10 Books from Holland - London Book Fair Issue Spring 2018 - Nederlands Letterenfonds

Page created by Bob Jackson
 
CONTINUE READING
10 Books from Holland - London Book Fair Issue Spring 2018 - Nederlands Letterenfonds
10 Books
from Holland
                   London Book Fair Issue

N  ederlands
   letterenfonds
dutch foundation
for literature                              Spring 2018
10 Books from Holland - London Book Fair Issue Spring 2018 - Nederlands Letterenfonds
2                                                              Books from Holland

Frequently Asked Questions

10 Books from Holland? Who decides the contents?                         Do you subsidise production costs?
Our editors. We want to showcase the best fiction from the               This is possible in the case of editions of poetry, illustrated
Netherlands for our audience of literary publishers. Most titles         children’s books or graphic novels. For regular fiction and
have been published recently and have enjoyed good sales,                non-fiction, we support translation costs only.
excellent reviews and one or more literary awards or nomina-
tions. Though sometimes one of these factors is enough. Equally          We would like to invite a Dutch author for a promotional visit.
important is the question: ‘Does it travel?’ Our advisors talk to        If you organise a good programme and offer the author
publishers from all over the world and while it is impossible to         ­accommodation, we can cover the travel costs.
say with certainty which novels will travel where, we have the
expertise to make an educated guess.                                     How to apply for the Amsterdam Fellowship.
                                                                         Every September, we organise a fellowship (4 days) for publish-
At book fairs, do you talk about these books exclusively?                ers and editors. We do not have an application procedure, but
While we like to discuss our catalogue, there are always other           you can always send us an e-mail stating your interest.
titles: books that have just appeared or are about to come out or
books that just missed our selection. Our advisors read as much          Individual Publisher’s Visits
fiction as they can.                                                     We host 8 to 10 publishers and editors per year on an individual
                                                                         basis. Usually, these are great if you already have one or more
Do you work together with Dutch publishers and agents?                   Dutch authors on your list and would like to see them, combined
We keep each other informed about interest in titles and rights          with a schedule of meetings.
sales. When we commission a sample translation, we usually
share the costs. However, we always make our own decisions,              What’s Schwob?
and remain completely independent.                                       Schwob.nl is a European network for forgotten or undiscovered
                                                                         books, established and maintained by translators, publishers
How many books by one author will you support?                           and editors, researchers, readers and critics.
We can support one author with three books. If the author has
changed publishing houses, previous titles are not counted.              Can I subscribe to Books from Holland?
                                                                         Please leave your card at our stand, or send a message.
Are all books in your brochure eligible for a grant?                     All our past issues are available at www.letterenfonds.nl.
Yes they are, with a maximum subsidy of 100% of the translation
costs for classics and 70% for contemporary prose, based on              Advisors Fiction
the actual fee paid by the publisher.

Are books that aren’t included in your brochure eligible?
As long as it’s a good literary title, it probably is. We make our
decisions based on three criteria: literary quality of the book,
status of the publishing house and quality of the translator.
You can always ask in advance if a book is eligible or not.
                                                                         Barbara den Ouden                    Victor Schiferli
Can you help us find a translator?                                       Eastern and Middle Europe,           Scandinavia, German and
                                                                         Mediterranean countries,             English-language countries.
Lists of experienced translators are provided by e-mail.
                                                                         Russia, Arabic world.                Poetry
                                                                         Graphic novels.                      v.schiferli@letterenfonds.nl
We want to work with somebody who is not on your list.                   b.den.ouden@letterenfonds.nl
Then we require a sample translation of 20 pages and the
translator’s CV. If the translation is good, the translator will be
added to our list. If the translation needs repair, we can make
suggestions. If the translation is beyond repair, you are advised
to hire somebody who is on our list.

