Report on French-language Services 2019-20 - Yukon.ca - Government of Yukon
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
General information French Language Services Directorate Government of Yukon 867-667-8260 info.dsf-flsd@gov.yk.ca December 2020 ISSN 2562-4644 The Government of Yukon thanks the Government of Canada for its financial support for French-language services and communications in the territory.
Report on French-Language Services 2019–20 Table of contents 3 Message from the Minister 4 Canada-Yukon Agreement on French-language services Priorities of the Agreement Results at a glance 6 2018–2022 Strategic framework on French-language services 9 Enhancing 10 Improving 12 Improving access 14 Strengthening French-language access to to health and our internal communications French-language social services capacity COVID-19 services Yukon Hospital Allocation of resources Improving active offer Corporation Yukon.ca Translation services and service delivery Launching the Sexual L’Aurore boréale Recruitment of bilingual Increasing opportunities Assault Response Team employees Fire season for engaging the public Planning for a health Designated bilingual Bilingual e-services centre with bilingual positions services New policy framework French language training 21 Promoting a vibrant Francophonie Fostering a vibrant Yukon Francophonie Supporting the Canadian Francophonie 1
Report on French-Language Services 2019–20 Message from the Minister The third and last year of the 2017–2020 Canada-Yukon Agreement on French-language services is now behind us. I am pleased to report that we have further delivered on our commitment to improve the way we serve, inform and communicate with the public in French. We continued strengthening the role We ended the year on a high note by of the French Language Services completing the thorough revision of Directorate as a central agency. As our Policy and Guidelines on French- a trusted partner of departments language services and communications. and corporations, FLSD is in a better These documents, to be approved position to support the provision of in the coming year, will support us services and communications in French in providing consistent and ongoing across government. Our responsive- services and communications in French, ness in providing communications in in accordance with the priorities of the French during the COVID-19 outbreak Francophone community. reflects the effectiveness of our If the strides we have made this year one-government approach. are any indication, there is no doubt we I can assure you that we are as are on the right track. dedicated as ever to improving access to French-language services in health. We made significant progress on that front, namely through increased collaboration with the Yukon Hospital John Streicker Corporation following the signing of a memorandum of understanding last Minister responsible for the French year. One major outcome includes Language Services Directorate welcoming a new intake of Whitehorse General Hospital employees to our French classes. As a result, we broke our all-time enrollment record this year. 3
Report on French-Language Services 2019–20 Canada-Yukon Agreement on French-language services 2019–20 was the last year of a 3-year agreement valued at $14 million with the Government of Canada, which we signed to improve the way we serve and inform the public in French. Priorities of the Agreement Improving Enhancing Improving access Strengthening access to French-language to health and our internal French-language communications social services capacity services See page 9 See page 12 See page 14 See page 10 The Government of Canada’s The federal and territorial governments contribution increased by 10% this will extend their financial contributions year for a total of $5.25 million, for 2019–20 to 2020–21 while we while the Government of Yukon negotiate a new agreement on French- invested $1.14 million. language services for the coming years. Funding of French-language services 7M 6M 5M Special projects funded by 4M the Government of Canada $5.25M $5.25M 3M $4.76M $4M Canada-Yukon Agreement on 2M $1.75M French-language services 1M $1.02M $1.01M $1.14M $1.14M Government of Yukon’s $0.85M $ investment 2016–17 2017–18 2018–19 2019–20 2020–21 (Projected) 4
