SPYDER Electric Pressure Washer - SPY2050C Assembly, Care and Use Instructions - POWERPLAY
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
SPYDER Electric Pressure Washer Assembly, Care and Use Instructions SPY2050C Read carefully. Retain these instructions and attach receipt to manual for future reference. IMPORTANT: NEVER use an extension cord with this unit. It may cause damage to the motor and VOID the warranty. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT INJURY TO EYES WHEN OPERATING THE POWER WASHER. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-855-770-7529, 9:00 a.m. - 5:00 p.m., EST, Monday - Friday. www.powerplaypro.com SPY-10
Table of Contents Package Contents............................................................................................................................... 3 Product Specifications...................................................................................................................... 3 Safety Information.............................................................................................................................. 4 Preparation.......................................................................................................................................... 6 Assembly Instructions....................................................................................................................... 6 Operating Instructions.................................................................................................................... 11 Care and Maintenance................................................................................................................... 12 Troubleshooting................................................................................................................................ 14 One Year Limited Consumer Warranty......................................................................................... 15 Replacement Parts List................................................................................................................... 16 2
Package Contents A E Soap – Black B F 0˚ – Red D G 15˚ – Yellow 25˚ – Green C H O-Ring K J I L O Part Description Quantity Part Description Quantity A Upper Spray Gun Holder 1 H O-Ring Replacement Kit 1 B Lower Spray Gun Holder 1 I Hose 1 C Casters 4 J Spray Gun 1 D Power Washer Unit 1 K Spray Gun Safety Lock 1 E Power Cord Holder 1 L Lance 1 F Spray Tips 4 O Turbo Nozzle 1 G Hose Holder 1 Product Specifications Max PSI Max GPM Model (lbs/sq. in.) (Gal/per min) Water Temperature Volts Amps Weight (lbs.) SPY2050C 2050 1.4 Cold water only 120 13 24.9 3
Safety Information Please read and understand this entire manual before • DO NOT use your power washer when you are under attempting to assemble, operate, or install the product. the influence of alcohol or drugs. Use this power tool carefully and only when you are alert. This manual contains information that relates to • Watch your balance and footing while using your PROTECTING PERSONAL SAFETY and PREVENTING power washer. Surfaces become slippery when wet EQUIPMENT PROBLEMS. It is very important to read this and are extra slippery when using a detergent or manual carefully and understand it thoroughly before using cleaner. the product. The symbols listed below are used to indicate • NEVER operate the power washer in bare feet, this information. sandals, or open-toed shoes. • When using the power washer near children, make sure they are closely supervised by an adult to avoid DANGER injury. NEVER let a child use the power washer. Potential hazard that will result in serious injury or • DO NOT touch the high pressure spray with your loss of life. fingers, hands, feet and be careful to avoid any contact with your eyes as the powerful spray can WARNING cause blindness or blast holes in the skin. Hazard that could result in serious injury or loss of life. • ALWAYS wear eye protection to prevent injury to eyes when operating the power washer. CAUTION • To avoid accidents causing injury, ALWAYS use the Potential hazard that may result in moderate injury or trigger safety lock when the power washer is not in damage to equipment. use even if the spraying stops for a moment. • Point the spray gun in a safe direction when beginning Note: The word “Note” is used to inform the reader of to use your pressure washer. something the operator needs to know about the tool. • NEVER spray directly at a person, animal, electrical device, or the unit itself. The pressure washer can break glass if hit with direct contact. WARNING • When first using the spray gun, hold the spray gun To reduce the risk of injury, the user must read and and lance with two hands when pulling the trigger understand the instructions before using this product. (one hand to pull the trigger and the other to stabilize the gun) until you get used to the “recoil” from the • WARNING – When using this product, basic, spray gun. precautions should always be followed, including the • When you turn the power switch to the off position, following: water pressure may remain in the system. To release • ALWAYS take time to read all the instructions before the pressure, point the spray gun in a safe direction using the product. and pull the trigger. • Understand and know how to safely stop the product • NEVER spray flammable liquids. and bleed pressures quickly. Be fully familiar with all • NEVER use the power washer in areas that contain controls. combustible dust, liquids or vapors. • Keep operating area clear of all people, animals and • Examine the hose regularly. Replace if damaged. Due hazardous objects. to the high pressure involved, it cannot be repaired if • DO NOT overreach or stand on unstable support. Keep cut or damaged. good footing and balance at all times. • Only use detergent specifically formulated for power • Follow the maintenance instructions as specified in the washers and follow instructions on the detergent’s manual. label. • It is recommended to carefully read understand all • Detergent can be harmful to your skin, eyes and lungs. operating aspects of the pressure washer outlined in this Please be cautious when handling any chemicals. manual to avoid personal injury and/or damage to property Dish and laundry soap is too thick and will clog the and to maximize your power washing experience. nozzle of your detergent bottle. • This power washer conforms to CSA and other safety and consumer standards. DO NOT modify or rebuild any part of your power washer. 4
