MEDIA KIT 2021 - TL Magazine
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
Ethos Founded in 2008 by Lise Coirier and her Brussels- based creative consultancy Pro Materia, TLmag celebrated its 10-year anniversary in 2018. Now VDW_TLMAG_MAY_19.pdf 1 6/05/19 09:31 VDW_TLMAG_MAY_19.pdf 1 6/05/19 09:31 www.tlmagazine.com entering into a new era, the magazine is a widely- Îles de la création /Islands of Creation recognised high-end, art and design biannual publication that captures and contextualises art & design, and connects them to the vibrant Printemps-été / Spring-Summer 2019 FR / EN France/BE/LUX/ES/GR/IT/NL: 15€ China: CNY 110; Singapore: SGD 20 I SSN 2 2 9 5 - 9 7 6 9 ISSN 2295 9769 / X P47002 HK: HKD 110; Taïwan: NT$ 430 Japan: ¥ 1700; Brazil: REAL 45 31 AU/DE: 15,00€; GB: £10,00 US: $ 15; Canada: CA$ 20 9 772295 976001 Mai / May 2019 Suisse: CHF 15,00 31 contemporary collector culture. Published in French and English, each edition focuses on a specific theme, while TLmag Online Magazine mirrors the ethos and structure of print issues with daily interviews and features which are deepening the biannual magazine’s content and enriches its critical eye and perspective. Extraordinary, diverse and abundant, TLmag advocates for authenticity, transcending different disciplines, from the contemporary applied arts, to design and photography and revealing their hidden intersections and narratives. TLmag is an essential resource for an ever-growing creative community – art and design-driven readers, creative professionals, artists, designers, architects, landscape and urban planners, philosophers, students, brands, art and design museums and institutions in search of precise, exceptional and unequalled creations. TLmag is curated by:
Publisher & Editorial Team Lise Coirier Publisher & Editor-in-Chief Graduated in management and art history, Lise Coirier lives and works in Brussels for more than 25 years. For 20 years she has run her Creative Design Creative Design Consultancy Pro Materia, which actively promotes contemporary art and design. Founder, publisher and editor-in-chief of TLmag, she is running for a decade her international biannual print (bilingual FR/EN) and continuous online magazine dedicated to curating and capturing the collectible culture. TLmag has evolved with creative influencers that have shaped the contemporary art and design scene. Lise Coirier is also the driving force behind many specialist projects in her field of expertise such as Human Cities and Glass is Tomorrow. She has also authored numerous books including Le Guide des Métiers d’Art à Bruxelles et environs (ed. Best of Publishing/Fondation pour les Arts, 1998 - 2000), Design in Belgium - 1945-2000 (ed. Racine, 2002), Label-Design.be, Belgium is Design (ed. Stichting Kunstboek, 2015 - 2010), the monographs of Xavier Lust (ed. Stichting Kunstboek, 2008) and Anne Derasse (ed. Betaplus, 2014), Glass is Tomorrow (ed. Pro Materia / Archibooks, 2015). She opened Spazio Nobile Gallery in Brussels in 2016, with her partner Gian Giuseppe Simeone that is specialized in contemporary applied arts, design and photography. Spazio Nobile has organized around forty exhibitions and has actively participated to local and international fairs such as Art Brussels, Collectible Design Fair, Art On Paper, Design Miami/Basel, Révélations at Grand Palais, and PAD Paris and PAD London. The gallery represents a selection of around 40 emerging and renowned artists and designers and develops a curated collection of unique and limited editions of sculptural furniture and objects with a particular sensibility to everything connected to nature and minerality. promateria.org tlmagazine.com spazionobile.com Blaire Dessent Editorial Manager Since 2018, Blaire Dessent is involved as editorial coordinator and art / design contributor for TLmag as well as travel/lifestyle writer for Essentialist, a start up travel company that works with writers who are specialists in places around the world to create destination guides for their clients. She has started working with both platforms which involves connecting with editors and writers around the globe. In 2020 she co-founded Alameda, a creative lifestyle shop in Mallorca that works with contemporary artists and makers. blairedessent.com
Web Editors Mechteld Jungerius Mechteld studied Cultural Heritage at the Amsterdam University of the Arts, where she also attended the minors Postcolonial- and Gender Studies. After completing her Bachelors she moved to Eindhoven where she is currently following the Master’s program Design Curating and Writing at Design Academy Eindhoven. She also works as a freelance writer and focuses on museology, inclusivity, design and everything in between. Rachel Morón Rachel Morón was born and raised in the small, multicultural island of Curaçao. Four years after moving to the Netherlands, she re- ceived her BA in Photography from the University of Arts Utrecht. She is a freelance writer, editor and photographer based in Utrecht, and is particularly interested in the ways in which images are used – as well as influence – today’s (visual) culture. She is currently attending the master’s program Design Curating and Writing at Design Academy Eindhoven. Zeniya Vreugdenhil Zeniya Vreugdenhil is a curator, writer, and designer. Born in Aotearoa (New Zealand), she has lived and worked in various countries around the world. She is currently based in the Netherlands. With a background in industrial design and ceramics, she holds a MA in Design Curating and Writing from Design Academy Eindhoven. She is interested in the role of design in geopolitical systems and in shaping narratives, and seeks to investigate critical issues of design, media, and semiotics in multidisciplinary projects.