How do we apply for a translation subsidy?
We need contracts with the rights holders and the translator,            Tiziano Perez                        Alexandra Koch
plus the application form. You can submit digitally from our             Managing director                    Schwob
website: http://www.letterenfonds.nl/en/translation-subsidy.             Brazil, China, Japan.                a.koch@letterenfonds.nl
Meetings are held six times a year, the dates are announced              t.perez@letterenfonds.nl
on our website.
10 Books from Holland - London Book Fair Issue Spring 2018 - Nederlands Letterenfonds
3                                                      Books from Holland

Martin Michael Driessen
The Pelican
A surprising tragicomedy about two men who
keep each other in a stranglehold

Former opera and theatre director              accident and Josip comes to his aid. Josip          Publishing details
Martin Michael Driessen’s sixth book is        discovers envelopes in Andrej’s house that          De pelikaan (2017)
                                                                                                   200 pp., 51,031 words
a comedy of errors about two men               have been steamed open and realizes that
inescapably connected by a web of              the postman has stolen posted money.                Publisher
blackmail. As in his prize-winning story       Josip then uses this information to                 Van Oorschot
collection Rivers, Driessen is a master of     blackmail Andrej. Neither one has any               Menno Hartman
inspiring empathy for individuals who          idea who his tormentor could be; in fact,           menno@vanoorschot.nl
                                                                                                   www.vanoorschot.nl
take their fate into their own hands,          the two of them become friends. This
usually with tragic consequences.              personal drama with unexpected plot                 Rights
                                               twists takes place against the background           2 Seas Agency
In Communist Yugoslavia in the late            of the impending Balkan war, which drives           Marleen Seegers,
1980s, pelicans and a clock museum are         apart the village’s ethnic groups. The two          marleen.seegers@2seasagency.com
the closest things to local attractions in a   men’s mutual stranglehold is a metaphor
                                                                                                   Rights Sold
sleepy town on the Adriatic coast. The two     for the fault lines in the former Yugoslavia,       US (Amazon Crossing, in
leading characters are Josip, the driver of    where friends became enemies from one               preparation).
the funicular, who has a disabled daughter     day to the next.
and a deranged, nagging wife, and Andrej,         No one in The Pelican is wholly good or          Translated Titles
                                                                                                   Rivieren [Rivers]: US (Amazon
an unmarried postman and nature photo­         evil. The characters’ backgrounds and
                                                                                                   Crossing), Germany (Wagenbach),
grapher. On a walk in the mountains,           motives are described in an intimate style          Hungary (Gondolat), all in
Andrej sees Josip making love to his           that enables readers to empathize with all          preparation.
mistress. Andrej takes photographs and         of them: ‘You always had expectations of            Vader van god [Father of God]:
begins to blackmail Josip.                     other people, good or bad, and it was               Italy (Del Vecchio, 2015).
   The financial arrangements and Josip’s      confusing when they did the opposite.’
misguided suspicions about his blackmail­      With skilful irony, Driessen gives malice
er’s identity lead to entertaining complica­   and misunderstanding a human face.
tions. But then Andrej is hurt in a traffic

                                                                                                   ‘Prose characterized by
                                                                                                   craftsmanship,
                                                                                                   imagination and an almost
                                                                                                   old-fashioned pleasure in
                                                                                                   storytelling, embedded in
                                                                                                   an ingenious plot.’
                                                                                                   – De Morgen

                                                                                                   ‘Driessen’s craftsmanship
                                                                                                   is a sheer delight: like a
                                                                                                   puppeteer, he makes his
                                                                                                   characters run in circles
                                               Martin Michael Driessen (b. 1954) is an opera       around each other,
                                               and theatre director, translator and author. He
                                                                                                   suspecting a bit too much
                                               made his debut in 1999 with the novel Gars,
                                               followed by Father of God (2012) and A True
                                                                                                   and discovering too little,
                                               Hero (2013), all of which were acclaimed by the     while showing his readers
                                               press and nominated for literary prizes. His work   the big picture through
                                               has been translated into Italian, German and        ingenious shifts in
                                               Hungarian. His voluminous novel Lizzie (2015)
                                                                                                   perspective.’
                                               was written with the poet Liesbeth Lagemaat.
                                               Rivers won the ECI Literature Prize in 2016. The
                                                                                                   – NRC Handelsblad
                                               Pelican has been shortlisted for the prestigious
                                               Libris Literature Prize.                            Photo: Bob Bronshoff
10 Books from Holland - London Book Fair Issue Spring 2018 - Nederlands Letterenfonds
4                                                    Books from Holland

