City of Costa Mesa Community Parking Meeting - June 30, 2021 Citywide Residential Parking Study
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
DIXON Resources Unlimited • Extensive parking and traffic management experience DIXON Clients: • On and off-street programs: CA Alameda CA Pasadena MI Birmingham CA Anaheim CA Paso Robles NC Hendersonville Technology Operations Maintenance CA Beverly Hills CA Riverside NJ Atlantic City Customer Service Security/Safety CA Chico CA San Francisco NJ Princeton Procurement Enforcement CA Davis CA San Jose NM Albuquerque Collections CA Downey CA San Leandro NV Las Vegas CA Laguna Beach CA Sausalito NV Reno • Revenue reconciliation CA CA Los Angeles (DOT) CA Los Angeles County CA Seal Beach Tustin OR TX Portland Austin CA Monterey CO Denver TX Dallas • Efficiency analysis CA Mountain View CT New Haven UT Park City CA Napa CT Stamford UT Salt Lake City • Overall recommendations and training CA CA National City Newport Beach FL FL Brevard County Seaside UT Springdale WA Seattle CA Oakland HI Maui WA Spokane CA Oceanside ID Boise WA Vancouver CA Palo Alto IL Oak Park WI Milwaukee 2
Meeting Agenda Citywide Residential Parking Study Data Collection Results (Districts 4 & 5) Online Survey Results Estudio de estacionamiento residencial en Costa Mesa Resultados de la recopilación de datos (distritos 4 y 5) Resultados de la encuesta por internet 3
Citywide Residential Parking Study: Objectives • Actively engage stakeholders • Holistically address parking challenges • Evaluate the Residential Permit Parking Program • Develop recommendations that will have an immediate impact on City’s parking operation. • Involucrar activamente a las personas interesadas • Abordar de manera integral los desafíos del estacionamiento • Evaluar el programa de estacionamiento con permiso residencial 4 • Desarrollar recomendaciones que tendrán un impacto inmediato en la operación de estacionamiento de la Ciudad.
Previous Community Meetings • March 15 and 31, 2021 • “Parking Magic Wand” exercise Topics Discussed: • Residential permit parking • Blocked driveways • Commercial parking • Spillover parking • Pedestrian safety • Multifamily housing parking • Overnight parking • On-street parking availability minimums • Street sweeping • Driveway visibility • Walkability • 72-hour parking enforcement 5
Citywide Residential Parking Study: Timeline Reuniones comunitarias y encuesta por internet alcance a las partes Community interesadas Meetings Stakeholder & Online Survey Outreach Draft Draft Operational Needs Data Collection of Draft Plan: Final Plan: Recommendation Districts 4 & 5 Draft Plan Recommendations: Final Plan Fall 2021 Winter 2021 Assessment Outline Aug/Sept 2021 Evaluación de Recopilación de datos de Hacer recomendaciones Proyecto de plan Plan Final necesidades operativas los distritos 4 y 5 6
Data Collection Results resultados de la recopilación de datos 7
On-Street Parking Data Collection • City Council Districts 4 & 5 • 634 blocks- 10,410 spaces • Tuesday October 13 & Saturday October 17 • 8am, 12pm, 4pm, and 8pm Residential parking restrictions were not being enforced, but many vehicles continued to display permit • Distritos 4 y 5 del Ayuntamiento Data Collection Map • 634 cuadras- 10,410 espacios • Martes 13 de octubre y sábado 17 de octubre 8 • 8am, 12pm, 4pm Y 8pm
Weekday Occupancy 100% Weekday 80% Observation Vehicles Round Parked Occupancy 60% 8:00 AM 4218 40% 12:00 PM 3970 38% 40% 4:00 PM 5021 48% 20% 8:00 PM 5374 51% Average 4646 44% 0% 8:00 AM 12:00 PM 4:00 PM 8:00 PM
Weekday Average While the total average occupancy did not reach the 85% occupancy threshold, individual blocks did. Red segments indicate the block’s parking occupancy exceeded the 85% threshold. Streets with resident permit parking restrictions are indicated with the colored R symbol. La ocupación promedia total no alcanzó el 85%, pero cuadras individuales sí lo hicieron. Los segmentos rojos indican que la ocupación del estacionamiento del bloque excedió el umbral del 85%. Las calles con restricciones de estacionamiento con permiso de residentes están indicadas con el símbolo R de color.
