Montageanleitung Assembly instructions - DE|EN 2021 | 04 - Edscha TS Home

Page created by Jeffery Hawkins
 
CONTINUE READING
DE|EN
  2021 | 04

Vollplanenverdeck · Full Tarpaulin Roof

                                          Montageanleitung
                                          Assembly instructions

www.EdschaTS.com
DE                                                                EN

       Inhaltsangabe                                                    Contents

Symbolerklärungen                                             3   Meaning of symbols                                           3
Einleitung VP-Standard                                        4   Introduction to VP-Standard                                  4

       Bestimmungsgemäße Verwendung                          5           Designated use				                                    5

       Montage                                                           Assembly

Laufschienen                                                  6   Running rails                                                6
Stützenanschluss                                              7   Pillar connection                                            7
U-Profil Stirnwand                                            8   U-profile, bulkhead                                          8
Stirnwandspriegel                                             9   Bulkhead bow                                                 9
Endlaufwagen / Endspriegel                                   10   End carriage / end bow                                      10
Endlaufwagen / Portalbalken                                  11   End carriage / gantry Beam                                  11
Endlaufwagen TailWing                                        12   End carriage TailWing                                       12
Hinweis: Seilverriegelung für beidseitige Verschiebbarkeit   13   Hint: Cable-locking mechanism for clearance on both sides   13
Spriegel aufschieben                                         14   Slide up bow                                                14
Endlaufwagen aufschieben                                     15   Slide up end carriage                                       15
Sicherungsschraube / Endkappe                                16   Safety screw / end plug                                     16
Gelenke                                                      17   Hinges                                                      17
Sicherungseile                                               18   Safety ropes                                                18
Sicherungseil - Spannung                                     19   Safety rope - tension                                       19
Zusatz-Verriegelung (optional)                               21   Additional - locking (optional)                             21
Dachplanenbefestigungspunkte                                 23   Roof plan attachment points                                 23
Dachplane                                                    25   Roof tarpaulin                                              25

       Typidentifizierung                                    26         Type identification                                   26

www.EdschaTS.com
                                                                                                                               2
DE EN

Symbolerklärungen · Meaning of Symbols
                                                                                    Anzubringen am LKW
                                                                                    Apply on truck

Inhaltsangabe         Position                    Maulschlüssel
Contents              Front oder Heck             Fork spanner                                  !
                                                                                                                              DE         EN

                      Position
                      Front side or rear (tail)                                       1a                                           1a

                                                                                      2a                                           2a

 ?                        !
                                                                                      3a                                           3a

                                                  Inbusschlüssel                        P

                                                  Allen key
Erklärung             Unbedingt beachten!
Meaning               Please note without fail!
                                                                                                               ≤ 75 kg / m2

                                                                                    03/2021 · Nr. 69 014 170                                  www.EdschaTS.com

                                                  Schweißgerät
                                                  Welding equipment                 Aufkleber Bedienung
                                                                                    Sticker Operation
                      Klickgeräusch
Bestimmungsgemäße     Hörbares Einrasten                                                       !
                                                                                                                              DE        EN

Verwendung            Clicking sound                                                   P                                                                §

Intended usage        Snaps in audibly            Nietenzange
                                                  Riveting tool
                                                                                                                                                        §

                                                                                    03/2021 · Nr. 69 014 180                                  www.EdschaTS.com

                                                                                    Aufkleber Bedienung
                      Endspriegel /Portalbalken                                     Seitengardiene
Montage               schließen                   Nuss                              Stickers Operation
Assembly              Close end bow / gantry      Socket                            Side guard
                      beam

                                                         X

                      Beidseitig ausführen        Bohrer
Typidentifizierung    Carry out process on both   Die im Kreis angegebene Zahl
Type identification   sides                       gibt die benötigte Werkzeug-
                                                  größe an
                                 !                Drill
                                                  The required tool size is given
                                                  by the number in
                                                  the circle
                      Gesicherte Schraube
                      verwenden
                      Use secured screws

                       AA
                      Alternativ
                      Alternative

www.EdschaTS.com
                                                                                                                                                                 3
?
               7.

       a

       6.                                                            c

               5.

