IAN 313411 DOG POOL DOG POOL - Lidl Service Website

Page created by Darren Butler
 
CONTINUE READING
DOG POOL

DOG POOL               SOPPEBASSIN TIL HUNDE
Instructions for use   Brugsvejledning

PISCINE POUR CHIEN     HONDENZWEMBAD
Notice d’utilisation   Gebruiksaanwijzing

HUNDEPOOL
Gebrauchsanweisung

   IAN 313411
Congratulations!                                   • On very hot days, only allow your dog to
With your purchase you have decided on a             enter the paddling pool once the water has
high-quality product. Get to know the product        been heated by the sun.
before you start to use it.                        Your dog may otherwise experience a cold
      	Carefully read the following in-             shock on jumping into the paddling pool.
        structions for use.                        • Check with a vet prior to using this item if your
Use the product only as described and only           dog is sick or has an open wound.
for the given areas of application. Keep these     • We recommend inserting some kind of protec-
instructions safe. When passing the product          tive material into the bottom of the paddling
on to a third party, always make sure that the       pool to protect against scratches from claws.
documentation is included.                         • Do not allow your dog to chew the item.
                                                   • Change the water as required for reasons of
Package contents                                     hygiene.
1 x dog pool (with drainage outlet)               • Do not tip the article to empty the water.
1 x zip-up storage bag                              Open the drainage outlet instead. Only resid-
1 x repair kit                                      ual water should be tipped out.
      1 x glue                                     • There must be no sharp or hard objects such
      4 x repair patches                             as dog toys in the paddling pool while it is in
1 x instructions for use                            use.
                                                   • Do not make any modifications to the item.
Technical data                                     • Use with clean tap water only. Impure water
                                                     can endanger the health of your dog.
       	Date of manufacture (month/year):         • Setup should always be carried out by an
         03/2019                                     adult.
                                                   • Do not set up the item on concrete, asphalt or
Paddling pool dimensions:                            other hard surfaces.
approx. 120cm x 30cm (Ø x H)                       • The item should be set up on a level area of
Filling capacity:                                    grass, that is free from stones, sticks, bumps
no higher than 15cm below the upper edge             and dips. The product should be a suitable
                                                     safe distance of at least 2m away from build-
Intended use                                         ings, stairs, fences, walls, water, overhanging
This item is a paddling pool designed for dogs       branches, washing lines, electrical wires, and
and is intended exclusively for outdoor use. The     other obstacles.
item is for private use only.                      • Check the item for damage or wear before
Warning! The item is not a toy.                      each use. Only use the product if it is in per-
                                                     fect condition! Do not use the item if it is visibly
     	Safety information                            damaged or you suspect it is damaged.
Important: Read these instructions
carefully and keep them for future                      	Danger for children
reference!                                         • The item is not a toy. Keep away from
• Supervise your dog while playing in the pad-       young children – risk of drowning.
  dling pool. Do not leave your dog alone with
                                                   • Never leave children unattended with the
  this item.
                                                     packaging materials. There is a risk of suffoca-
• Use the item for its intended purpose only.
                                                     tion.
• Do not overload the item.

2       GB/IE/NI
Setting up and filling the pad-                          5. Wait for at least 12 hours after the repair
                                                            before re-inflating the paddling pool.
dling pool
Setup should always be carried out by                    Storage, cleaning
an adult.                                                Change the water in the item frequently –
1. Select a suitable area that is clean and level        especially in hot weather and when it is dirty!
   and has enough room to unpack and unfold              Always store the item clean and dry at room
   the paddling pool. Spread out the item where          temperature.
   it is to go. Make sure that it is in perfect condi-   Only fold up the item and place it in the storage
   tion.                                                 pouch when it is completely dry.
2. Fill the item slowly and do not leave the item        The drainage outlet should always be kept
   unattended while filling.                             closed during storage.
                                                         Only clean the item with water or mild soapy
Emptying and folding up the                              water – never with harsh cleaning agents. When
item                                                     storing for the winter, do not place any sharp
1. Open the drainage outlet and let the water            objects on the item or apply talcum powder to it.
   run out.
Note: Please take note of the local pro-                 Disposal
visions for specific regulations on dis-                 Dispose of the article and the packaging
posing of water from swimming pools.                     materials in accordance with current local
2. Let the item dry completely before folding it         regulations. Packaging materials such as foil
   up.                                                   bags are not suitable to be given to children.
                                                         Keep the packaging materials out of the reach
Repairs                                                  of children.
      WARNING!                                                  Dispose of the products and the
You should never attempt to repair larg-                         packaging in an environmentally friendly
er damaged areas yourself.                                       manner.
Minor damage can be repaired using the repair                   The recycling code is used to identify
kit supplied.                                                   various materials for recycling.
Empty all of the water before commencing any                    The code consists of the recycling symbol
repair work.                                             – which is meant to reflect the recycling cycle –
1. Clean the damaged area with an alco-                  and a number which identifies the material.
   hol-based solution. Roughen the area
   surrounding the tear or hole slightly using fine
                                                         Notes on the guarantee and
   sandpaper.                                            service handling
2. Now cut a patch that is large enough to cover         The product was produced with great care and
   the damaged area plus 1.25cm around it on             under constant supervision. You receive a three-
   all sides.                                            year warranty for this product from the date of
3. Apply the glue to the appropriate spot on             purchase. Please retain your receipt.
   the paddling pool as well to on the patch             The warranty applies only to material and
   itself. Leave the glue to dry for approx. three       workmanship and does not apply to misuse or
   minutes.                                              improper handling. Your statutory rights, espe-
4. Press the patch down with a soft object. Make         cially the warranty rights, are not affected by this
   sure to work on an even surface without any           warranty.
   creases or folds. Using a rounded object,
   gently remove any bubbles, moving outwards
   from the centre.

