AN ERROR ANALYSIS OF GRAMMAR OF GOOGLE-TRANSLATE TRANSLATION RESULT IN ENGLISH TEXT

Page created by Diane Mccormick
 
CONTINUE READING
Prosiding Seminar Nasional Hasil Penelitian 2018

     AN ERROR ANALYSIS OF GRAMMAR OF GOOGLE-TRANSLATE
            TRANSLATION RESULT IN ENGLISH TEXT

                                   Dewi Nurmala1, Ratna Sari Dewi2
         1,2
               Faculty of Letters, University of Muslim Nusantara Al-Washliyah Medan
                                     nurmala.dewi83@yahoo.com
                                    ratnasaridewi1986@gmail.com

                                                   Abstract

Translation is a process of transferring the message from source language to target
language. In the process of translation, a translator has an important role in the result of
translation in which the acceptance is the main point of transferring the meaning. There
is a machine used to translate from the source language to the target language that is
google translate. However, the result is an error should be analyzed. The error analysis
always occurs in grammar. The data analysed are the news text of Liputan6.com in
Indonesian translates into English by google translate. The method used is descriptive
qualitative. The technique used is triangulation. From the data analysed, there are 21
grammatical errors found in Rubella Immunization to School in Malang Involve Ministry
of Religion text consists of 4 omission, 1 addition, 6 misordering, and 10 other errors. In
Language Columns: Dictionary Can Increase A Child’s Literacy Interest text, there are
26 grammatical errors consists of 7 omission, 2 misformation, and 17 other errors. In
SEA Games: Agus Prayogo Comments After Agus’ Achievement Winning Silver
Marathon text there are 22 grammatical errors consists of 5 omission, 1 addition, 2
misordering, and 14 other errors. There is one word cannot be translated that is the word
melambar because the word is not clear in meaning in the text SEA Games: Agus
Prayogo Comments After Agus’ Achievement Winning Silver Marathon.
Keywords : translation, error analysis, google translate.

1. INTRODUCTION                                            life the way of communication of
                                                           human beings in global era.
1.1 Background of the Study
                                                           Formerly, internet was used by
      Language is a communication                          American military but as the
tool that has the important role in                        development of era, internet has
daily life. Human beings can send                          spread to the aspect of human life.
message and express felling and                                  By using internet, everbody
thought through language. Language                         can get the information needed
can be used in many ways to                                quickly. Pibriana dan Riccoida (105:
communicate with other people.                             2017) states that internet is the
People use spoken and written                              connecting     tool    between      the
language to send a message to others.                      organization and its customers, so it
The message can be sent through the                        will be created a vitual organization.
printed or electronic media.                               This organization has a role in
       In its development, the                             communication online.        In other
electronic media becomes one of the                        words, internet enables an individual
popular media that grows rapidly in                        connects to the others accept or give
sending the information. The most                          the information.
popular electronic recently is                                   Santoso (2014) states that in
internet. The internet influences the                      searching the information in internet,
                                                     149
Prosiding Seminar Nasional Hasil Penelitian 2018

