Aberdeen is the Bòrd na Gàidhlig’s Taic Freumhan has also included well attended co-lead institution in the Soillse Coimhearsnachd Scheme from Gaelic-medium activities like Research Network that was
10 established to provide a much enhanced research capacity to inform public policy towards the maintenance and revitalisation of Gaelic language and culture. The University also publishes the leading journal in the field: Scottish Gaelic Studies. The University is keen to collaborate with external members of the Gaelic community and in 2000 established the biennial Gaelic conference Rannsachadh na Gàidhlig, which was held in Aberdeen again in 2010. In addition, it regularly holds a post-graduate conference at which research relating to, and within the field of Gaelic language, is regularly presented. The University also supports research through the medium of Gaelic. In addition to its involvement in various academic conferences where research is commonly presented in the language, Gaelic undergraduate and postgraduate students may submit their dissertations or theses in the language. The University’s Research Institute of Irish and Scottish Studies also supports Gaelic. The Institute publishes a literary magazine, Causeway / Cabhsair, which frequently includes the poetry and short stories of established and developing Gaelic writers. The University has a long history of research into Gaelic culture and language, with many distinguished Gaelic scholars having passed through as students or staff. Professor John Stuart Blackie studied at the University in the 1820s and was appointed Chair in Humanities in the 1830s. In the first half of the twentieth century, the late Professor Derick S. Thomson (Ruaraidh MacThòmais) and Iain Crichton Smith (Iain Mac a’ Ghobhainn) studied at the University; Thomson later became the Head of the University’s Department of Celtic in 1956. In more recent years, the renowned Gaelic scholar and poet Professor Donald MacAulay was Reader in Celtic, and Professor Donald Meek held the first Chair in Celtic. There are currently 3.75 FTE members of Gaelic teaching staff in the School of Language & Literature, in addition to a 0.6 FTE Gaelic Lecturer in the School of Education. The University’s Gaelic Development & Policy Officer supports Gaelic development across the institution at 0.5 FTE. Staff in these positions operate bilingually, regularly using Gaelic to communicate with students and other members of staff.
11 CHAPTER 2 Core Commitments
12 CHAPTER 2 Bòrd’s Guidance on Development quality public services which of Gaelic Language Plans. are reflective of the Core Commitments community’s needs, and the Implementation of the desire to have a fair inclusive In its statutory Guidance on the Scottish Government’s national identity. Development of Gaelic Language Strategic Objectives Plans, Bòrd na Gàidhlig notes that 2 Smarter: Included in the creating the right environment for As part of our commitment to the ‘smarter’ objectives is the the use of Gaelic in public life is development of a Gaelic Language commitment to ensure that the one of the key components of Plan, the University of Aberdeen population is better educated language regeneration. recognises that our Gaelic and renowned for research and Language Plan must also reflect innovation. The Bòrd has identified four core the Strategic Objectives areas of service delivery that it established by The Scottish 3 Healthier: This objective wishes public bodies to address Government. includes ambitions that focus when preparing Gaelic Language on providing the best Plans: In preparing our Gaelic Language opportunities for children to Plan we have considered how the succeed, and helping residents Identity: commitments we have made assist to live longer, healthier lives. corporate identity, signage in the implementation of these Strategic Objectives. Each 4 Safer & Stronger: Population Communications: commitment indicates which of and solidarity are some of the reception, telephone, mail/e-mail, the following Strategic Objectives high-level national targets forms, public meetings, will be assisted by their associated with this Strategic complaints procedures implementation. Objective. Among its goals include the necessity for strong, Publications: The Strategic Objectives are linked responsible communities that public relations, media, printed to commitments through the strive to reduce crime. material, websites, exhibitions inclusion of the relevant number from the list below. 5 Greener: This objective relates Staffing: to sustainability. Among its training, language learning, 1 Wealthier & Fairer: These goals includes the desire to recruitment, advertising objectives relate to the high- protect and enhance the level national targets focussing environment for future This section of the Plan details the on growth, productivity and generations, and the reduction University of Aberdeen’s core participation. Among its goals of local and global impact of commitments in relation to the include the provision of high- consumption and production.