TLmag Print Issues Copies ID Biannual Print Magazine International: 20,000 Bilingual: FR / EN For over a decade, bilingual, French / English book- Benelux: 5,000 304 pages like issues explore specific cultural places, territorial France: 5,000 Digital Issue: 8.99 € regions, or the correlation between different (cafeyn.co) creative and multidisciplinary scenes. Strategic Circulation: 30,000 France / EU: 20 € themes reveal the connection that link leading UK: 18£ creatives beyond their culture or practice. Each Switzerland: 22 CHF TLmag issue is divided into six or seven chapters. US: 22 $ Special Guest interviews profile r ecognised a nd Hong Kong: 170 HKD emerging figures while Stories spotlight leading China: 160 CNY brands. Excellence & Creation surveys up-and- Japan: 2200 ¥ coming talents working in various disciplines. Mix & Match features full-page photo portfolios and historical highlights to offer f urther i nspiration. Living with Art & Design reveals private and public collections in exclusive description and image. Last Subscriptions Sales Points & Stockists but not least, Real Life translates how research and France & Benelux experimentation are put into practice. City reports France & Benelux: 1 year: 60 € IPS & Exportpress include in-depth looks at major events, culinary and 2 years: 100 € travel experiences. 3 years: 140 € Press shops and Bookstores : Austria, Belgium, Canada, Denmark, France, International Finland, Germany, Hong Kong, Italy, Japan, 1 year: 100 € TLmag Editorial Calendar 2021 2 years: 140 € Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Singapore, Spain, Switzerland, Sweden, 3 years: 180 € Taiwan, UK, US TLmag 35 PE/SS 2021 (release in May) On tablets: : Galleries and cultural venues Tactile / Textile / Texture - Guest Editor: Anniina Koivu https://www.cafeyn.co/fr/ Design & Art fairs and events publication/tl-mag/21659116 Spazio Nobile Gallery, Brussels TLmag 36 AH/AW 2021 (release in November) Paysages /Landscapes - Guest Editor: Bas Smets
TLmag Special Editions TLmag Special Editions join Pro Materia cultural projects, workshops and curatorial commissions as unique publications spotlighting creatives and/or brands. Printed in custom batches and distributed at specific events and/or venues, TLmag Special Editions are often later integrated into biannual issues. Pro Materia and TLmag continuously review and accept potential publication and exhibition proposals. Past Special edition projects have included Glass is Tomorrow, Nasza Polska, TLmag Istanbul, Norwegian Crafts, Cassina Authentic Icons, Atomium Intersections, Sèvres Cité de la Céramique, Stellar Works, NEARCH on Archæology and Contemporary Art, Studio MVW Shanghai... Special Editions Rates (inclusion in biannual issue + 5000€) www.tlmagazine.com 20 pages: 10.000 € 32 pages: 15.000 € 48 pages: 18.000 € 64 pages: 22.000 € 96 pages: 30.000 € Hospitality: Nature as Connection 酒店餐饮空间﹕以大自然联结 Haute Couture & Lifeyle Vision 高级订制时装与时尚生活品味 Retail: Experiential Aesthetics 零售空间﹕体验式美学 Sculptural Furniture Design 雕塑风格的家具设计
TLmag Online Magazine TLmag Online Magazine expands on our biannual printed issues by following the same chapter format. Daily articles feature the latest in art and design. TLmag Online Editions are well curated and track a wide range of topics and destinations. Visitors are able to order the latest print and digital issues or subscribe. In addition, they are able to explore Pro Materia / Spazio Nobile Online Gallery Store, featuring the various pieces and editions available at the gallery and studiolo in Brussels. Monthly Visits : + 30.000, Yearly Visits: 360.000 24% Other 13.5% France 1.3% Australia 1.5% Taiwan 12.6% United States 1.6% Canada 2.8% Spain 3.6% Switzerland 4.6% Italy 9.3% Belgium 4.9% Netherlands 7.5% UK 6.9% Russia 5.9% Germany
Newsletters & Social Media TLmag sends out Monthly Digest newsletters, featuring top web and social media content. TLmag and Pro Materia issues and projects match announcements of upcoming design weeks, art and design events and fairs. TLmag also reserves space for commercial and cultural partnerships. Visitors can subscribe to our Monthly Digest newsletters online. TLmag Monthly Digests +25.000 subscribers Facebook: facebook.com/TLmagazine +18K Instagram: @tlmag +12,1K 28% 58% 72% Returning Opens New Visitors Visitors
Contributors TLmag would be nothing without its network of talented contributors: journalists, editors, art directors and photographers. Together, they are instrumental in the curation of every new issue. TLmag contributors are essential resources in an ever-growing creative community – design-driven readers, creative professionals, designers and brands in search of precise, exceptional and unequalled creations. From top left to bottom right: Oliver Basciano, Martina Björn, Tracy Lynn Chemaly, Y-Jean Mun Delsalle, Formantasma, Marc Feustel, Vincent Fournier, Sybille Grandchamp, Amy Hilton, Marie Honnay, Ringo Gomez, Mélanie Huchet, Petra Lafond, Christian Larsen, Keiko Sumino Leblanc, Rebecca Lewin, Adrian Madlener, Henriette Noermark, Petr Nový, Cécile Poignant, Ananda Pellerin, Costanza Rinaldi, Eliseu Cavalcante, Hans Ulrich Obrist, Baudouin Oosterlynk, Angela Rui, Sarah Schug, Marek Torcik, Frederik Vercruysse & Danica Wilcox , etc. View more contributors on tlmagazine.com
Readers TLmag attracts a vast international audience – from a French, Belgian and international vantage- point – tapping a rich community of contributing editors, journalists, photographers, art directors, groups urban and culturally engaged readers. As both an informative and inspirational resource, TLmag is appreciated by professional creatives, collectors, gallerists, influential taste makers, active trend watchers but also aspiring creatives and students. 9% Students, Art amateurs 10% 26% Professionals Galleries 11% Institutions 18% Entrepreneurs 26% Collectors