there is a populer machine called                      data in the form of words or
Google. This machine was first                         sentences. The data analysed is a
developed by Laryy Page dan Sergey                     news text that is translated into
Brin in 1996. In its development,                      English using the Google Translate
Google does not only help the user to                  engine and the study of error analysis
find the link in one web to the other,                 containes in the translation results.
it also provide the translate tool. The                This is a document in the form of a
translate tool of Google recently can                  translation of liputan6.com news.
translate more than fifty languages,                   The data processing technique is a
one is from Indonesian to English.                     document       analysis   by     using
       The translation result from the                 triangulation technique. Sugiyono
google translate is possible with                      (2013: 330) states that the
errors. This error is in the lingua, so                triangulation is expressed as a data
there is an analitical study in                        collection technique that combines
analyzing the error. The results of the                from      various    data   collection
translations analyzed in this research                 techniques and data sources that
are in liputan6.com news gtext which                   already exist. This technique is also
consists of three titles. With based on                at once to test the credibility of the
the explanation            above, the                  data. This technique is applied to
researcher is interested in finding the                collect word-related or phrase-related
error of language titled "An Error                     data in liputan6.com text translation.
Analysis of Translated Result of                       Data analysis techniques are as
Google Translation-Translate in                        follows: 1) Reading the results of the
English Text".                                         6.0 news coverage of news coverage,
       From the problems above, it                     2) Analyzing grammatical errors that
can be formulated as follows:                          occur on the translation of text on
1. Is there a grammatical error of the                 google translate, 3) Verify the
translation      that     occurs     in                analysis to experts who are
liputan6.com news text?                                competent translation experts, 4)
2. What kind of grammatical error                      Identify and classify the types of
occurs in the translation results in                   grammatical errors that have been
liputan6.com news text?                                analyzed, 5) Present the number of
1.2 The Objectives of the Study                        grammatical errors, 6) Make a
    The objectives of the study are as                 conclusion.
follows:                                                          Sugiyono (2013) states that
1. To find out whether there is a                      the qualitative data analysis is
   grammatical      error     of    the                inductive, that is an analysis based
   translation    that     occurs    in                on the data obtaines, then developes
   liputan6.com news text.                             a certain relationship pattern or
2. To find out the kind of                             become a hypothesis. Bogdan and
   grammatical error occurs in the                     Biklen (1992) states that the
   translation results in liputan6.com                 document could be a personal
   news text.                                          document and an official document.
                                                       Document analyzed in this research
2. METHOD                                              is liputan6.com news.
      The method used in this
research is descriptive qualitative                    3. RESULT AND DISCUSSION
method. Qualitative approach uses                      3.1 Discussion
                                                   2
Prosiding Seminar Nasional Hasil Penelitian 2018

      From the data that has been                      that should be present in the phrase
researched there are 18 grammatical                    or sentence. In text A there are 5
errors contained in liputan6.com. The                  errors for example Malang Dinas
data is text taken on August 19, 2017                  Kesehatan Kota Malang, Jawa
in the form of source language                         Timur, … which translated Malang,
(Indonesia) to the target language                     The City Health, Malang Office, East
(English) that has been translated via                 Java,… which is the article the on
google translate tool. The three text                  the target language omitted on the
titles are Rubella Immunization to                     translation google translate.
School in Malang City Involve                                 In text B there are 6 errors for
Ministry of Religion or called text A,                 example of the sentence Tujuan
Column Language: Dictionary Can                        literasi untuk anak/peserta didik
Increase Interest of Children Literacy                 sendiri ialah anak dapat “melek”
or called text B, SEA Games: Agus                      dan dapat membaca, …is translated
Prayoga Comments After Seizing                         into The purpose of literacy for
Silver Marathon or called text C.                      children / students is that children
       In Rubella Immunization to                      can "literate" and can read ...
Schools in Malang City Involve the                     through google translate engine and
Ministry of Religion there are 23                      with the correction is The purpose of
grammatical errors consisting of 4                     literacy for children / students is that
omission, 2 addition, 6 misordering                    children can be "literate" and can
and 11 other errors. In the news text                  read ... where the grammatical error
Column Language: Dictionary Can                        that occurs is the lack of words be
Increase Interest in Children                          after can in the sentence. In text C
Literacy there are 29 errors that is 7                 there are 6 errors where the case on
omission, 3 misformation, and 18                       this text is the same with the news in
other errors (other error). In the text                text A.
of SEA Games: Agus Prayoga’s                           3.2.2 Additions
Comment After Seizing the Silver                            Addition is an addition error
Marathon there are 21 errors that is 5                 marked by the presence of a grain or
omission, 1 addition, 2 misordering                    element that should not appear in a
and 14 other error.                                    phrase or sentence. In text A there is
3.2 The Discussion of Research                         1 error for example in the sentence
Results                                                …realisasinya sudah 59,05 persen
      The research data that source                    atau 99.665 anak usia 9 bulan-15
from this document consists of                         tahun sudah diimunisasi is translated
translations from the source language                  into ... the realization has been 59.05
(Indonesia) to the target language                     percent or 99,665 children aged 9
(English) which is translated by                       months-15        years    have     been
using google translate engine. The                     immunized by using google translate
data identified are phrases and                        with the correction ... the realization
sentences. In the results of the news                  was 59.05 percent or 99,665 9
text translation there are several                     month-15 year children had been
types of grammatical errors found                      immunized where the grammatical
are:                                                   errors occurred in the word month
3.2.1 Omission                                         and year added s is inappropriate use
       Omission is the erasing errors                  because the sentence stated age not
marked by the absence of an item                       the age of the children. In text C
                                                   3
Prosiding Seminar Nasional Hasil Penelitian 2018