                                             3.

                                                    4.

                                                                                                                             2.

                                                                                                                       b

                                                                                                           1.

DE                                                                EN

Einleitung VP-Standard                                            Introduction VP-Standard
Das VP-Standard-Verdeck wurde so konzipiert, dass es bei sach-    The VP-Standard-roof was designed in such a manner as to offer
gemäßer Montage einen sehr hohen Komfort sowohl beim Öff-         a high level of comfort for the opening and closing process when
nen als auch beim Schließen bietet.                               properly handled and maintened.

Die Betriebsanleitung hat für alle Modellvarianten des VP-Stan-   The operating instructions are valid for all model variants of the
dard-Verdeckes Gültigkeit. Es kann also durchaus vorkommen,       VP-Standard roof. It can thus happen that individual passages do
dass einzelne Passagen nicht auf Ihr Verdeck zutreffen.           not apply to your roof-variant.

Erklärungen:                                                      Explanations:
 1. Endlaufwagen                                                   1. End carriage
 2. Endspriegel oder Portalbalken (Heckabschluß)                   2. End bow or gantry beam (rear end)

                                                                   1. Bow with roller carriage
 3. Spriegel mit Rollenwagen                                       3.

4. Gelenk                                                          4. Hinge
5. Laufschiene                                                     5. Running rail
6. Abstützung                                                      6. Support

7. Stirnwandspriegel                                               7. Bulkhead bow
 a Front                                                           a Front
 b Heck                                                            b Rear
 c Fahrtrichtung                                                   c Driving direction

www.EdschaTS.com
                                                                                                                                  4
?

1a                                   1b                                  2.                                    3.

                                                                                    ≤ 75 kg / m2

DE

Die Edscha Trailer Systems Schiebeverdecke und deren Bedienungs-                    Alle hieraus resultierenden Risiken und Haf-
bauteile sind ausschließlich für den vorschriftsmäßigen Einsatz bei
lastwagenspezifischen Transporteinsätzen gefertigt. Jeder darü-
                                                                              !     tungsausschlüsse bestehen auch dann, wenn:

ber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.              • Abnahmen durch Prüfer oder durch Sachverständige der
Für hieraus resultierende Schäden lehnt der Hersteller European            technischen Prüfstellen oder durch Sachverständige
Trailer Systems GmbH jegliche Haftung ab, Risiken hierzu trägt             amtlich anerkannter Organisationen erfolgt sind;
allein der Benutzer. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung ge-               • behördliche Genehmigungen vorliegen.
hörten auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen
Bedienungs-, Wartungs- und Pflegeanweisungen, sowie die
Montage- und Reparaturanleitung.
                                                                              !      •   1a 1b Vor Antritt der Fahrt von
                                                                                         Dachlasten befreien

     !      Jegliche Haftung des Herstellers European
            Trailer Systems GmbH erlischt, wenn:
                                                                              !      •   2.   Dachlast ≤ 75 kg / m2

 • das Edscha Trailer Systems Schiebeverdeck sowie dessen
   Bauteile eigenmächtig verändert werden;
                                                                              !      •   3.   Nicht begehbar

 • Edscha-TS-Originalteile gegen andere Bauteile
   ausgewechselt werden                                                 Der Fahrzeugausrüster ist grundsätzlich verpflichtet zu prüfen, ob die
 • Das Edscha Trailer Systems Schiebeverdeck sowie dessen               dargestellten Produkte den Anforderungen des Anwenders genügen.
   Bedienungsbauteile nicht nach den gültigen Edscha Trailer
   Systems Richtlinien bedient und gewartet werden                      © 2016 European Trailer Systems GmbH
                                                                        www.EdschaTS.com
EN

