FOREIGN RIGHTS CATALOGUE - Buchmesse 2017 FrankFurter - Otago Literary Agency
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
FOREIGN RIGHTS CATALOGUE Frankfurter Buchmesse 2017 O T A G O Literary Agency foreignrights@otago.it Via Sant’Isaia, 73/2-75 · 40123 Bologna (Italy) Tel./Fax +39 (0)51 9844613 info@otago.it · www.otago.it Facebook: https://www.facebook.com/otago.agency LinkedIn: http://www.linkedin.com/company/otago-cultural-services-&-agency
HIGH LIGHTS Silva Gentilini LE FORMICHE NON HANNO LE ALI (Ants do not have wings) GENRE: NOVEL · PAGES: 168 · RELEASE DATE: NOV 2017 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD BASED ON AUTOBIOGRAPHICAL FACTS, ANTS DO NOT HAVE WINGS IS THE STORY OF TWO WOMEN SHARING THE SAME TRAGIC FATE: THEY ARE BOTH FORCED TO GIVE UP THEIR FIRSTBORNS FOR ADOPTION. TO BE PUBLISHED BY MONDADORI FOR THE “INTERNATIONAL DAY FOR THE ELIMINATION OF VIOLENCE AGAINST WOMEN”. In the ’70s, Emma is a girl who constantly suffers from her father’s tyr- anny and abuses. Her mother, sister and grandmother can do nothing against him, because no one can overcome his depression and deep F I C T I O N anger issues. When Emma is 17, her father rapes her. After she finds out she’s pregnant with his child, her only option is to follow her mother’s English sample available advice and give up the baby, leaving him in the hands of a sleazy and foreignrights@otago.it unknown doctor. At the beginning of the century, Margherita falls in love with a boy from a very rich family. Since she’s a girl of humble background, she has no one to turn to when he impregnates her. After being separated from her baby, she decides to emigrate. Only 16, she promises herself that she’ll come back one day to reunite with her child, and then she leaves for New York. America will give her a new life, four husbands, other chil- dren and a career as businesswoman. Eventually, she will find a way to connect with her son, but she’ll never be able to see him gain. Despite being decades apart, these two dark, bloody and brave lives will unexpectedly cross when, after her mother’s death and her father’s suicide, Emma decides to trace down the family that took in her baby. Telling the true story of one of her ances- tors and, most of all, her own, Silva Gen- tilini raises a painfully honest and grace- fully bold shout for redemption. Born in 1961, SILVA GENTILINI worked for more than twenty years as story-editor for an Italian TV station. She was also a free-lance journalist for «Cosmopolitan» e «Moda». Ants do not have wings is her first novel. 3
HIGH LIGHTS Vito di Battista L’ULTIMA DIVA DICE ADDIO GENRE: NOVEL · PAGES: 208 · RELEASE DATE: FEB 2018 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD (Goodbye, Molly Buck) “A DEBUT NOVEL THAT SINGS AS THE VOICE-OVER BEHIND A MASTERPIECE”. 1977, New Year’s Eve. Once a famous movie star, Molly Buck dies in a private clinic in Florence. Sitting just outside the front gate, there is a young man that she chose as her biographer. This is the beginning of a backwards tale that follows Molly Buck’s career, from her retirement to the splendour of her younger years. In their sleepless nights together, the narrator meticulously had recorded his muse’s memo- F I C T I O N ries while the old beautiful city was embracing them as if it was a third, silent protagonist. English sample available The life of Molly Buck unfolds now through their voices as the narrator re- foreignrights@otago.it calls everything he discovered: the story of her son Philip, a Baptist preacher born when she was 16 and still living in a poor village in Alabama; the fate of her sister Anne, a prostitute by choice, after a law that in 1958 closed down every brothel in Italy; the ups and downs of her career, from scandals to birth- day parties, and the mysterious romance between Molly Buck and Mr Edward Windmill. But Molly Buck’s biography is soon revealed to be an expedient for the nar- rator to tell his own biography, until the very end where all certainties will be questioned again. With every chapter beginning with the same phrase and the whole story moving in reverse, Goodbye, Molly Buck is a circular novel on memory and its lies, investigating the power of words and how it can be able to redeem a whole existence. Born in 1986, VITO DI BATTISTA studied Comparative Literature in Florence and Bolo- gna. During his studies, he focused on Poetry (especially by Ted Hughes, Sylvia Plath and Hart Crane) and on the work of authors like Romain Gary, Tarjei Vesaas and J.M. Barrie. He writes on «Nuovi Argomenti» magazine, published by Mondadori. His debut novel will be published by SEM - Società Editrice Milanese, founded by Ric- cardo Cavallero and directed by Antonio Riccardi. 4
HIGH LIGHTS Claudio Morandini LE FAMOSE MASCHERE DI POCACOSA (The famous masks of Pocacosa) GENRE: NOVEL · PAGES: 160 · RELEASE DATE: JUL 2018 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD AFTER THE SUCCESS OF NEVE, CANE, PIEDE, CLAUDIO MORANDINI RETURNS TO HIS MOUNTAINS TO WRITE A PRISTINE AND CHARMING COMING-OF-AGE TALE THAT SALANI WILL PROUDLY PUBLISH ON 2018. Pocacosa is a little village in the Alps where, every year at Carnival, everyone wears a mask. But not the kind of masks one could think of. Extravagant, elaborate and fanciful, those masks are people’s protection, so that they can run after each other, get back at someone and play bizarre pranks. For one night, everything is permitted. The only rule is that, one minute before mid- J U V E N I L E night, everyone must go back to reality. Remigio is a smart and shy young boy. He’s the top of his class and, now that Carnival time is here, he’s well aware that his schoolmates will make him pay for this. And that is the reason why Remigio decides to arm himself: he builds foreignrights@otago.it a majestic, iron mask, so that he can be taller and scarier than everyone else in his class. But someone finds out about his plan and, on the eve of Carnival, his mask gets destroyed. Remigio has no other choice but to run away to the mountains, where he eventually meets the old, mythic Bonifacio, a hermit on whose account all kinds of terrible stories are told. But every legend has its share of artificiality, and so Remigio finds in Bonifacio the helping hand he was needing all along. Once famous as a most industrious and experienced masks-maker, this old and wise man will build with Remigio an armour made of wood, leaves and birds’ nests. The most marvellous mask that Pocacosa has ever seen. Under a shell that will make him invincible, Remigio will find the courage to face his enemies. And, above anything else, he will learn that fear is not a weapon that one should raise on others, but a feeling that we all must try and control. For our own sake. CLAUDIO MORANDINI lives in Aosta. He wrote comedies for the radio, monologues for the theatre and several novels. His previous novel A gran giornate won “Città di Trebisacce” Literary Prize in 2013. His account Dita fredde is included in the italian-american Santi – Lives of Modern Saints (Black Arrow Press, Baltimora, 2007). Neve, cane, piede, a Top 10 Italian best-sellers novel, has been sold to France, Chile and Turkey so far. In 2018, Salani will publish his YA story The famous masks of Pocacosa and, from 2019, his new novels will be published by Bompiani. 5