Safety Information IMPORTANT: Store the power washer indoors in a on the spray gun. heated environment to prevent the water in the unit • NEVER operate the power washer unless all from freezing and expanding. When the water freezes components are properly and securely connected. and expands, the high-pressure pump will crack • NEVER allow the power washer pump to run for and render the pressure washer inoperable. It is more than one minute after you have turned off the recommended you use pump saver (not included) to water supply. This can cause the motor and pump to protect pumps from freezing and cracking. overheat and fail. • NEVER use an extension power cord. NEVER use hot water with your power washer. It will • • NEVER use lances or other parts that are not overheat and damage the seals and components in the compatible for this specific Powerplay unit. high-pressure pump that cannot be repaired. • NEVER spray any electrical outlet with your power NEVER leave the power washer “ON” while it is • washer. unattended. • Inspect the power cord before using. DO NOT use it if ALWAYS turn the water supply “ON ” before turning • it is damaged. the power washer power to “ON”. Running the pump dry of water will cause damage to the internal components and render the pressure washer inoperable. NEVER use a water supply to your power washer that • exceeds 150 PSI maximum. NEVER disconnect the high pressure hose from the • power washer while the system is pressurized. NEVER permanently engage the trigger mechanisms • KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. 5
Preparation Before beginning assembly of product, make sure all parts Estimated Assembly Time: 10 minutes are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, contact customer service at 855-770-7529. DO NOT attempt to assemble the product. Assembly Instructions 1 Slide caster (C) tab into slot on bottom corner of power D washer unit (D). Repeat for the remaining casters. C 2 Slide hose holder (G) onto tab on the right side of power washer unit (D). G D 6
Assembly Instructions 3 D Slide upper spray gun holder (A) tab into slot on left side of power washer unit (D). A 4 D From below, slide lower spray gun holder (B) tabs into slots on bottom left side of power washer unit (D). B 5 Hold back the collar at one end of the end of the hose (I). Push firmly to connect hose fitting to the water outlet tube D on the front of the power washer unit (D). Twist the collar clockwise to secure. Confirm hose is locked into the water outlet by slightly pulling on the hose. Note: DO NOT use pliers or locking pliers to tighten. I 7
Assembly Instructions 6 Hold back the collar at the other end of the hose (I). Push firmly to connect hose fitting to spray gun (J). Twist collar clockwise to secure. Confirm hose is locked into spray gun by slightly pulling on them. J 2 3 I 1 I 7 To remove the hose, twist collar counter clockwise then pull back to release the hose (I) connection from the spray gun (J). J 1 I 3 2 I 8 To lock the trigger of the spray gun (J), aim the gun away from you and pull up on the safety lock (K). After K doing so, squeeze or pull the trigger to make sure it is locked and will not move. ALWAYS keep spray gun (J) J locked when not in use. Lock J K Unlock 8
Assembly Instructions 9 J Insert lance (L) into spray gun (J) and turn clockwise to tighten (DO NOT overtighten). 1 Note: ALWAYS engage the safety lock (K) when L changing lances and spray tips to ensure that they do not accidentally eject with force during removal. 2 10 Attach spray tips (F) or (O) into end of lance (L) by press- ing selected tip into place. It will make a “click” sound F when firmly in place. Note: ALWAYS engage the safety lock (K) when changing lances and spray tips to ensure that they do L not accidentally eject with force during removal. O 11 To remove spray tip (F), pull back on collar of lance (L) and pull out spray tip. 1 F 2 L 9
Assembly Instructions 12 Attach a garden hose to the garden hose adapter on the back of the power washer unit (D). Note: Flush out garden hose before connecting to garden hose adapter. Assembly is now complete. Read and observe all safety instructions before turning on the power washer. D Important Initial Startup Release the spray gun safety lock (K) on the spray gun (J). Remove spray tips/nozzles form the lance. Point the spray gun in a safe direction and squeeze the trigger until there is a steady stream of water, releasing water and air out of the hose. Then turn the machine to the “ON” position starting the motor, press and hold the trigger on the spray gun for 30 Seconds to flush the system of any foreign material that may block the spray tip or nozzle, causing the machine to “pulse on and off the pressure switch.” Once completed insert the spray tip of your choice. 10
Operating Instructions 1. Turn on water supply at the faucet. Operation Tips 2. Make sure the “ON/OFF” switch is in the “OFF” • When using detergent, fill bottle with a properly position. The power switch has international formulated detergent-to-water ratio, following symbols: On (|) Off (O). instructions on the container. 3. Completely unwind the power cord and plug into a • DO NOT use thick, gel-like detergents, as they will clog grounded 120 volt outlet. the power washer and can cause damage. 4. Release the spray gun safety lock (K) on the spray • It is normal to hear the motor run intermittently when gun (J). Point the spray gun in a safe direction and the trigger is not being squeezed. The pump is priming squeeze the trigger until there is a steady stream of itself to operate when the trigger is squeezed. water, releasing water and air out of the hose. Lock the • Turn off the power washer if not being used after five spray. minutes. 