Spazio Nobile Gallery By opening Spazio Nobile in 2016 in the very lively and cosmopolitan district of place Brugmann in Brussels (Belgium), Lise Coirier and Gian Giuseppe Simeone have united their passions for creation and art history, initiating a dialogue between contemporary applied arts, design and photography. Without putting boundaries between disciplines, the visual arts interact with the fine arts. By commissioning a collection of unique pieces, limited editions and installations both experimental and artistic, with a sensitivity particular to everything related to nature and minerality, the gallery organizes each year five exhibitions and several events in art and heritage venues (Maison Louis Carré, Yvelines, France, arch. Alvar Aalto ; Ancienne Nonciature, Grand Sablon, Brussels; Le Châlet de la Forêt, Soignes forest, Belgium, …). Spazio Nobile also takes part in Belgian and international fairs such as Art Brussels, Luxembourg Art Week, Collectible Design Fair, PAD Paris and PAD London, Design Miami / Basel, Unique Design Shanghai… The gallery represents around twenty emerging and renowned artists and designers on an international scale while promoting high-end craftsmanship and cultures of East and West. PR & Press : Sophie Carrée, sophie@sophiecarree.be sophiecarree.com Spazio Nobile Gallery & Spazio Nobile Studiolo Rue Franz Merjay 142 & 169, Brussels, Belgium spazionobile.com @spazionobilegallery
Season 1 Season 11 Season 111 Season 1v Season v Season v1 23 - 27 October 2017 Season v11 22–25 February 2018 20.4 – 11.9.2016 15.9 – 20.11.2016 25.11.2016 – 19.2.2017 23.11.2017 – 15.4.2017 20.4.2017 – 23.7.2017 29.9.2017 – 4.2.2018 Art Elysées, 9.2 – 16.5.2018 Into The Stockmans Blue Post Natural History Forest of Lights Silver Edition Blauw. Ceci n’est pas Art & Design Die Werkstatt at Collect Crystallized Chronosophia Group exhibition with, Jörg Bräuer, Group exhibition with, Chen Chen & Tomáš Libertíny une couleur, Damien Gernay Kaspar Hamacher London, Saatchi Gallery, UK Kaspar Hamacher, Nathalie Dewez Kai Williams, Marie Dessuant & Philip Bone, Studio GGSV, Taeg Nishimoto, Piet Stockmans & Jonas Loellmann Valentin Loellmann Marlène Huissoud, Tom Joyce, Antonio Frederik Vercruysse Fabian von Spreckelsen Lampecco, Richu Lacquer Art Co, Isaac Monté, Frederick Vidal, Philipp Weber, Tomáš Libertíny 7–11 March 2018 19–22 April 2018 Season v111 12–17 June 2018 Season 1x 12 .9– 4. 11. 2018 6–9 September 2018 18–22 October 2018 Season x Phantasmagoria The Random Collection 24.5 – 9.9.2018 A New Layer Taiwan 14.9 – 18.11.2018 Between Art & Design. Dream Stones The Random Collection 23.11.2018 –17.2.2019 at Collectible at Art Brussels Meisenthal at Design Curio on Botanic Psyche The Belgian Scene by Amy Hilton at Interieur Biennale Land/Scapes Group exhibition with Carine Boxy, Vanderborght Building, Brussels Tour & Taxis, Brussels L’Âge du Verre Design Miami/Basel Marlène Huissoud at Kanal - Centre Pompidou, on Art On Paper Xpo Kortrijk Kaspar Hamacher, François Moret, Group show with Laetitia Bica, Chen with Piet Stockmans, Damien & Williams, Alexia de Ville, Kaspar / The Age of Glass Hall 1, Messeplatz, Basel (CH) & Marcin Rusak BOZAR, Brussels Bela Silva and Piet Stockmans Gernay, Kaspar Hamacher Hamacher, Isaac Monté, Kustaa Saksi, Bela Silva, Frederik Vercruysse 17–25 November 2018 9 December 2018 14 - 17 March 2019 Season XI 25 - 28 April 2019 17.5 - 15.7.2019 22 - 26 May 2019 23.5 - 13.7.2019 5 - 8 September IIDE, The International TLmag Africas with Blooming Blossom 21.3–16.5.2019 Art Brussels Kustaa Saksi Keep Your Garden Alive Keep Your Garden Alive Subtles Bodies Interior Design Exhibition Spazio Nobile at Collectible Formosa: Kustaa Saksi - Bela Silva First Symptoms At Révélations Biennial, at l’Insitut Finlandais, Laura Laine at Hôtel de la Poste, Brussels featuring Olaw-Dele A New Layer Taiwan Grand Palais, Paris (FR) Paris (FR) Brussels Gallery Weekend with Gert Voorjans (BE) Kuku and Aimé Mpane meets Yii Private House, Tervuren, with the AfricaMuseum 2016 — 2021 Season XII Season XIII 3.3 - 15.10.2020 5 - 8.3.2020 Season XIV Season XV Season XVI 13.3 - 23.8.2020 20.9 - 21.12.2019 9.1 - 8.3.2020 Le Sacre de la Matière Ikebana 4.9 - 8.11.2020 12.11 - 14.3.2021 The Finnish Season Insel der Zeit, solo show Jörg Bräuer, Sébastien Caporusso, at Collectible Despierta Corazón Dormido Lionel Jadot & Serge Leblon The New Age of Humanism Anne Derasse, Kaspar Hamacher, Bela Silva, solo show Keep Your Garden Alive Jörg Bräuer Silvano Magnone Les ignorants & Fabian von Spreckelsen
Art & Design Exhibitions Spazio Nobile Gallery, rue Franz Merjay 142, Brussels Season XVI - The New Age of Humanism 12.11 - 14.3.2021 Group Exhibition with Jörg Bräuer, Sébastien Caporusso, Alexandre Chary, Manon Daviet, Anne Derasse, Jesper Eriksson, Vincent Fournier, Ernst Gamperl, Garnier & Linker, Kaspar Hamacher, Amy Hilton, Katherine Huskie, Pao Hui Kao, Eva Le Roi, Silvano Magnone, Bela Silva, Lucile Soufflet, Piet Stockmans, Ann Beate Tempelhaug, Adi Toch, Fabian von Spreckelsen & Rain Wu Season XVII - Threads of Nature 18.3 - 29.8.2021 Group Exhibition with Ernst Gamperl, Kaspar Hamacher, Nathalie Campion & Roosmarijn Pallandt Season XVIII- Silent Objects, Still Interiors 9.9-14.11.2021 Frederik Vercruysse, solo show Vernissage 9.9.2021, Brussels Gallery Weekend Spazio Nobile Studiolo, rue Franz Merjay 169, Brussels François Azambourg, Carine Boxy, Chen & Williams, Alexandre Chary, Marie Corbain, Cheng Tsung Feng, Marlène Huissoud, Vincent Fournier, Sebastian Herkner, Lionel Jadot, Jin Kuramoto, Laura Laine, Benoit Maire, Valériane Lazard & Paul Brissonnet, Serge Leblon, Tomáš Libertiny, Mathieu Peyroulet, Päivi Rintaniemi, Marcin Rusak, Kustaa Saksi & Frederik Vercruysse, etc...
Art & Design Fairs & Events BILY- Brussels I Love You, Contemporary Art Walk Spazio Nobile & in the city, 27.3-3.4.2021 within Season XVI-The New Age of Humanism Sunday brunch on 7.2.2021, 12-6pm PAD Paris 7-11.4.2021 Jardin des Tuileries Collectible Design Fair Monte Carlo 30.4 - 2.5.2021 Grimaldi Forum Monaco Collectible Design Fair 27 - 30.5.2021 Vanderborght Building, Brussels (BE) Brussels Gallery Weekend, 9-12.9.2021 & Brussels Design September, 9.2021
Pro Materia Consultancy As a creative consultancy, Pro Materia has developed – over the past 20 years of local and international practice – its skills and expertise towards art & design thinking and branding, content production with a strong visual and editorial impact and communication strategy. Projects are connected to the design-led development and branding of premium design companies: art direction for Limited Edition and 2tec2 (BE), editorial content and communication strategy for Stellar Works (JP-FR-CH), Studio MVW (China), design consultancy and focus on limited editions and bespoke designs for premium brands: Thonet (DE), Lasvit (CZ), Maison Vervloet (BE), etc.