HIGH LIGHTS Claudio Morandini GENRE: NOVEL · PAGES: 144 · RELEASE DATE: NOV 2015 (4° ED. FEB 2017) · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD NEVE, CANE, PIEDE (Snow, Dog, Foot) NUMBER 5 ON ITALIAN BEST-SELLERS LIST, FEBRUARY 2017. SOLD TO FRANCE, CHILE AND TURKEY. “Le chien, la neige, un pied est un récit saisissant et cruel, déroutant, sem- blabe à ces histoires légendaires que l’on aime à raconter à la veillée”. WINNER OF “PREMIO PROCIDA-ISOLA DI ARTURO-ELSA MORANTE” 2016 Florence Courriol-Seita, «Le Monde» SOLD TO: FRANCE (Anacharsis), CHILE (Edicola), TURKEY (Timaş) “One of the most competent and astonishing novelist of our literary scene”. Umberto Rossi, «Pulp libri» “If you wish to combine a boundless fantasy with a philosophy of life that knows no lies, Morandini is the one for you. He is simply one of the great- WINNER OF “MODUS LEGENDI” 2017 F I C T I O N est Italian writers of our time”. Fabrizio Ottaviani, «il Giornale» English sample available foreignrights@otago.it “This is an impeccable short novel, full of attention to detail and musical rhythm”. Fabrizio Coscia, «il Mattino» In the Alps, there is a lonesome valley where the old and scatterbrained Adel- mo Farandola wanders, crazy with solitude. Adelmo’s only companion is a nagging dog; together they form an unusual comic pairing, since Adelmo is able to understand its talking as well as those of other animals of the mountains. He also understands the voices of the wind, the sky, and even of the dead. Struggling in the wild and hostile nature around him, we follow him in the changing of seasons and in the repetitiveness of his actions: but then one day, as spring arrives, Adelmo and his dog notice a foot in the melting snow. Snow, dog, foot is a strange little book that one can read cover to cover, enchanted by its characters and their sarcastic profundity. CLAUDIO MORANDINI lives in Aosta. He wrote comedies for the radio, monologues for the thea- tre and several novels. His previous novel A gran giornate (In great days) won “Città di Trebisacce” Literary Prize in 2013. His account Dita fredde (Cold fingers) is included in the italian-american Santi – Lives of Modern Saints (Black Arrow Press, Baltimora, 2007). In 2018, Salani will publish his YA story The fa- mous masks of Pocacosa and, from 2019, his new novels will be published by Bompiani. 6
HIGH Imprimatur LIGHTS Liliana Manfredi IL NAZISTA E LA BAMBINA GENRE: NOVEL · PAGES: 96 · RELEASE DATE: 2008 (7° ED. SEP 2016) · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD (The Nazi and the Child) A TRUE STORY 7° PRINT 40,000 COPIES SOLD “THAT SOLDIER SAVED MY LIFE NOT OUT OF PITY, BUT BECAUSE OF THE SCHOOL EDITION BY FABBRI EDITORE/RIZZOLI EDUCATION (2015) DISGUST OF WHAT WAS HAPPENING. THAT’S WHAT I WANT TO BELIEVE”. MOVIE ADAPTATION LA RUGIADA DI SAN GIOVANNI (2016) Liliana Manfredi “This story is like a flower blossomed from an heap of atrocity”. Beppe Carletti, soundtrack composer F I C T I O N Liliana Manfredi was the only survivor of a Nazi massacre in June 1944. She was 11 years old when 35 innocent civilians were killed at Bettola, on the hills of Reggio Emilia. But Liliana’s story has foreignrights@otago.it something more that makes it unique. After witnessing her family’s massacre, she was brave enough to escape to the river. There, with a broken leg and three bullets in her body, the miracle happened: a Nazi soldier discovered Liliana hidden in the grass and, instead of giving her the death- blow, he took her and gently left her on the main road, risking the martial court in order to save her life. Not a simple diary of that terrible night of war and horrors, this book is the story of how, even when the worst instincts seem to prevail, there is always some light and pity. For a single, short moment, the eyes of a child put a stop to the ferocity and two human souls found a reason to come together. I’m seventy years old and I was born twice. The first time it was in my mother’s house, on April 29th 1933. The second time I was on the grass, beside a house turned to dust by the Germans. I had three bullets in my body. That Nazi pointed the rifle in the middle of my eyes. Then he looked away, and saved my life. LILIANA MANFREDI (1933) is the only survivor of a Nazi massacre in June 1944. 7
HIGH LIGHTS Marino Magliani L’ESILIO DEI MOSCERINI DANZANTI GIAPPONESI GENRE: NOVEL · PAGES: 180 · RELEASE DATE: MAY 2017 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD (When Japanese Dancing Midges Go Into Exile) “ME AND ANTONIO TABUCCHI USED TO WRITE LETTERS TO EACH OTHER. LOTS OF THEM, ALWAYS AT NIGHT. AFTERALL, THAT IS WHAT AN EXILE IS VERY GOOD AT: TO WALK ON THE BANKS OF A RIVER, AND TO STAY AWAKE WHEN IT’S DARK OUTSIDE”. “Magliani’s writing gives back to the reader that everlasting, inner conflict that we all experience with our places and choices. And so the journey be- comes a metaphor, and all we can do is to close the door behind and leave”. Alice Pisu, «la Repubblica» F I C T I O N “Sharp and exact, Magliani’s words are as watchful as they should be”. Guido Festinese, «il Manifesto» French sample available foreignrights@otago.it “Magliani pays his depts with his own past, made of breakaways, loves and places. A fragmented autobiography where no regrets are allowed”. Gianluca Barbera, «il Giornale» A professional translator left his hometown to never go back. A voluntary exile from everything and everyone he knew, including himself. This is his fragmented autobiography, where everything is supposed to be true because no one can say otherwise. Sea, shores, horizon, sands and wa- ters run through the pages with the voice of nostalgia. From one exile to the other, he claims that all the people in his condition can do properly only two things: to walk on the shore and to spend the night awake. And we keep him company in this journey, a life-long journey where he’s chasing him- self, a journey that will take everyone, just as it happened to Dante before us, until the gates of Hell. MARINO MAGLIANI was born in 1960. He is a novelist and translator from Spanish and Dutch. He lives in Netherlands, by the North Sea. His novels have been published by Sironi, Instar Libri and Longanesi. Some of his novels have been translated into Dutch and German. His next novel will be published by Chi- arelettere in 2018. 8