The Edscha Trailer Systems sliding roofs and their operating com-                   All the arising exclusions of risk and liability
ponents are exclusively manufactured for their due employment                 !     shall remain valid also if:
on truck specific transport operations. Any usage going beyond
such applications is considered as misuse. For resulting damages         • examiners or experts of the technical testing bodies or
the manufacturer European Trailer Systems GmbH repudiates any              experts from officially recognised organisations have
liability; for this the user alone bears the full risk. The “intended      performed acceptance tests;
usage” also includes the observance of the operation, care and           • official approval exists.
maintenance instructions and of the mounting and repair instruc-
tions as prescribed by the manufacturer.

                                                                              !      •   1a 1b Remove roof loads
            The manufacturer, European Trailer Systems
     !      GmbH, is discharged from any liability if:
                                                                                         before starting a trip

 •	the Edscha Trailer Systems sliding roof and its components                !      •   2.   Roof load ≤ 75 kg / m2

    are changed arbitrarily
 •	Edscha-TS original parts are exchanged against other
    components;
                                                                              !      •   3.   Cannot be walked on

 •	the Edscha Trailer Systems sliding roof and its operating
    components are not handled and serviced in compliance               The vehicle equipment supplier is obligated in principle to check
    with the prevailing Edscha Trailer Systems instructions             whether the products shown satisfy the demands of the user.

                                                                        © 2016 European Trailer Systems GmbH
                                                                        www.EdschaTS.com

www.EdschaTS.com
                                                                                                                                            5
?

 1
                                   2
                              a
                                                                   L/2

              1

             2
       X±
                                                                   MD            3

                                                                                                           L/2
                          X                               MD
     1- 6
                     3°       3°
                                                     c
                                                               6

                                                         20°                                                                      4
                                                     X±

                                                                                                           5
                                                                                                                             b

                                                                                                     5
             15,5                                                                                 X±
                 X

DE                                                                       EN

Laufschienen                                                             Running rails
Die max. zulässigen Spurabweichungen betragen ± 2mm an                   The max. permissible track deviations are ± 2mm at the bulkhead,
der Stirnwand, ± 20mm in der Fahrzeugmitte sowie ± 5mm am                ± 20mm at mid-vehicle and ± 5mm at the rear of the vehicle in
Fahrzeugheck jeweils zur Nennspurweite (Verdeckaußenbreite               each case in respect of the nominal track width (roof outside
– 50mm) bei einer zul. Winkelabweichung von max. ± 3°.                   width – 50 mm) with an admissible angular deviation of ± 3°
                                                                         max.

                  Größere Spurabweichungen bzw. Winkelabwei-                         Track or angular deviations in excess of this will lead
     !            chungen führen zwangsläufig zu schwergän-
                  gigem Laufverhalten des Verdeckes bis hin zum
                                                                             !       to a stiff running or even jammed roof.

                  Verklemmen.                                                        No liability is accepted should the tracks deviate
                                                                                     more than this!
                  Bei größeren Spurabweichungen ist die Haftung
                  ausgeschlossen!

Erklärungen:                                                             Description:
 a Front                                                                  a Front

 b Heck                                                                   b Rear

 c Kundenspezifisch X +/- 20 mm                                           c  Customer specific X +/- 20 mm
Spurweite X = Verdeckbreite - 50 mm                                      Track width X = roof width – 50 mm

www.EdschaTS.com
                                                                                                                                               6
?

 2

             2.
                                                                                                             3.

                                                   1.                                                  4.

DE                                                                    EN

Stützenanschluss                                                      Pillar connection
Den Stützenanschluss 1. (rechts / links) an der Laufschienenau-       Position the pillar connection 1. right / left) to the outside of the
ßenseite so ausrichten, dass die vorgesehen Befestigungslöcher        running rail until the provided mounting holes are aligned.
übereinander liegen.

