Shakespeare's Italy Settings, sources and characters - Letteratura teatrale europea e americana - UniBa

Page created by Marvin Coleman
 
CONTINUE READING
Shakespeare's Italy Settings, sources and characters - Letteratura teatrale europea e americana - UniBa
Cristina Consiglio
     Letteratura teatrale europea e americana
                      2019 | 2020
          Università degli Studi di Bari Aldo Moro

      Shakespeare’s Italy
Settings, sources and characters
Shakespeare's Italy Settings, sources and characters - Letteratura teatrale europea e americana - UniBa
Italy was Shakespeare’s primary land of the imagination.

 It was the destination of many Elizabethan travellers and the
                subject of many travel writings.

 A third of the Bard’s plays were set wholly or partially in the
 country, with location ranging from Sicily to Rome to Venice.

Cristina Consiglio - Shakespeare’s Italy. Settings, sources and characters
Milano

                   Venezia
Verona
          Padova

                    Roma

                         Messina
The Taming of the Shrew is settled in Padova

                             …for the great desire I had
                         To see fair Padua, nursery of arts,
                         I am arrived for fruitful Lombardy,
                         The pleasant garden of great Italy.
                     … and am to Padua come, as he that leaves
                     a shallow plash to plunge in the deep, and
                       with satiety seeks to quench his thirst.
                                        (I.1.1-4,22-24)

     Padova was home to the second oldest university in Italy (1222) and in the
      fifteenth century became the centre in which ideas from all Europe were
           combined into an organized and cumulative body of knowledge.

Cristina Consiglio - Shakespeare’s Italy. Settings, sources and characters
Milano

                   Venezia
Verona
          Padova

                    Roma

                         Messina
The Merchant of Venice and Othello are settled in Venezia

                                         Shylock
                        Signior Antonio, many a time and oft
                            In the Rialto you have rated me
                         About my moneys and my usances:
                      Still have I borne it with a patient shrug,
                     For sufferance is the badge of all our tribe.
                                      (I.3.104-107)

In the sixteenth century Venice was a place of wealth and pleasure. It stood at
 the crossroads of the world, where all trade routes converged. It was a racial,
 religious and ethnic melting pot with diverse cultures living close together on
 a small group of little islands. Shakespeare was aware of the Rialto as a place
        where news and gossip are exchanged; of the currency – ducats.

Cristina Consiglio - Shakespeare’s Italy. Settings, sources and characters
The Merchant of Venice and Othello are settled in Venezia

                                Iago calls Desdemona
                          «a super-subtle Venetian» (I.3.355)

                               and then he tells to Othello

                         I know your country disposition well:
                       In Venice they do let God see the pranks
                          They dare not show their husbands.
                                    (III.3.201-203)

         For the English, Venice was a place of impressive but suspect
                sophistication and of cosmopolitan immorality.

Cristina Consiglio - Shakespeare’s Italy. Settings, sources and characters
Milano

                   Venezia
Verona
          Padova

                    Roma

                         Messina
Romeo and Juliet is settled in Verona

                                             Chorus
                        Two households, both alike in dignity,
                       In fair Verona, where we lay our scene,
                     From ancient grudge break to new mutiny,
                     Where civil blood makes civil hands unclean.
                      From forth the fatal loins of these two foes
                       A pair of star-cross'd lovers take their life;
                      Whose misadventured piteous overthrows
                     Do with their death bury their parents' strife.
                 The fearful passage of their death-mark'd love,
                   And the continuance of their parents' rage,
               Which, but their children's end, nought could remove,
                    Is now the two hours' traffic of our stage;
                     The which if you with patient ears attend,
                  What here shall miss, our toil shall strive to mend.
                                      (I.1.1-14)

Cristina Consiglio - Shakespeare’s Italy. Settings, sources and characters
Romeo and Juliet and the poetics of love

 Italy had a special hold on poets. The very forms of Elizabethan verse and
            the terminology of its patterns often came from Italy.
 The sonnet was introduced to English in the 1550s in explicit imitation of
        Italian models, and especially of the Italian poet Petrarch.

       «Now is he for the numbers that Petrarch flow’d in» (II.4.38-39)
  «Laura to his lady was a kitchen wench - marry, she had a better love to
                         berhyme her» (II.4.39-41)

Cristina Consiglio - Shakespeare’s Italy. Settings, sources and characters
Milano

                   Venezia
Verona
          Padova

                    Roma

                         Messina
The Roman Plays
   Titus Andronicus - Julius Caesar - Antony and Cleopatra - Coriolanus

  What they have in common is that they are all set in ancient Rome and
   that their source is the Roman historian, Plutarch, translated by the
                    Renaissance English writer, North.

      Another feature of the Roman plays is that it was customary in
   Shakespeare’s time to use Roman costume on the stage to re-enforce
                   the impression that we are in Rome.

Cristina Consiglio - Shakespeare’s Italy. Settings, sources and characters
The Roman Plays
   Titus Andronicus - Julius Caesar - Antony and Cleopatra - Coriolanus

    Shakespeare’s Romans certainly raise questions about:
     • the consequences of political overthrow
     • the motives of conspirators
     • the effects of charismatic individual leadership
     • the obligations of virtuous citizenship
     • the roles of the people and the aristocracy in government

     Julius Caesar and Coriolanus explore issues that would have resonated
                  strongly with Shakespeare’s contemporaries.

Cristina Consiglio - Shakespeare’s Italy. Settings, sources and characters
The Roman Plays
        Titus Andronicus - Julius Caesar - Antony and Cleopatra - Coriolanus

                             «Let Rome in Tiber melt»
                                  (Antony and Cleopatra, I.1.34)

The Roman plays, however, are more historically rooted, and Romanness,
with its associated politics, values, and character, play an important role in
                                  these plays.
    Shakespeare depicts the Romans as self-conscious, theatrical, and
    historically aware characters. Many refer to themselves in the third
   person. Rhetoric plays an important role in many of these plays. The
  characters are aware that they are players in events that will shape the
      course of history, and they often ceremonialize this awareness.

Cristina Consiglio - Shakespeare’s Italy. Settings, sources and characters
You can also read