EHH6240ISK EN FR - Electrolux
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
EHH6240ISK EN Hob User Manual 2 FR Table de cuisson Notice d'utilisation 18
2 www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4 3. INSTALLATION.................................................................................................. 6 4. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 9 5. DAILY USE....................................................................................................... 10 6. HINTS AND TIPS............................................................................................. 12 7. CARE AND CLEANING....................................................................................13 8. TROUBLESHOOTING......................................................................................13 9. TECHNICAL DATA...........................................................................................15 10. ENERGY EFFICIENCY.................................................................................. 16 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com/webselfservice Register your product for better service: www.registerelectrolux.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the
ENGLISH 3 instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Do not let children play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts are hot. • If the appliance has a child safety device, this should be activated. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Children aged 3 years and under must be kept away from this appliance when it is in operation at all times. 1.2 General Safety • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
4 www.electrolux.com • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. • WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector. • If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Protect the bottom of the appliance from steam and moisture. WARNING! • Do not install the appliance adjacent Only a qualified person must to a door or under a window. This install this appliance. prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the • Remove all the packaging. window is opened. • Do not install or use a damaged • If the appliance is installed above appliance. drawers make sure that the space, • Follow the installation instruction between the bottom of the appliance supplied with the appliance. and the upper drawer, is sufficient for • Keep the minimum distance from the air circulation. other appliances and units. • The bottom of the appliance can get • Always take care when moving the hot. Make sure to install a non- appliance as it is heavy. Always use combustible separation panel under safety gloves and enclosed footwear. the appliance to prevent access to the • Seal the cut surfaces with a sealant to bottom. prevent moisture to cause swelling.
ENGLISH 5 • Make sure that the ventilation space access to the mains plug after the of 2 mm, between the worktop and installation. the front of the below unit, is free. The • If the mains socket is loose, do not warranty does not cover damages connect the mains plug. caused by the lack of an adequate • Do not pull the mains cable to ventilation space. disconnect the appliance. Always pull the mains plug. 2.2 Electrical Connection • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type WARNING! fuses removed from the holder), earth Risk of fire and electrical leakage trips and contactors. shock. • The electrical installation must have an isolation device which lets you • All electrical connections should be disconnect the appliance from the made by a qualified electrician. mains at all poles. The isolation • The appliance must be earthed. device must have a contact opening • Before carrying out any operation width of minimum 3 mm. make sure that the appliance is disconnected from the power supply. 2.3 Use • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees WARNING! with the power supply. If not, contact Risk of injury, burns and an electrician. electrical shock. • Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect • Remove all the packaging, labelling electricity mains cable or plug (if and protective film (if applicable) applicable) can make the terminal before first use. become too hot. • Use this appliance in a household • Use the correct electricity mains environment. cable. • Do not change the specification of this • Do not let the electricity mains cable appliance. tangle. • Make sure that the ventilation • Make sure that a shock protection is openings are not blocked. installed. • Do not let the appliance stay • Use the strain relief clamp on the unattended during operation. cable. • Set the cooking zone to “off” after • Make sure the mains cable or plug (if each use. applicable) does not touch the hot • Do not rely on the pan detector. appliance or hot cookware, when you • Do not put cutlery or saucepan lids on connect the appliance to the near the cooking zones. They can become sockets hot. • Do not use multi-plug adapters and • Do not operate the appliance with wet extension cables. hands or when it has contact with • Make sure not to cause damage to water. the mains plug (if applicable) or to the • Do not use the appliance as a work mains cable. Contact our Authorised surface or as a storage surface. Service Centre or an electrician to • If the surface of the appliance is change a damaged mains cable. cracked, disconnect immediately the • The shock protection of live and appliance from the power supply. This insulated parts must be fastened in to prevent an electrical shock. such a way that it cannot be removed • Users with a pacemaker must keep a without tools. distance of minimum 30 cm from the • Connect the mains plug to the mains induction cooking zones when the socket only at the end of the appliance is in operation. installation. Make sure that there is • When you place food into hot oil, it may splash.