Photographic Portfolios Poetic Escape Il ha G ra nde — B ra zi l 153 Excellence & Creation Amy Hilton 149 © Margaux Nieto « Quelle pierrerie, le ciel fluide ! » Stéphane Mallarmé, « Conflit » dans Divagations, 1897 Roger Caillois comprenait les « peintures de la nature » Roger Caillois perceived the “art of nature” not as an non comme une projection a nthropomor ph ique, anthropomorphic projection, but as “one of the secret mais bien comme « un des chiffres secrets de l’uni- cyphers of the universe”. He also greatly admired the vers ». Il ajoutait qu’il admirait grandement le peintre Chinese painter K’iao Chan and his act of simply append- Ilha Grande, chinois K’iao Chan lorsqu’il avait simplement apposé ing his signature to a fragment of marble. Within this « Pour distinguer les hommes, il a fallu les isoler. Mais “To know people, we have to isolate them. But after sa signature sur une plaque de marbre sur laquelle fragment of marble would appear mountains; with their après une longue expérience, il est juste de remettre en experiencing them for a long time we have to put these apparaissaient des montagnes avec leurs sommets, cas- peaks and waterfalls, caves, paths and hidden chasms. rapport les contemplations isolées et d’accompagner d’un isolated observations back into a relationship with Pierres Brésil /Brazil cades, grottes, chemins et précipices cachés. The manner of regarding stones as active objects with regard parvenu à maturité leurs gestes plus amples. » each other, and follow their broader gestures with a La croyance selon laquelle les pierres sont des objets a capability of awakening the imagination has been fully ripened gaze.” actifs et capables d’éveiller l’imagination est avérée recognized since antiquity. In China, the ability to de rêve Assise seule et immobile sur le sable de l’île brésilienne depuis l’Antiquité. En Chine, la recherche de formes perceive forms in the involuntary drawings of marble d’Ilha Grande, je plonge dans le délicieux ouvrage de Sitting still, alone on the sand of Ilha Grande, I am dans les courbes accidentelles du marbre était consi- surfaces was considered to be an exercise of aesthetic dérée comme un exercice d’expression esthétique. Les expression. Geological treasures, which were (and to Rainer Maria Rilke intitulé « Notes sur la mélodie des reading from a cherished book, “Notes on the Melody trésors géologiques étaient (et sont encore) sélectionnés this day still are) selected for their ability to stimu- choses ». À la lecture de cette phrase, je m’arrête pour of Things” by Rainer Maria Rilke. This last sentence /Dreamstones pour leur capacité à stimuler la pensée, l’imagination et late thought, imagination and wonder. The subtle and promener mon regard sur l’horizon et m’imprégner de makes me pause and extend my own gaze out to the l’émerveillement. Les motifs subtils et ambigus de ces ambiguous patterns of these dreamstones were be- ces mots. Cette contemplation m’inspire une réflexion : horizon, letting the words sink in. I contemplate that pierres étaient considérés comme une source de savoir lieved to be a source of knowledge and insight for any si nous partagions tous un même paysage personnel, il if we all share a common personal landscape, it could pour les sages capables de les étudier patiemment. sage who was able to study them patiently. As Callois pourrait s’agir d’une île entourée d’eau. Nous vivons be that of an island, surrounded by water. We live on Comme l’écrit Roger Caillois dans « L’Écriture des pierres », « ces objets réduisent l’espace et condensent writes in ´The Writing of Stones’: “such objects… re- duce space, they condense time. They are the object of Lundi 18 février 2019 sur le roc de la conscience de soi, ballottés par un inces- sant remous d’idées et d’objets infiniment plus anciens the solidity of our own self-awareness, buffeted by constantly swirling ideas and objects infinitely more /Monday 18 February 2019 le temps. Ce sont des objets de rêverie et de méditation prolonged reverie and meditation… The sage contem- La pierre de rêve chinoise de Dali et sa poétique prolongées. Le sage les contemple et s’y aventure. » plates them, he ventures into them…”. And the more que nous l’imaginons et, comme l’eau, tout ce qui nous ancient than we imagine, and like the water, every- Contemplations et recherches récentes Plus l’image est inhabituelle et incontestable, plus la unusual and undeniable the image, the more the stone entoure est engagé dans un flux perpétuel. thing around us is in a constant state of flux. d’Amy Hilton pierre est précieuse. is prized. « Que ce soit le chant d’une lampe ou bien la voix de la W hether it be the singing of a lamp or the voice of Essai d’ /Words by Amy Hilton /Amy Hilton draws upon her recent contemplations La rêverie réconcilie le monde et le sujet, le passé et le Reverie reconciles the world and the subject, past and All photos courtesy of Amy Hilton tempête, que ce soit le souffle du soir ou le gémissement de a storm, whether it be the breath of an evening or the and research revolving around the poetics présent, la solitude et la communication, le matériel et le present, solitude and communication, material and la mer, qui t’environne – toujours veille derrière toi une groan of the ocean — whatever surrounds you, a broad of the Chinese ‘dali’ dreamstone. spirituel. La rêverie embrasse l’univers tout entier dans spiritual. By assuming the whole universe in its im- ample mélodie, tissée de mille voix, dans laquelle ton solo melody always wakes behind you, woven out of a thou- ses images ; à la fois naturelle et créative, elle présente ages; simultaneously creative and natural, the value of n’a sa place que de temps à autre. Savoir à quel moment sand voices, where there is room for your own solo only une valeur indissociablement esthétique et ontologique. reverie is indissolubly aesthetic and ontological. c’est à toi d’attaquer, voilà le secret de ta solitude : tout here and there. To know when you need to join in: that is La rêverie nous ouvre un cosmos. À l’époque de l’An- R e ve r ie g i ve s u s a c o s m o s . I n t h i s a g e of t h e comme l’art du vrai commerce c’est : de la hauteur des the secret of your solitude: just as the art of true interac- thropocène, à l’heure de la négligence spirituelle Anthropocene, in an age of widespread spiritual ne- généra lisée, où nous avons développé une vision glect, where we have developed a fragmented vision of mots se laisser choir dans la mélodie une et commune. » tions with others is to let yourself fall away from high fragmentée de l’univers en relâchant notre lien avec the universe, loosening our connection to nature, I have Nos sensations, même les sensations non éprouvées, words into a single common melody. la nature, j’en arrive à penser que ces pierres de rêve come to believe that these dreamstones can function constituent-elles les états les plus secrets et profonds de Are feelings, even our undeveloped feelings, the most peuvent servir à réveiller notre spiritualité et notre as a tool to reawaken the sense of the spiritual, aspir- notre être intérieur, indépendamment de tout paysage secret and most profound states of our inner being, not aspiration à l’harmonie et au devoir pour revenir à des ing to harmony and unity. A way of returning to those et de toute saison ? Des paysages infinis, comme l’es- intertwined with a landscape and a season? Landscapes sociétés archaïques, où l’homme considérait autrefois archaic societies where man once viewed himself, as a pace et le