Section 1 – Identity 13 Rationale: The presence of Gaelic in the corporate identity and signs of a public body greatly enhances the visibility of the language, increases its status and makes an important statement about how Gaelic is valued and how it is given recognition. Developing the use of Gaelic through signage can also enrich the vocabulary of Gaelic users, raise public awareness of the language and contribute to its development. The University of Aberdeen recognises the importance of extending the visibility of Gaelic and enhancing its status through inclusion in aspects of the corporate identity. Corporate Identity Current Practice: Gaelic does not currently feature in any major aspect of corporate identity. We have no guidance for the usage of Gaelic as part of the corporate identity (i.e. on the University homepage, in email disclaimers or on letterheads). Development Areas Targets Lead Section Timescale Logo We will use a Gaelic-version of our logo on Gaelic- Marketing September 2013 medium and bilingual materials, with equal respect Communications given to English and Gaelic. Further, we will develop DIT policy guidelines, based upon the principle of equal PPG respect, for the appropriate use of the Gaelic logo throughout the University. As part of any future corporate rebranding exercise, we will consider the adoption of a bilingual logo, which will demonstrate equal respect for English and Gaelic, as part of the corporate identity. Any future decision to adopt a bilingual logo will be informed by appropriate research into the impact of bilingual identity on internationalisation and recruitment. Website We will identify a small number of ‘key information’ PPG September 2013 pages for translation into Gaelic e.g. ‘About Us’. Communications We will also commit to the provision of bilingual pages School of Education on Gaelic courses in the Schools of Education, and School of Language Language & Literature. & Literature [Note: School of Education website already has bilingual content.] We will also investigate the provision of appropriate static content to be made available in Gaelic on the University’s homepage. The amount of static content available in Gaelic will increase over the life of the Plan, and will demonstrate equal respect for English and Gaelic. Email Disclaimer We will develop a Gaelic version of the standard DIT March 2013 institutional email disclaimer, and render the standard institutional email disclaimer bilingual. Email Addresses We will provide staff with the option to request a linked DIT March 2013 email account with a Gaelic alias, and will actively encourage staff to take up this option. Email Signatures We will provide staff with an approved Gaelic version of Marketing March 2013 the University address. Communications We will also provide translations of the text used in institutional promotional signatures and a bilingual out of office message. We will actively encourage staff to take up this provision through promotion of our Gaelic Language Plan. Letterheads We will provide an approved Gaelic version of the Marketing September 2013 University letterhead, develop guidelines for its use Communications based upon the principle of equal respect, and encourage staff to use it through promotion of the Gaelic Language Plan. Business Cards We will provide an approved template for the production External Affairs September 2013 of bilingual Gaelic-English business cards based upon the principle of equal respect. [Note: the University already provides templates for the production of bilingual business cards in Arabic and Chinese which demonstrate equal respect for the languages by using a double-sided template.] Relevant National Outcomes assisted: 1
14 Signage Current Practice: Although there is some Gaelic signage on campus, there is no consistent approach to the usage of such signage and no policy for the use of Gaelic on campus signage. Development Areas Targets Lead Section Timescale Campus Signage We will identify a limited number of main campus signs Estates Initial signs to be to supplement with Gaelic content e.g. at major campus in place by Marketing entry points. December 2013 We will develop policy guidance, based upon the Guidance by principle of equal respect for English and Gaelic, for the September 2013 provision of appropriate bilingual campus and building signage. Replacement or renewal will be on a case-by-case basis. Building Signage We will identify appropriate building signage to Estates First signs to be in supplement and / or replace. Marketing place by December 2013 Replacement or renewal will be on a case-by-case basis. AUSA Signage We will encourage and support the Aberdeen University PPG Autumn 2012 and Students’ Association in implementing internal and beyond external bilingual signage in line with its 2010 Gaelic [Signs installed in Motion. Autumn 2012] Relevant National Outcomes assisted: 1