6 www.electrolux.com other purposes, for example room WARNING! heating. Risk of fire and explosion • Fats and oil when heated can release 2.4 Care and cleaning flammable vapours. Keep flames or • Clean regularly the appliance to heated objects away from fats and prevent the deterioration of the oils when you cook with them. surface material. • The vapours that very hot oil releases • Deactivate the appliance and let it can cause spontaneous combustion. cool down before you clean it. • Used oil, that can contain food • Disconnect the appliance from the remnants, can cause fire at a lower electrical supply before maintenance. temperature than oil used for the first • Do not use water spray and steam to time. clean the appliance. • Do not put flammable products or • Clean the appliance with a moist soft items that are wet with flammable cloth. Only use neutral detergents. Do products in, near or on the appliance. not use any abrasive products, WARNING! abrasive cleaning pads, solvents or Risk of damage to the metal objects. appliance. 2.5 Disposal • Do not keep hot cookware on the control panel. WARNING! • Do not put a hot pan cover on the Risk of injury or suffocation. glass surface of the hob. • Do not let cookware to boil dry. • Contact your municipal authority for • Be careful not to let objects or information on how to discard the cookware fall on the appliance. The appliance correctly. surface can be damaged. • Disconnect the appliance from the • Do not activate the cooking zones mains supply. with empty cookware or without • Cut off the mains electrical cable cookware. close to the appliance and dispose of • Do not put aluminium foil on the it. appliance. • Cookware made of cast iron, 2.6 Service aluminium or with a damaged bottom • To repair the appliance contact an can cause scratches on the glass / Authorised Service Centre. glass ceramic. Always lift these • Use original spare parts only. objects up when you have to move them on the cooking surface. • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for 3. INSTALLATION WARNING! Serial number ........................... Refer to Safety chapters. 3.2 Built-in hobs 3.1 Before the installation Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in Before you install the hob, write down the units and work surfaces that align to the information bellow from the rating plate. standards. The rating plate is on the bottom of the hob.
ENGLISH 7 3.3 Connection cable cable type: H05V2V2-F T min 90°C. Speak to your local Service Centre. • The hob is supplied with a connection cable. • To replace the damaged mains cable use the following (or higher) mains 3.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm min. 2 mm A A B B < 20 mm > 20 mm min min. 500 mm min. 500 mm 30 mm A B A B 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm
8 www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm 490+1mm 560+1mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 3.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protection box if you install the hob above an oven.
ENGLISH 9 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout 1 1 1 Induction cooking zone 2 Control panel 145 mm 180 mm 1 210 mm 145 mm 1 2 4.2 Control panel layout 1 2 3 4 5 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ Function Comment sor field 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety To lock / unlock the control panel. 2 Device 3 - To select the cooking zone. 4 - Heat setting display To show the heat setting. / - To set a heat setting. 5 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates.
10 www.electrolux.com Display Description Power function operates. + digit There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off function operates. 4.4 Residual heat indicator The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process WARNING! directly in the bottom of the cookware. There is a risk of burns The glass ceramic is heated by the heat from residual heat. of the cookware. 5. DAILY USE • you do not deactivate a cooking zone WARNING! or change the heat setting. After some Refer to Safety chapters. time comes on and the hob deactivates. 5.1 Activating and deactivating The relation between the heat setting and the time after which the hob Touch for 1 second to activate or deactivates: deactivate the hob. 5.2 Automatic Switch Off Heat setting The hob deacti‐ vates after The function deactivates the hob automatically if: ,1-2 6 hours • all cooking zones are deactivated, 3-4 5 hours • you do not set the heat setting after you activate the hob, 5 4 hours • you spill something or put something on the control panel for more than 10 6-9 1.5 hour seconds (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sounds and the hob 5.3 Selecting the cooking zone deactivates. Remove the object or clean the control panel. To set the cooking zone touch the sensor • the hob gets too hot (e.g. when a field related to this zone. The display saucepan boils dry). Let the cooking highlights the heat setting indication ( ). zone cool down before you use the hob again. • you use incorrect cookware. The 5.4 The heat setting symbol comes on and the cooking Set the cooking zone. zone deactivates automatically after 2 minutes.