temps, dont l’apparence fait naître en nous that are infinite like space and time, whose appearance qu’il faisait partie de la nature et que la nature faisait part of nature, and nature, as a part of himself, where un sens profond d’unicité. gives rise, within us, to a deeper sense of oneness. partie de lui, où tous les éléments étaient liés les uns all elements of existence were interlinked. The scared « Si nous voulons être des initiés de la vie, nous devons If, then, we want to be initiates of life, we must keep two aux autres. Le craintif symbolisme de la pierre de rêve symbolism of the dreamstone can enable us to journey considérer les choses sur deux plans : D’abord la grande things in mind: First, the great melody, in which things peut nous permettre de nous rapprocher à la fois du towards a deeper connection with the cosmos itself; cosmos et de ce qui est profondément ancré en nous. towards something that is deeply embedded within us. mélodie, à laquelle coopèrent choses et parfums, sensa- and scents, feelings and pasts, twilights and desires, all play tions et passés, crépuscules et nostalgies. » their parts; — Assise ici, je comprends que ces sensations précises Being here, I realise that it is precisely these feelings 1 — Amy Hilton dans son atelier entourée de ses œuvres récentes /in her atelier surrounded by some of her recent works, photo d’isolement et de solitude figurent parmi les clés d’une of isolation and solitude that are among the keys to courtesy of Spazio Nobile créativité débordante. Seule cette capacité élémentaire gaining a sense of unrestrained creativity. Only by à affronter en tête-à-tête notre propre expérience nous cultivating the basic capacity to be alone with our own permet en effet de percevoir les profondes transforma- experience are we able to notice those otherwise un- tions qui interviennent dans notre cœur, autrement seen but utterly transformative shifts in the heart. I Natural Landscapes PH OTO G RAPH IC JO URNEY Jö rg B räuer — Ic ela n d 169 Architectural Landscapes PHOTOGRAPHI C JOURNEY Vi nc ent Fo urni er - Bra sí l i a 89 Jörg Bräuer Larsen, Conservateur adjoint au Dans cet entretien avec Christian Metropolitan Museum of Art à New York, l’artiste photographe Vincent L’Islande ou le chemin de soi / Fournier s’exprime au sujet de la vision futuriste de la capitale brésilienne : Iceland: Beautiful and Sublime Brasília. TLmag : Comment est né votre intérêt All photos courtesy of Jörg Bräuer pour Brasília ? S’inscrivait-il dans un plus vaste projet visant à photographier des villes utopiques, ou vous intéres- siez-vous à la capitale brésilienne en Brasília elle-même ? Vincent Fournier : Brasília est une ville unique. C’est magnifique et fascinant la façon dont la ville entière a été pen- sée et crée avec la même esthétique, la même cohérence. Quelle rigueur et quelle Attiré par les sites reculés et épargnés par l’activité humaine, le photographe et peintre allemand Jörg Jörg Bräuer is a German-born photographer and painter who has travelled the world drawn by places Freeze Frame of a Future Past folie ! C’est aussi un cas très particulier puisqu’en seulement trois ans, l’archi- tecte Oscar Niemeyer et l’urbaniste Lucio Bräuer a sillonné le globe à la recherche de paysages that are remote and less altered by humans. He seeks Photos de /by Vincent Fournier Costa, ont littéralement fait naître cette Interview de /by Christian Larsen ville en plein désert. Enfin il s’agit d’abord irradiant une beauté particulière liée à la fugacité, au out landscapes that reveal a special type of beauty vide ou au silence. La série de photographies qui suit that relates to impermanence, emptiness, and silence. du Plan pilote, la partie administrative a été prise en 2016, pendant son voyage en Islande. In 2016, he visited Iceland where the following pho- de Brasilia, mais 3 ans c’est comme un Jörg Bräuer observe, écoute et tisse en silence des liens tographic series was made. W hile photographing instantané à l’échelle de la construction avec ces paysages isolés avant de les photographier, these isolated landscapes, it’s important for Bräuer d’une ville. Le plan pilote de la ville est un processus proche de la méditation. Il explique son to observe, listen, connect to the place in silence be- ainsi resté inchangée, gelée dans le temps attirance pour les îles de la façon suivante : « J’aime fore taking any pictures, a process that is almost en raison de son inscription au patrimoine la possibilité de voyager dans le temps qu’offrent les meditational. About his attraction to islands Bräuer mondial de l’UNESCO. Brasilia montre la îles, qui entretiennent à mon sens un rapport dif- explains, “I like the idea of travelling in time when I nostalgie de l’âge d’or du futur des années 60. C’est un temple moderniste fossilisé férent au temps. Chacune d’entre elles possède son visit an island. I find islands maintain time differently dans un avenir utopique qui n’a pas eu propre rythme, qui ajoute à son caractère et tranche and each island develops a particular rhythm, which lieu. Mon intérêt pour Brasilia vient aussi avec le mode de vie du pays auquel elle se rattache. adds to its character, and is mostly very differently de ma fascination pour les mythes et les Séjourner sur une île, c’est aussi accepter des limites to what happens to the rest of the country it belongs histoires qui interrogent et explorent le qui contraignent à regarder de plus près, à exalter sa to. Also going to an island is about accept limitations. futur ; de la science à l’architecture, en sensibilité et à démultiplier sa créativité : sur une île, on These limits force me to look closer, to sense more and passant par la technologie. Tous mes fait plus avec moins. » to become more creative inside the given limits — the projets : l’exploration spatiale, les robots islands less becomes more.” humanoïdes, la transformation du vivant www.jorgbrauer.com par la technologie ou encore l’architec- @jorgbrauer www.jorgbrauer.com ture utopique ont en commun d’imaginer @jorgbrauer www.spazionobile.com le futur dans une perspective historique, www.spazionobile.com comme un archéologue qui daterait dif- férentes strates de temps. Il peut s’agir du futur du passé, ou bien d’un futur très proche, presque parallèle à notre pré- sent, ou bien encore d’un futur possible, une anticipation fantasmée. L’esthétique et la forme de ces univers « futuristes » me fascinent, tout comme leur façon de 1 — Vesturland #14– Islandiya repenser les frontières du possible. Je 1 — Le Palais d'Itamaraty (palais des arches), ministère des Affaires suis allé à Brasília avec cette idée en tête. étrangères, escaliers /Itamaraty Palace, Stairs, 2012 En découvrant la ville, j’ai décidé de n’en
Photographic Portfolios Portfolios Le Ge s te – Daniel A ron 331 STORIES Le Geste Photos de /by Daniel Aron Silent Objects, Still Interiors Photos & text by Frederik Vercruysse 2. Real Life Ins el Hombrio ch 295 E XC E L L E N C E & C R E AT I O N Kosmic Memories Vincent Fournier Insel Hombroich Insel Hombroich est à la fois une fondation et un musée à Neuss, en Allemagne, qui a été créé à Pierres & Jardins /Stones & l'origine par le collectionneur Karl-Heinrich Müller. Insel Hombroich compte 21 hectares de paysages idylliques au sein desquels se trouvent Gardens dix pavillons qui jalonnent la promenade. C'est un espace où l'art et la nature sont subtilement liés l'un à l'autre, en parfaite symbiose. Text(e) & Photos par /by Martina Björn Ces sculptures en pierre sont l'œuvre de l'artiste allemand Anatol Herzfeld.
