Peninsula Engineer Dining Out 2011 - Millennium Seoul Hilton Seoul, Republic of Korea February 17, 2011
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
2011 Peninsula Engineer Dining Out Millennium Seoul Hilton Seoul, Republic of Korea February 17, 2011
Sequence of Events (의 시퀀스 이벤트) Social Hour 친목의 시간 8th Army Band Jazz Combo 미8군 군악대 의 재즈 공연 Mess Call 착석 Welcome Remarks 환영인사 Invocation 기도 David Voelker David Voelker Posting of the Colors 국기 게양식 United Nations Command 유엔 의장대 Honor Guard National Anthems 애국가 Engineer Grog Bowl 공병 그로그주 행사 Toasts 축배 Dinner is Served 식사 Engineer Cake Ceremony and 공병 케익 행사 및 디저트 Dessert Intermission (:10 min) 휴식 (10 분) Keynote Speaker 연사 Maj. Gen. Jeffrey J. Dorko, USA Jeffrey J. Dorko 소장 Engineer Awards Presentation 공병 상장 수여식 Closing Remarks 끝맺음 말 Retire the Colors 국기 하강식 United Nations Command 유엔 의장대 Honor Guard DJ Entertainment DJ 엔터테인먼트 2
Welcome Letter Welcome to the 2011 Peninsula Engineer Dining Out in the Republic of Korea! We celebrate this year’s Dining Out at an exciting and challenging time here in the Republic of Korea (ROK). Transformation of both U.S. and Korean forces is in full swing, our forces are together engaged in supporting peace around the globe, and recent provocations by North Korea remind us of the very real threat that regime poses to us all. These challenges highlight the value and importance of the strategic alliance between the United States and the Republic of Korea, and the role our engineer community plays in supporting it. For over 60 years, military engineers have been at the front- lines preserving the peace and clearing the way for a better tomorrow on the Korea Peninsula. I ask each of you to remember all engineers, U.S. and ROK, military and civilian, who have fought and made the ultimate sacrifice so that we may gather here tonight. As always and on behalf of all Peninsula Engineers, Seabees, Sappers, and other guests who are here tonight, thank you for attending and celebrating our continued commitment and most rewarding profession. Enjoy the evening and this time together amongst professional allies. Col. Daniel M. Wilson, USA (Ret.) President, SAME Korea Post 3
환영사 2011 한반도 공병 ‘저녁 만찬’에 오신 것을 환영합니다! 저희는 이곳 한국에서 금년도 ‘저녁 만찬’이 열린것에 대해 진심으로 축하드립니다. 미군과 한국군, 양측의 변화는 한창 진행 중이며, 우리의 군은 세계의 평화를 지키기 위해 함께 노력하고 있습니다. 최근 북한의 도발은 북한 정권이 우리에게 미치는 현실적인 위협에 대해 상기시켜 줍니다. 이러한 위협과 도전들이 미국과 한국 사이에서의 전략적 동맹의 중요성과 가치를 강조시켜 준다고 생각합니다. 그리고 우리 공병들은 이를 지원하는 역할을 맡고 있습니다. 60여년의 시간동안, 군 공병대는 평화를 지키고 한반도의 더 나은 미래를 위한 길을 열기 위해 최전방에 위치하고 있습니다. 우리들이 이자리에 모일 수 있었던 이유는 지금까지 우리를 위해 싸워왔고 많은 희생을 치뤄온 한국과 미국, 군인과 민간인을 포함한 모든 공병들 덕분입니다. 우리는 이들을 기억해야 합니다. 한반도 공병들, Seabees, Sappers, 그리고 여기 모여주신 다른 손님들을 대표하여, 이번 행사에 참석해주시고 우리의 지속적인 헌신을 축하해주신 여러분들께 진심으로 감사드립니다. 즐거운 저녁 되시길 바랍니다. Col. Daniel M. Wilson, USA (Ret.) President, SAME Korea Post 4
—Everyone Please Stand— Toasts 모두 자리에서 일어서 주시기 바랍니다 U.S. Toast to ROK (U.S. 측에서 ROK측을 위해 건배) “Ladies and gentlemen, I would like to propose a toast to the Republic of Korea” RESPONSE BY ALL (전원 응답): “To the Republic of Korea.” ROK Toast to U.S. (ROK측에서 U.S. 측을 위해 건배) “Ladies and gentlemen, I would like to propose a toast to the United States of America” RESPONSE BY ALL (전원 응답): “To the United States of America.” U.S. and ROK Armed Forces Toast (U.S.와 ROK 측의 군을 위한건배) “Ladies and gentlemen, I would like to propose a toast to the Armed Forces of the United States of America and the Republic of Korea.” RESPONSE BY ALL (전원 응답): “To the Armed Forces.” Engineer Toast (공병 인원들을 위한 건배) “Ladies and gentlemen, I would like to propose a toast to All Engineers.” RESPONSE BY ALL (전원 응답): “To All Engineers.” Fallen Comrades Toast (전사자들을 위한 건배) “Ladies and gentlemen, I would like to propose a toast to our Fallen Comrades.” RESPONSE BY ALL (전원 응답): “To our Fallen Comrades.” —Please Seat Your Ladies— 여성 분들은 자리에 앉아주시기 바랍니다 Ladies Toast (여성들을 위한 건배) “Ladies and gentlemen, I would like to propose a toast to the beautiful ladies.” RESPONSE BY ALL (전원 응답): “To the Ladies.” 5