5. Turn the power switch to the “ON” (|) position. The • The O-rings in the hose should be cleaned regularly unit will run on for 1 - 2 seconds and shut off. This is a and lubricated with non-water soluble grease such as normal function of the auto-start feature. petroleum jelly. 6. Begin power washing by squeezing the trigger all the • Keep the spray tip cleaning wire nearby for unclogging way into the handle. the tips. 7. Release the trigger to stop the power washer. 8. Allow the motor to come to a complete stop before How to Avoid Damaging Surfaces squeezing the trigger again. • Damage to surfaces being cleaned occurs when 9. Squeezing the trigger rapidly will cause the auto-start the impact force of the water pressure exceeds the feature to miss an on/off cycle and may prevent the durability of the surface. Bare wood can be penetrated; washer from turning on. Use slow, deliberate trigger paint can be peeled off, etc. You can vary the force of pulls to avoid this. the power washer by adjusting: 10. A LWAYS test a small area to avoid damaging the 1. The angle of the nozzle to the surface being surface. cleaned. 2. The distance from the nozzle to the surface being cleaned. • NEVER use a narrow, high-pressure stream of water on soft surfaces. • When cleaning windows, it is recommended to use a minimum of 25° spray tip to protect the glass. A 0° spray tip is to concentrated of a spray and may shatter the window. Position spray tip at a 45° angle, approximately four to five feet away from the window. Squeeze the trigger and vary the spray pattern and angle until optimum cleaning efficiency is achieved. 11
Care and Maintenance Detergents Cleaning Spray Tips • Use detergents designed for power washers. Hardware clogged spray tip can significantly reduce water A stores or home centers may offer detergents for pressure and/or cause the unit to pulsate while spraying. different cleaning projects. The cleaning solution 1. Turn off the unit and the water supply. should be the consistency of water in order to prevent 2. Relieve any pressure trapped in the hose by squeezing detergent bottle and spray tip from clogging. the trigger 2-3 times, then lock the spray gun. • This system applies detergent under low pressure using 3. ALWAYS remove spray tips before cleaning. the black spray tip only. The cleaning power of the 4. Using the spray tip cleaner provided, insert the wire detergent is enhanced when applied with low pressure into the spray tip hole and slide back and forth until and enough time is given to break down dirt and grime. debris is dislodged. • When finished applying detergent, remove excess 5. Back flush water through the spray tip using a garden detergent from the on board tank and run one tank of hose and highest pressure available (hold thumb over clear water using the low pressure black spray tip to water nozzle to increase pressure). thoroughly clean all excess detergent out. • Remove and clean the detergent filter on the siphon tube to avoid detergent from caking and clogging the filter. • ALWAYS spray detergent on a dry surface. • DO NOT pre-soak area. Wetting the surface first dilutes the detergent and reduces its cleaning ability. • DO NOT allow detergent to dry on surface. On vertical surfaces, apply detergent to lower surfaces first and work your way up to prevent streaks in the dirt and grime. Rinse detergent by pressure washing from bottom up for same reason. • For tough stains, it may be necessary to reapply the detergent and use a bristled brush to scrub the stain. Subsequent power washing after brushing should successfully remove dirt. Cleaning Garden Hose Adapter The screens inside the garden hose adapter should be cleaned periodically. 1. Rinse with clean water. 2. Place back into the adapter. 12
Care and Maintenance Storage 1. When the pressure washing session is complete, turn off the power switch. 2. Unplug the power cord from the outlet. 3. Turn off the water supply. Pull the trigger on the spray gun 2-3 times to drain out excess water and to release any remaining water pressure. 4. Disconnect the garden hose adapter from the water inlet. DO NOT allow the power washer to run with no water flowing through it. 5. It is recommended to run pump saver through the pump and high pressure hose. 5a. Install the pump saver by attaching the bottle to the garden hose adaptor and open the valve on the bottle. 5b. Plug in the power-cord and turn the pressure washer on/off switch to the “on” position and pull the trigger for 5 seconds in order to activate the pump and purge the pump saver through the pump system and hose. 5c. Once you are done, turn the on/off switch to the “off” position, pull the trigger to release the internal pressure and then disconnect the hose and accessories from the power washer. 6. Remove hose from spray gun. 7. Remove lance from spray gun. Place the gun in the holder on the side of the unit. Place lance into any of the slots in the back of the unit. 8. Hook the power cord around the power cord holder (E). 13
Troubleshooting If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-855-770-7529. Problem Corrective Action Unit will not turn on. 1. Make sure the power washer is OFF. Plug the electrical cord into a grounded 120 volt outlet (no electrical extension cord should be used). If the electrical cord will not plug into your outlet, your electrical outlet is not properly grounded and should not be used. Use another electrical outlet. 