there is 1 error with the example of                   grammatical errors with the example
the sentence Namun, sayang Agus                        Pelari putra Indonesia, Agus
Prayogo tertinggal cukup jauh di                       Prayogo, …is translated into Runners
akhir lomba that is translated                         of son of Indonesia, Agus Prayogo,
However,       unfortunately    Agus                   ... with the correction is Male
Prayogo lags far enough at the end                     Indonesia Runner, Agus Prayogo, ....
of the race with the correction                        the grammatical error that occurs in
Unfortunately Agus Prayogo lags far                    son's words that is not appropriate to
enough at the end of the race in                       assert the word son because the
which the grammatical errors occur                     word son is more appropriate to
in the addition of excessive words if                  declare a son of a person and the
they are added to the sentence in the                  structure of the phrase where in the
target language. However, in text B                    target language should adjectives +
there is no grammatical error.                         noun instead. However, in text B
                                                       there is no misordering error.
3.2.3 Misformation
     Misformation is characterized by                  3.2.5 Other Errors
improper use of morphemes or                                Another error is a grammatical
structures. In text A and in text C                    error that does not include the
cannot be found a grammatical error.                   taxonomic category consisting of
But in text B there are 2 errors for                   grammatical errors in the form of
example in the sentence Dr. Felicia                    diction, tenses, pronouns, semantics
Nuradi       Utorodewo        sebagai                  or gerunds.
pembicara utama dalam Seminar
Leksikografi      Indonesia      yang                  3.2.5.1 Diction
diadakan … where the word                                   Diction is the selection of words
lexikografi is translated the same as                  in proper language use language, if
the source language and it should be                   word selection is not correct then the
translated into Lexicography in the                    meaning of the sentence in the source
target language.                                       language cannot be conveyed in the
                                                       target language. In text A there are 4
3.2.4 Misordering                                      errors at this level with the example
      Misordering is an error in the                   Malang Malang City Health Office,
preparation of language elements in a                  East Java, should hold the Office of
phrase or sentence construction in                     the Ministry of Religious Affairs ...
the target language. In text A there                   where the word menggandeng is
are 6 errors with the example Malang                   translated into hold and it should be
Dinas Kesehatan Kota Malang, Jawa                      translated    into    involves.   The
Timur, …which is translated into                       grammatical error that occurs is the
Malang Malang City Health Office,                      selection of the word involve that is
East Java, ... with the correction                     more precise in meaning to replace
Malang, The City Health, Malang                        the word hold. While in text B there
Office, East Java, ... the grammatical                 are 6 errors on diction with the
error that occurs on the misleading                    example in the sentence The child
phrases of the Malang City Health                      knows the language started when he
Office translation phrase that is                      received the first language in the
inconsistent with target language                      home environment where the word
rules. While in text C there are 2                     dimulai is translated into when and it
                                                   4
Prosiding Seminar Nasional Hasil Penelitian 2018