Weekday Duration 60.00% 50.00% Weekday 40.00% Duration Number of Interval Vehicles Percent 30.00% < 4 hours 4632 47.84% 20.00% 4 - 8 hours 2658 27.45% 10.00% 8 - 12 hours 996 10.29% > 12 hours 1397 14.43% 0.00% < 4 Hrs 4 - 8 Hrs 8 - 12 Hrs > 12 Hrs During the weekday data collection, the average length of time a vehicle occupied a single space was 5.51 hours. Nearly half of all vehicles observed parked for 4 hours or less. Durante la recopilación de datos entre semana, el tiempo promedio que un vehículo ocupó un solo espacio fue de 5.51 horas. Casi la mitad de todos los vehículos observados estacionaron durante 4 horas o menos.
Weekday Average Duration Dark purple segments indicate the block’s average parking duration exceeded 10 hours. Streets with resident permit parking restrictions are indicated with the colored R symbol. Los segmentos de color violeta oscuro indican que la duración promedio del estacionamiento del bloque excedió las 10 horas. Las calles con restricciones de estacionamiento con permiso de residentes están indicadas con el símbolo R de color.
Weekday Permit Occupancy Vehicles without a 60% Permit Streets Vehicles with a permit permit 50% Observation Vehicles Vehicles Vehicles 40% Round Parked Occupancy Parked Occupancy Parked Occupancy 30% 8:00 AM 214 12% 153 8% 60 3% 20% 12:00 PM 160 9% 104 6% 55 3% 10% 4:00 PM 301 17% 212 12% 87 5% 0% 8:00 PM 444 24% 327 18% 111 6% 8:00 12:00 4:00 8:00 Average 280 15% 199 11% 78 4% AM PM PM PM All Streets Permit Streets 61 streets with permit parking restrictions had an average occupancy of 15% throughout the day. This is significantly lower when compared to the average occupancy of all streets (44%) 61 calles con restricciones de permiso de estacionamiento tuvieron una ocupación promedio del 15% durante todo el día. Esto es significativamente menor en comparación con la ocupación promedio de todas las calles (44%)
Weekday Permit Duration 80.00% Resident Permit Guest Permit Number of Number of 70.00% Duration Interval Vehicles Percentage Vehicles Percentage < 4 hours 300 39.63% 44 5.81% 60.00% 4 - 8 hours 114 15.06% 19 2.51% 50.00% 8 - 12 hours 22 2.91% 3 0.40% 12 + hours 25 3.30% 3 0.40% 40.00% Average Stay 3.91 hours 3.88 hours 30.00% 20.00% Most vehicles with a permit were observed parked for less than 4 hours 10.00% 0.00% < 4 Hrs 4 - 8 Hrs 8 - 12 Hrs 12 + Hrs Permit Streets Resident Permit No Permit La mayoría de los vehículos con permiso se observaron estacionados durante menos de 4 horas.
Weekend Occupancy Weekend Data Collection 100% Observation Vehicles 80% Round Parked Occupancy 60% 8:00 AM 5578 53% 40% 12:00 PM 5422 51% 20% 4:00 PM 5809 55% 0% 8:00 AM 12:00 PM 4:00 PM 8:00 PM 8:00 PM 5923 56% Average 5683 54% Of the parking spaces observed, on average 54% of spaces were occupied. The highest average occupancy was observed during the 8:00 PM observation round, just like during the weekday data collection (56% and 51% respectively). Del total de 10,513 espacios observados, en promedio el 54% estaban ocupados. La ocupación promedio más alta se observó durante la ronda de observación de las 8:00 PM, al igual que durante la recolección de datos entre semana (56% y 51% respectivamente).
Weekend Average Occupancy Red segments indicate the block’s parking occupancy exceeded the 85% threshold. Streets with resident permit parking restrictions are indicated with the colored R symbol. Los segmentos rojos indican que la ocupación del estacionamiento en las cuadras excedió el 85%. Las calles con restricciones de estacionamiento con permiso de residentes están indicadas con el símbolo R de color.