ENGLISH 11 Touch to increase the heat setting. To deactivate the function: activate the Touch to decrease the heat setting. hob with . Do not set the heat setting. Touch and at the same time to Touch for 4 seconds. comes on. deactivate the cooking zone. Deactivate the hob with . To override the function for only one 5.5 Power function cooking time: activate the hob with . This function makes more power comes on. Touch for 4 seconds. available to the induction cooking zones. Set the heat setting in 10 seconds. The function can be activated for the You can operate the hob. When you induction cooking zone only for a limited period of time. After this time the deactivate the hob with the function induction cooking zone automatically operates again. sets back to the highest heat setting. 5.8 Power management Refer to “Technical information” chapter. • Cooking zones are grouped according to the location and number of the To activate the function for a cooking phases in the hob. See the illustration. zone: first set the cooking zone and than • Each phase has a maximum set the maximum heat setting. Touch electricity loading of 3300 W. • The function divides the power until comes on. between cooking zones connected to the same phase. To deactivate the function: touch . • The function activates when the total electricity loading of the cooking 5.6 Lock zones connected to a single phase You can lock the control panel while exceeds 3300 W. cooking zones operate. It prevents an • The function decreases the power to accidental change of the heat setting. the other cooking zones connected to the same phase. Set the heat setting first. • The heat setting display of the reduced zones alternates between the To activate the function: touch . chosen heat setting and the reduced comes on for 4 seconds. heat setting. After some time the heat To deactivate the function: touch . setting display of the reduced zones The previous heat setting comes on. stays on the reduced heat setting. When you deactivate the hob, you also deactivate this function. 5.7 The Child Safety Device This function prevents an accidental operation of the hob. To activate the function: activate the hob with . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. comes on. Deactivate the hob with .
12 www.electrolux.com 6. HINTS AND TIPS cookware with a smaller diameter than WARNING! the minimum receives only a part of the Refer to Safety chapters. power generated by the cooking zone. 6.1 Cookware Refer to “Technical information” chapter. For induction cooking zones a strong electro-magnetic 6.2 The noises during operation field creates the heat in the cookware very quickly. If you can hear: • crack noise: cookware is made of Use the induction cooking different materials (sandwich zones with correct construction). cookware. • whistle sound: you use the cooking Cookware material zone with high power level and the cookware is made of different • correct: cast iron, steel, enamelled materials (sandwich construction). steel, stainless steel, the bottom • humming: you use high power level. made of multi-layer (with correct mark • clicking: electric switching occurs. from a manufacturer). • hissing, buzzing: the fan operates. • not correct: aluminium, copper, The noises are normal and do not brass, glass, ceramic, porcelain. refer to hob malfunction. Cookware is correct for an induction hob if: 6.3 Examples of cooking • some water boils very quickly on a applications zone set to the highest heat setting. • a magnet pulls on to the bottom of the The relation between the heat setting cookware. and the cooking zone consumption of power is not linear. When you increase The bottom of the cookware the heat setting, it is not proportional to must be as thick and flat as the increase of the cooking zone possible. consumption of power. It means that the cooking zone with the medium heat Cookware dimensions setting uses less than a half of its power. Induction cooking zones adapt to the The data in the table is for dimension of the bottom of the cookware guidance only. automatically to some limit. The cooking zone efficiency is related to the diameter of the cookware. The Heat setting Use to: Time Hints (min) -1 Keep cooked food warm. as nec‐ Put a lid on the cookware. essary 1-2 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1-2 Solidify: fluffy omelettes, 10 - 40 Cook with a lid on. baked eggs.