Section 2 – Communications 15 Rationale: The use of Gaelic at the initial point of contact that members of the public have with a public body increases the visible and audible presence of the language, and contributes to the sense that the use of Gaelic is possible and welcome. In addition to raising the profile of the language, it also creates opportunities for its practical use and encourages members of the public to use Gaelic in subsequent dealings with the public body. The use of Gaelic in interactions with the authority by mail, e-mail and by telephone is important in creating practical opportunities for the use of the language, and in contributing to the sense that its use is possible and welcome. The presence of Gaelic in a wide range of bilingual and Gaelic-only forms can also greatly enhance the visibility and prestige of the language. The preparation of Gaelic versions of forms, applications and similar documents can also assist in expanding the range of Gaelic terminology and the awareness of the Gaelic- speaking public of such terminology, thus helping the development of the language itself. The University of Aberdeen recognises the importance of creating opportunities for the use of Gaelic in a wide range of everyday situations and is committed to increasing its level of provision in this area. We recognise, however, that such provision will by necessity be proportionate. In all Gaelic communications, the University will adhere to guidance in Gaelic Orthographical Conventions and Ainmean-Àite na h-Alba. Gaelic Queries Current Practice: There is no current policy, procedure or provision for responding to Gaelic queries, be they in person, by email or by telephone. Development Areas Targets Lead Section Timescale Telephone Queries We will provide reception staff and School Offices with a PPG April 2013 list of Gaelic speakers who can assist in the handling of Email Queries Communications any Gaelic language enquiries and will establish a Reception protocol for the handling of Gaelic language queries. Marketing Formal Correspondence Where formal institutional correspondence (i.e. to the PPG Immediately Principal, University Secretary or Senior Vice-Principal) is Communications received in Gaelic, we will acknowledge receipt in Gaelic and endeavour to provide a detailed response in Gaelic. The response time for formal letters in Gaelic will be the same as that for formal letters received in English. Forms We will formalise the practice of providing the further HR March 2013 particulars and person specification information in Gaelic for posts where Gaelic language is a requirement (as set out in Section 4). We will also conduct an audit of institutional forms to PPG February 2014 identify high profile forms which may be rendered bilingual. The forms which this audit identifies will be produced in a way that ensures equal respect for Gaelic and English, and they will be actively offered. Public Meetings We will advocate and formally propose the inclusion of a Registry July 2013 Gaelic language element in our graduation ceremonies. PPG ceremonies Communications We will increase the number of events related to Gaelic Special Collections A relevant studies in our programme of events. exhibition to be Events and Programming held by 2017 Group We will also introduce bilingual or Gaelic-related exhibitions in our Programme of Events. Complaints Procedures Where a formal complaint is made in Gaelic, we will PPG Immediately provide an initial acknowledgement in Gaelic. The response time will be in accordance with standard practice for complaints made in English. Relevant National Outcomes assisted: 1
16 Section 3 – Publications Rationale: The use of Gaelic in a range of printed material can assist Gaelic development in a variety of ways. It helps increase the visibility of the language, it enhances Gaelic’s status by being used in high profile publications, and it can help develop new and enhance existing terminology. The use of Gaelic in the media helps demonstrate a public organisation’s commitment to making important information available through the medium of Gaelic, as well as enhancing the visibility and status of the language. As more people access information about public bodies through their websites, making provision for the use of Gaelic can significantly enhance the status and visibility of the language. The University of Aberdeen is committed to increasing the use of Gaelic in its public communications, in particular where the subject matter is of most interest to the general public or relates specifically to Gaelic issues. Public Relations and Media Current Practice: None of our press releases, publications or institutional marketing materials are currently produced in Gaelic. Development Areas Targets Lead Section Timescale Press Releases We will produce bilingual press releases where: Communications June 2013 > content covers geographical areas where there is PPG local Gaelic media to cover the story OR > a Gaelic-speaker can be identified to discuss the subject in Gaelic We will also revise our press distribution lists to include Distribution list by Gaelic-media; for example, all press releases will be October 2012 distributed to BBC Alba. [completed] BBC Alba releases We will establish, as part of our database of academic to begin by March experts, a database of Gaelic-speaking experts. [see 2013 training below] and will continue to provide a Gaelic- speaker when required for media interview. Database to be produced by April We will use internal publications (e.g. Staff News) to 2013 promote the GLP and the work of the GLPAG. Baseline for internal coverage We will continue to interview Gaelic graduates as part of =2012/13; increase our coverage of graduation ceremonies. We will also over life of Plan increase the volume and use of this coverage in internal publications and in supporting the promotion of other Gaelic