Weekend Duration 50.00% Weekend 40.00% Duration Number of Interval Vehicles Percent 30.00% < 4 hours 3822 38.85% 20.00% 4 - 8 hours 2199 22.35% 10.00% 8 - 12 hours 850 8.64% 0.00% > 12 hours 2967 30.16% < 4 Hrs 4 - 8 Hrs 8 - 12 Hrs > 12 Hrs The average length of time a vehicle occupied a single parking space was 6.9 hours. This is 1.39 hours longer than the average weekday stay, which was 5.51 hours. Durante el fin de semana, el tiempo promedio que un vehículo ocupó un espacio de estacionamiento fue de 6.9 horas. Esto es 1.39 horas más que la estancia promedia entre semana, que fue de 5.51 horas.
Weekend Average Duration Dark purple segments indicate the block’s average parking duration exceeded 10 hours. Streets with resident permit parking restrictions are indicated with the colored R symbol. Los segmentos de color violeta oscuro indican que la duración promedio del estacionamiento del bloque excedió las 10 horas. Las calles con restricciones de estacionamiento con permiso de residentes están indicadas con el símbolo R de color.
Weekend Permit Occupancy 60% Vehicles without a Permit Streets Vehicles with a permit permit 50% 40% Observation Vehicles Vehicles Vehicles Round Parked Occupancy Parked Occupancy Parked Occupancy 30% 8:00 AM 435 24% 312 17% 118 7% 20% 12:00 PM 410 23% 289 16% 118 7% 10% 4:00 PM 453 25% 323 18% 127 7% 0% 8:00 PM 488 27% 302 17% 178 10% 8:00 AM 12:00 PM 4:00 PM 8:00 PM Average 447 25% 307 17% 135 7% Permit Streets All Streets The 61 streets with permit parking restrictions had an average occupancy of 25% throughout the day. Las 61 calles con restricciones de permiso de estacionamiento tuvieron una ocupación promedio del 25% durante todo el día.
Weekend Permit Duration 60.00% Resident Permit Guest Permit Number of Number of 40.00% Duration Interval Vehicles Percentage Vehicles Percentage < 4 hours 163 18.61% 41 4.68% 20.00% 4 - 8 hours 92 10.50% 18 2.05% 8 - 12 hours 47 5.37% 9 1.03% 0.00% 12 + hours 142 16.21% 17 1.94% < 4 Hrs 4 - 8 Hrs 8 - 12 Hrs 12 + Hrs Average Stay 6.87 hours 5.69 hours Permit Streets Resident Permit No Permit Most vehicles with a permit were observed parked for less than 4 hours. Over 16% of vehicles parked beyond 12 hours had a resident permit displayed. La mayoría de los vehículos con permiso se observaron estacionados durante menos de 4 horas. Más del 16% de los vehículos estacionados más allá de las 12 horas tenían un permiso de residencia en exhibición.
Duration Comparison The average weekday duration was 5.51 hours vs. the weekend duration 6.91 hours Lo más destacado: el tiempo promedio de los días de la semana fue de 5.51 horas 21 comparado el tiempo la duración del fin de semana de 6.91 horas
Occupancy Comparison The average weekday occupancy was 44% vs. the weekend occupancy 54% Lo más destacado: la ocupación promedio entre semana fue del 44% comparado a la ocupación del fin de 22 semana 54%
Weekday Highlights The weekday average parking occupancy was 44%, La ocupación promedio de estacionamiento durante la with the highest average occupancy observed at 8:00 semana fue del 44%, con la ocupación promedio más alta PM. observada a las 8:00 p.m. The average duration of a vehicle during the weekday La duración media de un vehículo durante la recopilación de datos en días laborables fue de 5.51 horas. data collection was 5.51 hours. Casi la mitad de todos los vehículos se estacionaron durante Nearly half of all vehicles parked for 4 hours or less 4 horas o menos durante la recopilación de datos entre during the weekday data collection. semana. The average stay of a vehicle not displaying a parking La estadía promedio de un vehículo que no muestra un permit (whether residential or guest) was just slightly permiso de estacionamiento (ya sea residencial o de shorter than the average stay of vehicles with a invitados) fue solo un poco más corta que la estadía resident parking permit (3.57 hours vs. 3.91 hours) promedio de los vehículos con un permiso de during the weekday collection. estacionamiento de residente (3.57 horas frente a 3.91 horas) durante la recolección de lunes a viernes.