Maxim Februari
Lump
Erudite novel calling on us to surrender not to data, but to life

A great deal has been written about the       ingly perplexed: ‘This is the sort of non­        Publishing Details
ever more radical ways in which data          sense that people want to hear.’ There is no      Klont (2017)
                                                                                                256 pp., 69,634 words
shapes our lives. The tone is either          question of stopping, so he becomes ever
                                                                                                10,000 copies sold
optimistic and impressed or cynical           more reckless in the statements he cuts
doom-and-gloom. Maxim Februari, one           and pastes together.                              Rights
of the Netherlands’ sharpest, most               Klein follows Krups, trying to get a grip      Prometheus
multifaceted thinkers, has turned his         on him, and on his own life, which has            Ronit Palache
                                                                                                r.palache@pbo.nl
hand to the novel to explore at close quar-   been derailed after he sent a suicide note
                                                                                                www.uitgeverijprometheus.nl
ters the influence of big data on a number    by email but then changed his mind. His
of lives. The result is Lump.                 position at work is unsustainable and             Translated Titles
                                              things at home are not much better. Both          De zonen van het uitzicht [The Sons
‘The lump was the enemy.’ So starts           Klein and Krups are confronted with               of the View]: Denmark (Politisk Revy,
                                                                                                1993).
Februari’s novel on the digital world in      powers greater than themselves.
                                                                                                De literaire kring [The Book Club]:
which consumer data has piled up to form         One of Krups’ disturbing messages to           UK (Quercus, 2010).
an uncontrollable autonomous system.          the world is that data renders novels             De maakbare man [The Making of
Due to proliferating algorithms, users are    obsolete. Lump proves the opposite: the           a Man]: UK (Reaktion Books, 2015),
subject to the tyranny of the lump. Against   novel is indispensable. By zooming in on          Colombia (Icono, 2016), Turkey
                                                                                                (Güldünya, 2016).
this backdrop, Februari follows two           Krups and Klein, Februari shows that their
characters: the charismatic Alexei Krups,     personal lives cannot be reduced to data.
who enthusiastically applauds the endless        The novel offers an erudite reflection on
possibilities, and technology expert Bodo     modern developments. It is enhanced by
Klein, who is sent by the Minister of         the essay style in which Februari excels
Security to shadow Krups.                     and by the intimate portrayal of characters
   An inspirational speaker and prophet,      who constantly find themselves off-balance
Krups proclaims the word on data, despite     in an ever more grotesque world. The              ‘Brilliant novel by Maxim
barely believing in it himself. When his      message of Lump is that we should                 Februari on how to be a
message is taken seriously, making him a      surrender not to data but to life itself.         person in a “datafied” world.
prominent authority, he becomes increas­                                                        Never before has he packaged
                                                                                                his quest in such witty,
                                                                                                sparkling and multifaceted
                                                                                                form.’ – de Volkskrant

                                                                                                ‘Februari’s beautiful style,
                                                                                                powerful images and clear
                                                                                                character psychology make
                                                                                                Lump in its entirety a good
                                                                                                example of the book’s
                                                                                                message: that human
                                                                                                intelligence, love and
                                                                                                imagination are the only
                                                                                                medicine for twisted artificial
                                                                                                intelligence.’ – Trouw
                                              Maxim Februari is a writer, columnist, lawyer
                                              and philosopher. His novel The Sons of the View
                                              (De zonen van het uitzicht) was published in
                                                                                                ‘Februari is in complete con­
                                              1989. His major breakthrough came with The        trol of his material and writes
                                              Book Club (De literaire kring, 2007) which won    with humour and imagination.
                                              the Annie Romein-Verschoor Prize and was          His novel aptly demonstrates
                                              shortlisted for the Libris and Golden Owl
                                                                                                what Big Tech does to people.’
                                              Literature Prizes and longlisted for the
                                              International IMPAC Dublin Literary Award. In     – NRC Handelsblad
                                              2008 Februari received the Frans Kellendonk
                                              Prize for his entire oeuvre.                      Photo: Bob Bronshoff
10 Books from Holland - London Book Fair Issue Spring 2018 - Nederlands Letterenfonds
5                                                      Books from Holland