Report on French-Language Services 2019–20 Results at a glance Year 3 2019–20 Main accomplishments: • Increasing services in French, both in Year 2 person and online (page 10). 2018–19 • Improving access to health services (page 12). Main accomplishments: • Narrowing the time gap between • Increasing the total number of the publication of communications in DBPs to 73, thus exceeding the English and in French on social media, Agreement’s target by 20%. especially public safety notices. • Training and supporting front-line • Reviewing our policy framework Year 1 employees in proactively offering on French-language services and 2017–18 services in French to the public. communications. Main accomplishments: • Launching @LeYukonFr, the • Planning the government-wide government’s French-language implementation of the 2017–2020 Facebook and Twitter channels. Canada-Yukon Agreement. • Engaging the public to inform the • Signing memorandums of 2018–2022 Strategic framework on understanding with 13 of the French-language services. 21 departments and corporations. • Increasing the number of designated bilingual positions (DBPs) from 6 to 55. 5
Report on French-Language Services 2019–20 2018–2022 Strategic framework on French-language services This strategic framework was informed by the results of our public engagement called “Services in French: Let’s Talk!” led in the spring of 2018. The conversation was about how we could best focus our efforts to improve the delivery, visibility and uptake of French-language services. Improve access to Objectives French-language services Vision Our citizen-centered services and communications are readily available and make it easier for the public Strategies to communicate with us in French. We provide Improve active offer services in alignment with the priorities of Yukon’s and delivery of services Francophone community. Increase opportunities Principles for engaging with One Best Responsible the public government practices management Consistent and Innovative, Yukon- Optimized human and Promote availability ongoing service offer specific best practices financial resources of services Mitigate factors hampering the use of services 6
Report on French-Language Services 2019–20 Enhance Strengthen Foster a French-language internal vibrant communications capacity francophonie Improve public safety Update Promote the vitality of notices and emergency policy framework the Yukon francophonie communications Enable the Support initiatives in Expand availability implementation of relation to the Canadian and reach of the Policy on French- Francophonie communications language services and communications Equip and engage government employees 7
Implementing our strategic framework on French-language services
Report on French-Language Services 2019–20 Enhancing French-language communications COVID-19 L’Aurore boréale Fire season We made it a priority to communi- We continued to promote and In response to a complaint, we trans- cate COVID-19 related information in communicate about government lated wildfire updates in French outside French in a timely manner as soon as initiatives, programs and services of regular business hours in July and the pandemic hit Yukon in March 2020. available in French in L’Aurore boréale August 2019. We will continue to strive to encourage the uptake of our French- to provide timely public safety notices Key actions: language services. in French on Yukon.ca and social media. • Prioritizing the translation of COVID-19 documents and communications, including Civil Nouvelles du gouvernement du Yukon Emergency Measures Act orders, c’est-à-dire le volet en ligne, les séances en classe et l’examen final. forms and documentation. Le cours en personne sera donné en français pour la toute première Services en ligne en français fois le 22 janvier prochain. Je vous Posting timely information and Trois services pratiques sont maintenant disponibles en invite à vous y inscrire, que vous • souhaitiez obtenir un permis de chasse ou simplement rafraîchir vos français et en tout temps. connaissances sur le sujet. advisories on Yukon.ca and Cette formation favorise le déve- loppement d’une communauté de social media. chasseurs et chasseresses respon- sables qui ont à cœur la pérennité de nos écosystèmes. Bonjour Yukon, Nous travaillons à vous offrir plus Renouveler Payer une facture Présenter une l’immatriculation envoyée par le demande d’accès à Developing and maintaining capacity J’espère que vous avez passé de de services directs en français – en • joyeuses fêtes et que l’année 2020 personne ou en ligne. Par exemple, d’un véhicule gouvernement des renseignements vous apportera beaucoup de bien- vous pouvez renouveler l’immatri- to support critical communications in être et de réussites! culation de votre véhicule, payer une facture du gouvernement et Je suis fier de vous annoncer que le présenter une demande d’accès à programme d’éducation à la chasse l’information en français, où que