Menu (서양요리 정식) Mediterranean Grilled Vegetable and Tomato Buffalo Mozzarella 지중해식 구운 채소와 토마토 버팔로 모짜렐라 치즈 Prosciutto with Sweet Musk Melon 달콤한 멜론 향의 프로슈토 Green Asparagus Cream Soup 그린 아스파라거스 크림 스프 Lemon Grass Flavored Shrimp Salad 레몬그라스 향의 새우 샐러드 Plain Yoghurt and Sweet Chili Sauce 플레인 요구르트와 달콤한 칠리 소스 Chateaubriand of Beef with Green Pepper Corn and Mushroom Sauce 소고기 안심 스테이크와 그린페퍼 콘, 버섯 소스 Vegetable Medley and Fried Rice 야채 메들리와 볶음밥 Traditional Tiramisu on Italian Sauce 이탈리안 소스를 얹은 전통 티라미슈 Coffee or Tea 커피나 차 *VEGETARIAN OPTION WILL BE MADE AVAILABLE 채식주의자를 위한 메뉴도 준비되어 있습니다. 6
Maj. Gen. Jeffrey J. Dorko Keynote Speaker (기조 연설자) /Korea Post Officers Deputy Commanding General Military and International Operations U.S. Army Corps of Engineers Maj. Gen. Jeffrey J. Dorko, USA, is the Deputy Commanding General for Military and International Operations for the U.S. Army Corps of Engineers (USACE). Gen. Dorko is responsible for policy, programming and techni- cal support in the execution of over $28 billion of design, construction and environmental programs for the Army, the Air Force, other Depart- ment of Defense and federal agencies, and foreign countries. Prior to this position, Gen. Dorko served as Commander, U.S. Army Engineer Division, Gulf Region, head- quartered in Baghdad, Iraq, in sup- Base Realignments and Closures, Of- port of Operation Iraqi Freedom from fice of the Assistant Secretary of the October 2007 to October 2008. Pre- Army for Installations, Logistics and viously, he commanded the USACE Environment at the Pentagon. Southwestern Division, Dallas, Texas; Gen. Dorko graduated from the served as the Chief of Staff, U.S. Army U.S. Military Academy in 1978 and Maneuver Support Center, Fort Leon- has earned masters degrees in con- ard Wood, Mo.; and commanded the struction management from George Engineer Brigade, 1st Cavalry Divi- Washington University and in national sion, Fort Hood, Texas. Additionally, security strategy from the Industrial he served as the Military Assistant for College of the Armed Forces. SAME Korea Post Officers President Col. Dan Wilson, USA (Ret.) 1st Vice President Lt. Col. Bernie Lindstrom, USA 2nd Vice President–South Col. John Prater, USAF 2nd Vice President–North Lt. Col. Andrew Ring, USA Secretary Greg Jones Treasurer Maj. James Westgate, USA Assistant Secretary/Treasurer Maj. Mike Poaletti, USA Junior Vice President Lt. Col. Robert Hynes, USA 7
The Bronze de Fleury Medal Awards The medal is named for a French Engineer, Francois Louis Tesseidre de Fleury, who volunteered to serve with the American Army in its fight for independence from Britain during the American Revolutionary War. The Continental Congress appointed de Fleury a captain of engineers, and he quickly proved himself in the desper- ate battle at Stony Point, New York, in 1779. His courage under fire won him the accolades of the U.S. Congress. The Engineer Regiment adopted the to an individual who has rendered sig- de Fleury Medal as an award because nificant service or support to an ele- of the values demonstrated by the man ment of the Engineer Regiment. The for whom it was struck, values of spe- SILVER Medal may only be awarded cial meaning to Engineer Soldiers. to an individual who has rendered It is understood that the de Fleury outstanding and significant support or Medal was the first Congressional service to the Engineer Regiment. The Medal struck, if not the first medal au- U.S. Army Chief of Engineers awards thorized. Presentation of the de Fleury only one GOLD Medal each year to an Medal, to those individuals meeting individual who exemplifies boldness, established criteria began in 1989. Sol- courage, and commitment to a strong diers and Civilians, active and retired, national defense. from enlisted Soldiers to generals to the Chief of Staff of the French Army proudly wear the de Fleury Medal.’ The Engineer Regiment makes three Recipient (수상자) award levels of the de Fleury Medal. Col. Joseph P. Moore, IMCOM-K The BRONZE Medal may be presented The Essayons Award The Engineer Regiment presents embody this award. They represent the Essayons Award to acknowledge the sacrifice, commitment and stead- our spouses’ outstanding dedication, fastness of the United States Army devotion and selfless service to the Corps of Engineers Regiment and the Engineer Regiment. This award hon- United States Army. ors those who embody the “Let Us Try” spirit and have voluntarily made Recipients (수상자) significant contributions to the morale Molly Moore and welfare of engineer soldiers and Karen Russ families. The Essayons Award is pre- Donna Winzenried sented to the engineer spouses who 8
The 8th Army Band Jazz Entertainment Combo The 8th Army Jazz Combo is the U.S. Army’s premier American music en- semble in Korea. This 7-member en- semble has received great acclaim both at military and civilian functions all over the peninsula performing selec- tions from their diverse repertoire, to include contemporary jazz, standards, funk, R&B, Latin, and vocals. Concerts by the 8th Army Jazz Combo are designed to entertain all types of audiences. Custom compositions and arrangements highlight the group’s creative talent and gifted soloists as they breathe life into the atmosphere of any given event. While they perform well-known standards, the 8th Army Jazz Combo thrives on entertaining audiences while acquainting listeners with music they may have never heard before. This is the Jazz Combo’s second year entertaining distinguished guests at the Peninsula Engineer Conference. The United Nations Command Honor Guard With a history tracing back to the early days after the end of the Korean War, the United Nations Honor Guard is a Combined Forces Command and United Nations Command tradition. The United Nations Com- mand Honor Guard’s primary mission is the security of the combatant commander, his household, his place of duty and other key com- mand and control facilities in Seoul. The United Nations Honor Guard Team serves the same function today, yet performs their secondary mission as a distin- guished ceremonial unit. The five-man unit is comprised of two armed Guards and three color ensigns, who carry the National Colors of the United States and the Republic of Korea, and the colors of the United Nations Command. The team carries the National Colors of the United States and the Republic of Korea in their places of honor, followed by the colors of the United Nations Command. The armed guards flank the Colors on either side and are respon- sible for protecting the honor of the Colors. 9
2011 Engineer Dining Out Committee (행사 준비 위원회) Thank you to the volunteers of the Dining Out Committee Maj. James Westgate, USA Cara Lindstrom Willie Berwick Molly Moore Karen Russ Donna Winzenried Una Wilson Donna Degidio Lynne Jackson Heather Birchmeier 10
Thanks to our Sponsors Thanks to our Sponsors (지원해 주신 분들께 감사 드립니다) 지원해 주신 분들께 감사 드립니다 Reception Dinner Table Wine We appreciate your support 여러분들의 성원에 감사드립니다 11
You can also read