                                                                                         GB/IE/NI          3
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 313411
     Service Great Britain
     Tel.: 0800 404 7657
     E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
  Service Ireland
  Tel.: 1890 930 034
		        (0,08 EUR/Min., (peak))
		        (0,06 EUR/Min., (off peak))
  E-Mail: deltasport@lidl.ie

4       GB/IE/NI
Tillykke!                                           • Hvis din hun er søg eller har et åbent sår, skal
Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt.         du spørge dyrlægen til råds inden brug af
Gør dig fortrolig med produktet inden den første      produktet.
ibrugtagning.                                       • For at beskytte produktets bund mod kløer,
      	Læs i denne forbindelse opmærk-               anbefaler vi at lægge en form for beskyttelse
        som den efterfølgende brugsve-                i.
        jledning.                                   • Sørg for, at din hund ikke bider i produktet.
Brug kun produktet som beskrevet og til de oply-    • Udskift vandet ved behov af hygiejnemæssige
ste formål. Gem denne vejledning godt.                årsager.
Hvis du giver produktet videre til tredje, giv      • Vip ikke produktet for at tømme det for vand.
ligeledes alle bilag med.                             Åbn udløbsåbningen. Kun det sidste vand
                                                      hældes ud ved at vippe bassinet.
Leveringsomfang                                     • Der må ikke være skarpe eller hårde genstan-
1 x soppebassin til hunde (med afløbsåbning)          de i produktet, f.eks. hundelegetøj.
1 x opbevaringstaske med velcrolukning             • Foretag ingen ændringer på produktet.
1 x reparationssæt                                 • Brug kun produktet med rent vand fra hanen.
      1 x lim                                         Forurenet vand kan medføre fare for hundens
      4 x reparationslap                              sundhed.
1 x brugervejledning                               • Opstillingen skal altid foretages af en voksen.
                                                    • Opstil ikke produktet på beton, asfalt eller
Tekniske data                                         andre hårde underlag.
                                                    • Produktet bør opstilles på et jævnt græsareal,
       	Fremstillingsdato (måned/år):                der er frit for sten, forhøjninger og huller.
         03/2019                                      Produktet skal have en passende sikkerheds-
Mål bassin:                                           afstand på mindst 2 m til bygninger, trapper,
ca. 120 cm x 30 cm (Ø x h)                            hegn, mure, vand, overhængende grene,
Indhold:                                              tørresnore, elektriske ledninger og andre
maks. til 15 cm under øverste kant                    forhindringer.
                                                    • Kontroller produktet for skader og slitage
Bestemmelsesmæssig brug                               inden hver brug. Produktet må kun anvendes
Dette produkt er beregnet til brug som bassin til     i fejlfri stand! Anvend ikke produktet med
hunde og kun til udendørs brug. Produktet er kun      synlige eller formodede skader.
til privat brug.
Advarsel! Produktet er ikke legetøj!                     	Farligt for børn
                                                    • Produktet er ikke legetøj! Hold små-
     	Sikkerhedsanvisninger                          børn væk – fare for drukning.
Vigtigt: Læs denne brugervejledning                 • Lad aldrig børn være alene med emballage-
omhyggeligt, og opbevar den til senere                materialet. Der er fare for kvælning.
brug!
• Hold din hund under opsyn, mens den leger.        Opstilling og fyldning af
  Lad den ikke være alene med produktet.            produktet
• Produktet må kun anvendes til den bestemmel-
                                                    Opstillingen skal altid foretages af en
  sesmæssige brug.
                                                    voksen.
• Produktet må ikke overbelastes.
                                                    1. Vælg et egnet, jævnt og rent underlag med
• Ved høj varme må hunden først komme i
                                                       tilstrækkelig plads til at udpakke produktet
  vandet, når det er blevet varmet op af solen.
                                                       og folde det ud. Bred produktet ud, hvor det
  Ellers er der fare for, at din hund får kulde-
                                                       senere skal stå. Kontroller, at produktet er i
  chok, når den springer i.
                                                       fejlfri stand.