ENGLISH 13 Heat setting Use to: Time Hints (min) 2-3 Simmer rice and milkbased 25 - 50 Add the minimum twice as dishes, heating up ready- much liquid as rice, mix milk cooked meals. dishes part procedure through. 3-4 Steam vegetables, fish, 20 - 45 Add some tablespoons of meat. liquid. 4-5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g of potatoes. 4-5 Cook larger quantities of 60 - Up to 3 l liquid plus ingredi‐ food, stews and soups. 150 ents. 6-7 Gentle fry: escalope, veal as nec‐ Turn halfway through. cordon bleu, cutlets, rissoles, essary sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts. 7-8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through. steaks, steaks. 9 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. Boil large quantities of water. Power function is activated. 7. CARE AND CLEANING If not, the dirt can cause damage to WARNING! the hob. Take care to avoid burns. Put Refer to Safety chapters. the special scraper on the glass surface at an acute angle and move 7.1 General information the blade on the surface. • Remove when the hob is • Clean the hob after each use. sufficiently cool: limescale rings, • Always use cookware with clean water rings, fat stains, shiny metallic bottom. discoloration. Clean the hob with a • Scratches or dark stains on the moist cloth and non-abrasive surface have no effect on how the hob detergent. After cleaning, wipe the operates. hob dry with a soft cloth. • Use a special cleaner applicable for • Remove shiny metallic the surface of the hob. discoloration: use a solution of water • Use a special scraper for the glass. with vinegar and clean the glass surface with a moist cloth. 7.2 Cleaning the hob • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, sugar and food with sugar. 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
14 www.electrolux.com 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op‐ The hob is not connected Check if the hob is correct‐ erate the hob. to an electrical supply or it ly connected to the electri‐ is connected incorrectly. cal supply. Refer to the connection diagram. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunc‐ tion. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more Touch only one sensor sensor fields at the same field. time. There is water or fat stains Clean the control panel. on the control panel. An acoustic signal sounds You put something on one Remove the object from and the hob deactivates. or more sensor fields. the sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactiva‐ ted. The hob deactivates. You put something on the Remove the object from sensor field . the sensor field. Residual heat indicator The zone is not hot be‐ If the zone operated suffi‐ does not come on. cause it operated only for a ciently long to be hot, short time. speak to an Authorised Service Centre. The heat setting changes Power management func‐ Refer to "Daily use" chap‐ between two levels. tion operates. ter. The sensor fields become The cookware is too large Put large cookware on the hot. or you put it too near to the rear zones if possible. controls. comes on. Automatic Switch Off oper‐ Deactivate the hob and ac‐ ates. tivate it again. comes on. The Child Safety Device or Refer to "Daily use" chap‐ the Lock function operates. ter. comes on. There is no cookware on Put cookware on the zone. the zone.
ENGLISH 15 Problem Possible cause Remedy The cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to “Hints and tips” chapter. The diameter of the bottom Use cookware with correct of the cookware is too dimensions. small for the zone. Refer to “Technical infor‐ mation” chapter. and a number come on. There is an error in the Disconnect the hob from hob. the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Con‐ nect it again. If comes on again, speak to an Au‐ thorised Service Centre. comes on. There is an error in the hob Deactivate the hob. Re‐ because a cookware move the hot cookware. boiled dry. Automatic After approximately 30 Switch Off and the over‐ seconds, activate the zone heating protection for the again. If the cookware was zones operate. the problem, the error mes‐ sage goes out. Residual heat indicator can stay on. Let the cookware become sufficiently cool. Check if your cookware is compati‐ ble with the hob. Refer to “Hints and tips” chapter. 8.2 If you cannot find a surface) and an error message that comes on. Make sure, you operated the solution... hob correctly. If not the servicing by a If you cannot find a solution to the service technician or dealer will not be problem yourself, contact your dealer or free of charge, also during the warranty an Authorised Service Centre. Give the period. The instructions about the data from the rating plate. Give also Service Centre and conditions of three digit letter code for the glass guarantee are in the guarantee booklet. ceramic (it is in the corner of the glass 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model EHH6240ISK PNC 949 492 087 02 Typ 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.6 kW Made in Romania Ser.Nr. ................. 6.6 kW
16 www.electrolux.com ELECTROLUX 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal pow‐ Power func‐ Power func‐ Cookware di‐ er (maximum tion [W] tion maximum ameter [mm] heat setting) duration [min] [W] Left front 2300 2800 10 180 - 210 Left rear 1200 - - 125 - 145 Right front 1200 1800 4 125 - 145 Right rear 1800 - - 145 - 180 The power of the cooking zones can be For optimal cooking results use different in some small range from the cookware not larger than the diameter in data in the table. It changes with the the table. material and dimensions of the cookware. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EHH6240ISK Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones 4 Heating technology Induction Diameter of circular cook‐ Left front 21.0 cm ing zones (Ø) Left rear 14.5 cm Right front 14.5 cm Right rear 18.0 cm Energy consumption per Left front 168.0 Wh / kg cooking zone (EC electric Left rear 195.0 Wh / kg cooking) Right front 182.0 Wh / kg Right rear 198.0 Wh / kg Energy consumption of 185.8 Wh / kg the hob (EC electric hob) EN 60350-2 - Household electric cooking • When you heat up water, use only the appliances - Part 2: Hobs - Methods for amount you need. measuring performance • If it is possible, always put the lids on the cookware. 10.2 Energy saving • Before you activate the cooking zone put the cookware on it. You can save energy during everyday • Put the smaller cookware on the cooking if you follow below hints. smaller cooking zones.