Weekend Highlights The weekend average parking occupancy was 54%, 10% La ocupación promedio de estacionamiento durante los higher than the weekday collection. fines de semana fue del 54%, un 10% más alta que la recolección de los días de semana. The weekend occupancy only fluctuated slightly throughout the day, the lowest average occupancy being La ocupación de fin de semana solo fluctuó ligeramente a lo largo del día, siendo la ocupación media más baja el 51% and the highest being 56%. 51% y la más alta el 56%. During the weekend data collection, the average length Durante la recopilación de datos del fin de semana, el of time a vehicle occupied a single parking space was 6.9 tiempo promedio que un vehículo ocupó un solo espacio hours. This average is 1.39 hours longer than the average de estacionamiento fue de 6.9 horas. Este promedio es weekday stay, which was 5.51 hours. 1.39 horas más que la estancia promedia entre semana, que fue de 5.51 horas During the weekend collection, the average length of stay for vehicles not displaying a parking permit (whether Durante la recolección de fin de semana, la duración residential or guest) was shorter than vehicles with a promedio de la estadía para los vehículos que no exhiben resident permit (4.29 hours vs. 6.87 hours). un permiso de estacionamiento (ya sea residencial o para invitados) fue más corta que la de los vehículos con un permiso de residente (4.29 horas versus 6.87 horas).
Resident Online Parking Survey March 13, 2021, to April 18, 2021. The purpose of the survey was to gather initial feedback on policies and practices regarding residential on-street parking within the City. The survey was offered in both English and Spanish. There were 356 total responses. 13 de marzo de 2021 al 18 de abril de 2021. 4% took the survey in Spanish. El propósito de la encuesta fue recopilar comentarios iniciales sobre políticas y prácticas relacionadas con el estacionamiento residencial en la calle dentro de la Ciudad. La encuesta se ofreció tanto en inglés como en español. Hubo 356 respuestas en total. El 4% respondió la encuesta en español.
Question: Which City Council District do you live in? 30% Most respondents live in District 4 (26%). 25% The fewest live in District 1 (8%), and District 6 (10%) being similarly represented. 20% 15% 10% 5% 0% La mayoría de los encuestados viven en el Distrito 4 (26%). La District 1 District 2 District 3 District 4 District 5 District 6 menor cantidad vive en el Distrito 1(8%), y el Distrito 6 (10%) % of Respondants está representado de manera similar.
Question: Do you live on a street with a Residential Parking Permit program? 87% of total respondents stated they Yes, and I typically get a do not live on a residential permit permit parking street. Yes, but I do not need a permit 11% stated yes, they do live on a residential permit parking street, No and either typically get a permit or do not need one. El 87% del total de encuestados afirmó que no vive en una calle de estacionamiento con permiso residencial. El 11% dijo que sí, que viven en una calle de estacionamiento con permiso residencial y, por lo general, obtienen un permiso o no lo necesitan.
Residents in Permit Areas Respondents that either stated, “Yes, and I typically get a permit” or “Yes, but I do not need a permit” to the previous question were then directed to answer three additional questions specifically relating to the Residential Permit Parking Program, and their experience living on a street with a permit parking program. A los encuestados que respondieron “Sí, y normalmente obtengo un permiso” o “Sí, pero no necesito un permiso” a la pregunta anterior, se les indicó que respondieran tres preguntas adicionales especificamente relacionadas con el programa de estacionamiento con permiso residencial, y su experiencia vivir en una calle con un programa de estacionamiento con permiso.
Question: How satisfied are you with the current process for applying for a parking permit? 60% of respondents stated they are satisfied. 20% stated they are neutral. Neutral 20% of respondents stated they are unsatisfied. Unsatisfied Satisfied El 60% de los encuestados afirmó estar satisfecho. El 20% declaró que son neutrales. El 20% de los encuestados declaró que está insatisfecho.