French on evenings and weekends. du Yukon est maintenant disponible Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site vous soyez. en français. Vous pouvez suivre eservices.gov.yk.ca/fr toutes les étapes du cours en français Profi tez bien de l’hiver et restez pour obtenir votre permis de chasse, au chaud! • Supporting the Chief Medical Officer of Health (CMOH) and Deputy CMOH in summarizing key information in Programme d’éducation à la chasse Le programme d’éducation à la chasse du Yukon est gratuit et vous permettra French during press conferences. d’améliorer vos techniques de base. Tous les Yukonnaises et Yukonnais nés Première étape Deuxième étape En grandissant au Yukon, j’ai après le 1er avril 1987 doivent compléter passé beaucoup de temps en pleine nature. Au cours avec succès les deux volets du programme d’éducation à la chasse afin d’obtenir un Volet en ligne Séance en classe des cinq dernières années, Yukon.ca j’ai découvert ma passion permis de chasse. pour la chasse, la gestion et Inscrivez-vous au cours et suivez les Une fois le cours en ligne complété, vous la conservation de la faune modules offerts en ligne. Prévoyez entre devez suivre une séance en classe et ici au Yukon. J’ai très hâte de 6 et 8 heures pour compléter le cours. réussir l’examen final. pouvoir enseigner le cours d’éducation à la chasse en Une fois le cours terminé, notez le numéro Séance en français As of March 2020, we have nearly français en collaboration avec de confirmation qui vous sera attribué. Ce le gouvernement du Yukon. 22 janvier 2020 de 18 h à 21 h numéro vous permettra de vous inscrire Collège du Yukon Votre instructrice, à la séance en classe. Maya Poirier finished migrating web content from Inscription : Visitez yukon.ca Inscription : Appelez au 867-667-8005 ou écrivez à coservices@gov.yk.ca pour vous inscrire. Le nombre de places est limité. our old websites to Yukon.ca. As a Possibilité de cours supplémentaires en fonction de la demande. bilingual and user-focused website, Yukon.ca helps us improve the we way deliver online information to the public. Social media @LeYukonFr is the Government of Yukon’s French-language voice on social media since 2018. Our posts were seen over Yukon.ca 200,000 times on Twitter, and 130,000 times on Facebook in 2019–2020. SS L’Aurore boréale, Thursday, January 9, 2020 9
Report on French-Language Services 2019–20 Improving access to French- language services Improving active offer Expanding our services Training and service delivery The French Language Services We continued to promote and support Directorate provided support and the active offer of French-language This year, we prioritized team- advice to departments to expand their services across government by training based and individual support to offer and delivery of French-language front-line employees and desig- help public-facing service outlets services, such as: nated bilingual employees, as well as proactively offer and deliver their supervisors. French-language services. • expanding the Yukon Public Libraries’ French-language e-books collection; In addition to our regular training This hands-on and customized program, we offered targeted training approach allowed us to maintain • delivering the hunter education interventions to address the needs of productive and collaborative and ethics course in French for the specific program and service areas. connections with departments as first time; and This tailored support was highly well as incumbents of designated • hiring a bilingual counsellor at the effective in helping remove obstacles bilingual positions. Mental Wellness and Substance that hinder a consistent and ongoing Use office. provision of French-language services. Yukon Hospital Corporation We also piloted new training offerings combining active offer and We collaborated with the Yukon French language support. This novel Hospital Corporation to support hybrid approach helped govern- them in developing their own active ment employees gain hands-on offer program. Refer to page 12 for skills and confidence in order to more information. proactively offer French- language services. Service outlet Tailored language support Any outlet where the public can At the request of front-line employees working in customer service roles, access and receive government we implemented a short-term active offer training to help them hone their services, either in person, French writing skills so they could better assist French-speaking clients. A over the phone or through French instructor taught them lessons with targeted grammar and writing electronic means. assignments relevant to their work environment. 10