language initiatives in the Plan. Institutional Marketing We will provide bilingual promotional materials for all of Marketing December 2013 our programmes in Gaelic and Initial Teacher Education Student Recruitment with Gaelic. Where appropriate, these materials will highlight the awards, scholarships and grants available CASS for undergraduate and postgraduate students. We will include a range of bilingual marketing materials to accompany recruitment visits in Scotland. The materials will demonstrate equal respect for Gaelic and English. Publications We will undertake an audit of major institutional PPG Audit to be publications (e.g. prospectus) and develop a policy, based undertaken by upon equal respect for English and Gaelic, for the Spring 2013; Policy inclusion of Gaelic in institutional publications. in place by December 2013 We will encourage and assist the student body to AUSA Immediately provide regular Gaelic language features in the student newspaper Gaudie and other student publications. Website We will provide bilingual web pages for the Gaelic PPG Immediately; Language Plan and from which to promote awareness of thereafter to be the GLPAG. updated quarterly or as appropriate We will use these pages as the focus for all Gaelic policy related information. Relevant National Outcomes assisted: 1
Section 4 – Staffing 17 Rationale: In order to deliver services through the medium of Gaelic, it is necessary to develop the requisite job skills and language skills of staff. The provision of language learning for staff helps promote adult Gaelic learning and promotes Gaelic as a useful skill in the workplace. The identification of jobs in which Gaelic is a designated skill will contribute greatly to the status of the language and to identifying it as a positive skill to acquire. The use of Gaelic in advertising also helps recognise that Gaelic should be used in public life and that Gaelic users have an important role to play within a public organisation. Whatever the level of Gaelic skills required it is important that public bodies ensure that Gaelic is a genuine occupational requirement. Authorities should adopt and apply objective criteria to ensure appointments are made in each case on a fair and consistent basis, and reflect the identified skills needs of the post. The University of Aberdeen recognises the importance of providing opportunities for staff to learn Gaelic as part of their personal and professional development. We recognise the need to identify situations in which the use of Gaelic is essential or desirable. The University of Aberdeen also recognises the importance of enabling staff to develop their Gaelic skills if they wish to do so. Staff Development Current Practice: The University currently has a formal practice for the provision of training or language acquisition for staff. This practice covers all languages and courses offered, including Gaelic. Staff members can undertake courses, usually with costs met by the University, with the agreement of their Head of School Development Areas Targets Lead Section Timescale Training It is impractical to commit to the provision of all HR June 2013 centralised training in Gaelic. However, we will identify Colleges November 2012 the training required to promote the development of our Gaelic-speaking staff (e.g. we will provide media training Communications and beyond [First for Gaelic-speaking staff) [see above], and will, as set out session held in Gaelic Agencies November 2012] below, enhance promotion of the freely available Gaelic language courses for staff. Priority for training will be given to any member of staff expressing an interest or ability in Gaelic as identified through the Gaelic language staff audit. We will also provide biannual Gaelic awareness seminar for staff. Language Learning We will improve promotion of opportunities for all staff to CASS Autumn 2012 undertake Gaelic language courses (which are already [Communications Language Centre freely available to staff) and will encourage staff to take began in Autumn advantage of these to acquire or gain further proficiency Gaelic Agencies 2012] in the language. We will ensure that priority is given to Aberdeen City Council any reception or telephone desk staff. We will identify, in collaboration with other public sector Where demand organisations, the demand for language learning among exists, new joint our staff and will in turn work other agencies, including provision from Gaelic language tuition organisations, to address that 2014. demand. We will undertake a full audit of the level of Gaelic PPG with DIT March 2013; language skills among University staff through surveys. thereafter every two years We will work with the Student Association (AUSA) to PPG with DIT May 2013; undertake a linguistic audit with students. (See also Registry thereafter annually Chapter 3 Development Area: Student Support). AUSA Relevant National Outcomes assisted: 1, 2 The University of Aberdeen recognises that Gaelic is an integral part of Scotland’s heritage, national identity, and cultural life