Photographic Portfolios Ken Schluchtmann La Norvège et ses paysages à couper le souffle /Journeys Through Norway — Landscapes That Take Your Breath Away All photos courtesy of Ken Schluchtmann 1 — Villa Cavrois 2 — Muller Van Severen 3 — Villa Cavrois 4 — Jardin de la Villa Cavrois /garden, banc Alltubes bench, 2020, aluminium, Wire S #6, 2015, acier inoxydable thermolaqué /powder coated stainless steel 5 — Chambre principale avec Bended Mirror #3 (miroir courbé), 2013, acier inoxydable poli et Carpet, 2016, laine bleue/verte, soie cachemire, laine pashmina /Master bedroom with Bended Mirror #3, 2013, polished stainless steel and Carpet, 2016, blue/green wool, cashmere silk, pashmina wool 6 — Cuisine avec First Chairs, 2012, châssis en acier laqué blanc avec assise et dossier en polyéthylène /Kitchen with First Chairs, 2012, lacquered white steel frame with polyethylene seat and back 7 — Salle de bains avec First Rocking Chair, 2012, cadre en laiton, acier thermolaqué et tissu /Bathroom with First Rocking Chair, 2012, powder coated steel brass frame with fabric 8 — Couloir /Hallway 9 — Salon avec Carpet, 2019, laine bleu/jaune, soie cachemire, laine pashmina, Duo Seat + Lamp, 2011, acier laqué et cuir naturel, Strangled Rack, 2012, structure en acier non laqué avec étagères en polyéthylène, First Chair, 2012, structure en acier laqué blanc avec siège et dossier en polyéthylène et Crossed Double Seat, 2012, châssis en acier non laqué avec cuir naturel /Living room featuring Carpet, 2019, blue/yellow wool, cashmere Villa silk, pashmina wool, Duo Seat + Lamp, 2011, lacquered steel and natural leather, Strangled Rack, 2012, unlacquered steel frame with polyethylene shelves, First Chair, 2012, lacquered white steel frame with polyethylene seat and back and Crossed Double Seat, 2012, unlacquered steel frame with natural leather 10 — Terrasse avec Wire s #1, 2015, acier inoxydable thermolaqué vert /Terrace with Wire s #1, 2015, green powder coated stainless steel 11 — Chambre d'enfant avec Low Round Table, 2014, cadre en acier rouge laqué et plateau en polyéthylène /Children’s bedroom featuring Low Round Table, 2014, lacquered red steel frame and polyethylene top 12 — Série Alltubes Series, 2020, aluminium, 2020 Cavrois 13 — Cuisine avec Table + Lampe, 2011, structure en acier laqué noir et plateau en polyéthylène, et chaise de Mallet-Stevens /Kitchen featuring Table + Lamp, 2011, lacquered black steel frame and polyethylene top, and chair by Mallet-Stevens 14 — Installation S, 2012, cadre en acier non laqué avec étagères en polyéthylène et siège en cuir naturel, et First Chair, 2012, cadre en acier blanc laqué avec siège et dossier en polyéthylène /Installation S, 2012, unlacquered steel frame with polyethylene shelves and natural leather seat, and First Chair, 2012, lacquered white steel frame with polyethylene seat and back 15 — Chaise 2, 2015, structure en aluminium avec assise et dossier en aluminium ou en cuivre laiton peint à la main, Table + Low Table, 2014, structure en acier rouillé et plaques en acier laqué brillant, Double Desk, 2014, structure en acier rouillé et plaques en acier laqué brillant /Chair 2, 2015, aluminium frame with high gloss hand-painted aluminium or brass copper seat and back, Table + Low Table, 2014, rusted steel frame & high gloss lacquered steel plates, Double Desk, 2014, rusted steel frame and high gloss lacquered steel plates 16 — 3 Pieces Desk, 2014, cadre en acier rouillé et plaques d'acier laquées haute brillance /rusted steel frame & high gloss lacquered steel plates 17 — Writing Desk, 2012, cadre en acier non laqué avec étagères en polyéthylène /unlacquered steel frame with polyethylene shelves CROIX, FRANCE 18 — Robert Mallet-Stevens A R C H . R O B E R T M A L L E T- S T E V E N S (F R ) M U L L E R VA N S E V E R E N , VA L E R I E T R A A N G A L L E RY (B E ) Photos par /by Frederik Vercruysse Maison Natutama Louis Carré La vie B A ZO C H E S - S U R - G U YO N N E , F R A N C E A R C H . A LVA R A A LTO (F I) L'A P P E L D E L A N AT U R E / C A L L T O T H E W I L D au-delà de la forêt amazonienne S PA Z I O N O B I L E G A L L E RY (B E ) & G A L E R I E N EC - N I L S S O N E T C H I G L I E N (F R ) /Amazonian Forest Photos par /by Frederik Vercruysse Texte et photos de /Words and Photos by Eliseu Cavalcante
Brand Partners Print advertisement is available in TLmag. Published two times a year, TLmag collaborates with accessory, furniture, car, jewellery, watches, fashion, hospitality, lighting and textile brands appropriate for the focus of each issue. TLmag offers different levels of exposure: interior front cover, interior back cover, back cover, opening pages, double spreads, single-page campaigns and WILD AT HEART looks to integrate each artwork within the overall flow of each issue. Main Brand Partners dior.com - Dior OnLine 02/620.00.00 DiorSauvage_(420x280)_TaglineEN_DiorCom_FR_v1.indd Toutes les pages 24/03/17 16:53 2tec2, Abet Laminati, Alaïa, Armaggan, Audi, BMW, Brokis, Bulo, Chanel, Cromarbo, Delvaux, Desimpel, Diane von Furstenberg, Dice Kayek, Dior, Diptyque, Edra, Gaggenau, Guy Laroche Paris, Henrik Vibskov, Hermès, Guerlain, Shang Xia, House Hotels, Hussein Chalayan, Iittala, Issey Miyake, Jaguar, Jean Paul Knott, Jovoy, Karl Lagerfeld, Kenzo, Klaus K Hotel, Lampertz Auctions, Land Rover, Lasvit, Laufen, Limited 2018-10-18_publication-diva.indd 1 18/10/18 18:11 Edition, Maison Dandoy, Maison Francis Kurdjian, alu chair, ceiling lamp n°4/5 + wooden table by muller van severen Maison Kitsuné, Maison Martin