Franca Treur
Now Hear My Voice
A Calvinist girl develops into an ambitious young
woman, unable to let go of her past

Religion plays a large part in Franca          job. When she returns to Zeeland to look            Publishing Details
Treur’s writing. In her new novel -            after her sick aunt, she is back in the             Hoor nu mijn stem (2017)
                                                                                                   320 pp., 45,247 words
­narrated in alternating chapters through      bosom of the faith which she had aban­
                                                                                                   20,000 copies sold
 the life of a growing girl and the grown-     doned. This leads to crisis. She cannot
 up woman she has become, Treur                accept the loss of her lover, even though           Rights
 shows us liberation from faith and            she had never really given him a chance.            Prometheus
 the emptiness that ensues.                    His loss now awakens a passion for him              Ronit Palache
                                                                                                   r.palache@pbo.nl
                                               that she had not previously known.
                                                                                                   www.uitgeverijprometheus.nl
When as a young girl Ina loses her parents,       As in Treur’s previous novels, Now
she is taken to live with her grandfather      Hear My Voice deals with the impossible             Translated Titles
and his two sisters in the religiously         situation of people who cannot submit to            Dorsvloer vol confetti [Confetti on
fundamentalist countryside. God watches        the discipline of faith and unconditional           the Threshing Floor]. Brazil (Virgilae,
                                                                                                   2012).
over all that she does and says. The outside   surrender to God, and are left with an
world is held at bay, and with neither radio   abyss of spiritual emptiness which is so
nor television allowed, it is the village      typical of our society.
clergyman who dominates. Despite her              Now Hear My Voice is a classic novel
doubts, as Ina grows up, she holds on to       about an uprooted life, a sense of sin, and a       ‘What is attractive about
her faith. At the same time, we read about     distancing from childhood and faith. The            the novel is the lack of any
her later life as Gina, her studies at         climax of this memorably and evocatively            sharp boundary between
university and how she makes the transi­       written story – when Gina’s aunt dies and           the strict Calvinist and the
tion to a world without faith, even becom­     the narrator gives herself over to a series         atheist life. Gina’s
ing the interviewer for a popular radio        of reflections on the impossibility of a            ambition, and her need for
programme.                                     divine being – lends the book a special,            applause, is quite a long
   But then she unexpectedly loses in          consoling power.                                    way from the religious
quick succession her lover and then her                                                            devotion shown by Aunt
                                                                                                   Ma, one of the elect. Yet her
                                                                                                   aunt’s attitude is what Gina
                                                                                                   must ultimately learn: to be
                                                                                                   detached, to count neither
                                                                                                   on success nor on love.
                                                                                                   What ultimately matters
                                                                                                   is beyond the devout’s
                                                                                                   surrender to God: it is
                                                                                                   everyone’s surrender to life.’
                                                                                                   – De Groene Amsterdammer

                                                                                                   ‘A warm mixture of
                                                                                                   compassion and nostalgia.
                                                                                                   Her style in particular
                                                                                                   deserves admiration,
                                                                                                   especially in her way of
                                                                                                   having different characters
                                               Franca Treur (b. 1979) studied Dutch and
                                                                                                   talk realistically. Her
                                               literary theory at the University of Leiden. The
                                               publication of her debut novel Confetti on the
                                                                                                   sentences are invariably
                                               Threshing Floor (2009) brought her unprec-          worth not just reading but
                                               edented success: it sold more than 150,000          mulling over. […] A homage
                                               copies and won the Jan Bruijns prize and the        to a lost faith, a lost
                                               Selexyz prize for best debut. The film adaptation
                                                                                                   childhood.’
                                               premiered in 2014. Treur writes columns, essays
                                               and short stories for various Dutch newspapers.
                                                                                                   – PZC
                                               Now Hear My Voice has been shortlisted by
                                               NRC Handelsblad as best book of 2017.               Photo: Annaleen Louwes
10 Books from Holland - London Book Fair Issue Spring 2018 - Nederlands Letterenfonds
6                                                       Books from Holland

Charlotte Mutsaers
Harness of Hansaplast
Lament for a brother who died lonely, and for an eccentric family