Report on French-Language Services 2019–20 Increasing opportunities for engaging the public Bilingual e-services We believe our work as a government can be best accomplished through active We have expanded our offering of engagement with Yukon citizens. To support public participation, we make sure bilingual e-services. The public can our tools are available in French, such as surveys and information about public now easily access the following new engagement projects on EngageYukon.ca. e-services in French 24/7: This year, we also made it possible for the public to share feedback in French at • Pay a government invoice. the following public events. • Renew vehicle registration. Taking the pulse: a health and Cultural and creative • Request access to wellness conversation industries strategy government records. In October 2019, we held a session In November 2019, we held a session in French where members of an in French to help shape the Creative independent expert panel gathered and Cultural Industries Strategy, which ideas about how health and social will guide future programs for artists programs can improve, be more and creatives and support a strong, Hunter efficient and meet Yukoners’ needs. vibrant creative and cultural industries education course sector in Yukon. Aging in place In order to get their hunting Throughout 2018 and 2019, we permit, most Yukon hunters must complete an online conducted a series of public engage- course followed by a 3-hour ments on what aging in place means to classroom session. They Yukoners. We held engagement events can now fully complete the in June 2018 and January 2019 where Yukon’s Hunter Education there were French-language identi- and Ethics Program fied tables. in French. In addition to translating the online course, we delivered the program’s first French- language classroom session in January 2020. Thirteen people attended. We plan on further expanding our programming in French in the coming year. Did you know? Yukon is one of few Canadian jurisdictions to offer their entire hunter education program in both English and French. 11
Report on French-Language Services 2019–20 Improving access to health and social services Yukon Hospital Corporation We signed a memorandum of under- Medical interpretation services Active offer standing with the Yukon Hospital The Yukon Hospital Corporation We collaborated with the Yukon Corporation in March 2019 to build introduced immediate, 24/7 medical Hospital Corporation to help them capacity for providing French-language interpretation services with our develop their own active offer program. services and communications. This support. Employees and physicians at We developed training offerings year, we collaborated mainly with the the Whitehorse General Hospital can designed specifically to help health Whitehorse General Hospital, which now use “interpreters on wheels” in care workers acquire active offer as focused its efforts on: key service areas to get on a video call well as basic French language skills. • hiring a coordinator to develop the with a medical interpreter and deliver We delivered this training on behalf offering of French-language services; services in French. Medical interpret- of the Yukon Hospital Corporation ation services are also available online to Whitehorse General Hospital • delivering training on the active or by phone for patients in all other employees and supervisors. offer of French-language services to units and departments, including employees and supervisors; in communities. • developing resources to support active offer; • identifying positions that will be designated as bilingual in different units; • offering access to French language training; and • translating the Yukon Hospital Corporation’s bi-yearly newsletter for the first time. Meet and chat en français We provided informal one-on-one conversation sessions to Whitehorse General Hospital employees. During these interactions, a French instructor distributed a collection of healthcare-related flash cards. Hospital employees were invited to assemble their own “toolkit” using flash cards that were relevant to their work. Participants enjoyed this service and reported that they felt more confident offering services in French at the hospital. 12