HIGH LIGHTS Michele Marziani LA FIGLIA DELPARTIGIANO O’CONNOR (Tha Daughter of Partisan O’Connor) GENRE: NOVEL · PAGES: 160 · RELEASE DATE: JUL 2017 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD A SEMI-LOVE STORY WITH ALL THE 20TH CENTURY INSIDE. “Marziani’s new novel lives up to his standards with a brave and modern writing. A real page-turner”. «Ultima Voce» “A flowing and compelling story, with a remarkable attention to historical details”. «Italish» F I C T I O N 1936. Following IRA leader Frank Ryan, hundreds of young Irish foreignrights@otago.it men left to fight in Spain alongside the anti-fascists. Born and raised in the Italian Alps, Pablita O’Connor is the daugh- ter of one of them. In her old days, she decides to go on a journey in search of her roots, and she will find out how powerful Ireland really is and a secret that her father, Malachy O’Connor, kept hid- den for so long. A novel made of little things that are able to cross History. Born in 1962, MICHELE MAR- ZIANI lives between Italy and Ireland. He wrote several novels and es- says published by Barbès, Cult, Ediciclo, Antonio Tombolini among others. 9
Enrico Brizzi “EPOPEA FANTASTORICA ITALIANA” (Italian ‘fanta-historical’ epic tale) “His writing is still brilliant and ‘fat’, meaning thriving, just as his hometown Bologna”. Laura Pezzino, «Vanity Fair» “One must a have a great ability to write something like this, a story about a world that could have been ours, filled with echoes of Celati, Tondelli and Benni. It’s a chance to think things through”. Giovanni Tesio, «la Stampa» GENRE: NOVEL · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD “Brizzi brings to life a scenario of memorable characters, something quite rare on days like these”. Aurelio Pasini, «il Mucchio» “A true colossal about Italian (fanta) history”. F I C T I O N «QLibri» Born in 1974, at 19 ENRICO BRIZZI published his debut novel, Jack Frusciante foreignrights@otago.it has left the band, later translated in 24 languages. In 1996 it inspired an Ital- ian movie by the same name. His second book, Bastogne, has been translated to French, German and Span- ish. He later wrote ten more novels, published by Baldini&Castoldi and Monda- dori, comics, graphic novels, guides. At the present time, the “Italian fanta-historical epic tale” consists of three novels that will soon be republished all together. Brizzi is currently working on the fourth chapter of the epopee. 10
Enrico Brizzi “EPOPEA FANTASTORICA ITALIANA” (Italian ‘fanta-historical’ epic tale) L’INATTESA PIEGA DEGLI EVENTI (The unexpected turn of events) The question is: what would have happened if Mussolini had won World War II? The answer begins with this book, first of a three-part series. Being a sport journalist, Lorenzo Pellegrini is asked to go to Africa GENRE: NOVEL · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD to report the local football championship. It’s the ‘50s and Italy still rules over its “black” colonies. Over there, Lorenzo will soon find how “italianization” is just a facade, because prejudice and racism are the true rule. But the problem is that something is happening in F I C T I O N his country as well: with Mussolini getting closer to death, Italy is shaken up by an impending political crisis. 1° ED. BALDINI CASTOLDI DALAI, 2008 / 2° ED. ITALICA, 2015 • PAG. 448 foreignrights@otago.it LA NOSTRA GUERRA (Our war) Set in the years between 1942 and 1945, Our war recounts Loren- zo’s coming of age, as he leaves behind the comforts of middle-class lifestyle and he struggles with being an evacuee. While Italy goes to war with the Allies, his education is made of first love, friendships, betrayals and air raids. Thanks to the author’s vivid imagination, the second chapter of Brizzi’s epopee has the same bittersweet taste of most renowned movies from the Italian golden age. 1° ED. BALDINI CASTOLDI DALAI, 2009 • PAG. 640 LORENZO PELLEGRINI E LE DONNE (Lorenzo Pellegrini and his women) Lorenzo is 19, the war is over and women are his only thought. Riding his Vespa, he wanders in the streets of Bologna but his journey will soon bring him further away, as he chases his goddess Irene. After he decides to decline his father’s proposal to follow his steps and become a lawyer, Lorenzo begins his training as a sport journalist and he discovers an exciting way of life made of swing rhythms and new stepping-stones. In the background, Mussolini’s victory reveals its real price… 1° ED. ITALICA, 2012 • PAG. 344 11
Claudio Volpe LA TRAIETTORIA DELL’AMORE (Love’s path) GENRE: NOVEL · PAGES: 192 · RELEASE DATE: FEB 2017 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD NOMINATED FOR “PREMIO STREGA” 2017 “It’s wonderful how a young, so young author can be able to write with such sharp narrative strength”. Dacia Maraini Actually, Love’s path is the story of two differ- ent paths: the one that reunites a brother and a sister and the one that blossoms between two F I C T I O N young women. After a hit and run, Giuseppe turns to his sis- ter Andrea for help, even though they drifted foreignrights@otago.it apart years before since he couldn’t accept her homosexuality. But now that she lives with her girlfriend Sara, Andrea has to learn if their love can survive the weight of her past. The three of them decide to run together until they reach a little town somewhere in South- ern Italy, where their troubles will finally be unraveled and Giuseppe will find the strength to deal with his blame. Using words that every boy and girl in love can easily make their own, Claudio Volpe wrote a modern, wise and captivating road trip tale. Born in 1990, CLAUDIO VOLPE moved from Sicily to Rome, where he studied Law. In 2011, Dacia Maraini put forward his debut novel, Il vuoto intorno, for “Premio Strega” lit- erary prize. The same novel won “Premio Inter- nazionale Franco Enriquez”. In 2013, his sec- ond book Stringimi prima che arrivi la notte has been mentioned for “Premio Strega” by Renato Minore and Cesare Milanese, winning the “Napoli Cultural Classic” prize. With Member of Parliament Anna Paola Concia, in 2014 he wrote an essay on homosexuality and gender-based violence, Raccontami l’amore. 12