                                                                                           DK           5
2. Fyld produktet langsomt, og lad ikke produktet      Ved vinteropbevaring må der ikke stilles skarpe
   være uden opsyn under fyldningen.                   genstande på produktet, og det må ikke pudres.

Tømning og sammenfoldning                              Henvisninger vedr.
af produktet                                           bortskaffelse
1. Åbn afløbsåbningen, og lad vandet løbe ud.          Bortskaf artikel og emballage i overensstemmel-
Bemærk: Overhold de lokale bestem-                     se med lokalt gældende forskrifter.
melser med specifikke forskrifter om                   Emballagematerialer som f.eks. plastposer hører
bortskaffelse af vand fra svømmebas-                   ikke hjemme i børnehænder. Opbevar emballa-
siner.                                                 gen utilgængeligt for børn.
2. Lad produktet tørre helt, før det foldes sam-              Bortskaf produkter og emballage
   men.                                                       miljørigtigt.
Reparation                                                     Genbrugskoden anvendes til mærkning
     ADVARSEL!                                                af forskellige materialer med henblik på
                                                               genvinding. Koden består af genbrugs-
Ved større skader bør du under ingen
                                                       symbolet – som afspejler genvindingskredsløbet
omstændigheder selv foretage repara-
                                                       – og et nummer, der kendetegner materialet.
tioner.
Mindre skader kan du reparere med det medføl-
                                                       Oplysninger om garanti og
gende reparationssæt.                                  servicehåndtering
Lad alt vandet løbe ud inden reparationen.             Produktet er fremstillet med største omhu og
1. Rengør det beskadigede sted med en alko-            under vedvarende kontrol. Der ydes en garanti
   holbaseret opløsning. Riv let op i materialet       på tre år fra købsdatoen på dette produkt.
   omkring revnen eller hullet med fint smergel-       Opbevar venligst kvitteringen fra købet.
   lærred.                                             Garantien gælder kun for materiale- og
2. Skær nu en lap til, der dækker det beskadi-         fabrikationsfejl og bortfalder ved misbrug eller
   gede område plus yderligere 1,25 cm til alle        uhensigtsmæssig anvendelse. Deres lovpligtige
   sider.                                              rettigheder, særligt garantikrav, begrænses ikke
3. Smør lim på stedet på produktet og på lap-          af denne garanti.
   pen. Lad limen tørre i ca. 3 minutter.              Ved eventuelle klager bedes du henvende
4. Tryk lappen fast med en blød genstand. Sørg         dig til nedenstående service-hotline eller tage
   for at arbejde på et jævnt underlag uden            kontakt til os via e-mail. Medarbejderne i vores
   rynker eller folder. Fjern forsigtigt eventuelle    kundetjeneste vil så aftale den videre fremgangs-
   luftbobler med en afrundet genstand indefra         måde med dig. Vi vil under alle omstændigheder
   og ud.                                              rådgive dig personlig.
5. Vent mindst 12 timer efter reparationen, inden      Garantiperioden forlænges ikke ved eventuel-
   du pumper produktet op igen.                        le reparationer inden for garantien eller ved
                                                       kulance. Dette gælder også for udskiftede og
Opbevaring, rengøring                                  reparerede dele.
Skift vandet i produktet ofte, især i varmt vejr, og   Efter udløb af garantien er forefaldende reparati-
når det er snavset! Opbevar altid produktet tørt       oner forbundet med omkostninger.
og rent i et tempereret lokale.                        IAN: 313411
Fold først produktet sammen, og læg det i opbe-             Service Danmark
varingstasken, når det er helt tørt.                        Tel.: 32 710005
Afløbsåbningen skal altid være lukket under op-             E-Mail: deltasport@lidl.dk
bevaring. Må kun rengøres med vand eller mildt
sæbevand, ikke med skrappe rengøringsmidler.