Report on French-Language Services 2019–20 Launching the Sexual Planning for a health centre with Assault Response Team bilingual services We launched the Sexual Assault In September 2019, the department of Health and Social Services held a compre- Response Team initiative in hensive planning session with stakeholders for a community primary health care March 2020. Thanks to this initiative, centre with bilingual services. A 3-hour session was offered in a bilingual format victims of sexualized assault have through simultaneous interpretation. access to a range of services in French, which include: • legal support; • after-hours victim support PulsAction services; and • a 24-hour, confidential, toll-free, support line at 1-844-967-7275. Automne/hiver 2019 Les meilleurs soins, en tout temps Hôpitaux du Yukon : rétrospective annuelle Chaque année, la Régie des hôpitaux du Yukon publie une rétrospective annuelle, dans laquelle elle fait état de ses réalisations et de ses projets à venir, en vue de fournir des soins hospitaliers sûrs et d’excellente qualité. Quelques faits saillants : Améliorer la qualité des résultats des tests et les rendre disponibles rapidement. À la fin de 2018, nous avons commencé à confier des analyses De gauche à droite : Dr Paul McKenzie, Leanne Kinvig, Ken Wipf microbiologiques courantes à St. Paul’s Hospital, l’un (patient), Darlene Potter, Patti Shaw, Thelma Floyd, Leah Jackson, de nos partenaires de santé situés à Vancouver. Nous Maria Wojcik, Dr Phil Urness. GBP Creative Media avons ainsi maintenu le niveau de qualité élevé exigé des tests menés dans les laboratoires d’hôpitaux. Optimiser l’utilisation des lits et de toutes les ressources Améliorer l’accès de tous aux à la disposition de notre système hospitalier afin Piloting remote d’offrir à la population yukonnaise un accès rapide à des services adaptés à leurs soins ophtalmologiques besoins. simultaneous Favoriser les occasions de formation continue pour les membres du personnel et interpretation Avec le vieillissement de la population du territoire, la demande pour certains soins de santé spécialisés se fait plus face aux lumières vives et une difficulté à voir dans l’obscurité. De janvier à septembre les médecins en inaugurant un Centre de simulation médicale à la fine pointe importante. L’an dernier, 350 personnes étaient en attente de la technologie grâce au d’une chirurgie de la cataracte et la durée du délai pouvait Au cours de la fin 2019, nos équipes ont soutien de la Fondation des We tested an app that lets atteindre presque trois ans. de l’année 2018, en hôpitaux du Yukon. partenariat avec le pratiqué 508 opérations Les cataractes – une affectation de l’œil où l’opacité du ministère de la Santé Renforcer les mesures visant et des Affaires sociales de la cataracte, à protéger la vie privée attendees listen to a live cristallin entraîne une diminution de l’acuité visuelle – nuisent à la qualité de vie des personnes atteintes, qui ne du Yukon, le personnel des patients en veillant à GBP Creative Media peuvent notamment plus hospitalier a élaboré un comparativement à recueillir et échanger les renseignements de façon plan visant à raccourcir sûre et fiable. conduire. Celles-ci peuvent 240 au cours de l’année translation provided by remote expérimenter une altération de la perception des les temps d’attente pour les consultations, les traitements et les 2018. Solliciter régulièrement les commentaires des personnes qui comptent le plus : nos patients. Nous couleurs, une vision floue voulons connaître l’expérience des personnes qui interpreters, directly on their ou double, un aveuglement chirurgies de la cataracte séjournent dans nos hôpitaux et vérifier la qualité des pratiquées par des ophtalmologistes itinérants. soins prodigués par nos professionnels de la santé. Afin de mettre en place ce plan, l’Hôpital général de Whitehorse Favoriser un milieu de soins sûr, à l’épreuve des own device. This pilot was a dû accroître la fréquence des visites des spécialistes itinérants au territoire et veiller à faciliter la coordination entre le personnel chutes, qui encadre étroitement l’administration des médicaments et qui renforce la prévention de la de la clinique d’ophtalmologistes, les spécialistes itinérants propagation des infections. met with an overwhelming ainsi que le personnel de la salle d’opération et des services de soutien. Ces démarches ont permis d’accroître le nombre de chirurgies spécialisées de la cataracte, tout en s’assurant de Effectuer notre 10 000e examen d’imagerie par résonance magnétique (IRM) à l’aide du premier appareil d’IRM en fonction au nord du 60e parallèle. success. All users were respecter l’horaire établi des autres interventions chirurgicales urgentes et non urgentes. Pour en savoir plus, visitez le : To read this newsletter in English: satisfied with the service. Nous sommes sur la bonne voie pour atteindre 520 chirurgies d’ici la fin de 2019. yukonhospitals.ca/publications GBP Creative Media We are now researching Offrir aux