Alessandro Gallo GENRE: CRIME NOVEL · PAGES: 160 · RELEASE DATE: MAR 2017 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD TUTTA UN’ALTRA STORIA (That’s another story) That’s another story is the recounting of a liquid friendship, soon vanished, in that brief time that separates puberty from adulthood. Naples. Three teenagers grow up admiring the racketeers and reproducing their illegal activities: Diego “El Pibe” dreams of becom- ing part of the clan, Catia “Boutique” feels on her body the suffering of her father and F I C T I O N the struggles of a criminal love, Raffaele “Ca- pocchione”, who never met his mother and foreignrights@otago.it whose father had been killed by the mob, daydreams of a different neighborhood. He finds comfort in a theatre workshop among scripts, colorful clothes and unstable beams of the abusive barn that surrounds him. That place becomes a space of life and redemption, until Camorra de- cides to turn it into a weapons storage… ALESSANDRO GALLO was born in Naples in 1986. He is a theater di- rector and editor in Civil Commitment field. He won the national prize ‘Iride, Cava de’ Tirreni’ with his novel Scimmie (more than 7,000 cop- ies sold) published by Navarra Edi- tore, that inspired the theater per- formance di carne. In 2011 he was curator of the anthology La parola liberate dalle mafie, and in 2012 of Italian Shorts. Brevi storie lungo il bel paese. In 2013 he collaborated to the creation of the anthology La giusta parte, testimoni e storie dell’antimafia by Mario Gelardi and to La grammatica di Nisida by Maria Franco, awarded with the prize ‘Premio Napoli Cultural 2013’. 13
Claudio Morandini LE PIETRE (Stones) GENRE: NOVEL · PAGES: 192 · RELEASE DATE: APR 2017 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD “Balancing immanence and metaphysics, Morandini creates a ghost story that rolls gloriously down the mountanside.” Michele Lauro, «Panorama» “Morandini embraces a mistery and he paints it with humour”. Alessandro Beretta, «Corriere della Sera» “Unpredictable, fiendish and spiteful: these are Morandini’ stones”. Giorgio Vasta, «la Repubblica» F I C T I O N “A choral and polyphonic novel. Comic and dramatic at the same time, this story is sharply ironic and deeply realistic.” «Il Libraio» foreignrights@otago.it In this novel, everything is in motion. There is a little town in the Alps, Sostigno, where all the locals keep moving to and from the mountains; the river too is never still, changing its shape overnight. But most of all, the stones can’t stay idle. Bizzare events happen all the time, and the stones make their way into homes, fields, everywhere they can. Until they appear in the living room of an old couple’s “villa”, and the story unfolds with echoes of Ionesco and Buster Keaton. A funny and choral novel where past and present merge and collide, just as if they were stones rolling down the moun- tainside. CLAUDIO MORANDINI lives in Aosta. He wrote comedies for the radio, monologues for the theatre and several novels. His previous novel A gran giornate (In great days) won “Città di Trebisacce” Literary Prize in 2013. His account Dita fredde (Cold fingers) is in- cluded in the italian-american Santi – Lives of Modern Saints (Black Arrow Press, Baltimora, 2007). Neve, cane, piede (Snow, Dog, Foot), a Top 10 Italian best-sellers novel, has been sold to France, Chile and Turkey so far. In 2018, Salani will publish his YA story The fa- mous masks of Pocacosa and, from 2019, his new novels will be published by Bompiani. 14
Irene Chias NON CERCARE L’UOMO CAPRA (Don’t go looking for the goatman) GENRE: NOVEL · PAGES: 196 · RELEASE DATE: NOV 2016 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD “I closed this book with a smile on my face. It’s fresh, filled with life, and important.” Veronica Tomassini, «Il Fatto Quotidiano» “Stories of different migrates in a dreamlike and neurotic Milan. A novel that moves erotically, deconstructing the traps of romantic love.” «TgCom24» F I C T I O N “True stories about integration, risks and everyday struggles.” «RDS - Radio Dimensione Suono» “Irene Chias writes about diversity of thinking, language and color.” foreignrights@otago.it «Fashion Times» Maybe everyone’s a migrant in their own way. There is a Romanian violinist, and he’s into astrology. There is also an Italian-Gambian couple: she makes a great Glenn Gould impression as she plays the piano, he reached Europe on a boat, fighting for his life. They struggle to understand each other, but who doesn’t? Set in a dreamy Milan, Irene Chias’ new novel is the story of Luisa, Simona, Seedia, Assane and Rodrigo, all mixed up with tango fusion music and jazz manouche, conversations about true love and journeys to Zanzibar, Fellini movies and volley games. Born in 1973, IRENE CHIAS wrote Sono ateo e ti amo (Elliot, 2010) and Esercizi di sevizia e seduzione (Monda- dori, 2013) winner of Premio Mondello Opera italiana and Mondello Giovani prizes. 15
Marita Bartolazzi LA DONNA CHE PENSAVA DI ESSERE TRISTE GENRE: NOVEL · PAGES: 150 · RELEASE DATE: OCT 2017 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD (She is sad, maybe) “She is sad, maybe moves like a fairytale.” «Poetarum Silva» “An easygoing and educational happiness, halfway between Jacques Prévert and Gianni Rodari.” «OUTsiders» F I C T I O N In a city out of time and place, there is a woman who believed she was sad. But there is also a little crowd of characters, may- foreignrights@otago.it be real or maybe not, which provide a great deal of advices: talking animals, tailors, children living in a supermarket of dreams and a bored bronze statue. Until, one day, the woman begins to see parts of herself walk- ing around, as if they were living on their own, and the nights get filled with dreams, visions and encounters. MARINA BARTOLAZZI lives in Roma, working in publishing and collaborating with «Tutto italiano» magazine. 16
Enrico De Vivo POCHE PAROLE CHE NON RICORDO PIÙ (Few words that I remember no more) GENRE: NOVEL · PAGES: 164 · RELEASE DATE: MAR 2017 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD “A reflection on the evanescence of time and the unpredictability of our future.” «Robinson - la Repubblica» “A vivid realism filled with magic glimpses. A book out of time.” «il Mattino» “Flawless, refined, splendid.” «Il Cittadino» F I C T I O N foreignrights@otago.it With the company of the wise Rossana, Gargiulo, a musician, goes on a picaresque journey through Southern Italy, between bluesmen and maps experts, visionary trekkers, old poems readers and philosophers who live in a criminal loony bin. A novel that is a survival manual for tired souls. Born in 1963, ENRICO DE VIVO has been the curator of Racconti impensati di ragazzini (Feltrinelli, 1999) and other anthologies. He worked with Gianni Celati for Sonetti del Badalucco (Feltrinelli, 2010) and he is an editor for the publisher QuiEdit. In 2002 he found- ed the literary magazine Zi- baldoni e altre meraviglie (www.zibaldoni.it). 17
