Digital program 2020-21 Season - University of ...
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Contents Click on an item to navigate to its page. The future, faster Performance program CU Presents Digital Your support matters CU Presents personnel is the home of performing arts at the University of Colorado Boulder. The mission of the University of Colorado Boulder College of Music is to inspire artistry and discovery, together. As we gather, we honor and acknowledge that the University of Colorado’s four campuses are on the traditional territories and ancestral homelands of the Cheyenne, Arapaho, Ute, Apache, Comanche, Kiowa, Lakota, Pueblo and Shoshone Nations. Further, we acknowledge the 48 contemporary tribal nations historically tied to the lands that comprise what is now called Colorado. Acknowledging that we live in the homelands of Indigenous peoples recognizes the original stewards of these lands and their legacies. With this land acknowledgment, we celebrate the many contributions of Native peoples to the fields of medicine, mathematics, government and military service, arts, literature, engineering and more. We also recognize the sophisticated and intricate knowledge systems Indigenous peoples have developed in relationship to their lands. We recognize and affirm the ties these nations have to their traditional homelands and the many Indigenous people who thrive in this place, alive and strong. We also acknowledge the painful history of ill treatment and forced removal that has had a profoundly negative impact on Native nations. We respect the many diverse Indigenous peoples still connected to this land. We honor them and thank the Indigenous ancestors of this place. The University of Colorado pledges to provide educational opportunities for Native students, faculty and staff and advance our mission to understand the history and contemporary lives of Native peoples.
CU Opera alumna Claire Mccahan and instructor Jeremy Reger demonstrate proper COVID-19 protocols during rehearsals and coaching, 2020. The future, faster By Sabine Kortals Stein Spring semester is fully underway as we continue our commitment to being a COVID-aware college and campus. According to John Davis, who was appointed the College of Music’s new dean as of the first of the year, “While these are uncertain times and the future seems equally uncertain, COVID-19 has pushed us to leverage technologies in impactful ways that will surely outlast this pandemic—through distance learning, collaboration and performing, we’ve risen to the challenge. 3 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
“We’re not only expanding the reach and range of what’s possible as artists and performers, we’re also adding to our students’ skill sets, and paving the way toward greater diversity, equity and inclusion (DEI) in everything we do. “Put another way, COVID-19 has accelerated our momentum to leverage various technologies in ways that elevate College of Music offerings. Despite a challenging environment, the college’s continued level of excellence—and evolving, newly emerging academic activities and performance platforms— make me incredibly proud.” In a recent Q&A, Dean Davis shared his own musical journey, including these excerpts: When did you first consider music as a career for yourself? By the time I was in high school. My bachelor’s degree is in music education, from Metropolitan State University here in Colorado. At the University of Denver, I earned a Master of Arts degree in performance. Beginning in my 20s, I played with classical, jazz and commercial groups, and performed with or for some amazing musicians. 4 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
After performing for a few years, you joined the military. Why? I didn’t like school in my 20s, and I thought I didn’t want to be a teacher. I decided to join the Army at what would be viewed as the lowest level of expertise needed, the infantry. I spent two years in the army during my initial enlistment, 12 months of which was spent in South Korea. When Desert Storm—The Gulf War—began in 1991, my reserve unit was activated and we were sent overseas to Germany for four months. Toward the end of my time in Korea—during the monsoon season, when the infantry would have to fill sandbags with mud and rebuild walls and bridges when the rain would wash them out—I realized that, unlike many of my fellow soldiers, I didn’t have to do this for a living. And I realized that the difference between me and most of them was education. What was your next move? I got fired up and committed from that day forward to education—opening people’s eyes to what’s out there for them. Knowing that I wanted to teach at a university level, the shortest path to get there was for me to return to trumpet and jazz and receive a doctoral degree. 5 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
