Unsere Speisekarte mit Klassikern - Join us
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
www.pitschna-scena.ch Unsere Speisekarte mit Klassikern Join us @ & saisonalen Spezialitäten Via de la Stazium 2 | 7504 Pontresina | T +41 81 839 40 00 info@saratz.ch | www.saratz.ch
Salate und Vorspeisen Bergsalat – regional 13 Gemischter Salat Moosbeeren Marroni Kürbis Mixed green salad cranberries chestnut pumpkin Insalata verde mirtilli rossi castagno zucca Nüsslisalat – herbstlich 16 Gebratene Waldpilze Speck | Ei | Croûtons Lamb`s lettuce | roasted mushrooms bacon | egg | croutons Bewusst Geniessen Insalata soncino | funghi arrostiti | speck | uovo | crostini Vegetarische Gerichte Mit Rehspitzen 70g | with venison | con capriolo +8 Regionale Produkte Dressing French Balsamico Feigensenf | Kartoffel Schweizer Produkte French balsamic fig mustard | potato French balsamico mostarda di fichi | salsa di patate Caesar’s Salad - klassisch 12 Lattich Salat aus Mels Croûtons Parmesan Romaine lettuce from Mels croutons Parmesan cheese Lattuga romana di Mels crostini Parmigiano Speck Pouletstreifen +6 Bacon stripes of chicken breast (CH) Preise Sämtliche Preise verstehen sich in CHF inkl. 7.7 % MwSt. Pancetta strisce di pollo All prices are in Swiss Francs with VAT of 7.7 % included Als Hauptgang | Main course | piatto forte +6 Tutti I prezzi sono in Franchi Svizzeri von IVA di 7.7% inclusa Ziegenkäse 16 Herkunftsbezeichnung Kürbiskerne | Couscous Randen Falls nicht ausdrücklich erwähnt, verwenden wir ausschliesslich Pumpkin seeds | goat cheese | couscous beetroot Semi di zucca | caprino | couscous barbabietola Schweizer Fleisch. Die Egli Knusperli stammen aus Deutschland und die Riesencrevetten aus Vietnam. If nothing else mentioned, we only serve meat of Swiss origin. The Tatar vom Schweizer Rind 70 g 19 pearch is from Germany and the shrimps are coming from Toast Butter Ei | Rote Zwiebel 140 g 28 Vietnam. Swiss beef steak tartar toast butter egg | red onion Se non dichiarato esplicitamente utilzziamo carne di provenienza Tartara di manzo svizzera toast burro uovo | cipolla rossa Svizzera. Il pesce persico viene dalla germania e i gamberoni provenienti dal Vietnam. Schuss shot shot +3 Trüffelöl truffle oil olio al tartufo +3 Liebe Gäste, Informationen über Zutaten in unseren Speisen, die Rindscarpaccio 60 g 17 Allergien oder Unverträglichkeiten auslösen können, erhalten Sie Trüffelmayonnaise | Parmesan Rucola auf Nachfrage bei unserem Service Team. Beef carpaccio | truffle mayonnaise | parmesan cheese rocket salad Dear guests, if you have allergies or any other food intolerances, Carpaccio di manzo | maionese di tartuffo | parmigiano rucola please contact our restaurant staff for information about the ingredients in our dishes. Hirschsalsiz & “Moser aux noix” Weichkäse 19 Cari Ospiti, non esitate a chiedere al nostro personale maggiori Grillierte Steinpilze Salatbouquet informazioni su ingredienti, presenti nei nostri piatti, che Deer Salsiz | Swiss cheese | roasted porcino | salad bouquet potrebbero portare ad allergie. Salametti di cervo | formaggio svizzero | porcini arrostiti | bouquet di insalata
Desserts Suppen Saratz Schokoladenkuchen 7 Bündner Gerstensuppe 12 Nach Rezept von der Nonna Nora Saratz Rahm Kräuter Bündnerfleisch Recipe of Grand'ma Nora Saratz Grison barley soup cream herbs Grison dried beef Torta al cioccolato secondo la ricetta della nonna Nora Saratz Zuppa d’orzo grigionese panna erbette carne secca Mit Schlagrahm | with whipped cream | con panna +1 Kürbiscrèmesuppe 12 Kürbiskerne | Vanille Crème-fraîche Cheesecake 10 Pumpkin soup | pumpkin seeds | vanilla crème-fraîche Cookies | Salzige Karamell | Holunder Zuppa di zucca | semi di zucca | vaniglia crème-fraîche Cookies | salted caramel | elder Cookies | caramello salato | sambuco Rindskraftbrühe 12 Buchweizen | Gemüse Zwetschgen Trifle 8 Consommé | buckwheat | vegetables Mandelcrème | Crumble Consommé | grano saraceno | verdure Plum trifle | almond cream | crumble Prugna trifle | crema di mandorle | crumble Pasta Haselnuss Birnen Brownie 10 Vanille Glace | Vanille Schaum Wild Capuns 26 Hazelnut – pear Brownie vanilla ice cream | vanilla foam Wildschinken | Bergkäse Brownie con nocciole e pera gelato e spuma alla