Charlotte Mutsaers’ new book is dedi-            find anything to reproach us with.’                Publishing details
cated to ‘all members of the family I come          Among the most chilling sections of the         Harnas van Hansaplast (2017)
                                                                                                    312 pp., 63,000 words
from and the house where we lived’. It is        book are those in which the author
                                                                                                    15,000 copies sold
an ambiguous declaration of love for a           imagines her deceased brother being
parental nest that produced misfortune           found by the police, who subsequently              Publisher
and good fortune, mystery and undiluted          ‘sweep up’ his body as Samsa does at the           DasMag
misery; it is at once a testimony of loyalty     end of Kafka’s The Metamorphosis. The              Daniël van der Meer
                                                                                                    daniel@dasmag.nl
and betrayal.                                    passage through the rooms where he kept
                                                                                                    www.dasmag.nl
                                                 his books, porn and comics is simultane­
Every family has its extremes and its black      ously a passage through their childhood            Rights
sheep. Here the black sheep was Barend,          home, presented as a haunted house,                Cossee
the youngest in a family after two older         covered in cobwebs, dust and litter. It is a       Stella Rieck
                                                                                                    rieck@cossee.com
sisters, A. and C. The underlying theme of       house once dominated by a father who
                                                                                                    www.cossee.com
this novel is outsiders. The Mutsaers            preceded his children in a radical kind of
family, living in a large house in the           courage – ‘Make sure you can fend for              Translated Titles
historic centre of Utrecht, could not have       yourselves, or you’ll be crushed by the            Rachels rokje [Rachel’s Skirt].
been more eccentric. The writer herself          hordes.’                                           Germany (Hanser, 1997,
                                                                                                    Droemer Knaur 2002).
talks of a ‘bizarre lineage’, one which had         Now the two remaining sisters pace up
                                                                                                    Kersenbloed [Cherry Blood].
fatal consequences, ‘that prevented us           and down, nervously rubbing their hands,           Germany (Hanser, 2001).
from developing the ability to take life at      swinging between fear, revulsion, rage and         Koetsier herfst [Coachman Autumn].
its word.’                                       pity, one with shoulders drooping so low           Germany (Hanser, 2011).
    In one of her essays Mutsaers has            that the other thinks she needs shoulder
written that Kafka would probably never          pads, the other eager to put on a dress she
have written The Metamorphosis if he had         wore at the age of eighteen, proud that it
had a loving beetle for a little sister. After   can still fit. Amidst the mess there emerges
all, what words does he put into the mouth       a shaky monument to a family and its               ‘While going through her
of Gregor’s sister, once Gregor has changed      youngest offshoot, a boy, a man, who must          parental home – clothes,
into a beetle? ‘Dear parents, this cannot        have lived an indescribably lonely life.           crockery, paintings,
continue. Perhaps you haven’t realised this,     ‘How to live, that’s what it’s always about,’      thousands of books –
but I have. I do not wish to address this        writes his sister, no more a beetle than her       Mutsaers reconstructs her
vermin by my brother’s name, so I will only      brother, but a deeply kindred spirit: ‘How         childhood. She writes about
say that we must attempt to get rid of him.      to live when life will irrevocably abandon         her family with amazement,
We have tried everything to care for and         you and the only weapon against tears is a         love (for her father) and
tolerate him; I do not believe anyone could      clean handkerchief.’                               unconcealed reluctance
                                                                                                    (about her mother). An
                                                                                                    extraordinary novel about
                                                                                                    the thin line between success
                                                                                                    and life as an outcast.’
                                                                                                    – HP De Tijd

                                                                                                    ‘In this playful book, the
                                                                                                    75-year-old Peter Pan of
                                                                                                    Dutch literature juggles fact
                                                 Charlotte Mutsaers (b. 1942) is an author and
                                                 visual artist who has published five novels and
                                                                                                    and fiction while writing a
                                                 several collections of essays and poetry. Best     loving tribute to her deceased
                                                 known for her novels Rachel’s Skirt (1994)         brother. The insights are
                                                 and Coachman Autumn (2009), she has                sometimes as frivolous as the
                                                 won numerous literary awards, including the
                                                                                                    language, both refreshing
                                                 prestigious P.C. Hooftprijs for her complete
                                                 works. She is widely considered one of the most
                                                                                                    and colourful.’ – HUMO
                                                 striking and surprising voices in contemporary
                                                 Dutch literature.                                 Photo: Keke Keukelaar
10 Books from Holland - London Book Fair Issue Spring 2018 - Nederlands Letterenfonds
7                                                     Books from Holland