You left full-time teaching in 2011 to be an administrator. Why? I love doing what I can to support the success of others. As an administrator, you’re able to see a “bigger picture” and have the opportunity to make an impact that benefits so many others. The challenge is great, but the satisfaction of helping our students and faculty succeed is enormously rewarding. What excites you about leading the College of Music? The college has been fortunate to have great leadership over many years. Supporters of the college are among the most passionate and caring people I have known. And the students, faculty and staff are truly outstanding. At the same time, all of us realize there is even more we can accomplish toward the betterment of society through music. Enjoy Jessie Bauters’ complete interview with Dean Davis here. 6 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
Master’s Recital Tanner Johnson, tenor With: Keith Teepen, piano Megan Pryor, soprano 7:30 p.m., Sunday, April 11, 2021 Something’s Coming From West Side Story Leonard Bernstein (1918-1990) Du Bist Wie Eine Blume Weh, Wie Zornig Ist Das Mädchen “Ich Grolle Nicht” from Dichterliebe Richard Schumann (1810-1857) Malía Ideale “L'alba Separa dalla Luce L'ombra” from Quattro Canzoni d’Amaranta Paolo Tosti (1846-1916) La Fleur que tu m'avais jetée From Carmen Georges Bizet (1838-1875) C-1 CU PRESENTS 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
Tonight at Eight From She Loves Me Jerry Bock (1928-2010) —Intermission— Oh Fair to See Gerald Finzi (1901-1956) i. I say I’ll Seek Her Side ii. Oh Fair to See iii. As I Lay in the Early Sun iv. Only the Wanderer v. To Joy vi. Harvest vii. Since We Loved Act 1, Scene 4 from It’s a Wonderful Life Jake Heggie (1961-) Megan Pryor, Soprano Being Alive From Company Stephen Sondheim (1930-) C-2 CU PRESENTS 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
Program notes Du Bist wie eine Blume English Translation © Richard Stokes Du bist wie eine Blume, You are like a flower, So hold und schön und rein; So sweet and fair and pure; Ich schau’ dich an, und Wehmut I look at you, and sadness Schleicht mir ins Herz hinein. Steals into my heart. Mis ist, als ob ich die Hände Feel as if I should lay Aufs Haupt dir legen sollt’, My hands upon your head, Betend, dass Gott dich erhalte Praying that God preserve you So rein und schön und hold. So pure and fair and sweet. Weh, wie zornig ist das Mädchen English Translation © Richard Stokes Weh, wie zornig ist das Mädchen! Alas, how angry the girl is, Weh wie zornig, weh, weh! Alas, how angry, alas! Im Gebirge geht das Mädchen In the mountains Ihrer Herde hinterher, The girl follows her herd- Ist so schön, wie die Blumen, She’s as fair as the flowers, Ist so zornig, wie das Meer. As angry as the sea. Weh, wie zornig ist das Mädchen, Alas, how angry the girl is, Weh, wie zornig, weh, weh! Alas, how angry, alas! C-3 CU PRESENTS 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
Ich Grolle Nicht Ich Grolle Nicht, und wenn das Herz English Translation © Richard Stokes auch bricht, I bear no grudge, though my heart is Ewig verlor’nes Lieb! Ich grolle breaking, chicht. O love forever lost! I bear no grudge. Wie du auch strahlst in However you gleam in diamond Diamantenpracht, splendour, Es fällt ken Strahl in deines Herzens No ray falls in the night of your heart. Nacht. Das Weiss ich längst. Ich sah dich ja I’ve known that long. For I saw you in im Traume, my dreams, Und sah die Nacht in deines Herzens And saw the night within your heart, Raume, And saw the serpent gnawing at your Und sah die Schlang, die dir am heart; Herzen frisst, I saw, my love, how pitiful you are. Ich sah, mein Lieb, wie sehr du elend I bear no grudge. bist. Ich grolle nicht. C-4 CU PRESENTS 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