ENGLISH 17 • Put the cookware directly in the centre • Use the residual heat to keep the food of the cooking zone. warm or to melt it. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . appliances marked with the symbol Put the packaging in relevant containers with the household waste. Return the to recycle it. Help protect the product to your local recycling facility or environment and human health by contact your municipal office. recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of
18 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 18 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 21 3. INSTALLATION................................................................................................ 23 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 25 5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................27 6. CONSEILS........................................................................................................29 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................30 8. DÉPANNAGE................................................................................................... 31 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............................................................33 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
FRANÇAIS 19 utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. 1.2 Sécurité générale • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
20 www.electrolux.com • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. • AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients. • Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
FRANÇAIS 21 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements • Retirez l'intégralité de l'emballage. électriques doit être effectué par un • N'installez pas et ne branchez pas un technicien qualifié. appareil endommagé. • L'appareil doit être relié à la terre. • Suivez scrupuleusement les • Avant toute intervention, assurez- instructions d'installation fournies vous que l'appareil est débranché. avec l'appareil. • Vérifiez que les données électriques • Respectez l'espacement minimal figurant sur la plaque signalétique requis par rapport aux autres correspondent à celles de votre appareils et éléments. réseau. Si ce n'est pas le cas, • Soyez toujours vigilants lorsque vous contactez un électricien. déplacez l'appareil car il est lourd. • Assurez-vous que l'appareil est bien Utilisez toujours des gants de sécurité installé. Un câble d'alimentation lâche et des chaussures fermées. et inapproprié ou une fiche (si • Isolez les surfaces découpées à l'aide présente) non serrée peuvent être à d'un matériau d'étanchéité pour éviter l'origine d'une surchauffe des bornes. que la moisissure ne provoque de • Utilisez le câble d'alimentation gonflements. électrique approprié. • Protégez la partie inférieure de • Ne laissez pas le câble d'alimentation l'appareil de la vapeur et de s'emmêler. l'humidité. • Assurez-vous qu'une protection anti- • N'installez pas l'appareil près d'une électrocution est installée. porte ou sous une fenêtre. Les • Utilisez un collier anti-traction sur le récipients chauds risqueraient de câble. tomber de l'appareil lors de l'ouverture • Assurez-vous que le câble de celles-ci. d'alimentation ou la fiche (si présente) • Si l'appareil est installé au-dessus de n'entrent pas en contact avec les tiroirs, assurez-vous qu'il y a surfaces brûlantes de l'appareil ou les suffisamment d'espace entre le fond récipients brûlants lorsque vous de l'appareil et le tiroir supérieur pour branchez l'appareil à des prises que l'air puisse circuler. électriques situées à proximité. • Le dessous de l'appareil peut devenir • N'utilisez pas d'adaptateurs très chaud. Veillez à installer un multiprises ni de rallonges. panneau de séparation ignifuge sous • Veillez à ne pas endommager la fiche l'appareil pour en bloquer l'accès. secteur (si présente) ni le câble • Assurez-vous de laisser un espace de d'alimentation. Contactez notre centre ventilation de 2 mm entre le plan de de maintenance agréé ou un travail et l'avant de l'unité qui se électricien pour remplacer le câble trouve dessous. La garantie ne d'alimentation s'il est endommagé. couvre pas les dommages causés par • La protection contre les chocs des l'absence d'un espace de ventilation parties sous tension et isolées doit adéquat. être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la