Anschließend Stützenanschluss mit den Blindnieten       2.   an der   Then use the blind rivets   2.   to rivet the pillar connection to the
Laufschiene vernieten.                                                running rail.

3.   innen                                                            3.   inside
4.   außen                                                            4.   outside

                  Für diese Verbindungen sind ausschließlich
     !            Edscha Trailer Systems Originalteile zu
                  verwenden.
                                                                            !        Use only original Edscha Trailer Systems parts
                                                                                     for these connections.

www.EdschaTS.com
                                                                                                                                          7
?                                                                                                         5       13

3    3

                                                                          20 Nm
                                                                             4.

                     3.
                                                                                  2.

                                     1.

    DE                                                                  EN

    U-Profil Stirnwand                                                  U-profile, bulkhead
    Das Eckblech 1. positionieren und mit der Stirnwand und dem         Position the corner plate    1.   and weld to the bulkhead and the
    Stützenanschluss 2. verschweißen.                                   pillar connection 2.

    Anschließend die Laufschiene in den Stützenanschluss legen und      Then place the running rail into the pillar connection and align
    so ausrichten, dass die vorgesehenen Befestigungslöcher fluchten.   the provided mounting holes.

    Abschließend die Laufschiene und den Stützenanschluss mit der       Finally, use the pan head screw M8 x 50 3. and locknut M8 4. to
    Flachkopfschraube M8 x 50 3. und der Sicherungsmutter M8 4.         screw the running rail to the pillar connection. (torque: 20 Nm)
    verschrauben. (Anzugsmoment 20 Nm)

                 Sollten die Verbindungen gelöst werden müssen,                        It is essential to use new parts should the connec-
         !       sind unbedingt neue Teile zu verwenden.                    !          tions need to be unscrewed.

                 Für diese Verbindungen sind ausschließlich
                                                                                       Use only original Edscha Trailer Systems parts
         !       Edscha Trailer Systems Originalteile zu
                 verwenden.
                                                                            !          for these connections.

    www.EdschaTS.com
                                                                                                                                         8
?                                                                                                                         5        13

                                                                                                                                    2x

 4

                                                                        1.
                                                      2.

                                                                                   3.

                                                                   20 Nm
                                                                   6.

                                    4.

                                  5.

DE                                                                      EN

Stirnwandspriegel                                                       Bulkhead bow
Den Stirnwandspriegelhalter 4. (rechts / links) von außen auf           Push the bulkhead bow bracket 4. (right / left) onto the 1. bulk-
den 1. Stirnwandspriegel aufschieben bis die für die Befestigung        head bow from the outside until the provided mounting holes
vorgesehenen Löcher fluchten. Die Stirnwandspriegelhalter beid-         align. Fasten the bulkhead bow bracket to the bow on both sides,
seitig mit der Flachkopfschraube M8x50 2. und der Sicherungs-           using the pan head screw M8x50 2. and locknut M8 3.
mutter M8 3. am Spriegel befestigen.

Abschließend den vormontierten Stirnwandspriegel beidseitig mit         Finally, fasten the pre-assembled bulkhead bow to the running
den Sechskantschrauben M8x20 5. und Sicherungsmuttern M8                rails on both sides using the hexagon head screws M8x20 5. and
6. an den Laufschienen befestigen. (Anzugsmoment 20 Nm)                 locknuts M8. 6. (torque: 20 Nm)

           Sollten die Verbindungen zwischen dem Spriegel und                       It is essential to use new fasteners if it is necessary
     !     den Endspriegelhaltern oder den Endspriegelhaltern
           und den Laufschienen gelöst werden müssen, sind un-
                                                                             !      to break the connections between bow and end bow
                                                                                    brackets or the latter and the running rails.
           bedingt neue Verbindungselemente zu verwenden.