6       DK
Félicitations ! Vous avez acquis un produit de          Dans le cas contraire, votre chien risque de
haute qualité. Apprenez à connaître le produit          subir un choc thermique en sautant dedans.
avant sa première utilisation.                        • Si votre chien est malade ou a une blessure
      	Lisez pour cela attentivement la                ouverte, nous vous conseillons de consulter un
        notice d’utilisation suivante.                  vétérinaire avant d’utiliser l’article.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour        • Afin de protéger le fond de l’article contre les
les zones d’application indiquées.                      griffes, nous vous recommandons d’y placer
Veuillez conserver cette notice d’utilisation.          quelque chose pour le protéger.
Transmettez tous les documents en cas de cessi-       • Assurez-vous que votre chien ne mordille pas
on du produit à une tierce personne.                    l’article.
                                                      • Pour des raisons d’hygiène, changez l’eau
Étendue de la livraison                                 dès que cela est nécessaire.
1 piscine pour chien (avec orifice de vidange)       • Ne basculez pas l’appareil pour évacuer
1 sac de rangement avec fermeture éclair               l’eau. Pour ce faire, ouvrez l’orifice de
1 kit de réparation                                    vidange. Seules les eaux résiduelles devraient
   1 adhésif                                            être déversées.
   4 pièces de réparation                             • L’article ne doit pas contenir d’objets pointus
1 notice d’utilisation                                 ou durs tels que des jouets pour chiens.
                                                      • N’apportez aucune modification à l’article.
Caractéristiques techniques                           • N’utilisez l’article qu’avec de l’eau du robinet
                                                        propre. L’eau souillée peut mettre en danger
        	Date de fabrication (mois/année) :            la santé du chien.
          03/2019                                     • Le montage doit toujours être effectué par un
Dimensions bassin :                                     adulte.
env. 120 cm x 30 cm (Ø x H)                           • Ne montez pas l’article sur du béton, l’as-
Volume de remplissage :                                 phalte ou d’autres sols durs.
max. jusqu’à 15 cm en dessous du bord supé-           • L’article doit être placé sur une pelouse plane,
rieur                                                   exempte de pierres, de bâtons, de bosses et
                                                        de dépressions. L’article doit se trouver à une
Utilisation conforme à sa                               distance de sécurité appropriée d’au moins
destination                                             2 m des bâtiments, escaliers, clôtures, murs,
Cet article est conçu comme une piscine pour            sources d’eau, branches en surplomb, cordes
chiens et est destiné à un usage extérieur              à linge, câbles électriques et des autres obsta-
seulement. L’article est uniquement destiné à un        cles.
usage privé.                                          • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article
Attention ! L’article n’est pas un jouet !              n’est pas endommagé ou usé. L’article doit
                                                        être uniquement utilisé dans un état irrépro-
     	Consignes de sécurité                            chable ! N’utilisez pas l’article s’il présente
Important : lisez cette notice d’utilisation            des détériorations visibles ou supposées.
avec soin et conservez-le absolument !
• Surveillez votre chien lorsqu’il joue. Ne le             	Danger pour les enfants
  laissez pas seul avec l’article.                    • L’article n’est pas un jouet ! Tenez
• N’utilisez l’article que pour l’usage auquel il       les tout-petits éloignés - Danger de
  est destiné.                                          noyade.
• Ne surchargez pas l’article.                        • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
• S’il fait très chaud, ne laissez pas entrer votre     avec le matériel d’emballage. Il y a risque
  chien dans l’eau tant qu’elle n’a pas été             d’étouffement.
  réchauffée par le soleil.

                                                                                         FR/BE        7
Montage et remplissage de                               5. Après la réparation, attendez au moins
                                                           12 heures avant de regonfler.
l’article
Le montage doit toujours être effectué                  Stockage, nettoyage
par un adulte.                                          Changez fréquemment l’eau de l’article, surtout
1. Choisissez une surface plane et propre avec          par temps chaud et lorsqu’elle est sale ! Conser-
   suffisamment d’espace pour déballer et               ver toujours l’article dans un endroit sec, propre
   déplier l’article. Dépliez l’article là où il doit   et tempéré.
   ensuite se trouver. Assurez-vous que l’article       Plier et placer l’article dans le sac de rangement
   est en parfait état.                                 seulement lorsqu’il est complètement sec.
2. Remplissez lentement l’article et ne laissez pas     L’orifice de vidange doit toujours être fermé
   l’article sans surveillance durant le remplis-       pendant le stockage. Nettoyer uniquement avec
   sage.                                                de l’eau ou de l’eau savonneuse douce, jamais
                                                        avec des détergents agressifs. Lors du stockage
Vidange et pliage de l’article                          pendant l’hiver, ne pas poser d’objets coupants
1. Ouvrez l’orifice de vidange et laissez l’eau         sur l’article et ne pas appliquer de talc.
   s’écouler.
Remarque : veuillez observer les dispo-                 Mise au rebut
sitions locales concernant les prescrip-                Éliminez l’article et le matériel d’emballage
tions spécifiques de mise au rebut de                   conformément aux directives locales en vigueur.
l’eau de piscines.                                      Le matériel d’emballage tel que les sachets en
2. Laisser l’article sécher entièrement avant de le     plastique par exemple ne doivent pas arriver
   replier.                                             dans les mains des enfants. Conservez le maté-
                                                        riel d’emballage hors de portée des enfants.
Réparations
                                                               Ce produit est recyclable. Il est soumis à
     ATTENTION !                                              la responsabilité élargie du fabricant et
N’entreprenez en aucun cas vous-même                           est collecté séparément.
de réparations en cas de dégâts impor-                          Éliminez les produits et les emballages
tants.                                                          dans le respect de l‘environnement.
Les dommages mineurs peuvent être réparés                       Le code de recyclage est utilisé pour
à l’aide du kit de réparation fourni. Vidangez                  identifier les différents matériaux pour le
complètement l’eau avant de la réparer.                         retour dans le circuit de recyclage.
1. Nettoyez la zone concernée avec une                  Le code se compose du symbole de recyclage,
   solution à base d’alcool. Frottez légèrement la      qui doit correspondre au circuit de recyclage, et
   zone de la déchirure ou du trou à l’aide d’un        d‘un numéro identifiant le matériau.
   papier à poncer fin.
2. Coupez ensuite une pièce qui couvre la zone          Indications concernant la
   endommagée et dépasse de 1,25 cm sur tous            garantie et le service après-
   les côtés.
3. Appliquez la colle sur l’emplacement endom-
                                                        vente
   magé de l’article et sur la rustine. Laissez légè-   Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
   rement sécher la colle pendant env. 3 minutes.       et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
4. Pressez fermement sur la rustine avec un objet       produit une garantie de trois ans à partir de la
   mou. Veillez à travailler sur une surface plane,     date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
   sans froissements, ni plis. Enlevez délicatement     La garantie est uniquement valable pour les
   les bulles d’air avec un objet arrondi de l’inté-    défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
   rieur vers l’extérieur.                              sa validité en cas de maniement incorrect ou
                                                        non conforme.