patients des services homogènes long-term solutions for grâce à un réseau d’information unique increasing access to public Notre personnel hospitalier et nos médecins ont actuellement Grâce au nouveau système baptisé « 1Health », les soins au Yukon, quel que recours au système d’information Meditech pour gérer les professionnels de la santé autorisés de tout le territoire seront soit le lieu, les fournisseurs renseignements médicaux des patients, pour numériser et instantanément mis en relation de façon sécurisée. de soins de santé autorisés events in French through archiver des données ainsi que pour acheter les fournitures médicales. Ce système est toutefois vieux de près de 30 ans. 1Health renforcera l’uniformisation et la normalisation dans pourront facilement accéder à ses renseignements médicaux, en toute sécurité. l’ensemble du système de santé, ce qui donnera lieu à des simultaneous interpretation. Fort du soutien du gouvernement du Yukon et de sa volonté de doter nos hôpitaux d’une nouvelle version de Meditech, nous soins de meilleure qualité et à une amélioration de la santé des citoyens. Ce système moderne permettra aussi au Yukon De concert avec le gouvernement du Yukon, notre personnel et nos médecins s’emploient à concevoir, à tester et à mettre avons travaillé en partenariat avec le ministère de la Santé et d’adopter des technologies plus récentes sur les lieux de en œuvre le nouveau système 1Health, en plus de former des Affaires sociales à la conception et à la mise en œuvre du traitement, comme la lecture de codes à barres pour une les utilisateurs en conséquence. Les premiers éléments du nouveau système. Il s’agit d’une première étape menant à la gestion plus sûre des médicaments, et un portail sur lequel les système modernisé seront mis en place dans les hôpitaux et création d’un système moderne, partagé par les professionnels patients pourront consulter leurs renseignements médicaux dans certains centres de santé du Yukon, et ils devraient être de la santé de tout le territoire. en toute sécurité. Chaque fois qu’une personne sollicitera des fonctionnels à la fin de 2020. SS The first-ever French-language edition of Our Pulse, the Yukon Hospital Corporation’s newsletter. 13
Report on French-Language Services 2019–20 Strengthening our internal capacity Allocation of resources Funds provided to the public sector FLSD provided $2.79M to departments 76% of funds transferred funded desig- is a 65% increase compared to the to support the provision of French- nated bilingual positions in the health amount FLSD transferred for this language services across government. and justice sectors. purpose in 2018–19. The majority of funds provided to FLSD provided $790,220 to reimburse FLSD also provided over $353,600 departments ($2M) contributed to the costs related to the production of to the Yukon Hospital Corporation to costs of designated bilingual positions. communications tools such as adver- support capacity building for providing tising, printing and design costs. This French-language services (see page 10 for more information). Salaries of designated 4% 6% bilingual positions 5% 5% 4% 3% 30% 21% 20% 43% 36% 23% Justice Community Services Health and social services Public Service Commission Other Workers’ Compensation Health and Safety Board Education $ 932 K $1M 2018–19 2019–20 Other funds provided to the public sector 14% 10% 7% 10% 5% 45% Yukon Hospital Corporation Health and Social Services 33% 15% 14% 11% Highways and Public Works Environment 16% 19% Other Tourism and Culture Justice $ 615 K $ 790 K 2018–19 2019–20 14
Report on French-Language Services 2019–20 FLSD operations Nearly 85% of positions at FLSD work FLSD spent over $880,900 for oper- • Over $374,000 for workplace closely with departments in order to ations and maintenance in 2019–20. administration costs, a 33% increase help them provide French-language Here is an overview of FLSD’s main compared to 2018–19 that accounts services and communications. FLSD spending areas this year: for renovation costs and increased has twenty-five full-time permanent rent resulting from the expansion of • Over $386,200 for translation positions, but vacancies reduced the FLSD’s office space. FLSD now has contracts, which accounts for 90% size of the workforce to approximately its own training center to meet the of FLSD’s translation unit’s total 20 employees over the year. ever-growing demand for French spending ($428,221). language courses. Function of positions Operations and maintenance at FLSD Translation Translation contracts Communications and training documents for YG personnel French language training and Internal administration assessment French language training and Translation operations assessment operations Administration Implementation of French-language services and communications 4% 4% 4% 5% 26% 30% 44% 9% 30% 42% 4 4 9 8 25 $ 930 K $ 881 K 2019–20 2018–19 2019–20 15