2. Pull trigger on gun to ensure water flow. 3. I f it is still not working, call Customer Service. Note: When power switch is turned on, the power washer will turn on by itself for 1-2 seconds and shut off. The unit is running but there 1. Check the water source. Unclog the spray tip on the lance. (See spray tip cleaning is no water flow. instructions under “Cleaning Spray Tips”.) Or, remove the lance and spray directly out of the spray gun. This will indicate if the problem is with the lance. Water is leaking where the 1. Make sure there is an o-ring at the end of the metal tip of the hose. If no o-ring hose connects to the spray is present, the connection between the hose and spray gun will leak. O-Ring gun. replacements are included in the package contents. The power washer turns on 1. When the water is connected, the accessories are assembled properly, and the power for 2 seconds, shuts off, and switch is turned on, the power washer may turn on for 1 - 2 seconds to prime the pump. will not turn back on. Is the It automatically shuts off and waits for the spray gun trigger to be pressed. When the unit defective? trigger is pressed, water starts flowing through the pump. The water sensor in the pump detects the moving water and automatically turns the power washer on. 2. Turn the power switch to ‘Off’, press the trigger on the spray gun so that you have a steady stream of water. Continue pressing the trigger, open the spray gun and at the same time, turn the power switch ‘On’. Unit pulsating when in use 1. Spray tip partially blocked with foreign matter (dirt, water scale). 2. Remove spray tip and clean with supplied tip cleaner. Ensure foreign matter is removed Motor starting and stopping from the barrel of the spray tip by lightly knocking the connector end of the spray tip on a solid surface. 14
Warranty The one year limited consumer warranty of this product is covered by Powerplay Corporation. This product has a 1 (one) year limited consumer warranty. Please read the following carefully to understand what the warranty entails: This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period 1(one) year and is a complete “bumper to bumper” warranty including the spray gun, the hose and all accessories from the date of purchase. The warranty is not transferable or assignable. This warranty covers replacement parts. This limited one year warranty applies only to products used in consumer applications and is void in rental or any commercial application. Reasonable care must be used in conformity with operation and maintenance instructions in the owner’s manual and quick start guide. Failure to follow these instructions will void this warranty. This warranty gives you special legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Warranty Process Keep your original receipt of purchase in case of warranty claim. If your power washer develops a problem, contact Customer Service: all our toll-free number at 1-855-770-7529. Customer Service is available Monday - Friday 9:00 a.m. to 5:00 p.m. Eastern •C Standard Time (EST). The customer service representative will work with you to fix the problem. If the power washer needs to be returned for repair, shipping costs to the company must be paid by the customer. A Return Merchandise Authorization (RMA) Number will be issued for the return. Upon receiving the power washer, the company will repair or replace the unit. We will send unit back to customer at no charge. Please note: Power washers sent to the company without an RMA Number will NOT be accepted and shipped back at the expense of the sender. Return address: Powerplay Corporation 2385 St-Francois Dorval, Quebec H9P1K3 Canada 15
Replacement Parts For replacement parts, call our customer service department at 1-855-770-7529. 9:00 a.m. - 5:00 p.m., EST, Monday - Friday or order online at www.powerplaypro.com. A B F1 Soap – Black C G F2 0˚ – Red F3 15˚ – Yellow F4 25˚ – Green I H O-Ring L J M N O Part Description Part # Part Description Part # A Upper Gun Holder PWXA105 H O-Ring Replacement Kit PWXA096 B Lower Gun Holder PWXA106 I Hose PWXA013-B C Caster PWXA093 J Spray Gun PWXA008 F1 Soap – Black PWXA014 L Lance PWXA012 F2 0˚ – Red PWXA015 M Garden Hose Adapter PWXA090 F3 15˚ – Yellow PWXA016 N Water Filter PWXA091 F4 25˚ – Green PWXA020 O Turbo Nozzle PWXA032 G Hose Holder PWXA094 16
SPYDER Laveuse à pression électrique Instructions d’assemblage, d’entretien et d’utilisation SPY2050C Veuillez lire attentivement. Conservez ces instructions et brochez le reçu au manuel pour référence ultérieure. IMPORTANT : N’utilisez JAMAIS de rallonge avec cette unité. Celle-ci pourrait endommager le moteur et ANNULER la garantie. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION POUR ÉVITER LES BLESSURES AUX YEUX LORS DE L’UTILISATION DE LA LAVEUSE À PRESSION. Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner le produit au détaillant, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 (855) 770-7529, entre 9 h et 17 h HNC, du lundi au vendredi. www.powerplaypro.com SPY-10
Table des matières Contenu de l’emballage.................................................................................................................. 19 Spécifications du produit............................................................................................................... 19 Informations sur la sécurité........................................................................................................... 20 Préparation....................................................................................................................................... 22 Instructions de montage................................................................................................................. 22 Instructions de fonctionnement.................................................................................................... 27 Entretien général et maintenance................................................................................................ 28 Dépannage........................................................................................................................................ 30 Garantie limitée d’un an du consommateur................................................................................ 31 Liste des pièces de rechange........................................................................................................ 32 18
Contenu de l’emballage A E Savon – Noir B F 0˚ – Rouge D G 15˚ – Jaune 25˚ – Vert C H O-Ring K J I L O Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité A Support supérieur à pistolet 1 H Jeu de joints toriques de 1 pulvérisateur rechange B Support inférieur à pistolet 1 I Tuyau 1 pulvérisateur J Pistolet pulvérisateur 1 C Roulettes 4 K Verrouillage de sécurité du 1 D Unité de laveuse à pression 1 pistolet pulvérisateur E Support du cordon d’alimentation 1 L Lance 1 F Buses de vaporisation 4 O Buse turbo 1 G Support du tuyau 1 Spécifications du produit Modèle Pression maximale Débit maximal Température de l’eau Volts Ampères Poids kg (lb) (lb/po²) Litre/min (Gal/min) SPY2050C 2050 5,3 (1,4) Eau froide uniquement 120 13 11,3 (24,9) 19