Malía English Translation © Rocco Emanuele Pagliara Cosa c’era ne’l fior che m’hai dato? What was there in that flower you Forse un filtro, Un arcano poter? gave me? Perhaps a love-potion, a Nel toccarlo, il mio core ha tremato, mysterious power! Freme l’aria per dove tu vai, As I touched it, my heart trembled, Spunta unfiore ove passa ‘l tuo piè. Its perfume troubled my thoughts! What was there in your delicate movements? Do you bring a magic charm with you? Ne le vaghe movenze, che ci hai? The air quivers wherever you go, Un incanto vien forse con te? A flower springs at your feet as you pass! Io non chiedo qual plaga beata I do not ask in which blessed region Fino adesso soggiorno ti fu: You have lived until now: Non ti chiedo se Ninfa, se Fata, I do not ask if you are a nymph, a Se una bionda parvenza sei tu! fairy Ma che c’è nel tuo sguardo fatale? Or a fair apparition! Cosa ci hai nel tuo magico dir? But what is there in your fateful Se me guardi, un’ebbrezza m’assale, glance? Se mi parli, mi sento morir! What is there in your magical words? When you look at me, rapture overwhelms me, When you speak to me, I feel as if I am dying! C-5 CU PRESENTS 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
Ideale English Translation © Carmelo Errico Io ti seguii come iride di pace I followed you like a rainbow of peace Lungo le vie del cielo: Along the paths of heaven; Io ti seguii come un’amica face I followed you like a friendly torch De la note nel velo. In the veil of darkness, E ti seniti ne la luce, ne l’aria, And I sensed you in the light, in the Nel profumo dei fiori; air, E fu piena la stanza solitaria In the perfume of flowers, Di te, dei tuoi splendori. And the solitary room was full Of you and of your radiance. In te rapito, al suon de la tua voce, Absorbed by you, I dreamed a long Lungamente sognai; time E de la terra ogni affanno, ogni croce, Of the sound of your voice, In quell giorno scordai And earth’s every anxiety, every Torna, caro ideal, torna un istante torment A sorridermi ancora, I forgot in that dream. E a me risplenderà, nel tuo Come back, dear ideal, for an instant sembiante, To smile at me again, Una novella aurora. And in your face will shine for me A new dawn C-6 CU PRESENTS 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
L’alba sepàra dalla luce l’ombra English Translation © Gabriele D’Annunzio L’alba sepàra dalla luce l’ombra The dawn divides the darkness from E la mia voluttà dal mio desire. the light, O dolce stelle, è l’ora di morire. And my sensual pleasure from my Un più divino amor dal ciel vi desire, sgombra. O sweet stars, the hour of death is now at hand: A love more holy sweeps you from the skies Pupille ardenti, O voi senza ritorno Sad stars, snuff out your uncorrupted Stelle tristi, spegnetevi incorrotte! light! Morir debbo. Veder non voglio il I must die, I do not want to see the giorno, day, Per amor del mio sogno e della note. For love of my own dream and of the night. Chiudimi, O Notte, nel tuo sen Envelop me, O Night in your maternal materno, breast, Mentre la terra pallida s’irrora. While the pale earth bathes itself in Ma che dal sangue mio nasca dew; l’aurora But let the dawn rise from my blood E dal sogno mio breve il solo eterno! And from my brief dream the eternal sun C-7 CU PRESENTS 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
La fleur que tu m’avais jetée English Translation © Martha Gerhart La fleur que tu m’avais jetée The flower that you threw to me Dans ma prison m’était restée Stayed with me in prison. Flétrie et sèche, cette fleur Withered and dry, that flower Gardait toujours sa douce odeur; Always kept its sweet fragrance; Et pendant des heures entières, And during hours at a time Sur mes yeux, fermant mes Upon my eyes, closing my eyelids, paupières, I was intoxicated by that fragrance, De cette odeur je m’enivrais And in the darkness I saw you! Et dans la nuit je te voyais!J I started to curse you, Je me prenais à te maudire, To detest you, to say to myself: À te detester, à me dire: Why did fate have to Pourquoi faut-il que le destin Put her there in my path! L’ait mise là sur mon chemin! Puis je m’accusais de blaspheme, Then I accused myself of blasphemy, Et je ne sentais en moi-même.. And I felt within myself only… Je ne sentais qu’un seul désir… I felt only one desire… Un seul déser, un seul Espoir: Only one desire, only one hope: Te revoir, ô Carmen- To see you again, oh Caren Oui, te revoir! Yes, to see you again! Car tu n’avais ea qu’a paraître, For you had only to appear, Qu’à jeter un regard sur moi, Had only to throw a glance at me, Pour t’emparer de tout mon être, In order to take hold of my whole Ô ma carmen! being, Et j’étais une chose à toi! Oh my Carmen! Carmen, je t’aime! And I was a possession of yours! Carmen, I love you! C-8 CU PRESENTS 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