Report on French-Language Services 2019–20 Translation services Recruitment of We have been meeting the growing between Community Services’ bilingual employees demand for translation due in part to emergency branches and FLSD’s trans- In October 2019, FLSD supported the the ongoing migration of web content lation unit. Public Service Commission in recruiting to Yukon.ca. They continue to work together to candidates for designated bilingual In July and August 2019, FLSD had develop solutions to increase our positions by exhibiting at a university translators on stand-by on weekends to responsiveness in issuing public safety campus and two of the largest job fairs report on wildfires. We have strength- notices and emergency communica- in Quebec. ened notification processes tions in French. • National Job Fair, Montreal. • Salon Formation Carrière, Québec City. • University of Sherbrooke. Types of translated documents Translation requests 3410 2953 Web pages News releases 2052 2018 2058 Other Advertisement Forms Publications 5% 5% 7% 11% 48% 2015–16 2016–17 2017–18 2018–19 2019–20 24% Words translated 2015–16 1.7 M 2016–17 1.5 M 4594 2017–18 2.1 M 2018–19 2.4 M Documents 2019–20 2.6 M 16
Report on French-Language Services 2019–20 Designated New policy framework bilingual positions We have reviewed our policy We have 81 designated bilingual framework in order to help stream- positions (DBPs) across government line the provision of French-language providing a wide range of services in services across government and French to the public. This is 49% more reflect YG’s one-government approach DBPs than planned in the Canada- to French-language services and Yukon Agreement on French-language communications. The new policy services. A bilingual counsellor started framework should be approved and working at the Mental Wellness and implemented in 2020–2021. Substance Use office in January 2020. Number of designated bilingual positions by department As of March 31, 2020 Community Services 8 Education 4 Energy, Mines and Resources 2 Environment 4 Executive Council Office 1 Finance 1 Health and Social Services 14 81 Highways and Public Works 1 Justice 11 Public Service Commission 1 Tourism and Culture 4 Women’s Directorate 1 Yukon Housing Corporation 1 YWCHSB 4 FLSD 24 17
Report on French-Language Services 2019–20 French language training Enrollment is on the rise Revamped course offerings Reviewing our French language FLSD broke its record for registrations We have been reviewing our offering assessment model to French language classes in 2019–20. of French language classes. In addition We started reviewing the way we Single-semester enrollment reached to updating course contents, we added conduct French language proficiency an all-time high with 124 government new levels that were introduced in the assessments in order to better support employees, including 21 from the fall of 2019. This improved course path departments in their staffing efforts. Whitehorse General Hospital, regis- is more flexible and better supports the Our goal is to design an occupational tering for French classes for the winter progress of learners from one session language skills assessment model in 2020 session. to the next. alignment with the duties and needs of our designated bilingual positions. YG Learn FLSD has been collaborating with the French language Public Service Commission to make proficiency assessments French courses available on YG Learn, We conducted 27 proficiency assessments the Government of Yukon’s online to evaluate the French language skills of training catalogue. This will improve the French immersion teachers and candidates registration process of French courses applying to designated bilingual positions and offer the potential to develop in 2019–20. blended learning programs. FLSD delivers French language training to Government employees and the public in partnership with the Association franco-yukonnaise. Learners registered to French Registrations to French training programs* training programs Yukon government Public Yukon government Public 200 274 282 247 232 150 180 178 174 179 159 157 100 50 2015–16 2016–17 2017–18 2018–19 2019–20 2015–16 2016–17 2017–18 2018–19 2019–20 * A single learner can register for several courses in a year. 18
French language training satisfaction rate 99% of learners would recommend our French courses to others.