8       FR/BE
Vos droits légaux, tout particulièrement les droits   Article L217-5 du Code de la
relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par      consommation
cette garantie.                                       Le bien est conforme au contrat :
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez           1° S´il est propre à l‘usage habituellement
vous adresser à la hotline de garantie indiquée       attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos          • s‘il correspond à la description donnée par le
employés du service client vous indiqueront la           vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
marche à suivre le plus rapidement possible.             présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil-
Nous vous renseignerons personnellement dans             lon ou de modèle ;
tous les cas.                                         • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
La période de garantie n’est pas prolongée par           légitimement attendre eu égard aux déclara-
d’éventuelles réparations sous la garantie, les          tions publiques faites par le vendeur, par le
garanties implicites ou le remboursement. Ceci           producteur ou par son représentant, notam-
s’applique également aux pièces remplacées et            ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
réparées. Les réparations nécessaires sont à la       2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
charge de l’acheteur à la fin de la période de        d‘un commun accord par les parties ou être
garantie.                                             propre à tout usage spécial recherché par
Article L217-16 du Code de la                         l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
consommation                                          et que ce dernier a accepté.
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,                Article L217-12 du Code de la
pendant le cours de la garantie commerciale           consommation
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou      L‘action résultant du défaut de conformité se
de la réparation d‘un bien meuble, une remise         prescrit par deux ans à compter de la délivrance
en état couverte par la garantie, toute période       du bien.
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient          Article 1641 du Code civil
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait       Le vendeur est tenu de la garantie à raison
à courir. Cette période court à compter de la         des défauts cachés de la chose vendue qui la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la         rendent impropre à l‘usage auquel on la destine,
mise à disposition pour réparation du bien en         ou qui diminuent tellement cet usage que
cause, si cette mise à disposition est postérieure    l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait
à la demande d‘intervention.                          donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Indépendamment de la garantie commerciale             Article 1648 1er alinéa du Code civil
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de       L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
conformité du bien et des vices rédhibitoires         intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
dans les conditions prévues aux articles L217-4       ans à compter de la découverte du vice.
à L217-13 du Code de la consommation et aux
                                                      Les pièces détachées indispensables à l’utili-
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
                                                      sation du produit sont disponibles pendant la
Article L217-4 du Code de la                          durée de la garantie du produit.
consommation
                                                      IAN : 313411
Le vendeur livre un bien conforme au contrat
et répond des défauts de conformité existant            Service Belgique
lors de la délivrance. Il répond également des          Tel. :   070 270 171
défauts de conformité résultant de l‘emballage,       		         (0,15 EUR/Min.)
des instructions de montage ou de l‘installation        E-Mail : deltasport@lidl.be
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