should be translated into since. The                   3.2.5.3 Tenses
grammatical error that occurs is the                        Tenses are verb forms to
use of the word when more precisely                    indicate time changes, so the
use the word since because the word                    different time details can affect the
when used to describe an event that                    verb form used in a sentence. In text
occurs immediately after the first                     A there are 2 grammatical errors with
event whereas word since used to                       the example of the sentence That new
explain when an event begins.                          target to the school under the
     In text B there are 8 grammatical                 Department of Education and
errors on diction level with the                       Ministry of Religious Affairs with the
example Dari 15 pelari yang                            translation of the target language
mengikuti nomor maraton putra, …                       using tense simple present tense and
is translated into Of the 15 runners                   it should be replaced by the verb is
following the marathon number of                       because the sentence states the
men, ... where in the data word of is                  events that have been done by the
replaced with the word for in the                      health office of the child in the
sentence number 1. The word of of                      school because in the target language
the target language is used to express                 the form of time affects the verb or
ownership whereas for has meaning                      auxiliary word used. In text B there
untuk, in the sentence the use of the                  are 5 grammatical errors with the
word for is more precise.                              example of the sentence we know,
                                                       the Indonesian language became the
3.2.5.2 Pronoun                                        language of instruction in education
     Pronoun is used to replace noun                   in Indonesia in accordance with the
which can be a person, an object, an                   provisions of Law No. 24 of 2009 in
animal, or an abstract concept. In text                which the word becomes translated
A there are 3 grammatical errors in                    into in the form of simple present
the form of pronouns with the                          tense to be because the sentence
example in the sentence ... the school                 states the incident which is common
would have its students given the                      where      everyone    has     known.
vaccine, "said Asih in Malang,                         Similarly, in text C there are 4
Friday (18/8/2017) where the word                      grammatical errors with the example
school is experiencing a repetition of                 However,       unfortunately     Agus
the target language translated into ...                Prayogo left far enough at the end of
the school and should be translated                    the race where the word left behind
into them where the word school                        translated lags with a simple present
does not need to be repeated in the                    tense form into a simple past tense
next sentence so that the sentence is                  form, the sentence tells the incident
more effective. However, in text C is                  that has occurred because the text
not found error pronoun.                               tells about Agus’ experience in
While in text B there are 4 errors                     marathon race at SEA Games.
with the examples of sentences The
first language of children in general                  3.2.5.4 Semantics
is their native language mostly using                        Semantics is one branch of
local language where the phrase of                     linguistics that studies the meaning
the first language of the child is quite               contained in a language, code, or
replaced with the word their.                          other representations. In other words,
                                                       semantics is the study of meaning. In
                                                   5
Prosiding Seminar Nasional Hasil Penelitian 2018

text A news there is 1 error on the                         Gerund is a noun formed from
semantic level with the example of                     the verb that ends with suffix -ing
the phrase Socialization of danger if                  and serves as a noun. Grammatical
the child is not vaccinated with                       errors at this level are found only in
translation where the sentence                         text C with the sentence However,
translation in the text is less to                     Bogor-born runner still strives to be
convey the meaning of socialization                    up front for approximately three
of danger that will threaten the child                 kilometers before finish where the
if not vaccinated, because the                         word before finish should be
translation follows the Indonesian                     translated into before finishing. In the
pattern as the source language,                        sentence translation after the
therefore there are some words that                    preposition before in the target
must be added to the sentence so that                  language, it must be added with the
its meaning is not ambiguous to the                    suffix -ing.
word we have socialized.
      In text B there are 2                            CONCLUSIONS                      AND
grammatical errors with the sample                     SUGGESTIONS
sentence         Malone       (2007)                   5.1 Conclusions
berpendapat,      anak-anak      yang                  1. The type of grammar that occurs
berbahasa ibu yang berbeda dari                           in the three news texts is
bahasa nasional sering… with the                          grammatical errors in the strategy
translation Malone (2007) argues                          of the birth category taxonomy
that children who speak different                         consisting of omission, additions,
mothers of the national language are                      misformation, misordering, and
often ... with the phrase correction                      other errors that do not includes
children who speak different mothers                      those four categories that includes
of the national language are children                     diction, tenses, pronoun and
whose mothers are different from the                      others.
national language is not true not                      2. In the three news texts, the
children who speak different mother                       dominant      grammatical      error
tongue of the national language                           occurs is a grammatical error at
which should be translated into                           the level of another errors, which
children who speak native language                        means the error is outside the
which is different from the national                      strategy of the birth category
one. Then in text C there is 1 error                      taxonomy. This can be proven
with the sentence SEA Games: Agus                         from the findings in Rubela
Prayogo’s Comments After Grab the                         Immunization text texts to schools
Silver Marathon where the word                            in Malang City Involve the
grab is translated by Seizing on the                      Ministry of Religion there are 11
translation above is more appropriate                     other errors of 23 grammatical
to declare the meaning of reach if                        errors, in the news text Column
there is someone who fell but it does                     Language:       Dictionary      Can
not reach something. So the word is                       Increase Interest in Children
replaced with the phrase Agus'                            Literacy there are 18 other errors
Achievement Winning which has                             (other error) of 29 grammatical
almost the same as the word grab.                         errors, and in the text of the SEA
                                                          Games: Agus Prayogo’s Comment
4.2.5.5 Gerund                                            After the Race of the Silver
                                                   6
Prosiding Seminar Nasional Hasil Penelitian 2018