Report on French-Language Services 2019–20 Promoting a vibrant Francophonie Fostering a vibrant Yukon Francophonie We continued supporting the vitality Quebec-Yukon Yukon Francophonie Day of Yukon’s Francophone community Intergovernmental The Government of Yukon declared by making financial contributions to a Cooperation Program May 15 as Yukon Francophonie range of initiatives. The governments of Yukon and Quebec Day in 2007 in recognition of the jointly run the Intergovernmental local Francophone community. We Cooperation Program (ICP), a funding supported the 2019 edition of Yukon program for community projects. It Francophonie Day by way of an aims to foster the vitality of Yukon’s agreement we renewed with the Francophone community and promote Association franco-yukonnaise. Francophonie across Canada by strengthening ties between Yukon Professional development for and Quebec. French-speaking Yukoners In 2016, the governments of Quebec The Government of Yukon and the and Yukon committed to investing Association franco-yukonnaise have $25,000 each annually for 5 years into signed an agreement for three years the ICP. In 2019-20, the Governments valued at $360,000 to support the of Quebec and Yukon awarded funding delivery of French-language training to six community projects for a total programs and professional develop- of $55,000. ment opportunities tailored to the needs of French-speaking Yukoners. Projects funded in 2019–20 This is the first time the Government of Yukon has renewed its commitment by • Symposium providing tools for early way of a multi-year agreement for this childhood workers and parents initiative. ($10,000 plus a $5,000 contribution from the Yukon Department The agreement funded the creation and Local projects with a big impact of Education) delivery of the following training: The Quebec-Yukon Program prioritizes • Community forum on issues • Handling healthy conversations in initiatives that show the most potential for related to aging in French in Yukon difficult situations. generating tangible impacts for Yukon’s and development of a strategy • English as a second language in Francophone community. and action plan to address those business settings. issues ($10,000). • Roles and responsibilities within a • Series of intimate house concerts by Board of Directors. emerging Francophone artists from Quebec ($9,000). • Managing change. • Creation and broadcast of radio and online audio clips of articles from L’Aurore boréale, Yukon’s French- language newspaper ($9,000). • 2019–20 Quebec cinema tour in Yukon for the general public and school students ($12,000). 20
Report on French-Language Services 2019–20 Supporting the Canadian Francophonie Ministerial Conference on the Canadian Francophonie Each year, the federal, provincial, and to improve intergovernmental collab- Responsible for Canadian Relations territorial ministers responsible for the oration in order to support French- and the Canadian Francophonie of the Canadian Francophonie meet at the language communities across Canada Government of Quebec, Sonia LeBel. Ministerial Conference on the Canadian all the while celebrating the richness Francophonie (MCCF). and value of Indigenous languages. The MCCF celebrated its 25th anni- After serving as Co-Chair with the versary in 2019 at its meeting which Minister of Official Languages, the took place in Iqaluit (Nunavut) on Honourable Mélanie Joly, for the June 27 and 28. past two years, the Honourable John Streicker, Minister responsible for the The ministers in attendance discussed TT From left to right: Sonia LeBel (Quebec), David French Language Services Directorate, Joanasie (Nunavut), Nadine Wilson (Saskatchewan), important issues for Francophone and Mélanie Joly (Government of Canada), Caroline transferred chairmanship to Minister Acadian communities. They committed Cochrane (Northwest Territories), Robert Gauvin WW Caption (New Brunswick), John Streicker (Yukon). Photo credit: Jamie Griffiths Symposium on the 50th anniversary of the Official Working session on the Languages Act modernization of the Official On March 11, 2019, the government on the 50th anniversary of the Act. Languages Act of Canada announced the launch of We attended the Symposium held in We also participated in a working a review to modernize the Official Ottawa in May 2019. As the largest session with the federal government Languages Act. From March to gathering of official languages stake- and other jurisdictions in October 2019 May 2019, a pan-Canadian public holders in the country, the symposium to identify issues, concerns and consultation tour took place – in the was an opportunity to reflect on impacts of the modernization of the form of round tables and think tanks issues pertaining to the modernization Official Languages Act on provinces — and closed with a Symposium of the Act. and territories. 21
You can also read