18 Recruitment & Advertising Current Practice: No current policy or procedure on the handling of applications in Gaelic. Development Areas Targets Lead Section Timescale Advertising All posts where Gaelic language is an essential HR March 2013 requirement will be advertised bilingually. The advertisement will include notice of the University’s Gaelic Language Plan which will notify applicants that they may submit queries about the post in Gaelic. Applicants will also be informed that bilingual CVs may be submitted with applications. Where Gaelic is a desirable element, clear reference to this will be included in the advertisement. We will also develop criteria to be used when March 2013 determining posts as Gaelic-essential or desirable. Recruitment All posts where Gaelic language is an essential HR Immediately requirement will include a Gaelic-speaker on the interview panel. [Note: This provision is common practice at the University, but will be formalised.] Relevant National Outcomes assisted: 1
19 CHAPTER 3 Policy Implications for Gaelic: Implementation of the National Plan for Gaelic
20 CHAPTER 3 1. Language Acquisition 3. Language Status Policy Implications The National Plan for Gaelic aims to Increasing the visibility and increase the number of Gaelic audibility of Gaelic, enhancing its for Gaelic: speakers by ensuring the language is recognition and creating a positive Implementation of transferred within families and by image for Gaelic in Scottish public securing effective opportunities for life, through; the National Plan learning Gaelic, through; for Gaelic > increasing the number of bodies > increasing the use and preparing Gaelic Language Plans transmission of Gaelic in the > increasing the profile and Policy implications for Gaelic home prestige of Gaelic > increasing the number of > increasing the visibility and The University of Aberdeen children acquiring Gaelic in the recognition of Gaelic. recognises that the various priority school areas identified in the National Plan > increasing the uptake and The University of Aberdeen for Gaelic will be primarily availability of Gaelic-medium recognises that the status of a implemented through our Gaelic education language is affected by its presence Language Plan, but that > increasing the number of adult in the daily environment and the opportunities will arise to promote Gaelic learners progressing to extent to which it is used, valued and develop the language through fluency. and perceived to be valued by those existing policy measures. institutions that play an important The University of Aberdeen role in our daily lives. Alongside our core commitments recognises that a sustainable future and those made below, the for Gaelic requires more people to 4. Language Corpus University will examine current learn the language and that policy commitments to identify areas attention requires to be focused on Strengthening the relevance and where Gaelic can be pro-actively the home, education and adult consistency of Gaelic and promoting incorporated and the priorities of the learning as the key means of research into the language, through; National Plan for Gaelic addressed achieving this. through additional methods. We see > increasing the relevance and this development as corresponding 2. Language Usage consistency of the Gaelic to the normalisation principle which language aims to include Gaelic as an Encouraging greater use of Gaelic, > increasing the quality and everyday part of life in Scotland. providing opportunities to use the accessibility of Gaelic language, and promoting access to translations In the formation, renewal and Gaelic forms of expression, through; > increasing the availability of monitoring of policies, the University accurate research information. will ensure that the impacts on > increasing the use of Gaelic in Gaelic will be in line with the communities The University of Aberdeen National Plan for Gaelic. > increasing the use of Gaelic recognises the need to strengthen across education sectors and the relevance and consistency of Overview and commitment to places of work Gaelic, the importance of facilitating the National Plan for Gaelic > increasing the presence of translation services and to promote Gaelic in the media research into the language. It has The National Gaelic Language Plan > increasing the promotion of established a Gaelic operational identifies four interlinking aspects of Gaelic in the arts budget which will support the language development which need > increasing the profile of Gaelic translation of large or high-profile to be addressed, and within them in the tourism, heritage and documents, whilst smaller-scale or sets out a number of priority action recreation sectors. less formal documents will be areas. translated in house by the Gaelic The University of Aberdeen Development & Policy Officer. The University of Aberdeen is recognises that creating a committed to doing its part to sustainable future for Gaelic requires In order to contribute to the delivery support the implementation of the not only increasing the number of of these wide-ranging commitments, National Plan for Gaelic. people able to speak the language, we will take the following steps to but increasing actual usage. We help create a supportive In this section we set out our recognise the importance of environment in which Gaelic rationale under each of the four enabling more people to use Gaelic Language Acquisition, Usage, Status aspects and in the associated table as their preferred and normal mode and Corpus can all be enhanced and we provide examples of how we of communication in an increasingly by so doing to support Gaelic and intend to achieve those aims: wide range of daily activities. Gaelic speakers.