Margiela, Maserati, Mini, Neotlith, Nude Glass, Nurus, Panerai, Paule Depuis quatre générations, la famille For four generations, the Croonenberghs family Ka, Piaget, Pierre Bergé & Associés, Pulpo, Rado, Croonenberghs partage sa passion pour le has shared its passion for marble with architects, marbre avec les architectes, les designers et designers and lovers of noble natural materials. les amoureux de matériaux naturels nobles. Cromarbo’s expertise is to supply Belgian marble Le métier de Cromarbo est de fournir les craftsmen, being the last to provide marbles and gra- marbriers belges, étant le dernier grossiste nites in Wallonia. Isabelle & Bruno Croonenberghs en marbres et granits en Wallonie. Isabelle are more than ever sourcing the most exceptional & Bruno Croonenberghs sélectionnent des slices and blocks of marbles, quartzites, granites Serax, Serge Lutens, Shiseido, Stellar Works, TF tranches et des blocs de marbres, pierres na- and natural stones. Some onyx stones are coming turelles, quartzites, granits en provenance du from Iran. The last Belgian marbles are also well Brésil, d’Espagne, de France, de Grèce, d’In- represented. Cromarbo collaborates with quarries de, d’Italie, du Portugal, de Turquie... Certains in Brazil, France, Greece, India, Italy, Portugal, onyx proviennent d’Iran. Plus proches, les der- Spain, Turkey... Cromarbo’s know-how is to exhi- niers marbres belges trouvent également une bit these geological materials in its warehouse, to place de choix. Le savoir-faire de Cromarbo est make them visible and available to private owners, Urban, The Rug Company, Thonet, Valerie Objects, de mettre en valeur ces matériaux géologiques architects and decorators and to be integrated – dans son large entrepôt, les mettant à disposi- as works of art – into their unique and exceptional tion et les exposant à la vue des particuliers, interior projects. des architectes et des décorateurs qui les in- tègrent – telles des œuvres d’art – dans leurs projets d’intérieurs singuliers et d’exception. Van den Wegh, Vipp, Vitra, Wästberg, etc. Rue des Chapelles 58, B-5080 La Bruyère @cromarbo Ouvert lundi-vendredi /open Monday-Friday 8.00-17.30 www.valerie-objects.com
Gallery & Museum Partners TLmag maintains strong relationships with CALL TO THE WILD design/art and art galleries throughout the world. Exhibition of three Finnish contemporary artists and designers at Maison Louis Carré, designed by Alvar Aalto. Call To The Wild is an encounter between the iconic house and a selection of Finnish design; combining the legacy of Aalto with contemporary A steady presence at major gallery fairs, such as art works, exploring different styles, materials, and techniques. Call to the Wild is co-curated by Lise Coirier (Co-Founder of Spazio Nobile Gallery in Brussels) and Kati Laakso (Director of the Finnish Cultural Design Miami/Basel, PAD Paris & London, Art Institute for the Benelux). 20.6.– 29.11.2020 Open during the weekends 2 –6 PM, or on request L’APPEL DE LA NATURE Exposition de trois artistes contemporains Brussels, makes TLmag a strong media partner for finlandais à la Maison Louis Carré, conçue par Alvar Aalto. L’appel de la nature est une rencontre entre la maison emblématique et une sélection de design finlandais, combinant l’héritage d’Aalto the creative industries. Positioned at the heart of avec des œuvres d’art contemporain, explorant des styles, des matériaux et des techniques variés. Les commissaires de L’appel de la nature sont Kati Laakso (directrice de l’Institut culturel finlandais pour le Benelux) et Lise Coirier a growing Brussels collectible art and design, the (co-fondatrice de la Spazio Nobile Gallery à Bruxelles). 20.6.–29.11.2020 Ouvert les samedis et dimanches de 14h à 18h ou sur demande magazine frequently collaborates with of local FOR MORE INFORMATION: info@finncult.be POUR PLUS D’INFORMATION: info@finncult.be and international galleries and art events. TLmag also develops partnerships with major museums Ambassade de Finlande MAISON LOUIS CARRÉ Paris Bauhaus-TLMag-210x280-vecto.indd 1 09/11/2016 12:58 and cultural institutions all around the world. TLmag has worked closely with organisations like the Finnish Cultural Institute to the Benelux, Norwegian Craft for Révélations Paris, Polish Cultural Institute and Culture.pl, IKSV Istanbul, Taiwan National Craft Institute. Pro Materia has long worked to link young creatives with potential Belgian Graphic Design from the 1960s and 1970s cultural and commercial platforms. as Seen by Sara De Bondt Alena Matějka Hunting Salon 4 December 2020 to 31 January 2021 Main Gallery & Museum Partners Galerie Kuzebauch Prague www.galeriekuzebauch.com S A R A D E B O N D T I S A F F I L I AT E D A S A R ESE ARCH ER I N TH E ARTS TO K ASK & C O N S E R V AT O R I U M ( H O G E N T - H O W E S T ) . I MAGE COR N EI LLE HAN NOSE T HER RESEARCH IS FUNDED BY A R C H I V E S E T M U S É E D E L A L I T T É R AT U R E , B R U S S E L THE HOGENT ARTS RESEARCH FUND. Atomium, Ammann Gallery, James Gallery, Gallery Kuzenbauch, Galerie Laffanour- Downtown, Galerie Maria Wettergren, MAD Paris, National Museum Finland, Institut culturel finlandais, Galerie Gosserez, Galerie BSL, Galerie Mougin, Galerie Jacques Lacoste, Puls Gallery, Galerie Daniel Templon, Triode Gallery, Spazio Nobile Gallery, Axel Vervoordt Gallery, Maison du Danemark, Institut suédois MUDAM Luxemburg, MUDAC Lausanne, Axel Vervoordt Gallery Musverre, Yigge Ceramic Arts Museum, Vessel www.axelvervoordtgallery.com Gallery, Maison Louis Carré, Carpenters Workshop Gallery, etc.