Marino Magliani LA SPIAGGIA DEI CANI ROMANTICI (The Beach of Sentimental Dogs) GENRE: NOVEL · PAGES: 224 · RELEASE DATE: JAN 2011 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD “Who are those sentimental dogs? They’re the chicos piola, the Ar- gentinian boys that, at the end of the Summer, move to Spain to work on the Lloret De Mar beaches.” «Nazione Indiana» “Marino Magliani is a very important name in our current literary sce- nario: he is minimalist and poetic, just like Pavese.” Gordiano Lupi, «Mentelocale» “Telling the uncertainties of the 80’s, Magliani draws an original dia- SOLD TO: NETHERLANDS (Prometheus) F I C T I O N gram that crosses Argentina, Spain and Italy.” Full Spanish translation available Luigi Preziosi, «Bibliomanie» foreignrights@otago.it Lincoln, Costa Brava. The summer ends when the boys dressed with gaudy shirts, the chicos piola, finally leave Europe after they worked on night clubs and bars. In 1983, Almeja is one of those boys but his true dream is to be- come a soccer player, and so he and his girlfriend embark on a different journey, headed for Italy. But it won’t be so easy for them to forget those endless nights on the beach, a place where people go to have fun but also a graveyard for many English soldiers. Thirty years later, a Dutch journalist decides to search for those boys. And he will uncover the trails of a past that seemed buried forever. MARINO MAGLIANI was born in 1960. He is a novelist and translator from Spanish and Dutch. He lives in Netherlands, by the North Sea. His novels have been published by Siro- ni, Instar Libri and Longanesi. Some of his novels have been trans- lated into Dutch and German. His next novel will be published by Chiarelettere in 2018. 18
AMOS EDIZIONI Marino Magliani GENRE: TRAVEL LITERATURE · PAGES: 180 · RELEASE DATE: MAR 2014 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD SOGGIORNO A ZEEWIJK (A Stay in Zeewijk) FINALIST AT “L’ALBATROS - CITTÀ DI PALESTRINA” PRIZE FOR TRAVEL LITERATURE “Soggiorno a Zeewijk is a small gem. There are delightful pages in this book”. WINNER OF “FRANCESCO GELMI DI CAPORIACCO” LITERARY PRIZE 2016 «la Repubblica» “Magliani is a ‘poet of gaze’: his ability to observe is at its best through the streets of Zeewijk”. «Diacritica» Full French and German translations available F I C T I O N This book is a walk through the streets of a quarter of the Dutch sea town of IJmuiden, not far from Amsterdam. foreignrights@otago.it Built on the sand dunes, every 50 years this town is forced to change its urban shape. This is the story of a changing landscape, of houses whose lives are shorter than the ones of their inhabit- ants. It is also the story of an unexpected encounter, happy and melancholic at the same time, like anything else in Zeewijk. It is the novel of an observer but also a map, a travel book between Holland and Liguria, where the author sets intense pages amongst hills and orchards. MARINO MAGLIANI was born in 1960. He is a novelist and translator from Spanish and Dutch. He lives in Netherlands, by the North Sea. His novels have been published by Siro- ni, Instar Libri and Longanesi. Some of his novels have been trans- lated into Dutch and German. His next novel will be published by Chiarelettere in 2018. 19
Paolo Grugni L’ODORE ACIDO DI QUEI GIORNI GENRE: NOVEL · PAGES: 288 · RELEASE DATE: MAR 2011/MAR 2017 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD (The sour smell of those days) “Telling clearly the Years of Lead and at the same time entertaining with an intense detective story.” «TV Sorrisi & Canzoni» “A very interesting and valuable book”. «La Repubblica» “One of the most beautiful novels about the 70s. A political noir that smells of snow, soot and blood”. F I C T I O N Gianni Canova foreignrights@otago.it In 1977 Italy is upset by political chaos: bombs, terrorist attacks, riots between police and extra-parliamentary groups that increasingly dis- tance themselves from political parties, announcing the birth of the Movement. A physician from Bologna, with both career and family shattered, Ales- sandro Bellezza discovers under the snow a woman apparently dead. She is Francesca Mirri, a policewoman infiltrated in the ranks of New Order, on the hunt for a murderer hidden in the extreme right organi- zation. The two will join the marshal Bertoli and together they will unveil hor- rifying truths. No one is ever what they appear to be and everybody seems to be playing on two sides. There are truths that must not emerge, and a murderer that cannot be discovered. Everything culminates with the tragic events of March ‘77, when the panzers ar- rive in Bologna, sent by the President of the Republic. PAOLO GRUGNI (Milan, 1962) is the author of the novels Let it be (Mondadori 2004; Giallo Mondadori 2009), Mondoserpente (Snakeworld; Alacran 2006; Giallo Mon- dadori 2011), Aiutami (Help me; Barbera 2008) and Italian Sharia (Perdisa 2010). 20
Edoardo Zambelli L’ANTAGONISTA (The Rival) GENRE: NOVEL · PAGES: 220 · RELEASE DATE: SEP 2016 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD “A great talent, an extraordinary debut”. Giulio Mozzi “A little jewel of Magic Realism”. «Cultora» “A slap-up debut. Powerful and unsettling, with a sharp language on the verge of Hyperrealism”. Gianluca Barbera, «il Giornale» F I C T I O N Erika had to do everything by herself when she jumped out the window, and the few people that cherish her memory remained foreignrights@otago.it astonished. The man that loved her when they were both college students, the best friend that shared her adventure in Rome, the family that rejected her, the producer that saw her growing up and then disappear, the artist that made her a muse or a prey: everyone believes that her death revealed that they were never truly alive, but only fleeting presences in Erika’s life. And the reader goes deeper and deeper into the same mystery, until an unbearable truth is unveiled. Born in 1984 in Mexico City, EDOAR- DO ZAMBELLI lives in Cassino. This is his first novel. 21