Thomas Verbogt
How It All Had to Start
When you discover the love of your life too soon

Thomas Verbogt plays a Modiano-like           find they’ve grown apart. They quarrel;               Publishing details
game with the past. Through a descrip-        they make love; and when they say good­               Hoe alles moest beginnen (2017)
                                                                                                    240 pp., 45,247 words
tion of a photograph and snatches of          bye, they both know the connection
                                                                                                    15,000 copies sold
conversation, he summons a vanished           between them is still there. It’s just that
past while sketching the outlines of a        there’s ‘much too much world’ around                  Rights
future that would never come to pass.         them.                                                 Nieuw Amsterdam
                                                 They meet twice more, once when he’s               Marije Braat
                                                                                                    mbraat@nieuwamsterdam.nl
A walk in the park, the smell of ‘the day     nearing forty and for the last time when
                                                                                                    www.nieuwamsterdam.nl
that has just begun’, a street musician’s     he’s sixty-three. Although the years bring
melodies – for 65-year-old Thomas, this       a degree of resignation, his pain at the loss         Translated titles
experience brings back memories of his        of what might have been stays with him all            Als de winter voorbij is [When
bond with Licia at the age of six.            his life. It doesn’t take much to make the            Winter Is Over]. Germany (Aufbau,
                                                                                                    in preparation).
   In a photograph, he sees himself with      feeling flare up again, like a heath fire that
Licia and her parents, not long before her    never goes out.
mother’s death. Thomas and Licia had just        Verbogt suggests more than he says
met. He hears the words they said to each     outright. Thomas leaves many questions
other then, their certainty about how to      unanswered, sowing seeds of doubt about
build their friendship. They turned the       his reliability as a narrator and telling his
world around them into a world of             story as if feeling his way in the dark. The
their own.                                    reader must decide whether and how to fill
   Their happiness was cut short when         in the gaps. The author’s keen awareness
Licia’s father moved to Italy with his new    of light, colour and fragrance makes this
partner and Licia. Eight years later, Licia   delicate, dreamy novel a feast for the
invited Thomas to visit her in Rome. It       senses.
had seemed unthinkable that anything
would ever come between them, yet they

                                                                                                    ‘Everything – dream and
                                                                                                    reality, present and past –
                                                                                                    is full of life and light in
                                                                                                    Verbogt’s work. [...] Read
                                                                                                    Verbogt. It will make you
                                                                                                    happy.’
                                                                                                    – Het Parool

                                              Thomas Verbogt (b. 1952) debuted in 1981
                                                                                                    ‘Verbogt is the kind of writer
                                              with The Gala Night, a collection of short stories.   who, without ever growing
                                              Since then he has written many novels, plays and      tiresome, can scatter
                                              story collections. As his body of work has grown,     insightful life lessons
                                              so has his audience. His novel When Winter Is
                                                                                                    throughout his books.’
                                              Over was shortlisted for the Libris Literature
                                              Prize in 2016 and translated into German.
                                                                                                    – Elsevier
                                              Verbogt is most admired for his light, melancholy
                                              tone and his cinematic style of narration.            Photo Amke
10 Books from Holland - London Book Fair Issue Spring 2018 - Nederlands Letterenfonds
8                                                     Books from Holland

Joost de Vries
Old Masters
An adventure novel about two intellectual brothers
with a fateful predilection for the past