About the performer Vocalist Tanner Johnson is pursuing his Master of Music in vocal performance at the University of Colorado Boulder. Johnson earned his Bachelor of Arts in Music degree from Drury University in Springfield, Missouri. This past year, he performed as the witch in the Eklund Opera Program’s Hänsel und Gretel. Outside of CU, Johnson has performed in musicals such as Newsies and West Side Story, operas such as Die Zauberflöte and Otello, as well as operettas such as Candide. He hopes to have a successful career as a performer and developer in the arts community. Tanner would like to thank Matthew Chellis for his unwavering support and guidance through this degree. He would also like to thank his family and friends for supporting him through this process. C-9 CU PRESENTS 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
Concert Jazz Ensemble, early 2020 Watch. Listen. Gather. Online. Each week, we bring you curated creations from the artists you’d see in any other CU Presents season, in the comfort of your own home. Sign up for reminders Learn more about new content 7 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
A music student practices COVID-safe protocols in Profesor Donald McKinney’s Wind Symphony class, 2020. Today and every day, your support matters. Gifts to the College of Music Dean’s Annual Fund have a greater impact than ever before, serving as the college’s lifeline to address the rapidly changing needs of our students, faculty, staff and programs. Your support helps keep our people safe and our music alive. Click here to Call to make a gift OR give online at 303-492-3054 8 2020-21 Season CU COLLEGE OF MUSIC
Silver and Gold M U SI C SC H O L ARSHIP PROGRAM Give the gift of a musical education Top 3 reasons to join: 1 Provide financial support to student musicians 2 Recruit more students to the College of Music and build our national reputation 3 Join a community of music lovers and celebrate at the college’s annual scholarship celebration dinner Learn more: giving.cu.edu/silverandgoldmusic
Personnel As of Feb. 23, 2021 COLLEGE OF MUSIC CABINET Dean Interim Advancement Assistant Dean for Budget John Davis Administrative Officer and Finance Associate Dean for Ashley Harkrader Carrie Howard Graduate Studies Director of Strategic Initiatives Associate Dean for Undergraduate Margaret Haefner Berg and Special Assistant to the Dean Studies and Enrollment Assistant Dean for Concerts Alexander George Management and Communications Matthew Roeder Joan McLean Braun CU PRESENTS Executive Director Assistant Director of Marketing Social Media Assistant Joan McLean Braun Daniel Leonard Erika Haase Marketing and PR Director Assistant Director of Public Relations Video Producer Laima Haley Becca Vaclavik Vanessa Cornejo Operations Director House Manager Interim Digital Communications Andrew Metzroth Rojana Savoye Coordinator Interim Director of Publications Specialist Tiara Stephan Communications, College of Music Sabrina Green Marketing Assistant Sabine Kortals Stein Box Office Manager Natalie Werner Director, Macky Auditorium Christin Woolley Public Relations Assistant Rudy Betancourt Box Office Services Coordinator Olivia Lerwick Adrienne Havelka COLLEGE OF MUSIC OPERATIONS Senior Piano Technician Recording Engineer Scheduling and Operations Ted Mulcahey Kevin Harbison Coordinator Piano Technician Facilities and Operations Devin Welch Mark Mikkelsen Coordinator Travel and Guest Artist Peggy Hinton Coordinator Media Specialist Elise Campbell Dustin Rumsey 2020-21 Digital Programs March-May 2021 Editors Designer Contributors Photography Sabine Kortals Stein Sabrina Green Jessie Bauters Glenn Asakawa Becca Vaclavik Sabine Kortals Stein Evan Boretz Becca Vaclavik
You can also read