22 www.electrolux.com prise de courant est accessible une • Les porteurs de pacemakers doivent fois l'appareil installé. rester à une distance minimale de • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher de l'huile chaude, elle peut l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. éclabousser. • N'utilisez que des systèmes AVERTISSEMENT! d'isolation appropriés : des coupe- Risque d'incendie et circuits, des fusibles (les fusibles à d'explosion. visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des • Les graisses et l'huile chaudes contacteurs. peuvent dégager des vapeurs • L'installation électrique doit être inflammables. Tenez les flammes ou équipée d'un dispositif d'isolement à les objets chauds éloignés des coupure omnipolaire. Le dispositif graisses et de l'huile lorsque vous d'isolement doit présenter une vous en servez pour cuisiner. distance d'ouverture des contacts • Les vapeurs dégagées par l'huile très d'au moins 3 mm. chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. 2.3 Utilisation • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un AVERTISSEMENT! incendie à température plus faible que Risque de blessures, de l'huile n'ayant jamais servi. brûlures ou d'électrocution. • Ne placez pas de produits • Avant la première utilisation, retirez inflammables ou d'éléments imbibés les emballages, les étiquettes et les de produits inflammables à l'intérieur films de protection (si présents). ou à proximité de l'appareil, ni sur • Utilisez cet appareil dans un celui-ci. environnement domestique. AVERTISSEMENT! • Ne modifiez pas les caractéristiques Risque d'endommagement de cet appareil. de l'appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez pas de récipients chauds • Ne laissez jamais l'appareil sans sur le bandeau de commande. surveillance pendant son • Ne posez pas de couvercle de fonctionnement. casserole chaud sur la surface en • Éteignez les zones de cuisson après verre de la table de cuisson. chaque utilisation. • Ne laissez pas le contenu des • Ne vous fiez pas uniquement au récipients de cuisson s'évaporer détecteur de récipient. complètement. • Ne posez pas de couverts ou de • Prenez soin de ne pas laisser tomber couvercles sur les zones de cuisson. d'objets ou de récipients sur l'appareil. Elles sont chaudes. Sa surface risque d'être • N'utilisez jamais cet appareil avec les endommagée. mains mouillées ou lorsqu'il est en • Ne faites jamais fonctionner les zones contact avec de l'eau. de cuisson avec des récipients de • N'utilisez jamais l'appareil comme cuisson vides ou sans aucun récipient plan de travail ou comme plan de de cuisson. stockage. • Ne placez jamais de papier aluminium • Si la surface de l'appareil présente sur l'appareil. des fêlures, débranchez • N'utilisez pas de récipients en fonte immédiatement l'appareil. pour éviter ou en aluminium, ni de récipients dont tout risque d'électrocution. le fond est endommagé et rugueux.
FRANÇAIS 23 Ils risqueraient de rayer le verre ou la pas de produits abrasifs, de tampons surface vitrocéramique. Soulevez à récurer, de solvants ni d'objets toujours ces objets lorsque vous métalliques. devez les déplacer sur la surface de cuisson. 2.5 Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas pour des usages autres Risque de blessure ou que celui pour lequel il a été conçu, à d'asphyxie. des fins de chauffage par exemple. • Contactez votre service municipal 2.4 Entretien et nettoyage pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil • Nettoyez régulièrement l'appareil afin au rebut. de maintenir le revêtement en bon • Débranchez l'appareil de état. l'alimentation électrique. • Éteignez l'appareil et laissez-le • Coupez le câble d'alimentation au ras refroidir avant de le nettoyer. de l'appareil et mettez-le au rebut. • Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant toute 2.6 Maintenance opération de maintenance. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur • Pour réparer l'appareil, contactez un pour nettoyer l'appareil. service après-vente agréé. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon • Utilisez exclusivement des pièces doux humide. Utilisez uniquement des d'origine. produits de lavage neutres. N'utilisez 3. INSTALLATION qu'après avoir été installées dans des AVERTISSEMENT! meubles et sur des plans de travail Reportez-vous aux chapitres homologués et adaptés. concernant la sécurité. 3.3 Câble d'alimentation 3.1 Avant l'installation • La table de cuisson est fournie avec Avant d'installer la table de cuisson, un câble d'alimentation. notez les informations de la plaque • Pour remplacer le câble signalétique ci-dessous. La plaque d'alimentation endommagé, utilisez le signalétique se trouve au bas de la table type de câble suivant (ou supérieur) : de cuisson. H05V2V2-F T min. 90 °C. Contactez Numéro de série .................... votre service après-vente. 3.2 Tables de cuisson intégrées Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement
24 www.electrolux.com 3.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm min. 2 mm A A B B < 20 mm > 20 mm min min. 500 mm min. 500 mm 30 mm A B A B 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm 490+1mm 560+1mm min. 55mm
FRANÇAIS 25 min. 12 mm min. 2 mm 3.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson 1 1 1 Zone de cuisson à induction 2 Bandeau de commande 145 mm 180 mm 1 210 mm 145 mm 1 2
26 www.electrolux.com 4.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire che sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐ 1 son. Verrouillage / Dispositif Pour verrouiller ou déverrouiller le ban‐ 2 de sécurité enfants deau de commande. 3 - Pour choisir la zone de cuisson. - Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson. 4 cuisson / - Pour sélectionner un niveau de cuisson. 5 4.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée. Fonction Booster est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est acti‐ vée. Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. La fonction Arrêt automatique est activée.