Event & Media Partners AG O PROJECTS/ CARPENTERS WORKSHOP G ALLERY/ CONVERSO/ CRISTINA G RAJALES G ALLERY/ D ID IER LTD/ ERASTUD IO APARTM ENT–G ALLERY/ ERIK THOM SEN G ALLERY/ FRIED M AN BENDA/ FUNCTIONAL ART G ALLERY/ THE FUTURE PERFECT/ G ALERIE KREO/ G ALERIE PATRICK SEG UIN/ G ALERIE PHILIPPE G RAVIER/ G ALERIE SCÈNE OUVERTE/ G ALERIE VIVID/ G ALLERIA ANTONELLA VILLANOVA/ G ALLERY ALL/ HOSTLER BURROWS/ JASON JACQUES G ALLERY/ JOHN KEITH RUSSELL/ LEBRETON/ M AG EN H G ALLERY/ M ERCAD O M OD ERNO/ M OD ERNE G ALLERY/ ORNAM ENTUM / PIERRE M ARIE G IRAUD/ R & COM PANY/ SALON 9 4 D ESIG N/ SID E G ALLERY/ SOKYO G ALLERY/ SOUTHERN G UILD/ TOD D M ERRILL STUD IO/ Belgien-en Events, Fairs and Festivals DU: 04.10.2019 the show 2. — 11.O 7. — Ambiente, Art Brussels, Biennale Design 2 2O S CRAFTING A MORE HUMAN FUTURE 70146-008_AM_Image_TL_Magazine_EN_210x280 • FOGRA 39 • CMYK • bs: 23.09.2019 Sideboard/ Muller Van Severen, 2019/ Courtesy of SIDE Gallery K THE LIVING TREASURES OF EUROPE AND JAPAN Internationale Saint-Etienne, Biennale Interieur, LOOOD GO Master artisans. Exceptional objects. A new perspective. Biennale Internationale de Vallauris, BRAFA, People design the future. Ambiente shapes the consumer goods market. Creativity, innovation, international know-how and expectations merge here. The industry gains new energy at its most Brussels Art Days, Brussels I Love You, Business of important global trade fair. Buy your ticket on site or at homofaberevent.com Limited admission #ambiente20 10 Sept. - 11 Oct. 2020 Design Week Hong Kong, Collectible Design Fair, Organised by In partnership with Design Days Dubai, Dubai Design Week, Design DEC E M B E R 4 – 8 , 2 0 1 9 T H E GLO BA L FO R U M Experience it now: www.thespirit.video FO R DES I GN Junction, Design Miami/, Design September heimtextil trends 20/21 IMM-COLOGNE.COM Brussels, Design Show Shanghai, Design Parade, WHERE DU: 04.10.2019 DMY Berlin, Domotex, Dutch Design Week, FIAC, Heimtexil, Helsinki Design Week, Iconic I BELONG House Network, imm Cologne, Istanbul Design 70295-021_HT_Trend_Anzeige_TL_Magazine_210x280 • 210 x 280 mm • FOGRA 39 • CMYK • js: 18.09.2019 Biannual, Istanbul Contemporary, London Design Festival, London Design Biennale, Lunch With An Architect, Maison&Objet, PAD Paris & London, THE INTERIOR BUSINESS EVENT Paris Design Week, Paris Photo, Texworld, Design heimtextil-trends.com #WhereIBelong @heimtextil 13. – 19. 01. 2020 High-end, premium design! Days Tokyo, Stockholm Furniture & Light Fair, 7–10.1. 2020 imm cologne will be presented with a new clarity in 2020 – compactly structured into two interior worlds, »Pure« and »Home«. »Pure« centres on premium brands and big names for exquisite living spaces alongside innovative interior concepts for bathrooms, flooring, wallcoverings and lighting. »Home« focuses on strong brands offering solutions for all living spaces. Experience unique interior moments at the world’s most important industry meeting place. #immcologne #discoverinteriorideas #interiormoments Visit the Trend Space at Heimtextil // Hall 3.0 Volta... info@belgium.messefrankfurt.com Tel. +32 (0) 2 880 95 88 Koelnmesse GmbH, Messeplatz 1, 50679 Köln, Germany, Tel. +49 1806 913 131, imm@visitor.koelnmesse.de 210x280_imm20_TL Magazine.indd 1 27.09.19 09:17 TAS20_Advertising.indd 42 10/17/19 11:51 AM 21-26 APRIL 2020 4th edition 2021 Media & PR MILAN DESIGN WEEK EXPERIENCE THE BEST OF REVOLUTIONARY, CONTEMPORARY ART Communications, Alexandra PR, Alpha AND GROUNDBREAKING DESIGN WWW.VENTURAPROJECTS.COM Kilo Creative, Architonic, Arthouse, Atelier PR, Blue Medium, Camron PR, Communicart, Designboom, Di Palma Associati, DigitalMind, The fair for 21st century design Duende, Fitzandco, Hello Third Eye, Hirondelle Communication, IDEAT, M18pr, Modern Magazine, Nadine Johnson PR, Negri Firman, BASE Milano Central Station via Tortona 54, Milan via Ferrante Aporti 9, Milan Photo by Claudio Grassi at Ventura Centrale 2019 | NOROO Group Ventura Projects is founded and produced by Organisation in Design www.collectible.design Susan Lewin Grant PR, Zetteler, etc.
Print Themes 2021 TLmag 35 - Tactile / Textile/ Texture About Anniina Koivu Printemps/ Été - Spring / Summer 2021 Anniina Koivu is a design writer, Guest Editor: Anniina Koivu curator, consultant and teacher, who divides her time between For its Spring/Summer 2021 issue, TLmag 35 will explore Milan and Lausanne. She works the theme of Tactile/ Textile/ Texture. Textiles have kept us across a number of fields, from warm since the beginning of human history, draping our curation to art direction, product bodies and our homes. Textiles are practical, utilitarian. development, and editorial Textiles are symbols of luxury, too. Textiles have been signs and research projects, which of revolutions, they have carried secret messages and served she develops for clients such as as a means of espionage. Textiles started the Industrial Kvadrat, Iittala, Vitra, Camper Revolution, and thus changed the world forever. The demand and the Shorefast Foundation of for textiles pushed chemists to develop new production Fogo Island. methods, rethink materials and invent colours, turning textiles into one of the world’s largest creative industries. Textiles have gotten smart. Flat fabric has become three Her latest publication is Vico Magistretti: Stories of Objects (Triest/ dimensional and architectural. Textiles are also the subject of Ecal, 2020), the result of an investigation of the little-considered pioneering work when it comes to a fabric’s afterlife. Now moment in the lifespan of design products when production stops, renewable, fabrics are being reverse-engineered into fibres, with a focus on the reasons that lead up to this end of the design composites, and other constructive materials. Starting from object. She wrote the comprehensive monograph on Ronan and the simple act of interlacing thread, textiles have gone on to Erwan Bouroullec Works (Phaidon, 2011) and has edited and be ubiquitous, high-tech and nearly all-encompassing in our contributed to a number of publications such as Materialising modern world. Colour: Journeys with Giulio Ridolfo (Phaidon, 2020), Atlas of Furniture Design (Vitra Design Museum, 2019), BIG-GAME: Everyday Objects (Lars Müller Publishers, 2019), Industrial Facility (Phaidon, 2018), Arita 2016/ (Phaidon, 2017), The Walking Society (Lars Müller Publishers, 2015) and Pierre Charpin’s Entre Les Vases (Birkhäuser, 2009), among others. Serving as editor-in-chief, Anniina launched the first print issue of Interwoven (Kvadrat, 2020), an (online) magazine on contemporary culture and independent criticism. Among her recent curatorial works are Tehdas–Fabrik–Factory (Fiskars Village Art & Design Biennale, 2019), an exhibition exploring the diversity of contemporary design production, and Typologie: the wine bottle and the cork stopper (Milan, 2019). She has been a speaker, moderator and juror at international design competitions and events. She is Head of Master Theory at ECAL/ University of Art and Design Lausanne, Switzerland.
You can also read