The greatest tragedy in the lives of the      Willem Verdelius, he feels less comfort­             Publishing details
two brothers Edmund and Sieger van            able than ever with the changing priorities          Oude meesters (2017)
                                                                                                   303 pp., 80,215 words
Zeeland, is that they were born in the        of the editorial staff. Dismayed by the
                                                                                                   4,000 copies sold
wrong century. In every other way, they       changes, he complains, ‘Why doesn’t
are privileged: intelligent, gallant men      anyone want to write about majorities                Publisher
who need no one but themselves. They          anymore? Lord knows there are a lot more             Prometheus
both stumble into adventures that put         of those.’ As everyone is searching for him,         Ronit Palache
                                                                                                   r.palache@pbo.nl
their self-sufficiency to the test.           he goes to Berlin, where he witnesses an
                                                                                                   www.uitgeverijprometheus.nl
                                              attack on a notorious Russian politician
The story opens in Malta, where Edmund,       and art collector. Sieger’s investigation of         Rights
a millionaire, delights in the historic       the Russian’s role takes him to Ukraine,             Alexandra McNicoll
buildings. His motto is a quote from John     where he finds a scoop he doesn’t want to            alexandra.mcnicoll@amheath.com
Banville: ‘The past beats inside me like a    share with anyone.
                                                                                                   Translated Titles
second heart.’ He has come to the island         Like Joost de Vries’s earlier work, Old           De republiek [The Republic]: UK
nation in search of Sarie, his brother        Masters is an effervescent cocktail of satire        (Arcadia), US (Other Press),
Sieger’s wife, who works as a costume         and suspense. But in this novel, he adds a           Germany (Heyne), Catalan and
designer on a historical TV drama.            tragic note: the main characters’ nostalgic          Spanish (Anagrama), Estonian
                                                                                                   (Varrak), French (Plon), Greek
   Edmund hopes that she’ll point him to      yearnings are constantly tripping them up
                                                                                                   (Metaixmio), Korean (Hyundae
the whereabouts of his missing brother        in the modern world. To make things                  Munhak), Turkish (Domingo).
Sieger, but meanwhile, he finds himself       worse, they seem unable to empathise with
nearly falling in love with her. He follows   others or feel connected to some higher
her to Spain and Cuba and buys his way        power. These failings are brought home to
onto the series as an extra. This cinematic   them by the women in their life.                     ‘The brothers build up a
adventure comes to an abrupt end when,           In a highly entertaining and moving               personal past, their own
due to Edmund’s actions, the star of the      style, Joost de Vries describes the experi­          edifice of memories. That
show has a serious accident that brings the   ence of the white male intellectual whose            makes Old Masters not
filming to a halt.                            relevance can no longer be taken for                 merely a nostalgic
   Sieger works as a magazine reporter.       granted.                                             spectacle, but a deeply
After the death of his boss and mentor                                                             human novel. Life itself,
                                                                                                   here and now – that will
                                                                                                   have to be enough, as the
                                                                                                   brothers learn from harsh
                                                                                                   experience. Fleeing into
                                                                                                   the past won’t work
                                                                                                   anymore, and in fact it
                                                                                                   never did.’
                                                                                                   – Het Parool

                                                                                                   ‘Again, Joost de Vries
                                                                                                   has woven a series of
                                                                                                   coincidences into an
                                                                                                   ingenious, glittering web.
                                                                                                   Old Masters reminds
                                              Joost de Vries (b. 1983) studied journalism and
                                                                                                   me strongly of Anthony
                                              history in Utrecht. Since 2007 he has been an        Burgess’s Earthly Powers
                                              editor and literary critic at De Groene Amster-      […] because both offer
                                              dammer. He burst onto the Dutch literary scene       a brilliant display of
                                              with Clausewitz (2010), a biblio-thriller inspired
                                                                                                   highbrow entertainment.’
                                              by the work of one of his great heroes, Harry
                                              Mulisch. In 2013 he was awarded the Charlotte
                                                                                                   – Trouw
                                              Köhler Stipendium, and his second novel The
                                              Republic won the Golden Owl Award in 2014.           Photo: Keke Keukelaar
10 Books from Holland - London Book Fair Issue Spring 2018 - Nederlands Letterenfonds
9                                                      Books from Holland

Marieke Lucas Rijneveld
The Discomfort of the Evening
Intense, poetic debut about the daughter in a God-fearing
family coming to terms with the loss of her brother.