Informations sur la sécurité Veuillez lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant • Cette laveuse à pression est conforme à la norme CSA de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. et à d’autres normes de sécurité et normes en matière de consommation. NE tentez PAS de modifier ou de Ce manuel contient de l’information concernant la reconstruire n’importe quelle partie de votre laveuse à PROTECTION DE LA SÉCURITÉ PERSONNELLE et la pression. PRÉVENTION DES PROBLÈMES MATÉRIELS. Il est • N’utilisez PAS votre laveuse à pression lorsque vous très important de lire ce manuel attentivement et de le êtes sous l’influence de l’alcool ou de drogues. Utilisez comprendre avant d’utiliser le produit. Les symboles cet outil électrique avec précaution et seulement suivants sont utilisés pour refléter cette information. quand vous êtes alerte. • Attention de bien maintenir votre équilibre lorsque vous utilisez votre laveuse à pression. Les surfaces DANGER deviennent glissantes lorsqu’elles sont mouillées et Risque potentiel pouvant entraîner des blessures graves très glissantes lors de l’utilisation d’un détergent ou ou la mort. d’un produit nettoyant. • N’utilisez JAMAIS la laveuse à pression si vous êtes AVERTISSEMENT pieds nus ou si vous portez des sandales ou des Risque pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. chaussures à bout ouvert. • Lorsque vous utilisez la laveuse à pression à proximité ATTENTION d’enfants, assurez-vous qu’ils sont étroitement Risque potentiel pouvant entraîner des blessures surveillés par un adulte pour éviter toute blessure. modérées ou des dommages matériels. Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la laveuse à pression. Remarque : Le mot « Remarque » est utilisé pour informer le • Ne touchez pas au jet à pression avec vos doigts, lecteur d’un élément important pour l’opérateur à propos de vos mains et vos pieds et faites attention d’éviter les l’outil. contacts avec vos yeux puisque le jet puissant peut provoquer la cécité et des perforations de la peau. AVERTISSEMENT • Portez TOUJOURS des lunettes de protection pour Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et éviter les blessures aux yeux lors de l’utilisation de la comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. laveuse à pression. • Pour éviter les accidents causant des blessures, • Avertissement – Des précautions de base doivent utilisez TOUJOURS le verrou de sécurité de la toujours être prises lors de l’utilisation de ce produit, gâchette lorsque vous n’utilisez pas la laveuse à incluant ce qui suit : pression, même si la pulvérisation s’arrête un instant. • Prenez toujours le temps de lire toutes les instructions • Orientez le pistolet dans une direction sûre lorsque avant d’utiliser ce produit. vous commencez à utiliser votre laveuse à pression. • Assurez-vous de comprendre et de savoir comment • Ne vaporisez JAMAIS directement vers une personne, éteindre l’appareil et purger la pression rapidement. un animal, un appareil électrique ou l’unité. La laveuse Familiarisez-vous complètement avec toutes les à pression peut fracasser le verre si le jet entre en commandes. contact direct avec celui-ci. • Assurez-vous qu’il n’y a personne, aucun animal et • Lors de la première utilisation du pistolet pulvérisateur, objets dangereux dans la zone d’utilisation. tenez le pistolet et la lance à deux mains lorsque vous • Évitez de trop vous allonger ou de vous tenir sur une tirez sur la gâchette (une main pour appuyer sur la surface instable. Assurez-vous d’être stable et en gâchette et l’autre pour stabiliser le pistolet) jusqu’à équilibre en tout temps. ce que vous vous habituiez au « recul » du pistolet. • Suivez les instructions d’entretien qui sont spécifiées • Lorsque vous tournez l’interrupteur d’alimentation à dans ce manuel. la position d’arrêt, il est possible que le système reste • Il est recommandé de lire attentivement tous les sous pression. Pour décharger la pression, pointez aspects opérationnels de la laveuse à pression décrits le pistolet dans une direction sûre et tirez sur la dans ce manuel afin d’éviter les blessures corporelles gâchette. ou les dommages à la propriété et pour maximiser • Ne l’utilisez JAMAIS pour pulvériser des liquides votre expérience de nettoyage sous pression. inflammables. 20
Informations sur la sécurité • N’utilisez JAMAIS la laveuse à pression dans les • Ne laissez JAMAIS la laveuse à pression sans zones qui contiennent des poussières, des liquides ou surveillance lorsqu’elle est en marche. des vapeurs inflammables. • Ouvrez TOUJOURS l’alimentation en eau avant de • Examinez le tuyau régulièrement. Remplacez-le mettre la laveuse à pression sous tension. Faire s’il est endommagé. En raison de la haute pression fonctionner la pompe sans eau endommagera les utilisée, il ne doit pas être réparé lorsqu’il est coupé ou composants internes et rendra la laveuse haute endommagé. pression inutilisable. • N’utilisez que du détergent spécialement formulé pour • N’utilisez JAMAIS une alimentation en eau qui excède les laveuses à pression et suivez les instructions sur la capacité maximale de 150 PSI de la laveuse à l’étiquette du détergent. pression. • Le détergent peut être nocif pour votre peau, vos yeux • Ne débranchez JAMAIS le tuyau à haute pression et vos poumons. Prenez les précautions nécessaires de la laveuse à pression lorsque le système est sous lors de la manutention de produits chimiques. Le pression. savon à vaisselle et à lessive est trop épais et obstrue • N’engagez JAMAIS de façon permanente le la buse de votre bouteille de détergent. mécanisme de déclenchement du pistolet. • N’utilisez JAMAIS la laveuse à pression à moins IMPORTANT : Rangez la laveuse à pression à que tous les composants soient correctement et l’intérieur