   Marathon there are 14 other errors                     Research for Education; An
   of 21 grammatical errors.                              Introduction to Theory and
3. In the three articles there is also                    Methods. Boston: Allyn and
   one word that cannot be translated                     Bacon.
   because the word does not have a                    Hidayat, Nandang Sarip. 2014.
   clear intent in the source language                    Analisis Kesalahan dan Kontrastif
   is the text of the news SEA                            dalam Pembelajaran Bahasa
   Games: Agus Prayogo’s Comment                          Arab. Jurnal Penelitian Sosial
   After Grab the Silver Marathon                         Keagamaan. (17): 173
   on the sentence My speed was                        Muslimah, Nur. 2014. Analisis
   followed by my opponent, I                             Kesalahan      Ortografi     dalam
   melambar them follow, "said                            Karangan Narasi Berbahasa Jawa
   Agus Prayogo.                                          Siswa Kelas XI di SMA N 6
                                                          Purwokerto Tahun Pelajaran
5.2 Suggestions                                           2012/2013. Jurnal Program Studi
1. It is advisable to the reader to be                    Pendidikan Bahasa dan Sastra
   more thorough and verify the                           Jawa. (4): 18
   translation results back to the                     Novitasari, Erlina Yuni. 2012.
   translation expert in translating a                    Kesalahan dalam Terjemahan
   news text or other form of writing                     Abstrak Karya Ilmiah oleh
   by using google translate engine                       Mahasiswa       Jurusan     Sastra
   for translation results are valid                      Jerman Angkatan 2008 UNM.
   and conveyed its meaning.                              http://www.journal-
2. The results of this study can                          online.um.ac.id. 18 Agustus 2017
   provide benefits to the reader and                     (09.10)
   can be used as a reference in                       Pibriana, Desi dan Richoida, Desy
   conducting research related to the                     Iba. 2017. Analisis Pengaruh
   translation, especially from the                       Penggunaan Internet terhadap
   source language (Indonesia) to the                     Minat Belajar Mahasiswa (Studi
   target language (English).                             Kasus: Perguruan Tinggi di Kota
                                                          Palembang). Jatisi (3): 105
REFERENCES                                             Santoso, Iman. 2014. Analisis
                                                          Kesalahan Kebahasaan Hasil
Asmarani, Rahmawati dan Santoso                           Terjemahan Google Translate
  Budi. 2014. Pemanfaatan Online                          Teks Bahasa Indonesia ke dalam
  Dictionary                dalam                         Bahasa                     Jerman.
  Menterjemahkan Teks Prosedur                            http://www.staffnew.uny.ac.id. 19
  Bahasa Indonesia ke dalam                               Agustus 2017 (09:00)
  Bahasa Inggris. Seminar Nasional                     Sugiyono, 2013. Metode Penelitian
  Teknologi       Informasi      &                        Pendidikan. Penerbit Alfabeta.
  Komunikasi Terapan.                                     Bandung
Andinata, Yoffi & Lubis, Syahron.                      Sa’adah, Fina. 2016. Analisis
  2013. Kesalahan Gramatika dan                           Kesalahan      Berbahasa       dan
  Kolokasi pada Terjemahan Buku                           Peranannya dalam Pembelajaran
  Economics 2B. Kajian Linguistik.                        Bahasa                       Asing
  (10): 172                                               http://www.journal.walisongo.ac.i
Bogdan, Robert C and Biklen, Sari                         d. 22 agustus 2017 (09.15)
  Knopp.      1992.     Qualitative
                                                   7
Prosiding Seminar Nasional Hasil Penelitian 2018

Wulandari, Novi. 2015. Analisis
 Kesalahan, Kesalahan Morfologi,
 Kesalahan Sintaksis, Interlingual,
 Intralinguial. Tesis. Universitas
 Gajah Mada

                                                   8
Prosiding Seminar Nasional Hasil Penelitian 2018

                                                   9
You can also read