                                                                                           FR/BE         9
Hartelijk gefeliciteerd!                             • Als het erg warm is mag u uw hond pas in
Met de aankoop hebt u gekozen voor een                 het water laten, als het water door de zon is
hoogwaardig product. Maak u daarom voor                verwarmd. Anders bestaat er gevaar dat uw
de eerste ingebruikname vertrouwd met het              hond wordt getroffen door een koudeshock
product.                                               als hij in het water springt.
     	Lees hiervoor deze gebruiksaan-               • Als uw hond ziek is of een open wond heeft,
       wijzing aandachtig door.                        moet u voor gebruik van het artikel een die-
Gebruik het product alleen zoals beschreven            renarts raadplegen.
en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden.        • Wij raden u aan om iets op de bodem van
Bewaar de handleiding zorgvuldig.                      het artikel te leggen om deze tegen nagels te
Als u het product aan derden geeft, dient u ook        beschermen.
deze documenten te overhandigen.                     • Let erop dat uw hond niet aan het artikel
                                                       kauwt.
Leveringsomvang                                      • Verschoon in verband met de hygiëne het
1 x hondenzwembad (met aftapopening)                  water indien nodig.
1 x opbergtas met rits                              • Kiep het artikel niet om om het water te laten
1 x reparatieset                                      weglopen. Open hiervoor de aftapopening.
      1 x lijm                                         Alleen voor het restwater mag u het artikel
      4 x reparatieplakker                             omkiepen.
1 x gebruiksaanwijzing                              • In het artikel mogen zich geen scherpe of
                                                       harde voorwerpen, bijv. hondenspeelgoed,
Technische gegevens                                    bevinden.
                                                     • Breng geen veranderingen aan het artikel
        	Productiedatum (maand/jaar):                 aan.
          03/2019                                    • Vul het artikel uitsluitend met schoon leiding-
                                                       water. Verontreinigd water kan de gezond-
Afmetingen zwembad:                                    heid van de hond in gevaar brengen.
ca. 120 cm x 30 cm (Ø x h)                           • De opbouw moet altijd door een volwassene
Vulvolume:                                             worden uitgevoerd.
max. tot 15 cm onder de bovenste rand                • Bouw het artikel niet op beton, asfalt of een
                                                       andere harde ondergrond op.
Beoogd gebruik                                       • Het artikel moet altijd worden opgebouwd op
Dit artikel is ontwikkeld als zwembad voor             een vlak grasveld dat vrij is van stenen, stok-
honden en alleen bedoeld voor gebruik in de            ken, oneffenheden en kuilen. Bij de opbouw
openlucht. Het artikel is uitsluitend bestemd voor     van het artikel moet een gepaste afstand
particulier gebruik.                                   van ten minste 2 m ten opzichte van gebou-
Waarschuwing! Dit artikel is geen kin-                 wen, trappen, hekken, muren, watervlakten,
derspeelgoed!                                          overhangende takken, waslijnen, elektrische
                                                       leidingen en andere hindernissen worden aan-
     	Veiligheidstips                                 gehouden.
Belangrijk: lees deze gebruiksaanwij-                • Controleer het artikel voor elk gebruik op
zing zorgvuldig door en bewaar hem!                    beschadigingen of slijtage. Het artikel mag
• Houd toezicht op uw hond tijdens het spelen.         alleen in goede staat worden gebruikt. Ge-
  Laat hem niet alleen met het artikel.                bruik het artikel niet wanneer het zichtbaar is
• Gebruik het artikel uitsluitend conform be-          beschadigd of u vermoedt dat het beschadigd
  oogd gebruik.                                        is.
• Overbelast het artikel niet.

10      NL/BE
2. Knip nu een plakker op maat die de be-
     	Gevaar voor kinderen!                            schadiging afdekt en aan alle zijden van de
• Dit artikel is geen kinderspeelgoed!                  beschadiging circa 1,25 cm uitsteekt.
  Houd kleine kinderen uit de buurt -                3. Doe de lijm op zowel de plek op het artikel
  Kans op verdrinking.                                  als op de plakker. Laat de lijm ca. 3 minuten
• Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met        lichtjes opdrogen.
  het verpakkingsmateriaal. Er bestaat een kans      4. Druk de plakker met een zacht voorwerp
  op verstikking.                                       stevig aan. Let erop dat u op een vlakke
                                                        ondergrond zonder kreuken of vouwen werkt.
Artikel opbouwen en vullen                              Verwijder eventuele luchtbellen door met een
De opbouw moet altijd door een vol-                     rond voorwerp zacht van binnen naar buiten
wassene worden uitgevoerd.                              te bewegen.
1. Kies een geschikte vlakke en schone locatie       5. Wacht na reparatie minstens 12 uur voordat u
   met voldoende ruimte om het artikel uit te           het artikel weer oppompt.
   pakken en uit te vouwen. Spreid het artikel
   uit waar u het uiteindelijk ook wilt plaatsen.    Opslag, reiniging
   Verzeker u ervan dat het artikel in goede staat   Verschoon het water in het artikel regelmatig,
   is.                                               met name bij warm weer en wanneer het water
2. Vul het artikel langzaam en laat het artikel      vies is. Bewaar het artikel altijd droog en schoon
   tijdens het vullen niet onbeheerd.                op kamertemperatuur.
                                                     Vouw het artikel alleen op en doe het alleen in
Artikel legen en opvouwen                            de opbergtas als het volledig droog is.
1. Open de aftapopening en laat het water            Zorg ervoor dat de aftapopening tijdens opslag
   weglopen.                                         altijd gesloten is. Reinig het artikel uitsluitend
Aanwijzing: neem de lokale bepalingen                met water of mild zeepwater. Reinig nooit met
en specifieke voorschriften betreffen-               agressieve schoonmaakmiddelen. Plaats tijdens
de het laten weglopen van water uit                  de winteropslag geen scherpe voorwerpen
zwembaden in acht.                                   op het artikel en poeder het artikel niet in met
2. Laat het artikel volledig drogen voordat u het    talkpoeder.
   opvouwt.
                                                     Afvalverwerking
Reparatie                                            Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
                                                     overeenstemming met actuele lokale voor-
     WAARSCHUWING!
                                                     schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv.
Voer bij grotere beschadigingen in geen              foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden.
geval zelf reparaties uit.                           Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik
Kleinere beschadigingen kunt u met de meegele-       van kinderen op.
verde reparatieset repareren.                                Voer de producten en verpakkingen op
Laat het water volledig weglopen, voordat u de               milieuvriendelijke wijze af.
reparatie uitvoert.
1. Reinig de betreffende plek met een oplossing              De recyclingcode dient om verschillende
   op alcoholbasis. Ruw de omgeving van de                   materialen te kenmerken ten behoeve
   scheur of het gat licht op met fijn schuurpa-             van hergebruik via het recyclingproces.
   pier.                                             De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat
                                                     het recyclingproces weerspiegelt, en een getal
                                                     dat het materiaal identificeert.