Ilaria Milandri DELIA È DI NESSUNO (Delia belongs to no one) GENRE: NOVEL · PAGES: 406 · RELEASE DATE: JUL 2016 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD “A perfect balance between deep intimacy and sudden accelerations, by a genuine and straightforward author.” «Ansa» “A prostitute by choiche, to fight the respectable life that her father had planned for her, Delia is cynic and nihilist. Milandri’ strenght lies in the chiaroscuro of her elliptic and F I C T I O N concise writing.” Deborah Donato, «Critica Letteraria» foreignrights@otago.it In a cold springtime morning, Delia and Antonio bumped into each other. She’s beautiful, educated and she’s a prostitute – by her own choice. He’s an old man suffering the loss of his wife, so he wanders between the graveyard and the park. This accidental meeting will change Delia’s life forever, just when her dark past and her mysterious present will throw her against an intolerable reality. She will do whatever it takes to protect the one she cares about the most. Born in 1967, ILARIA MILANDRI is a painter, photographer and writer. Her first narrative works were short stories that accompanied her art exhibitions. From 2010 to 2014, Foschi Editore published her trilogy of novels: La vi- sion cieca, Amen, Legami di sangue. 22
Imprimatur Pietro Orsatti GENRE: CRIME NOVEL · PAGES: 216 · RELEASE DATE: APR 2016 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD IN MORTE DI DON MASINO (On the Death of Don Masino) “Written as if it were a screenplay, On the Death of Don Masino is a claustrophobic attempt to assume how things really went. Maybe literature can really accomplish what the research for truth is unable to”. «Dazebao News» F I C T I O N A journalist’s obession: to find out what happened to Stefano Bon- tate’s treasure. He was killed on 23 April 1981 by Totò Riina’s clan, foreignrights@otago.it at the beginning of the Second Mafia War. How much money did Bontate, called “Prince of Villagrazia”, accumulate in his life? Bil- lions, it seems, enough to affect the economy of an entire Country. But all tracks of it have been lost. Reporter Francesco Felice meets mysterious characters willing to help him find peace and answers. They will bring him in front of a re- vived dead man that lives hidden in New Jersey: he is Tommaso Busc- etta, Boss of both worlds, and he will tell Francesco the entire story. Based on historical documents and deeds, this novel has the chance to tell the story, as close as possible to the truth, of our unfortunate Republic. PIETRO ORSATTI (Ferrara, 1963) has lived most of his life in Rome. He worked and collaborated with vari- ous newspapers and TV stations, in- cluding «il Manifesto», «Diario», «Lib- erazione», «Left», «Nuova Ecologia», PIETRO ORSATTI «Terra», Radio Popolare, Rai, Arcoiris, Agenzia Dire, «Micro Mega», «Antima- MORTE fia Duemila» e «I Siciliani/Giovani». He MASINO wrote and directed more than twenty R O M A N Z O documentaries. His latest book is Imprimatur Rome is burning (Imprimatur, 2015). 23
HIGH Imprimatur LIGHTS Carla Ferguson Barberini IL METODO STICAZZI (Sticazzi Living: The Italian Way to Deal with Life) Sticazzi Living When You’re Working · Sticazzi Living When it’s Christmas · Sticazzi Living and the Global Crisis A SERIES OF 7 BOOKS (so far) GENRE: HUMOR · RELEASE DATE: 2011-2017 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD Sticazzi Living · Sticazzi Living 24/7 · Sticazzi Living – The Handbook · Sticazzi Living in the Kitchen · MORE THAN 70,000 COPIES SOLD “Sticazzi is happiness explained (and taught) in a single word. Every big step in the Human History was born out of a Sticazzi.” N O N - F I C T I O N Beatrice Dondi, «l’Espresso» “Sticazzi books will make you invincible.” Manfredo Liparoti, «la Repubblica» “A philosophical-commercial phenomenon. With its Roman origin, Sticazzi is always the last word.” Davide Turrini, «Il Fatto Quotidiano» foreignrights@otago.it “A shortcut to happiness.” Federica Pessot, «Il Pickwick» Setting an example to handle every struggle of our daily life, a group of men and women found the perfect word to illustrate what they mean: Sticazzi. The ultimate 20th century philosophy on how you can nurture your own happiness, isolating what’s really important from what is just a pain in the neck. And even when you simply have to put up with that pain, there is always another way to look at it. Forget pizza, shoes and Dolce Vita: Sticazzi is the best Italy has to offer. All over the world, we are facing the same problems: job crisis, mothers-in-law, ex-lovers and current ones, work colleagues, neighbours, Sunday plans and major holidays. But everything can be endured with a little bit of self-mockery and (a lot of) Sticazzi. Carla Ferguson Barberini compiled a perfect guide to all those who are Sticazzi wan- nabes – and you’re note alone, by the way: Socrates, Rossella O’Hara, and even Jesus believed in Sticazzi. Beyond “nevermind”, more than “Hakuna Matata” and “keep calm and take it easy”, this is your most delicious and useful cup of tea: Sticazzi, because Italians really do it better. Despite the girl’s name, CARLA FERGUSON BARBERINI collective welcomes men as well. They are all profession- als in the field of Communication and Publishing. Since they believe deeply in the power of their philosophy, the collective would be more than willing to adapt the Stica- zzi books for a worldwide circulation. 24
HIGH Imprimatur LIGHTS Hafez Haidar LEZIONI DI PACE (Peace Lessons: Koran, Islam and Terrorism Explained to my Students) GENRE: ESSAY · PAGES: 160 · RELEASE DATE: JAN 2018 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD 2017 NOBEL PEACE PRIZE CANDIDATE “Hafez’s good tale: ‘Culture is an immense world of love, and it is for everybody’.” «Corriere della Sera» “Haidar made the marvels of Koran more accessible to western readers”. N O N - F I C T I O N «la Repubblica» “Hafez’s true Religion is Love, everlasting and boundless”. «Il Sole 24 ore» “Haidar had spent nineteen years on books, translations and seminars to spread love and tear down the walls of suspicion, hate and violence”. «Corriere della Sera» foreignrights@otago.it Hafez Haidar builds up bridges. As a man, as a scholar, as a writer. To him, culture is “a redeeming tool which enclose beauty, wisdom and boundless love”. For this reason, he has been nominated for the 2017 Nobel Peace Prize. For his dual nature of man and scholar of both Arab and Christian literature – he belongs to these two cultural traditions, from which he acquired a wider and more complete spirituality –, Hafez Haidar is a unique author in the Italian literary scene. He is considered one of the world’s leading scholars of Monotheistic Religions and the aim of all his works is to spread intercultural dialogues and to reconcile two worlds mistakenly opposed, the Islamic and the Christian, in order to demonstrate the possibility of a peaceful coexistence. His message is a concrete tool “to tear down the walls of suspicion, hate and violence”. Through the tale of Koran and Mohammed’s life, he wants to teach his students how the Islamic fundamentalism is nothing more than a scaring drift of Islam culture, born out of fanaticism, hunger, ignorance and economic interests. “A terrorist is the enemy of West and East, he had de- famed and blemished his religion”. Academician Emeritus, Ambassador of Human Rights, Chairman of several national and international Prizes Committees, Knight of the Italian Republic and Inter- national Director of the Camerata dei Poeti in Florence, HAFEZ HAIDAR is a Lebanese poet and writer. He lives in Italy and he is currently a teacher of Arabic Language and Literature at the University of Pavia. His best-seller books have been published by Mondadori, Rizzoli, Piemme and Fabbri. He edited The Prophet and other works of Kahlil Gibran, and his translation of The Arabian Nights has been very appreciated by the literary world. 25