à un endroit chauffé pour empêcher l’eau solidement connectés. dans l’unité de prendre de l’expansion dans des • Ne laissez JAMAIS la pompe à haute pression conditions de gel. Lorsque l’eau gèle, celle-ci prend fonctionner pendant plus d’une minute après avoir de l’expansion qui pourrait entraîner la formation de désactivé l’approvisionnement en eau. Cela peut faire fissures sur la pompe haute pression rendant ainsi la surchauffer et endommager le moteur et la pompe. laveuse à pression inutilisable. Il est recommandé que • N’utilisez JAMAIS de rallonge. vous utilisiez un économiseur de pompe (non inclus) • N’utilisez jamais de lances ou d’autres pièces qui ne pour protéger les pompes contre le gel et les fissures. sont pas compatibles pour cette unité spécifique. • Ne pulvérisez JAMAIS une prise électrique avec votre • N’utilisez JAMAIS d’eau chaude avec votre laveuse laveuse à pression. à pression. Celle-ci surchauffera et endommagera les • Inspectez le cordon d’alimentation avant de l’utiliser. joints d’étanchéité et les composants dans la pompe à NE l’utilisez PAS s’il est endommagé. haute pression et celle-ci ne pourra être réparée. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE. 21
Préparation Avant de commencer à assembler le produit, assurez-vous Temps estimé d’assemblage : 10 minutes que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces la liste des contenus de l’emballage et de la quincaillerie. Si vous constatez que certaines pièces sont endommagées ou manquantes, contactez le service à la clientèle au (855) 770-7529. N’essayez pas d’assembler le produit. Instructions de montage 1 Glissez la languette de la roulette (C) dans le coin D inférieur droit de la laveuse à pression (D). Répétez cette étape pour les autres roulettes. C 2 Glissez le support de tuyau (G) dans la languette du côté droit du châssis de la laveuse à pression (D). G D 22
Instructions de montage 3 D Glissez le support supérieur du pistolet pulvérisateur (A) sur le côté gauche du châssis de la laveuse à pression (D). A 4 D À partir du dessous, glissez le inférieur supérieur du pistolet pulvérisateur (B) sur le côté gauche du châssis de la laveuse à pression (D). B 5 Retenez la bague à une extrémité du tuyau (I). Poussez D fermement le raccord de connexion du tuyau au tube de sortie d’eau à l’avant du châssis de la laveuse à pression (D) » Tournez la bague dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer. Assurez-vous que le tuyau est bien fixé à la sortie d’eau en tirant sur celui-ci. Remarque : N’utilisez PAS de pinces ou de pinces-étau I pour resserrer. 23
Instructions de montage 6 Retenez la bague à l’autre extrémité du tuyau (I). Poussez fermement pour connecter le raccord du tuyau au pistolet (J). Tournez la bague dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer. Assurez-vous que le tuyau est bien J fixé au pistolet en tirant sur celui-ci. 2 3 I 1 I 7 Pour retirer le tuyau, tournez la bague dans le sens contraire des aiguilles d’une montre puis tirez sur celui-ci pour libérer le raccord du tuyau (I) du pistolet (J). J 1 I 3 2 I 8 Pour verrouiller la gâchette du pistolet (J), dirigez le pistolet loin de vous et remontez le verrouillage de K sécurité (K). Après avoir effectué ceci, enfoncez ou tirez sur la gâchette pour vous assurer qu’elle est verrouillée et qu’elle ne bougera pas. Gardez toujours le pistolet (J) J verrouillé lorsque vous ne l’utilisez pas. Verrouillé J K Déverrouillé 24
Instructions de montage 9 J Insérez la lance (L) dans le pistolet (J) et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer (ne 1 serrez pas trop). L Remarque : Poussez toujours le verrouillage de sécurité (K) lors du changement de lance et de buses pour vous 2 assurer qu’ils ne soient pas éjectés accidentellement avec force lors du retrait. 10 Fixez les buses (F) ou (O) à l’extrémité de la lance (L) en enfonçant en place la buse de votre choix. Vous F entendrez un déclic lorsqu’elle est correctement installée. Remarque : Poussez toujours le verrouillage de sécurité L (K) lors du changement de lance et de buses pour vous assurer qu’ils ne soient pas éjectés accidentellement O avec force lors du retrait. 11 Pour enlever la buse (F), tirez sur la bague de la lance (L) et retirez la buse. 1 F 2 L 25
Instructions de montage 12 Fixez le boyau d’arrosage à l’adaptateur pour boyau d’arrosage à l’arrière du châssis de la laveuse à pression (D). Remarque : Purgez le tuyau d’arrosage avant de le brancher à l’adaptateur du tuyau d’arrosage. L’assemblage est maintenant terminé. Lisez et observez toutes les instructions de sécurité avant de mettre en marche la laveuse à pression. D INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE DÉMARRAGE INITIAL Relâchez le verrou de sécurité (K) sur le pistolet pulvérisateur (J). Retirez les buses /embouts de pulvérisation de la lance. Dirigez le pistolet pulvérisateur dans une direction sûre et appuyez sur la gâchette jusqu’à obtenir un jet d’eau constant, libérant de l’eau et de l’air hors du tuyau. Mettez ensuite la machine en position « ON » (marche) pour démarrer le moteur, appuyez sur la gâchette du pistolet et maintenez-la enfoncée pendant 30 secondes pour faire évacuer du système tout corps étranger qui pourrait bloquer la buse de pulvérisation et provoquer par la suite des à-coups dans le pressostat. Une fois terminé, insérez l’embout de pulvérisation de votre choix. 26