                                                                                        NL/BE       11
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa-
bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk
gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan.
De garantieperiode wordt na eventuele repa-
raties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen even-
tuele reparaties te worden betaald.
IAN: 313411
  Service België
  Tel.: 070 270 171
		        (0,15 EUR/Min.)
  E-Mail: deltasport@lidl.be
  Service Nederland
  Tel.: 0900 0400223
		        (0,10 EUR/Min.)
  E-Mail: deltasport@lidl.nl

12      NL/BE
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-            Sicherheitshinweise
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich      Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsan-
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel          leitung sorgfältig und bewahren Sie sie
vertraut.                                          unbedingt auf!
      Lesen Sie hierzu aufmerksam                 • Beaufsichtigen Sie Ihren Hund beim Spielen.
       die nachfolgende                              Lassen Sie ihn nicht mit dem Artikel allein.
       Gebrauchsanweisung.                         • Verwenden Sie den Artikel nur für seine
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben         bestimmungsgemäße Verwendung.
und für die angegebenen Einsatzbereiche.           • Überlasten Sie den Artikel nicht.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.              • Bei großer Hitze sollten Sie Ihren Hund erst
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe          ins Wasser lassen, wenn sich dieses durch die
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.            Sonne erwärmt hat. Ansonsten besteht die
                                                     Gefahr, dass Ihr Hund beim Hineinspringen
Lieferumfang                                         einen Kälteschock erleidet.
                                                   • Ist Ihr Hund krank oder hat er eine offene
1 x Hundepool (mit Ablassöffnung)
                                                     Verletzung, sollten Sie vor der Benutzung des
1 x Aufbewahrungstasche mit Reißverschluss
                                                     Artikels einen Tierarzt fragen.
1 x Reparaturset
                                                   • Um den Boden des Artikels vor Krallen zu
     1 x Kleber
                                                     schützen, empfehlen wir etwas zum Schutz
     4 x Reparaturflicken
                                                     hineinzulegen.
1 x Gebrauchsanleitung
                                                   • Achten Sie darauf, dass Ihr Hund nicht am
Technische Daten                                     Artikel kaut.
                                                   • Wechseln Sie aus Hygienegründen das Was-
    Herstellungsdatum (Monat/Jahr):                  ser bei Bedarf aus.
			 03/2019                                        • Kippen Sie den Artikel zum Auslassen des
                                                     Wassers nicht aus. Öffnen Sie dazu die
Maße Poolbecken:                                     Ablassöffnung. Nur Restwasser sollten Sie
ca. 120 cm x 30 cm (Ø x H)                           auskippen.
Füllmenge:                                         • Im Artikel dürfen sich keine scharfen und har-
max. bis 15 cm unter der oberen Kante                ten Gegenstände wie z. B. Hundespielzeug
                                                     befinden.
Bestimmungsgemäße                                  • Nehmen Sie keine Veränderungen an dem
Verwendung                                           Artikel vor.
                                                   • Den Artikel nur mit sauberem Leitungswasser
Dieser Artikel ist als Pool für Hunde konzipiert
                                                     benutzen. Verunreinigtes Wasser kann die
und nur für die Verwendung im Freien vor-
                                                     Gesundheit des Hundes gefährden.
gesehen. Der Artikel ist nur für den privaten
                                                   • Der Aufbau sollte immer durch einen Erwachs-
Gebrauch.
                                                     enen erfolgen.
Achtung! Der Artikel ist kein Kinder-
                                                   • Bauen Sie den Artikel nicht auf Beton, Asphalt
spielzeug!
                                                     oder anderen harten Böden auf.
                                                   • Der Artikel sollte auf einer ebenen Rasenflä-
                                                     che aufgebaut werden, die frei von Steinen,
                                                     Stöcken, Bodenwellen und Senken ist.