Question: How satisfied are you with the current guest pass allotment? Residential parking permit holders receive 100 guest passes per household annually to use freely. Each permit is valid for 24 hours and cannot be reused. 63% of respondents stated they are satisfied. 23% stated they are neutral. Neutral 14% of respondents stated they are unsatisfied. Unsatisfied Los titulares de permisos de estacionamiento residencial Satisfied reciben 100 pases de invitado por hogar al año para usar libremente. Cada permiso es válido por 24 horas y no se puede reutilizar. El 63% de los encuestados afirmó estar satisfecho. El 23% declaró que son neutrales. El 14% de los encuestados declaró que está insatisfecho.
Question: Have you utilized the 25 pre-dated guest passes for special events? Residential parking permit holders can receive a bulk set 70% of up to 25 pre-dated guest passes that can be used for a one-time special event. Each permit is valid for 24 60% hours on the date requested and cannot be reused. 50% 40% 58% of respondents stated they were not aware of 30% this option. 20% 10% 0% Los titulares de permisos de estacionamiento residencial pueden recibir hasta 25 pases de invitado con fecha anterior No, I've never No, I was not Yes que se pueden usar para un evento especial único. Cada needed to. aware of this. permiso es válido por 24 horas en la fecha solicitada y no puede % of Respondants ser reutilizado. El 58% de los encuestados afirmó que no conocía esta opción.
Permit Streets Vs. Non-permit Streets The following questions were posed to all respondents. To better understand the results, responses were broken out into two groups, respondents that live on a street with a Residential Parking Permit Program (“Permit Streets”), and respondents with no permit restriction on their street (“Non-permit Streets”). Se plantearon las siguientes preguntas a todos los encuestados. Para comprender mejor los resultados, las respuestas se dividieron en dos grupos, encuestados que viven en una calle con un Programa de Permiso de Estacionamiento Residencial ("Calles con Permiso") y encuestados sin restricción de permiso en su calle ("Calles sin Permiso") .
Question: How many cars does your household have? Non-permit Streets Permit Streets 60% 60% 40% 40% 20% 20% 0% 0% 1 2 3 4 or more 2 3 4 or more % of Respondants % of Respondants The average response of both groups was 2.7 cars per household. There were no respondents that stated they did not own a car, in either group. There were no respondents on permit streets with less than two cars (one or zero). La respuesta media de ambos grupos fue de 2.7 coches por hogar. No hubo encuestados que dijeran que no tenían automóvil, en ninguno de los grupos. No hubo encuestados en calles con permiso con menos de dos autos (uno o cero).
Question: How many on-site parking spaces does your household have available at home? Non-permit Streets Permit Streets 60% 60% 40% 40% 20% 20% 0% 0% 0 1 2 3 4 or more 0 1 2 3 4 or more % of Respondants % of Respondants The average response was 2.2 parking spaces available per household. While no respondents stated that they did not own a car, 7% of respondents said they did not have any on-site parking available at home. 45% of permit street respondents had 3 or more spaces available at home, compared to only 27% of non-permit street respondents. La respuesta promedia fue de 2.2 espacios de estacionamiento disponibles por hogar. Si bien ninguno de los encuestados declaró que no poseía un automóvil, el 7% de los encuestados dijo que no tenían estacionamiento en el lugar disponible en casa. El 45% de los encuestados de calles con permisos tenían 3 o más espacios disponibles en el hogar, en comparación con solo el 27% de los encuestados de calles sin permisos.
Question: Where do you typically park your car(s) while you are at home? Non-permit streets Permit Streets On the street On the street Select all that apply: On my property or private parking area On the street On my property or private On my property or parking area private parking area Other: Free response 0% 20% 40% 60% 0% 20% 40% 60% % of Respondants % of Respondants En las calles sin permiso, más encuestados afirmaron On non-permit streets, more respondents stated they use parking que utilizan el estacionamiento en su propiedad (55%), on their property (55%), compared to permit streets (47%). en comparación con las calles con permiso (47%). A handful of non-permit street respondents selected “Other” and Un puñado de encuestados callejeros sin permiso seleccionaron “Otro” y escribieron las respuestas. Las wrote-in answers. Answers included that they park at a nearby respuestas incluyeron que se estacionaran en una school or alley. escuela o callejón cercano.