CURRICULUM AND POLICY COMMITMENTS 21 Development Area: Postgraduate / Research Activity Action Targets Lead Section Timescale Public Engagement with Research/University Embed discussion of University Advisory Programme of events for Events: We will work, through our public engagement Gaelic and its role in the Group On Public 2013 and beyond programme, to identify appropriate research areas for community, and highlight Engagement public discussion relating to Gaelic Studies or the relevant research areas, Communications University’s Gaelic Language Plan. through our public engagement programme. These will build on existing Gaelic themes within University research and events, will benefit from the There may also be thematic and geographic expansions of our other potential, through community programmes, and will help bring awareness partnership, to further our of our Gaelic language commitments to a wider reach into remote and audience. rural communities. Supports: Status Training: We will work within the Soillse Research Increase the availability of School of Language & Programme available by Network to explore the development of postgraduate language planning and Literature 2017 subject to training in Language Planning and Policy. policy education by agreement and collaborating with commitment by other Supports: Status network partners to partner organisations introduce a specialised degree in this subject. Support: We will encourage and enable colleagues to Maintain the level of CASS Immediately undertake research leave. research output by continuing to assist staff Supports: Corpus, Status with research grant applications and other support, where possible. Staff Levels & Excellence in Research: We will Investigate funding CASS Re-establish this post explore the possibility of reintroducing a senior position options, including Development Trust once suitable funding is within Gaelic in order to assist career progression, through the University’s confirmed strengthen the University’s status and profile in Gaelic international scholars research, and diversify the courses available in this field. campaign, with a view to reintroducing the position We will also commit to maintaining staff levels to deliver of Chair of Gaelic high-quality research and instruction across the fields of (formerly Chair of Celtic). Gaelic and Education, and increase staff levels in line with demand. Maintain staff levels in Annual Audit of Gaelic Gaelic and Education in staff / student numbers Supports: Acquisition, Corpus, Status order to deliver necessary in these departments courses and beginning in 2012/13 commitments with regard to Gaelic in line with demand. Funding: We will actively seek funding to promote and Facilitate research in School of Education Annually beginning enable research in Gaelic education, and actively Gaelic education. Academic Year 2012/13 encourage research in Gaelic medium and Gaelic learners’ education. Supports: Acquisition Research: Through our participation in the Soillse Investigate Gaelic policy School of Language Throughout the life of Research Network, we will address the need for research and practice with the & Literature the Soillse Network into current Gaelic policies which will influence future view to inform future implementation and practice. public policy and practice. Supports: Acquisition, Corpus, Status, Usage Assessment: We will formalise the practice of allowing Formalise and promote School of Language June 2013 (Gaelic) students to present their research in Gaelic where this option for students & Literature possible. studying in the Department of Gaelic. Supports: Usage Consider the wider viability and applicability of this option in other academic areas. The University of Aberdeen recognises that a sustainable future for Gaelic requires more people to learn the language
22 Development Area: Undergraduate Teaching Action Targets Lead Section Timescale Sustained Study: We will increase the promotion of Increase annually the CASS Baseline = 2011/12 Gaelic language learning opportunities available as part numbers enrolled in Increase by 5% annually Registry of our Curriculum Reform process with the aim of Gaelic through Sustained during the life of the Plan increasing student numbers on Gaelic courses. Study through wider promotion of the Academic Year 2013/14 We will develop promotional material to highlight Gaelic opportunity at Open Days as an option for students of all linguistic abilities, and and Freshers’ Week. promote the career options available to them through this study, with a particular focus on teaching. Develop Gaelic through Information about Gaelic as a Sustained Study option Sustained Study will also be provided to Advisers of Studies. information to be distributed to Advisers of Supports: Acquisition Studies. Gaelic for Medical Students: We will explore the Identify other courses to CASS Additional Culture introduction of additional Gaelic options for Medical offer to Medical Course advertised in Humanities students, including a Gaelic cultural option, Humanities students from May 2013 and the exploration of a new six-week Gaelic course for the existing catalogue of learners. courses; explore funding Introduce Gaelic for options for a Gaelic beginners’ course once Supports: Acquisition