Instructions de fonctionnement 1. Ouvrez l’alimentation en eau au robinet. Conseils d’utilisation 2. Assurez-vous que l’interrupteur est à la position • Lorsque vous utilisez du détergent, remplissez hors tension. L’interrupteur utilise des symboles la bouteille avec un détergent ou un nettoyant internationaux : Sous tension (|) Hors tension (O). correctement formulé avec un rapport d’eau conforme 3. Déroulez complètement le cordon d’alimentation et aux instructions sur le contenant. branchez l’appareil dans une prise mise à la terre de • N’utilisez PAS des détergents en gel épais puisqu’ils 120 volts. pourraient obstruer la laveuse à pression et entraîner 4. Relâchez le verrouillage de sécurité (K) sur le pistolet des dommages. (J). Pointez le pistolet dans une direction sûre et • Il est normal d’entendre le moteur fonctionner appuyez sur la gâchette du pistolet jusqu’à l’obtention par intermittence lorsque la gâchette n’est pas d’un flux régulier d’eau, en purgeant l’eau et l’air du enclenchée. La pompe s’amorce automatiquement tuyau. Verrouillage de la pulvérisation. lorsque la gâchette est pressée. 5. Déplacez l’interrupteur d’alimentation à la position • Coupez l’alimentation de la laveuse à pression si vous sous tension (|). L’appareil fonctionnera pendant 1 ou ne l’utilisez pas pendant plus de cinq minutes. 2 secondes. C’est une fonction normale du démarrage • Les joints toriques du tuyau doivent être nettoyés automatique. régulièrement et lubrifiés avec une graisse non soluble 6. Commencez à laver sous pression en appuyant la à l’eau, comme de la vaseline. gâchette entièrement dans la poignée. • Conservez le fil de nettoyage de buse à proximité pour 7. Relâchez la gâchette pour arrêter la laveuse à pression. déboucher la buse si elle devient obstruée. 8. Attendez que le moteur soit complètement arrêté avant de presser la gâchette à nouveau. Comment éviter d’endommager les surfaces 9. Enfoncer la gâchette rapidement entraînera un • Il est possible d’endommager les surfaces en cours manquement au cycle de mise en marche et d’arrêt de nettoyage lorsque la force de la pression de l’eau ce qui pourrait empêcher la laveuse de se mettre en dépasse la durabilité de la surface. Le bois nu peut marche. Appuyez lentement sur la gâchette pour éviter être pénétré, la peinture peut décoller, etc. Vous ceci. pouvez ajuster la puissance de la laveuse à pression 10. Effectuez toujours un essai sur une petite zone pour en contrôlant : éviter d’endommager la surface. 1. L’angle de la buse par rapport à la surface à nettoyer. 2. La distance de la buse par rapport à la surface à nettoyer. • N’utilisez JAMAIS un jet étroit à haute pression d’eau sur les surfaces plus molles • Lors du nettoyage des fenêtres, il est recommandé d’utiliser un angle d’au moins 25 degrés pour protéger le verre. Un angle de 0 degré renvoie un jet trop concentré qui peut fracasser la fenêtre. Positionnez la buse à un angle de 45 degrés, à environ 1,2 à 1,5 m (4 à 5 pi) de la fenêtre. Appuyez sur la gâchette et modifiez la diffusion et l’angle de la pulvérisation jusqu’à l’atteinte d’une efficacité de nettoyage optimale. 27
Entretien général et maintenance Détergents Adaptateur pour boyau d’arrosage • Utilisez des détergents conçus pour les laveuses Les filtres à l’intérieur de l’adaptateur pour boyau à pression. Les quincailleries ou les centres de d’arrosage doivent être nettoyés régulièrement. rénovation peuvent offrir des détergents pour différents 1. Rincez à l’eau propre. projets de nettoyage. La solution de nettoyage doit avoir 2. Remettez l’adaptateur. une consistance semblable à celle de l’eau afin d’éviter le blocage de la bouteille de détergent et de la buse. • Ce système applique le détergent à basse pression en utilisant la buse noire seulement. La puissance de nettoyage du détergent est renforcée lorsqu’elle est appliquée à basse pression et qu’elle a le temps de briser la saleté et la crasse. • Lorsque vous avez terminé d’appliquer le détergent, retirez l’excédent de détergent du réservoir intégré et videz un réservoir d’eau propre en utilisant la buse noire à basse pression pour nettoyer l’excédent de détergent. • Retirez et nettoyez le filtre de détergent sur le tube du siphon pour empêcher le détergent de sécher et d’obstruer le filtre. • Pulvérisez TOUJOURS le détergent sur une surface sèche. Nettoyage des buses de vaporisation • NE prétrempez PAS la zone à nettoyer. Mouiller la Une buse obstruée peut réduire considérablement la surface dilue d’abord le détergent et réduit sa capacité pression d’eau ou entraîner une pulsation lors de la de nettoyage. vaporisation. • NE laissez PAS le détergent sécher sur la surface. Sur 1. Éteignez l’unité et coupez l’alimentation en eau. les surfaces verticales, appliquez le détergent dans 2. Purgez toute pression emmagasinée dans le tuyau le bas de la surface et travaillez vers le haut, ce qui en appuyant sur la gâchette à 2 ou 3 reprises, puis empêche le détergent de causer des stries dans la verrouillez le pistolet. saleté et la crasse. Rincez le détergent en lavant de bas 3. Retirez TOUJOURS la buse avant d’effectuer le en haut pour la même raison. nettoyage. • Si une tache est particulièrement tenace, il peut être 4. En utilisant le nettoyant à buse fourni, insérez le nécessaire d’appliquer plus de détergent et d’utiliser fil dans le trou de la buse et glissez-le selon un une brosse pour frotter la tâche. Après un nettoyage mouvement en va-et-vient jusqu’à ce que les débris à la brosse, un nettoyage en rinçant avec le jet sous soient délogés. pression devrait permettre d’éliminer la saleté. 5. Rincez la buse à l’aide d’un boyau d’arrosage selon la pression la plus élevée (en mettant le pouce sur la buse pour augmenter la pression). 28
Entretien général et maintenance Entreposage 1. Lorsque votre séance de nettoyage à pression est terminée, fermez l’interrupteur d’alimentation. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise. 3. Coupez l’alimentation en eau. Tirez sur la gâchette du pistolet 2 ou 3 fois pour faire évacuer l’excès d’eau et pour purger la pression restante. 4. Débranchez l’adaptateur de tuyau d’arrosage de l’entrée d’eau. NE laissez PAS la laveuse à pression fonctionner sans eau dans le système. 5. Il est recommandé de mettre de l’économiseur de pompe dans la pompe et dans le tuyau haute pression. 5a. Mettez l’économiseur de pompe en fixant la bouteille à l’adaptateur de boyau d’arrosage et ouvrez la valve sur la bouteille. 5b. Branchez le cordon d’alimentation, ouvrez l’interrupteur de la laveuse et tirez sur la gâchette pendant 5 secondes de façon à activer la pompe et à faire pénétrer l’économiseur de pompe dans le système de pompe et le tuyau. 5c. Une fois que vous aurez terminé, fermez l’interrupteur, tirez sur la gâchette pour libérer la pression interne et déconnectez le tuyau et les accessoires de la laveuse à pression. 6. Retirez le tuyau du pistolet. 7. Retirez la lance du pistolet. Placez le pistolet dans son support sur le côté de l’unité. Placez les lances dans l’une des fentes à l’arrière de l’appareil. 8. Enroulez le cordon d’alimentation autour du support à cordon (E). 29