Question: When do you find it difficult to find parking on your block? Non-permit Streets Permit Streets Morning Morning Mid-day Mid-day Afternoon Afternoon Evening Evening Overnight Overnight N/A this rarely occurs on my… N/A this rarely occurs on my block 0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35% 0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35% % of Respondants % of Respondants The most common responses from both groups were evening, overnight, and afternoon. The evening was selected by 29% non-permit street respondents, and similarly 31% of permit street respondents. Las respuestas más comunes de ambos grupos fueron por la noche, durante la noche y por la tarde. La velada fue seleccionada por el 29% de los encuestados de la calle sin permiso, y de manera similar, el 31% de los encuestados de la calle con permiso.
Question: When the majority of spaces are occupied, how far from your residence do you typically have to park? Non-permit Streets Permit Streets A significant distance away A significant distance away A few blocks away A few blocks away A block or two away A block or two away On my block On my block N/A this rarely occurs on my… N/A this rarely occurs on my… 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 0% 20% 40% 60% % of Respondants % of Respondants The most common response from the non-permit street group was “a block or two away” (55%). The most common response from the permit street group was a tie between “a block or two away” and “on my block” (35% each). La respuesta más común del grupo de calles sin permiso fue "una cuadra o dos de distancia" (55%). La respuesta más común del grupo de permisos de calles fue un empate entre "una cuadra o dos de distancia" y "en mi cuadra" (35% cada uno).
Question: During typical times, do you have regular service worker visits to your home that last more than 3 hours? Non-permit Streets Permit Streets 80% 80% 60% 60% 40% 40% 20% 20% 0% 0% Yes No Yes No % of Respondants % of Respondants 80% of non-permit street respondents stated no, they do not have service visits (like yard work, childcare, or caretakers) that last longer than 3 hours. Similarly, 71% of permit street respondents answered no. El 80% de los encuestados en la calle sin permiso dijeron que no, que no tienen visitas de servicio (como trabajo en el jardín, cuidado de niños o cuidadores) que duran más de 3 horas. Del mismo modo, el 71% de los que respondieron a los permisos de la calle respondió no.
Question: Where do your guests and service workers typically park their cars when visiting your home? Non-permit Streets Permit Streets Other: free response On the street I don’t know On the street On my property or private On my property or private… parking area 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 0% 20% 40% 60% 80% 100% % of Respondants % of Respondants 92% of respondents on permit streets stated that their guests and service workers park on the street. 65% of non-permit street respondents state their guests and service workers park on the street, and 11% stated their guests park on their property. El 92% de los encuestados en las calles con permiso declaró que sus invitados y trabajadores de servicio estacionan en la calle. El 65% de los encuestados que no cuentan con permisos en la calle afirman que sus invitados y trabajadores de servicio se estacionan en la calle, y el 11% dijo que sus invitados se estacionan en su propiedad.
Potential Program Changes The following five questions asked respondents to Las siguientes cinco preguntas pidieron a los gauge their support for possible changes to the encuestados que evaluaran su apoyo a posibles Residential Permit Parking Program. cambios en el Programa de Permiso de Estacionamiento Residencial. To preface the questions, the survey stated: Para comenzar las preguntas, la encuesta indicó: Para equilibrar las necesidades de todos los residentes, la Ciudad está considerando cambios en To balance the needs of all residents, the City is el Programa de Permiso de Estacionamiento considering changes to the existing Residential Residencial existente. Ayude a la Ciudad a Permit Parking Program. Please help the City comprender sus prioridades de estacionamiento understand your residential parking priorities by residencial calificando su apoyo para las siguientes rating your support for the following options. opciones.
Potential Change: Eliminate the Residential Permit Parking Program. Non-permit Streets Permit Streets 80% 80% 60% 60% 40% 40% 20% 20% 0% 0% Support Do not support Neutral Not sure Support Do not support Neutral Not sure % of Respondants % of Respondants 76% of permit streets selected “Do not support”. 29% of non-permit street respondents supported this potential change, compared to only 13% on permit streets. El 76% de las calles con permiso seleccionaron "No apoyar". El 29% de los encuestados en calles sin permiso apoyó este cambio potencial, en comparación con solo el 13% en las calles con permiso.