beginners’ course for funding is obtained Medical Humanities students. Recruitment to Gaelic Courses: We will work with We will aim to increase CASS Baseline = 2011/12 Student Recruitment to increase the number of students recruitment to Gaelic Improve by 5% annually Careers enrolled in Gaelic courses through active promotion of language courses during the life of the Plan Gaelic options. annually by holding Student Recruitment Open Day seminars with We will work with schools throughout the North-East of secondary schools and by Scotland and the Highlands and Islands to deliver Gaelic attending relevant Gaelic Open Days that will promote Gaelic Studies and the events and festivals (e.g. career opportunities available. The Royal National Mòd). We will also ensure that the University is represented at key Gaelic events and festivals to promote its Gaelic degrees and courses. Supports: Acquisition
Development Area: Adult Learning / Widening Participation 23 Action Targets Lead Section Timescale Gaelic Language Activities: We will improve the To increase participation Language Centre Baseline 2011/12 provision of Gaelic language activities, such as Gaelic in these events. School of Language & Improve by 5% annually conversation circles, across the institution and in Literature during the life of the Plan Aberdeen through the development of additional, well PPG co-ordinated activities with the cooperation of other Gaelic agencies and local interest groups. Events Communications We will also improve the promotion of these activities through internal communications, and through our work Gaelic agencies with local interest groups. Aberdeen City Council Supports: Usage Aberdeenshire Council Gaelic Summer School: As part of the development of Establish a working School of Language & Working Group: our Gaelic language commitments, we will explore the group responsible for the Literature May 2013 development of a weeklong summer school for students, organisation and PPG Initiative to be offered staff, and the wider public. This school will be modelled exploring funding options subject to funding Gaelic Agencies on the National Summer School for Gaelic, which is for this initiative. offered to students doing a degree in Gaelic, but will Aberdeen City Council widen the opportunities for others learning Gaelic to Other institutions participate in a similar event. Supports: Acquisition, Usage Immersion Weekends: We will improve the promotion Propose to the Aberdeen Aberdeen Gaelic September 2013 of these events by working with other local groups and Gaelic Education Education Advisory Gaelic agencies with the intention to attract new Advisory Group that this Group participants. The collaboration will ensure that there is event is organised and sufficient demand for these events to be run annually. run by the AGEAG to ensure that it is an Supports: Usage Aberdeen-wide event. Staff Learning: We will raise staff awareness of Increase the number of Colleges Baseline: 2011/12 opportunities to acquire or develop Gaelic language staff undertaking such Language Centre Improve enrolment skills. courses annually by 5% during HR We will develop a strategy to offer Gaelic courses as part Communications the life of the Plan of staff Continuing Personal Development (CPD). Gaelic in CPD available [Note: See also Section 4.] in August 2014. Supports: Acquisition, Usage Development Area: Initial Teacher Education / Gaelic Language Education Action Targets Lead Section Timescale Initial Teacher Education: We will monitor the uptake Monitor the intake for School of Education First materials to be of places on Gaelic and education degrees. these places and develop Careers developed for Spring careers promotional 2013 and added to We will promote teaching opportunities in our school Student Recruitment material to be used in thereafter Open Days for Gaelic and will provide literature about Open Days and other Annual monitoring of careers in teaching Gaelic. relative events, with the Gaelic education places Supports: Acquisition, Usage view to increase intake accepted on Gaelic teaching courses. Education students: We will actively promote Gaelic Increase awareness School of Education Beginning August 2012 and language education in the curriculum to all about education and [First session held in incoming students by including a seminar on minority literacy with Gaelic with January 2013] languages in education during their initial introduction regard to the Curriculum seminars. for Excellence. Supports: Acquisition, Status CPD with Gaelic: We will undertake an audit of the Increase the number of School of Education Audit by January 2014 existing CPD provision across Scotland and promote our teachers enrolled in CPD UHI Baseline: 2013 links with other Universities, such as UHI, to increase courses. Increase intake by 5% intake on these courses. per annum thereafter We will actively promote teaching opportunities in during the life of the Plan Gaelic for Learners in the Primary School (GLPS) to individuals who are not comfortable or able to consider teaching in Gaelic medium education. Supports: Acquisition, Usage We are delighted to be one of only two universities in Scotland to offer primary and secondary teacher education provision in Gaelic
You can also read