Dépannage Si vous avez des questions sur le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 (855) 770-7529. Problème Mesures correctives L’appareil ne s’allume 1. A ssurez-vous que l’interrupteur de la laveuse à pression est à la position hors tension. pas. Branchez le cordon électrique à une prise de terre de 120 volts (aucune rallonge électrique ne doit être utilisée). Si le cordon électrique ne se branche pas dans une prise, la prise de courant n’est pas correctement mise à la terre et ne doit pas être utilisée. Utilisez une autre prise électrique. 2. Tirez sur la gâchette pour assurer le débit d’eau. 3. Si ça ne fonctionne toujours pas, communiquez avec le service à la clientèle. Remarque : Lorsque l’interrupteur est en marche, la laveuse à pression se mettra en marche d’elle-même toutes les 1 à 2 secondes puis s’éteindra. L’unité est en marche, 1. Vérifiez la source d’alimentation en eau. Nettoyez la buse de la lance. (Reportez-vous aux mais il n’y a pas le débit instructions de nettoyage de la buse dans la section « Nettoyage des buses ») Autrement, d’eau. démontez la lance et vaporisez simplement avec le pistolet. Ceci vous indique si le problème provient de la lance. L’eau fuit où le tuyau 1. Assurez-vous qu’un joint torique est installé à l’extrémité métallique du tuyau. S’il n’y a à haute pression se pas de joint torique, la connexion entre le tuyau et pistolet fuira. Des joints d’étanchéité connecte au pistolet. de remplacement sont inclus dans l’emballage. La laveuse à pression 1. Lorsque l’alimentation en eau est connectée, que les accessoires sont assemblés s’allume pendant 2 correctement, et que l’interrupteur d’alimentation est allumé, la laveuse à pression peut secondes, puis s’éteint s’allumer pendant 1 ou 2 secondes pour amorcer la pompe. Elle s’éteint automatiquement et ne redémarre pas. et attend que vous appuyiez sur la gâchette du pistolet. Lorsque la gâchette est actionnée, Est-ce que l’unité est l’eau commence à s’écouler à travers la pompe. Le capteur d’eau dans la pompe défectueuse? « détecte » l’eau en mouvement automatiquement et met en marche automatiquement la laveuse à pression. 2. M ettez l’interrupteur d’alimentation à la position hors tension, maintenez la gâchette du pistolet de pulvérisation enfoncée de sorte que vous ayez un débit régulier d’eau. Continuez à enfoncer la gâchette, ouvrez la buse et mettez simultanément l’interrupteur d’alimentation sous tension. Des à-coups dans l’unité 1. L a buse de pulvérisation partiellement bloquée par des corps étrangers (saletés, dépôts lors de l’utilisation d’eau) 2. Retirez la buse de pulvérisation et nettoyez-la avec le nettoyant de buse fourni. Le moteur démarre et Assurez-vous que les corps étrangers sont retirés du baril de la buse de pulvérisation s’arrête en frappant légèrement l’extrémité du connecteur de la buse sur une surface solide. 30
Garantie La garantie limitée d’un an pour le consommateur de ce produit est couverte par Powerplay Corporation. Ce produit a une garantie limitée de 1 (un) an pour le consommateur. Veuillez lire ce qui suit attentivement pour comprendre ce que chaque garantie signifie : Ce produit est protégé par une garantie pour le consommateur au détail original contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 1 (un) an. Cette garantie « pare-chocs à pare-chocs » est complète et comprend le pistolet, le tuyau et tous les accessoires, à partir de la date d’achat. La garantie ne peut pas être transférée ni cédée. Cette garantie couvre les pièces de rechange. La garantie limitée d’un an s’applique uniquement aux produits utilisés dans des applications non commerciales. La garantie est annulée dans les cas de location ou de toute autre application commerciale. La diligence raisonnable doit être utilisée en conformité avec les consignes de fonctionnement et d’entretien contenues dans le mode d’emploi et le guide de démarrage rapide. Le non-respect de ces consignes annule cette garantie. Cette garantie vous offre des droits spéciaux reconnus par la loi et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Processus de garantie Conservez votre facture d’achat originale en cas de réclamation liée à la garantie. Si votre laveuse à pression développe un problème, communiquez avec le service à la clientèle : •A ppelez notre numéro sans frais au 1-855-770-7529. Le service à la clientèle est disponible du lundi au vendredi de 9 h à 17 h, heure normale du Centre (HNC). Le représentant du service à la clientèle travaillera avec vous à résoudre le problème. Si la laveuse à pression doit être retournée pour se faire réparer, les frais de transport doivent être assumés par le client. Un numéro d’autorisation de retour (NAR) sera émis pour le retour. Après la réception de la laveuse à pression, la société s’engage à réparer ou à remplacer l’appareil. Nous retournerons l’appareil au client sans frais. Veuillez noter : Les laveuses à pression électriques expédiées à la société sans NAR ne seront pas acceptées et seront renvoyées aux frais de l’expéditeur. Adresse de retour : Powerplay Corporation 2385 St-Francois Dorval, Quebec H9P1K3 Canada 31
Pièces de rechange Pour obtenir des pièces de remplacement, appelez le service à la clientèle au 1 (855) 770-7529. 9 h 00 à 17 h 00, HNE, du lundi au vendrediou commandez en ligne sur www.powerplaypro.com A B F1 Savon – Noir C G F2 0˚ – Rouge F3 15˚ – Jaune F4 25˚ – Vert I H O-Ring L J M N O Pièce Description N° pièce Pièce Description N° pièce A Poignée supérieure du PWXA105 H Jeu de joints toriques de PWXA096 pistolet rechange B Poignée inférieure du PWXA106 I Tuyau PWXA013-B pistolet J Pistolet pulvérisateur PWXA008 C Roulettes PWXA093 L Lance PWXA012 F1 Savon – Noir PWXA014 M Adaptateur pour tuyau PWXA090 F2 0˚ – Rouge PWXA015 d’arrosage F3 15˚ – Jaune PWXA016 N Filtre à eau PWXA091 F4 25˚ – Vert PWXA020 O Buse turbo PWXA032 G Support du tuyau PWXA094 32
You can also read