Potential Change: Expand the residential permit parking program. Non-permit Streets Permit Streets 80% 80% 60% 60% 40% 40% 20% 20% 0% 0% Support Do not support Neutral Not sure Support Do not support Neutral Not sure % of Respondants % of Respondants A similar portion of non-permit street and permit street respondents supported expanding the program (54% and 61% respectively). Una parte similar de los encuestados de calles sin permiso y calles con permiso apoyaron la expansión del programa (54% y 61% respectivamente).
Potential Change: Modernized online parking permit management system. Non-permit Streets Permit Streets 80% 80% 60% 60% 40% 40% 20% 20% 0% 0% Support Do not support Neutral Not sure Support Do not support Neutral % of Respondants % of Respondants 60% of non-permit street respondents and 71% of permit street respondents support modernizing the program. No permit street respondents selected “Not sure”. El 60% de los encuestados de calles sin permiso y el 71% de los encuestados de calles con permisos apoyan la modernización del programa. Sin permiso, los encuestados de la calle seleccionaron "No estoy seguro".
Potential Change: On permit parking streets, cars without a parking permit should be subject to a time limit (e.g. 2 hours). Non-permit Streets Permit Streets 60% 60% 50% 50% 40% 40% 30% 30% 20% 20% 10% 10% 0% 0% Support Do not Neutral Not sure Support Do not support Neutral Not sure support % of Respondants % of Respondants More than half of non-permit street respondents supported this potential change (51%), as opposed to the more than half of permit street respondents that did not support this change (55%). Más de la mitad de los encuestados de calles sin permiso apoyaron este cambio potencial (51%), a diferencia de más de la mitad de los encuestados de calles sin permiso que no apoyaron este cambio (55%).
Potential Change: On permit parking streets, residents should have a limited number of guest passes to give to their visitors. Non-permit Streets Permit Streets 80% 50% 60% 40% 30% 40% 20% 20% 10% 0% 0% Support Do not support Neutral Not sure Support Do not support Not sure Neutral % of Respondants % of Respondants 58% of non-permit street respondents supported this idea. On permit streets, a similar portion of respondents did not support this idea as opposed to supporting it (42% and 37% respectively). El 58% de los encuestados de calles sin permisos apoyaron esta idea. En las calles con permiso, una porción similar de encuestados no apoyó esta idea en lugar de apoyarla (42% y 37% respectivamente).
Question: Please rank the following investments from most important (1) to least important (4) for your neighborhood: Improved maintenance of roads and on-street parking. Additional mobility options (local transit, bike lanes, walkability, and sidewalk improvements). Neighborhood beautification (public art, customized signage, public space landscaping). Increase residential parking opportunities (additional on-street parking, off-street facilities, etc.). Mejora del mantenimiento de carreteras y estacionamiento en vía. Opciones de movilidad adicionales (tránsito local, carriles para bicicletas, accesibilidad para peatones y mejoras en las aceras). Embellecimiento de barrios (arte público, señalización personalizada, paisajismo de espacios públicos). Incrementar las oportunidades de estacionamiento residencial (estacionamiento adicional en la vía, instalaciones fuera de la vía pública, etc.).
Results: Increase residential parking opportunities Neighborhood beautification Additional mobility options Improved maintenance of roads and on-street parking 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% 1st Rank 2nd Rank 3rd Rank 4th Rank The investment that was most often selected as the first priority, was “Increase residential parking opportunities”. The least selected top priority investment was “Neighborhood beautification”, which was most often selected as the fourth priority. La inversión que se seleccionó con mayor frecuencia como la primera prioridad fue "Aumentar las oportunidades de estacionamiento residencial". La inversión de máxima prioridad menos seleccionada fue "Embellecimiento del vecindario", que se eligió con mayor frecuencia como la cuarta prioridad.
Contact Information Additional Comments: parkingstudy@costamesaca.gov City of Costa Mesa Jennifer Rosales, Transportation Service Manager Jennifer.rosales@costamesaca.gov DIXON Kellie Dugdale, Associate Kellie@dixonresourcesunlimited.com
You can also read