           Für diese Verbindungen sind ausschließlich die                           Use exclusively original Edscha Trailer Systems
     !     Edscha Trailer Systems Original Verbindungs-
           elemente zu verwenden.
                                                                             !      fasteners for these connections.

www.EdschaTS.com
                                                                                                                                              9
?                                                13   5

 5

                                   15 Nm

DE                           EN

Endlaufwagen / Endspriegel   End carriage / end bow

www.EdschaTS.com
                                                           10
?                                             13    5

 6

                                   15 Nm

DE                           EN

Endlaufwagen / Portalbalken End carriage / gantry beam

www.EdschaTS.com
                                                         11
?                                                     13         5

 7                                          15 Nm   2.
                                                                 1.

                                                            15 Nm

                            15 Nm
                              2.

                                                         15 Nm

                                                            1.

 AA

DE                             EN

Endlaufwagen TailWing          End carriage TailWing
(TailWing-Größe beachten)      (pay attention to TailWing
                               dimension)

www.EdschaTS.com
                                                                      12
?

 9

                                                                                !

DE                                                                EN

Hinweis: Seilverriegelung für Hint: Cable-locking mechanism
beidseitige Verschiebbarkeit for clearance on both sides
Bei Verwendung des beidseitig verschiebbaren Endlaufwagens        When using the both-sided movable front end carriage, an
Front muss eine zusätzliche Seilverriegelung angebracht werden.   additional cable-locking mechanism must be installed. The
Die Montage erfolgt individuell nach Fahrzeugtyp.                 installation is carried out individually according to vehicle type.

www.EdschaTS.com
                                                                                                                                  13
?

10

DE                     EN

Spriegel aufschieben   Slide up bow

www.EdschaTS.com
                                      14
?

11

DE                         EN

Endlaufwagen aufschieben   Slide up end carriage

www.EdschaTS.com
                                                   15
?                                          13   5

12

                                20 Nm
                            !   10 U/min max.

                                         !

DE                     EN

Sicherungsschraube /   Safety screw /
Endkappe               end plug

www.EdschaTS.com
                                                     16
?

13

                                                         45°

                                                                           45°

DE                                                               EN

Gelenke                                                          Hinges
Die äußeren Drehlager des Kunststoffgelenkes unter 45° in die    Push the outer pivot bearings of the plastic joint into the provided
dafür vorgesehenen Aufnahmen am Rollenwagen und Gelenkauf-       catches on the roller carriage and the hinge catches in the end
nahme am Endlaufwagen einschieben, bis sie vollständig einge-    carriage, at 45°, until they latch fully into position.
rastet sind.

           Sollten die Verbindungen gelöst werden müssen, sind               It is essential to use new plastic hinges should the
     !     unbedingt neue Kunststoffgelenke zu verwenden              !      connections need to be broken.

           Für diese Verbindungen sind ausschließlich
                                                                             Use exclusively original Edscha Trailer Systems
     !     die Edscha Trailer Systems Original Kunst-
           stoffteile zu verwenden.
                                                                      !      plastic parts for these connections.

www.EdschaTS.com
                                                                                                                                  17
?                            5   8

14

DE                 EN

Sicherungseile     Safety ropes

www.EdschaTS.com
                                      18
?

15

               !

                   ≥4
                     0m
                        m

DE                          EN

Sicherungseil - Spannung    Safety rope - tension

www.EdschaTS.com
                                                    19
?

DE

16       Sicherungsseile erster Spriegel                                          Stirnwand

            Die Stirnwandseile dürfen auf keinen Fall unter          Dieser Umstand kann aufgrund der erhöhten Zugkräfte zu erheb-
    !       Spannung eingebaut sein. Sie haben lediglich die         lichen Beschädigungen am Verdeckgerippe (Gelenke / Gelenkan-
            Aufgabe im Schadenfall das Verdeck zu fangen und         bindungen) beim Schließen oder im Fahrbetrieb führen.
            / oder am Zurückrollen zu hindern.