HIGH LIGHTS Paolo Palumbo - Luigi Pomata SAPORI A COLORI (ColourfulFlavours:Fightingsicknesswithgoodcoocking) GENRE: COOKBOOK · PAGES: 126 · RELEASE DATE: FEB 2017 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD LAUNCHED ON NATIONAL TV SHOW “PORTA A PORTA” (RAI 1) BY BRUNO VESPA, ON 17TH FEBRUARY 2017. THE 1RST AND UNIQUE COOKBOOK FOR PEOPLE WHO CAN NO LONGER TASTE FOOD. The wish of a boy with a serious illness becomes real. N O N - F I C T I O N “Love is like good cuisine: special things come from simple ingredients, but im- agination makes them amazing”. A joint work of one of the most famous Italian chef and Paolo Palumbo, the youngest ALS sufferer, it is not the classic cook- book, but it is a hymn to love for cuisine foreignrights@otago.it and life. They designed recipes to give “taste” to food that ALS sufferers must ingest through a feeding tube because they cannot do it by themselves. This is a book designed for people with swallowing disease, dysphagia or other dysfunctions that prevent a normal nourishment. Most of all, this is the dream come true for a nineteen-year-old who lost the use of arms as his body fades away with no clear reason. PAOLO PALUMBO, 19 years old, worked in several restaurant before discover- ing his terrible illness. He faced his fate with courage and he found that despite the extreme difficulties he can help to relieve the suffering of ALS people like him or affected by other diseases. LUIGI POMATA comes from a family of chefs. He worked for Michelin-starred-chefs in New York, London and other cities. In 2003, he rep- resented Italy at the prestigious Bocuse d’Or, he won the Cous Cous exposition and took part in TV shows: “La prova del cuoco”, “La cucina del Gambero Rosso”, “Alice”. He wrote several cookbooks. Today, he is one of the most famous Italian chefs and he owns the Luigi Pomata Restau- Barack Obama meets Paolo Palumbo at the rants in Cagliari. He is considered the “king of “Seeds&Chips – The Global Food Innovation tuna” based cuisine. Summit”. 26
HIGH Imprimatur LIGHTS Leo Turrini SENNA. IN VIAGGIO CON AYRTON (Senna: A last trip with Ayrton) GENRE: SPORT · PAGES: 172 · RELEASE DATE: FEB 2014 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD “I’M NOT A CAR, I’M NOT UNBEATABLE; BUT CAR RACING IS A PART OF ME, OF MY BODY. FOUR WHEELS, A SEAT, A STEERING WHEEL. THEY’RE MY LIFE”. PUBLISHED IN JAPAN. N O N - F I C T I O N “He was a sincere man, and people knew that. As a pilot, I can easily say he was the best”. Felipe Massa SOLD TO: JAPAN (San-Ei Shobo) foreignrights@otago.it Three times World’s Champion, one of the greatest pilots of Formula 1 of all times, Ayrton Senna died in Italy on 1th of May 1994. This book is the story of what hap- pened on that weekend that changed forever the F1 world, but is also the story of the man under the pilot’s helmet. Ayrton Senna left a terrible void, because his talent was unique. But the greatness of his character crosses the bounds of motoring: involving more than 5 million Brazil- ians, the chronicles of his funeral sealed a life dedicated to the passion for racing. Leo Turrini describes his career: the great triumphs and burning defeats, his de- cency during the competitions and the darker aspects of his personality. Always overwhelmed by his emotions, Senna was like a comic’s superhero on the racetrack and a man with a delicate sensibility in his everyday life. People, and not only in his beloved Brazil, had learned to understand his double identity: for this reason, on May 1, the grief was collective, huge and inconsolable. Beginning at the end, with the last trip on the plane that hosts Senna’s corpse, this book is not and does not want to be a biography. It is more an act of gratitude. Sport reporter for Sky Tv, LEO TURRINI has been following the Formula 1 for Italian news- papers since the early 80s (“Il Resto del Car- lino”, “La Nazione” and “Il Giorno”). He has followed nearly 400 Grand Prix Formula 1. He wrote many books and biographies, such as Enzo Ferrari. Un eroe italiano (2017); Schu- macher. La leggenda di un uomo normale (2014); Bartali. L’uomo che salvò l’italia peda- lando (2014); Il pirata e il cowboy. Pantani e Armstrong, le storie maledette (2013). 27
HIGH LIGHTS Maria Anna Mariani GENRE: TRAVEL LITERATURE · PAGES: 168 · RELEASE DATE: SEP 2017 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD DALLA COREA DEL SUD (South Korea: Neon Lights and Shamanic Flags) “A charming book that succeeds in telling a Country in a way that nobody did before. A literary jewel.” Cristina Nadotti, «la Repubblica» N O N - F I C T I O N In Johyeon, two-hours away from Seul, in the deep of Korean countryside, there is a college campus. Maria is living there, surrounded by other astonished and wan- dering professors from every corner of the world. But what she discovers is a surprise: a daily life of bows and foreignrights@otago.it ancient rituals that made their way into this modern and tech- nological Country. Slowly, Maria begins to familiarize with a strange, tiger-shaped place filled with obsessions, sharing her life with the locals and becoming accustomed to the contradictions of a Country of plastic surgeries and suicides, fishes and apples hanged at front doors and ladies with lacy parasols. MARIA ANNA MARIANI (1982) teaches Italian Literature at the University of Chicago. She spent 4 years in South Korea. She pub- lished Sull’autobiografia contem- poranea. Nathalie Sarraute, Elias Canetti, Alice Munro, Primo Levi (Carocci, 2012). 28