                                                                                DE/AT/CH        13
Der Artikel sollte einen angemessenen Sicher-       Reparatur
  heitsabstand von mindestens 2 m zu Gebäu-
  den, Treppen, Zäunen, Mauern, Gewässern,               ACHTUNG!
  überhängenden Ästen, Wäscheleinen,                Bei größeren Schäden sollten Sie auf
  elektrischen Leitungen und anderen Hindernis-     keinen Fall selbst Reparaturen durch-
  sen haben.                                        führen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch         Kleinere Beschädigungen können Sie mit dem
  auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der          mitgelieferten Reparaturset reparieren.
  Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand ver-    Lassen Sie vor der Reparatur das Wasser voll-
  wendet werden! Verwenden Sie den Artikel          ständig ab.
  nicht bei sichtbaren oder vermuteten Beschädi-    1. Reinigen Sie die entsprechende Stelle mit
  gungen.                                              einer Lösung auf Alkoholbasis. Rauen Sie die
                                                       Umgebung des Risses oder des Loches mit
      Gefahr für Kinder
                                                       feinem Schmirgelpapier leicht an.
• Der Artikel ist kein Kinderspielzeug!             2. Schneiden Sie nun einen Flicken zurecht, der
  Halten Sie Kleinkinder fern - Gefahr                 den beschädigten Bereich abdeckt und an
  des Ertrinkens.                                      allen Seiten um 1,25 cm übersteht.
• Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem     3. Tragen Sie den Kleber sowohl auf die Stelle
  Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-         am Artikel als auch auf den Flicken auf. Lassen
  gefahr.                                              Sie den Kleber ca. 3 Minuten antrocknen.
                                                    4. Den Flicken mit einem weichen Gegenstand
Aufbau und Befüllen des                                fest andrücken. Achten Sie darauf, dass Sie
Artikels                                               auf einer ebenen Unterlage ohne Knitter oder
Der Aufbau sollte immer durch einen                    Falten arbeiten. Entfernen Sie mögliche Luft-
Erwachsenen erfolgen.                                  blasen mit einem abgerundeten Gegenstand
1. Wählen Sie eine geeignete ebene und sau-            sanft von innen nach außen.
   bere Fläche mit genügend Platz aus, um den       5. Nach der Reparatur mindestens 12 Stunden
   Artikel auszupacken und zu entfalten.               bis zum erneuten Aufpumpen warten.
   Breiten Sie den Artikel dort aus, wo er später
                                                    Lagerung, Reinigung
   stehen soll. Vergewissern Sie sich, dass der
   Artikel in einwandfreiem Zustand ist.            Wechseln Sie das Wasser im Artikel häufig,
2. Befüllen Sie den Artikel langsam und lassen      besonders bei heißem Wetter und wenn es ver-
   Sie den Artikel während des Befüllens nicht      schmutzt ist! Den Artikel immer trocken, sauber in
   unbeaufsichtigt.                                 einem temperierten Raum lagern.
                                                    Falten und legen Sie den Artikel nur in die Auf-
Entleeren und Zusammenfal-                          bewahrungstasche, wenn er vollständig trocken
                                                    ist. Die Ablassöffnung soll bei der Lagerung
ten des Artikels                                    stets geschlossen sein. Nur mit Wasser oder
1. Öffnen Sie die Ablassöffnung und lassen Sie      mildem Seifenwasser reinigen, nie mit scharfen
   das Wasser herauslaufen.                         Reinigungsmitteln. Beim Einlagern für den Winter
Hinweis: Beachten Sie die lokalen                   keine scharfen Gegenstände auf den Artikel
Bestimmungen auf spezifische Vorschrif-             stellen und nicht mit Talkum einpudern.
ten zur Entsorgung von Wasser aus
Schwimmbecken.
2. Lassen Sie den Artikel vor dem Zusammenfal-
   ten vollständig trocknen.

14      DE/AT/CH
Hinweise zur Entsorgung                              IAN: 313411
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-         Service Deutschland
materialien entsprechend aktueller örtlicher           Tel.: 0800-5435111
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.         E-Mail: deltasport@lidl.de
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.             Service Österreich
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für               Tel.: 0820 201 222
Kinder unerreichbar auf.                             		        (0,15 EUR/Min.)
                                                       E-Mail: deltasport@lidl.at
        Entsorgen Sie den Artikel und die Verpa-       Service Schweiz
        ckung umweltschonend.                          Tel.: 0842 665566
                                                     		        (0,08 CHF/Min.,
        Der Recycling-Code dient der Kennzeich-      		        Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
        nung verschiedener Materialien zur             E-Mail: deltasport@lidl.ch
        Rückführung in den Wiederverwertungs-
kreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol
– das den Verwertungskreislauf widerspiegeln
soll – und einer Nummer, die das Material
kennzeichnet.

Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech-
te, werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.

                                                                             DE/AT/CH      15
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
                                 12.21.2018 / AM 8:10

GERMANY

        03/2019
Delta-Sport-Nr.: HP-6192

     IAN 313411
You can also read