Die eingebauten Seile sollten bei komplett geschlossenem Ver-              !    Die Verdecklänge wird durch die Dachplane und
                                                                                nicht durch das Verdeckgerippe definiert.
deck erfahrungsgemäß einen Durchhang von ~40mm aufweisen
(siehe Abbildung). Bei sehr „weichen“ Fahrzeugaufbauten oder
ungünstigen Beladungszuständen kann aber auch ein größerer
Durchhang erforderlich sein.                                                    Hiervon abweichende Ausführungen sind
                                                                           !    grundsätzlich möglich, müssen aber den
                                                                                Anforderungen entsprechen.
     !      Gespannte Seile sind nicht zulässig!

EN

15       Safety ropes first bow                                      bulkhead

DE                                                                    EN
            The bulkhead ropes must under no circumstances           Due to the increased tensioning forces, this situation may cause
     !      be installed tensioned. Their only function is to        considerable damage to the roof framework (hinges / joint con-
            catch the roof and/or prevent it from rolling back       nections) when closing or travelling.
            in case of damage.

The installed ropes should, according to experience, have a sag of         !    The length of the roof is given by the roof
                                                                                tarpaulin, not by the roof framework.
about 40 mm (see Figure) when the roof is fully closed. A greater
sag may be necessary, however, for very “soft” vehicle superstruc-
tures or unfavourable loading conditions.
                                                                                It is possible, in principle, to change this
                                                                           !    design, provided the requirements are taken
                                                                                into account.
     !      Tensioned ropes are not allowed!

www.EdschaTS.com
                                                                                                                                  20
?

17

DE                    EN

Zusatz-Verriegelung   Additional-locking
(optional) 01         (optional) 01

www.EdschaTS.com
                                           21
?                                     6,8

18

                                                 !

DE                    EN

Zusatz-Verriegelung   Additional-locking
(optional) 02         (optional) 02

www.EdschaTS.com
                                                     22
?

19
                                                                                                                              _>750 N

               30
                    30
                                                                 1.

                                                                                3.       nx
                                                                                               L
                                                                                              65
                                                                                                0

                                                                                                                       65
                                                                                          0                              0
                                                                                       95                                            70
                                                                                                                                       5
                                                                                                                               65
                                                                                                                                 0
                                                                                                                                              51
                                                                            0                                                                   2
                                                                          95
                                                                                                                5
                                                                                                              47
                         32

                                                                                                          5
                                                                                                        47

                              65
                                0
                                                  20

                                     65                                                                                               B
                                        0    4.                                                                                 2.
                                                  65
                                                       0
                                                           56                                  56
                                                                                                    7
                                                             7

DE                                                                    EN

Dachplanenbefestigungs-                                               Roof plan attachment points
punkte
Die Befestigung der Dachplane erfolgt mit Hilfe von Planenriemen      The roof tarpaulin is fastened using tarpaulin belts which must be bonded
welche mit der Plane zu verschweißen sind. An den ersten drei und     to the tarpaulin. Provide 5 tarpaulin belts in each case at the first three
letzten beiden Dachspriegeln, sowie dem ersten Spriegel des End-      and two last roof bows and at the first bow of the end carriage (distance
laufwagens sind hierfür jeweils 5 Planenriemen vorzusehen (Ab-        from mid-roof 475 and 950 mm resp.). Provide 3 tarpaulin belts each at
stände aus der Verdeckmitte jeweils 475 mm und 950 mm). An            the remaining roof bows.
den übrigen Dachspriegeln sind jeweils 3 Planenriemen vorzusehen      (distance from mid-roof 950 mm in each case). Tarpaulin riveting opti-
(Abstand aus der Verdeckmitte jeweils 950 mm). Planenvernietung op-   onal.
tional.
            Die gesamte Plane sollte den Anforderungen der
    !       europäischen Norm EN 12641-2, Absatz 3.5
            genügen!
                                                                          !          The tarpaulin as a whole must comply with the require-
                                                                                     ments of European standard EN 12641-2, para. 3.5!