HIGH Imprimatur LIGHTS Antonio Rinaldis RIACE, IL PAESE DELL’ACCOGLIENZA GENRE: CURRENT EVENTS · PAGES: 168 · RELEASE DATE: DEC 2016 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD (Riace: An alternative model of Racial Integration and Refugee Hospitality) “This is all true. This is Riace, glimpses of a future between old walls and decrepit buildings.” Domenico Lucano (Mayor of Riace. Listed by Fortune magazine as one of the N O N - F I C T I O N “World’s 50 greatest leaders” thanks to his immigration politics) “Welcoming migrants the way he did it, Lucano is a precursor and example for integration.” Laura Boldrini (Spokesperson for the UN High Commissioner for Refugees and President of the Chamber of Deputies) foreignrights@otago.it In Riace, a town in Calabria, gods arrived twice. First when two male bronzes were fished out of the sea after centuries, and another time in the Summer of some years ago, when a boat of Kurdish ref- ugees reached Riace’ shores. They were fragile and scared gods, and they found hospitality. Many landings followed, and Riace’s abandoned apart- ments were given to the immigrants together with a job training in ancient crafts. They became a part of the social context, thanks to the visionary mayor of Riace, Domenico Lucano. This reportage is the story of his capacity to welcome those who come from poverty. In the meantime, Mayor Lucano saved his own town, whose population now includes more than 6,000 migrants from over 20 Countries. And this is how Riace became a sustain- able model to handle the European refu- gee crisis: a model of cohabitation based on exchange and mutual interest, both for refugees and for the development of local communities, that Wim Wenders recount- ed in his short movie Il volo (The Flight). Professor of Philosophy at the University of Milan, ANTONIO RINALDIS, has pub- lished many essays and novels in Italian and French. 29
HIGH Imprimatur LIGHTS Germana Leoni von Dohnanyi LO STATO PROFONDO GENRE: CURRENT EVENTS · PAGES: 360 · RELEASE DATE: APR 2017 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD (The Deep State: Tournament of Shadows and Jihad) The Orwellian nightmare has never been so close to become reality: «War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength. Our ignorance is their strenght». N O N - F I C T I O N An essay to read the conflicts of these last decades under a different point of view; to contextualize the big events of our time not just as isolated events, but as pieces of a bigger puzzle; to reveal the red line which tie all the conflicts of the post-war period: Indochina, Afghanistan, Caucasus, Balkans, Central America and Middle East. A puzzle, once recomposed, that shows off a very foreignrights@otago.it different reality from how it is generally perceived: a big geopolitics project for the control of Eurasia and its energetic resources. The Anglo-Americans call it The Great Game, the Russians the Tournament of Shadows. But the goal remains the same: global supremacy. What emerges from this book is the existence of the Deep State, the National Security State – what the «New York Times» report and Pulitzer winner Dana Priest defined “A second parallel and top-secret government, visible only to a carefully selected group of people”. Daughter-in-law of Klaus von Dohnányi, former First Mayor and Minister-Presi- dent of Hamburg, GERMANA LEONI VON DOHNÁNYI has been a reporter from Asia for Indro Montanelli’s «il Giornale» and for «L’Indipendente». She collaborated with «Panorama» and «Il Borghese», the german radio station Westdeutscher Rundfunk, «Greenpeace Magazine» (Hamburg) and more recently with «Voce del Ribelle» Mas- simo Fini’s newspaper. She is co-author of Schmutzige Geschaefte und Heiliger Krieg (Pendo Verlag, Zurich, 2002), Soma- lia (Editori Riuniti, Italy, 2002); she is the author of Bush and Bush (Editori Riuniti, Italy, 2006) and Rapporto Medusa (Mursia, Italy, 2012). 30
Laura Larcan ROMA, LE SCOPERTE MAI RACCON- GENRE: HISTORY · PAGES: 174 · RELEASE DATE: JUL 2016 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD TATE (Rome, the Untold Discoveries) This book is the proof that Rome is full of secrets, even to this day. A fascinating collection of stories made of fortuity N O N - F I C T I O N and experience. Gladiator’s grave, the shoes under the Pyramid, Commodo theater, the little mouse who lived inside Apollo’s head, the man with the jaw joined with the skull, “the sea” deep in the foreignrights@otago.it Catabombs. These are just some of the most recent and in- credible discoveries that Laura Larcan reported on Italian newspapers. LAURA LARCAN writes on «il Messaggero», «la Repubblica» and «National Geographic». In 2014, she won the “Europe- an Character for journalism” prize and the international prize “Argil Uomo Europeo 2014” 31
Giuseppe Acconcia GENRE: TRAVEL LITERATURE · PAGES: 240 · RELEASE DATE: NOV 2016 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD IL GRANDE IRAN (The Great Iran) “Acconcia is blessing us with the taste for knowledge and the pleasure of a pure investigation” «Atlante – Treccani» N O N - F I C T I O N Inside this book there are ten years of life and travels, conducted by one of the most respected Italian news correspondent in the Middle East. foreignrights@otago.it Echoing “The Great Game” by Peter Hopkirk, this study is a re- flection on George W. Bush’s project to create a “Great Middle East”. GIUSEPPE ACCONCIA has lived in Iran, Egypt and Syria. He works for Al Ahram, The Independent, Il Manifesto, Linkiesta, Oil, Radio3Rai, Reset. His essays have been published by Il Mulino, The International Spectator, Ispi. He won the Giornalisti del Mediterra- neo prize in 2013 and he is the author of radio documentary for Radio3. 32
Gianluca Serra GENRE: TRAVEL LITERATURE · PAGES: 240 · RELEASE DATE: NOV 2016 · LANGUAGE: ITALIAN · RIGHTS: WORLD SALAM È TORNATA (Salam has returned) The green parabola of a sacred bird. “Salam is back is the story of mankind’s failure”. N O N - F I C T I O N Macri Puricelli, «D-Repubblica» In 2000, a young Italian biologist goes to Syria for an inter- national cooperation project and he makes an extraordinary discovery: Ibis’ last colony, a wonderful bird that was believed extinguished in Syria. foreignrights@otago.it But Serra’s book is also a report of what kind of country Syria was before 2011, when civil war broke out. Through the voices of Hakim and Mahmoud, two refugees from Palmyra, or the story of Ayoub, who decided to stay in Syria, Serra carries the reader among Bedouin’s tents and in- side luxurious palaces. Biologist and scholar, GIAN- LUCA SERRA is specialized in Behavioural Ecology. He stud- ied in Italy, Cile and in Berke- ley. Appointed by ONU, he lived for 10 years in the Syrian Desert to follow the migration of a rare bird that was considered sacred in Ancient Egypt. After 2011, he moved to Polynesia to work with the Oceanian program regarding environmental issues. 33
You can also read