vaniglia Venison Capuns | wild ham | mountain cheese Capuns grigionesi | prosciutto di selvaggina | formaggio di montagne Vermicelles mit Meringue 10 Röteli Glace | Schlagrahm Älpler Maccaroni klein 16 Chestnut mash with meringue | cherry liqueur ice cream | whipped cream Vermicelli | meringa | gelato al liquore di ciliegia | panna montata Bergkäse Röstzwiebeln | Apfelmus gross 22 Cheese macaroni fried onions mashed apples Maccheroni al formaggio cipolle fritte purè di mele Portion Rahm +1 Portion of whipped cream Porzione di panna montata Tagliatelle 19 Gorgonzola | Birne | Baumnuss Gorgonzola cheese | pear | walnut Gorgonzola | pera | noci Hirsch Ravioli 24 Pfifferlinge | Weisswein | Feige Deer ravioli | chanterelles | white wine | fig Ravioli di Cervo | gallinacci | vino bianco | fico Pitschna Fisch Fish and Chips 21 Egli Knusperli | Pommes frites | Tartarsauce Fried perch | french fries | tartare sauce Pesce persico fritto | patatine fritte | salsa tartara
Pitschna „Ever Greens“ Pitschna Wild und Co. Pitschna Beef Burger Dry Aged 100% Engadiner 21 Wildschwein Spareribs ca. 500g 34 Black Angus Fleisch von der Metzgerei Plinio Cajun | Schwarze Bohnen | Koriander | Maiskolben Cheddar Käse Blattsalat Tomate Cole-slaw Speck Zwiebeln Cajun | wild boar spareribs | black beans | coriander | corn Cheddar cheese leaf salad tomato cole-slaw bacon onions Cajun | costini di cinghiale | fagioli neri | coriandolo | pannocchia Burger di manzo formaggio Cheddar insalata pomodoro insalata di cabis pancetta cipolle Hirschpfeffer 32 Spätzli | Rotkraut | Marroni | Preiselbeeren Cervo Burger – the wild one 25 Spaezle | red cabbage | chestnut | cranberries Spaezle | cavolo rosso | castagne | mirtilli rossi Hirschplätzli Rotkabis Preiselbeer Crème Federkohl | Kürbis Deer escalope red cabbage cranberries crème kale | pumpkin Scaloppina di cervo cavolo rosso crema di mirtilli cavolo nero | zucca Rehschnitzel ca. 140g 39 Spätzli |Rotweinbirne | Rosenkohl | Wachholder Scena VIP Burger 27 Spaezle | red wine pear | brussels sprouts | juniper Spaezle | pera di vino rosso | cavolo di bruxelles | ginepro Schweizer Rinds Entrecôte Spinat Eisbergsalat BBQ Sauce Riesengarnele Tomate Cheddar Käse Beef entrecote spinach iceberg lettuce BBQ sauce Rindsentrecôte ca. 180g 39 king prawn tomato Cheddar cheese Beef sirloin ca. 180g Controfiletto di manzo spinaci insalata iceberg Controfiletto di manzo ca.180g salsa barbecue | gamberoni pomodoro formaggio cheddar Geschmorte Lammhaxe 36 Fitness Bagel 18 Polenta | Bohnen mit Speck Kohlrabi | Lattich | getrocknete Tomaten Pesto | Brie Braised knuckle of lamb | polenta | green beans with bacon Turnip cabbage lettuce dried tomato pesto brie Stinco di agnello brasato | polenta | fagioli con speck Rapa lattuga velenosa pesto di pomodori secchi brie Pitschna Hot Dog 18 Beilagen zur Wahl Pro Portion 5 Engadiner Wurst | Pfifferlinge | Pastinaken – Senfcrème Country Cuts | Spätzli | Pommes frites Eisberg | Essiggurke Engiadine sausage canterelles parsnip – mustard cream Glasiertes Gemüse | Grillgemüse iceberg lettuce | pickle Marroni | Rosenkohl | Rotkraut Salsiccia engiadinese gallinacci pastinaca – senape crema insalata iceberg | cetriolo Country cuts | spaezle | french fries Glazed vegetables grilled vegetables „Wiener“ 39 chestnut | brussels sprouts | red cabbage Kalbsschnitzel Preiselbeeren Zitrone Veal escalope cranberries lemon Country cuts spaezle patatine fritte Impanata di vitello alla viennese mirtilli rossi limone Verdure saltate verdure grilliate castagne | cavolo di bruxelles | cavolo rosso Rotes Thai Curry Jasminreis Gemüse Thai Basilikum Jasmin rice vegetables thai basil Butter und Saucen zur Wahl Pro Portion 3 Riso al gelsomino verdure basilico thai Knoblauch-Kräuterbutter Cranberry – Rotwein Butter BBQ Sauce Tofu tofu tofu 30 Pouletstreifen chicken stripes strisce di pollo 35 Garlic-herb butter Cranberry – red wine butter Riesenkrevetten (4 Stk.) shrimps gamberoni 37 BBQ sauce Burro alle erbe e aglio burro al mirtilli rossi e vino rosso Gebratene Kalbsleberstreifen 32 salsa barbecue Kartoffelstock Salbei Butter Jus Zwiebeln Roasted veal liver potato mash sage butter jus onions Fegato di vitello arrostito puré di patate salvia burro salsa | cipolle
You can also read