Erklärungen:                                                          Descriptions:
1. Verdecklänge L                   4. Bohrung für Planenvernietung   1. Roof length L                             4. Holes   for tarpaulin    riveting
2. Verdeckbreite B                    (Niet Ø 5 mm)                   2. Roof width B                                (rivet Ø 5 mm)
3. Spriegelanzahl                                                     3. Number of bows

www.EdschaTS.com
                                                                                                                                                    23
?

20
                                                                  _>750 N

          30
               30

                                      L
                                nx
                                     65
                                       0

                                                            65
                                                              0
                                                                           70
                                                                              5
                                                                     65
                                                                       0
                                                                                  51
                                                                                    2

                                                        5
                                                      47
                                                  5
                                                47

                                                                          B

                                                                                  DB
                                          56
                                            7
                                               DB-Ausführung: 5 Schnallen / Spriegel
                                               DB-design    : 5 Buckles / bow

DE                        EN

Dachplanenbefestigungs-   Roof plan attachment points
punkte DB                 DB

www.EdschaTS.com
                                                                                        24
?

 21

                                              1.                                          2.

                                                                                                               285
                                                                                               ~100
                                                                                                                     a

DE                                                                         EN

Dachplane                                                                  Roof tarpaulin
Befestigungsarten                                                          Fastening methods
Erklärungen:                                                               Descriptions:
1. Standard                                                                1. Standard
2. optional für bessere Faltung                                            2. 1.Optional, for better folding
a Kederschnur Ø 8-10 mm                                                    a Keder cord Ø 8-10 mm

              Das empfohlene Planengewicht sollte zwischen 680                           The recommended tarpaulin weight should be bet-
      !       und 900g/m2 liegen.                                               !        ween 680 und 900g/m²

              In DB*-Ausführung sind generell 5 Planenriemen                             DB* models generally require 5 tarpaulin belts at all
      !       an allen Spriegeln vorzusehen und 900g/m2 Planen-
              stoff zu verwenden
                                                                                !        bows and 900 g/m2 tarpaulin weight.

* DB = geeignet für Kombinierten Verkehr und geprüft durch Deutsche Bahn   * DB = suitable for combined transport and approved by German Railways

www.EdschaTS.com
                                                                                                                                                    25
?

DE                                                                   EN

Jedes Schiebeverdeck ist werkseitig mit einem Schild „Seriennum-     Every sliding roof is provided in the factory with a sign „serial
mer“ gekennzeichnet. Dieses Kennzeichnung ist auf dem End-           number“. This sign is attached to the end carriage (see figure).
laufwagen (siehe Abbildung) befestigt.

   European Trailer Systems GmbH

                                                                   26/14
                         113106             23452014

Verdecknummer / serial number       Verdecktyp / roof type      Produktionswoche / week of manufacture

                                            Ihre Bestellung richten Sie bitte an den für Sie zuständigen Partner oder Fahrzeugbauer.
                                            Anm.: Informationen finden Sie auch auf der Internetseite im PDF unseres aktuellen
                                            Ersatzteilprospekt
        DE/EN
        2021 | 04

                                            Send your order to the partner responsible for you or to the vehicle manufacturer.
   Ersatzteile · Spare Parts                Note: Information may also be found on our website in the form of a PDF-document of
   Vollplanenverdeck
                                            our current spare parts brochure
   Full Tarpaulin Roof

                                            (www.EdschaTS.com)

   www.EdschaTS.com

www.EdschaTS.com
                                                                                                                                       26
No. 69 005 500 a
Alle technischen Änderungen vorbehalten · Subject to technical changes · 04/2021

                                                                                   European Trailer Systems GmbH
                                                                                   Im Moerser Feld 1f, 47441 Moers, Germany
                                                                                   Phone: +49 (0) 2841 6070 700 · Fax: +49 (0) 2841 6070 333    Das Original

                                                                                                                                               www.EdschaTS.com
You can also read