FRANÇAIS 27 4.4 Voyant de chaleur Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire résiduelle directement sur le fond des récipients de AVERTISSEMENT! cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Niveau de cuis‐ La table de cuis‐ concernant la sécurité. son son s'éteint au bout de 5.1 Activation et désactivation ,1-2 6 heures Appuyez sur pendant 1 seconde pour 3-4 5 heures activer ou désactiver la table de cuisson. 5 4 heures 5.2 Arrêt automatique 6-9 1,5 heure Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si : 5.3 Sélection de la zone de • toutes les zones de cuisson sont cuisson désactivées, • vous ne réglez pas le niveau de Pour sélectionner la zone de cuisson, cuisson après avoir allumé la table de appuyez sur la touche sensitive cuisson, correspondant à cette zone. L'affichage • vous avez renversé quelque chose ou indique le niveau de cuisson ( ). placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un 5.4 Niveau de cuisson torchon, etc.). Un signal sonore Sélectionnez la zone de cuisson. retentit et la table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de Appuyez sur pour augmenter le commande ou nettoyez celui-ci. niveau de cuisson. Appuyez sur pour • la table de cuisson surchauffe (par ex. diminuer le niveau de cuisson. Appuyez lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson simultanément sur et pour avant de réutiliser la table de cuisson. désactiver la zone de cuisson. • vous avez utilisé un récipient 5.5 Fonction Booster inadapté. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive Cette fonction vous permet d'augmenter automatiquement au bout de la puissance des zones de cuisson à 2 minutes. induction. La fonction peut être activée • vous ne désactivez pas la zone de pour la zone de cuisson à induction cuisson ou ne modifiez pas le niveau uniquement pour une durée limitée. de cuisson. Au bout de quelques Lorsque cette durée est écoulée, la zone instants, s'allume et la table de de cuisson à induction revient cuisson s'éteint. automatiquement au niveau de cuisson La relation entre le niveau de cuisson le plus élevé. et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint :
28 www.electrolux.com Reportez-vous au chapitre 4 secondes. s'allume. Éteignez la « Caractéristiques table de cuisson en appuyant sur . techniques ». Pour désactiver la fonction le temps Pour activer la fonction pour une zone d'une cuisson : allumez la table de de cuisson : sélectionnez d'abord la cuisson en appuyant sur . s'allume. zone de cuisson, puis réglez le niveau de Appuyez sur pendant 4 secondes. cuisson maximal. Appuyez sur Réglez le niveau de cuisson dans les jusqu'à ce que s'allume. 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous Pour désactiver la fonction : appuyez éteignez la table de cuisson avec , la sur . fonction est de nouveau activée. 5.6 Verrouillage 5.8 Gestionnaire de puissance Vous pouvez verrouiller le bandeau de • Des zones de cuisson sont commande pendant que les zones de regroupées en fonction de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi l'emplacement et du nombre de une modification accidentelle du réglage phases de la table de cuisson. du niveau de cuisson. Reportez-vous à l'illustration. Réglez d'abord le niveau de cuisson. • Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3300 W. Pour activer la fonction : appuyez sur • La fonction répartit la puissance entre . s'affiche pendant 4 secondes. les zones de cuisson raccordées à la Pour désactiver la fonction : appuyez même phase. • La fonction s'active lorsque la charge sur . Le niveau de cuisson précédent électrique totale des zones de cuisson s'allume. raccordées à une phase simple Lorsque vous éteignez la dépasse 3300 W. table de cuisson, cette • La fonction diminue la puissance des fonction est également autres zones de cuisson raccordées à désactivée. la même phase. • L'affichage des niveaux de cuisson des zones réduites alterne entre le 5.7 Dispositif de sécurité niveau de cuisson choisi et le niveau enfants de cuisson réduit. Après quelques minutes, l'affichage des niveaux de Cette fonction permet d'éviter une cuisson des zones réduites affiche le utilisation involontaire de la table de niveau de cuisson réduit seul. cuisson. Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant
FRANÇAIS 29 6. CONSEILS recommandé ne reçoit qu'une petite AVERTISSEMENT! partie de la puissance générée par la Reportez-vous aux chapitres zone de cuisson. concernant la sécurité. Reportez-vous au chapitre 6.1 Ustensiles de cuisson « Caractéristiques techniques ». Sur les zones de cuisson à induction, un champ 6.2 Bruits pendant le électromagnétique puissant chauffe les récipients très fonctionnement rapidement. Si vous entendez : Utilisez des récipients • un craquement : le récipient est adaptés aux zones de composé de différents matériaux cuisson à induction. (conception « sandwich »). • un sifflement : vous utilisez la zone de Matériaux des récipients cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, différents matériaux (conception acier inoxydable, fond multicouche « sandwich »). (homologué par le fabricant). • un bourdonnement : vous utilisez un • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, niveau de puissance élevé. verre, céramique, porcelaine. • un cliquetis : des commutations Les plats de cuisson conviennent électriques se produisent. pour l'induction si : • un sifflement, un bourdonnement : le • une petite quantité d'eau contenue ventilateur fonctionne. dans un récipient chauffe dans un Ces bruits sont normaux et bref laps de temps sur une zone de n'indiquent pas une anomalie de la cuisson réglée sur le niveau de table de cuisson. cuisson maximal. • un aimant adhère au fond du 6.3 Exemples de cuisson récipient. Le rapport entre le niveau de cuisson et Le fond de l'ustensile de la consommation énergétique de la zone cuisson doit être aussi plat de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque et épais que possible. vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la zone de Dimensions de l'ustensile cuisson n'est pas proportionnelle. Cela Les zones de cuisson à induction signifie que la zone de cuisson utilisée à s'adaptent automatiquement au diamètre un niveau de cuisson moyen utilise du fond du récipient utilisé, jusqu'à une moins de la moitié de sa puissance. certaine limite. Les valeurs figurant dans le L'efficacité de la zone de cuisson est liée tableau suivant sont fournies au diamètre du récipient. Un récipient à titre indicatif. plus petit que le diamètre minimal
30 www.electrolux.com Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) -1 Conservez les aliments cuits au be‐ Placez un couvercle sur le au chaud. soin récipient. 1-2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en dre : beurre, chocolat, gélati‐ temps. ne. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. cocotte. 2-3 Faire mijoter des plats à ba‐ 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois se de riz et de laitage, ré‐ plus d'eau que de riz. Re‐ chauffer des plats cuisinés. muez les plats à base de lait durant la cuisson. 3-4 Cuire à la vapeur des légu‐ 20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées mes, du poisson et de la de liquide. viande. 4-5 Cuire des pommes de terre à 20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour la vapeur. 750 g de pommes de terre. 4-5 Cuire de grandes quantités 60 - Ajoutez jusqu’à 3 litres de li‐ d'aliments, des ragoûts et 150 quide, plus les ingrédients. des soupes. 6-7 Faire revenir : escalopes, au be‐ Retournez à la moitié du cordons bleus de veau, côte‐ soin temps. lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, bei‐ gnets. 7-8 Cuisson à température éle‐ 5 - 15 Retournez à la moitié du vée des pommes de terre ris‐ temps. solées, filets, steaks. 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est acti‐ vée. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Les rayures ou les taches sombres AVERTISSEMENT! sur la surface n'ont aucune incidence Reportez-vous aux chapitres sur le fonctionnement de la table de concernant la sécurité. cuisson. • Utilisez un nettoyant spécialement 7.1 Informations générales adapté à la surface de la table de • Nettoyez la table de cuisson après cuisson. chaque utilisation. • Utilisez un racloir spécial pour la vitre. • Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre.
You can also read