In this fine debut novel, Marieke Lucas        God, she dreams of ‘the other side’ and of       Publishing details
Rijneveld forces us to look at exactly         redemption. In short, the novel is about         De avond is ongemak (2018)
                                                                                                272 pp., 77,323 words
what is seen, felt and tasted, not from a      her vain attempt to be rescued.
                                                                                                40,000 copies sold
distancing helicopter perspective, but             We are not permitted to regard the
from close up, breathtakingly close up.        intense adolescent Jas from a distance, as       Rights
The Discomfort of the Evening takes the        if observing some pathological case. No,         Atlas Contact
reader into an oppressive and repulsive        we are deeply involved with her and we           Hayo Deinum
                                                                                                hdeinum@atlascontact.nl
world where detail is what matters.            shudder. The novel is bursting with apt,
                                                                                                www.atlascontact.nl
                                               sharp, gruesome, and sometimes funny
Jas is mourning her dead brother, who          images. Rijneveld lays everything bare.
drowned while skating. She is in the               Thank goodness for those funny images
no-man’s-land between childhood and            which give some relief and allow us to
adulthood, and it is through her eyes that     laugh! Broccoli florets are mini-Christmas
we see how the other members of her            trees, Jas’ mother’s withered breasts are
family deal with the loss. Jas feels totally   like the collection bags in church. Rijne­
misunderstood, she invokes her brother         veld has written a daringly depressing
through strange rituals, she abandons          novel, which can lead to sombre, self-­
herself to compulsive erotic games, she        pitying reflection. But what powerful
sees her parents as threatening, she resorts   writing, what a hunger for images, what          ‘The deluge of images that
to torturing animals, she fantasises about     a courageous writer.                             Rijneveld unleashes on us is
                                                                                                original, witty, sombre and
                                                                                                necessary. This is how the
                                                                                                story must be told, and in no
                                                                                                other way… [the ending] hit
                                                                                                me in the chest like a straight
                                                                                                left. It goes on reverberating
                                                                                                there.’ – Trouw

                                                                                                ‘Rijneveld is not becoming a
                                                                                                great writer. She is one
                                                                                                already.’ – Humo

                                                                                                ‘The child’s world of Jas is
                                                                                                often pitch-black and scary,
                                                                                                but fortunately she is liberal
                                                                                                with sparkling, witty
                                                                                                imagery… Rijneveld closes
                                                                                                her story in grandiose and
                                                                                                determined fashion, while
                                                                                                little Jas on the contrary
                                                                                                opens something. What
                                                                                                remain are shivers down the
                                                                                                spine, astonishment and
                                               Marieke Lucas Rijneveld (b. 1991) made her
                                                                                                discomfort.’
                                               début as a poet in 2015 with the collection      – Algemeen Dagblad
                                               Kalfsvlies (Calf’s Caul), awarded the C.
                                               Buddingh’ Prize for the best poetry debut, and   ‘Book of the Month’
                                               reprinted several times. She won the Hollands
                                                                                                – DWDD Book Sellers’ Panel
                                               Maandblad Incentive Bursary 2014/2015 and
                                               the C.C.S. Crone Stipendium 2015. The
                                                                                                (1,5 million viewers)
                                               Volkskrant proclaimed her the literary talent
                                               of 2016.                                         Photo: Jouk Oosterhof
10 Books from Holland - London Book Fair Issue Spring 2018 - Nederlands Letterenfonds
10                                                    Books from Holland

Jannah Loontjens
Who Knows
A mosaic novel about a dinner party
that takes a catastrophic turn

Amsterdam, January 2015, the eve of a         students – men and women alike – and               Publishing details
major protest march in response to the        who, in a drunken haze, climbs under the           Wie weet (2018)
                                                                                                 224 pp., 56,088 words
attack on Charlie Hebdo. Eight friends        covers with Liv. When they’re found there,
and family members are dining together.       the ensuing fight brings the group’s               Publisher
Subtle, telling descriptions reveal the       suppressed conflicts to the surface.               Ambo Anthos
tensions between the people at the table,        All the characters are struggling to find       Laurens Ubbink
exploring the fabric of today’s multicul-     their way in today’s multicultural society.        lubbink@amboanthos.nl
                                                                                                 www.amboanthos.nl
tural European society.                       Peace-loving Manon is accused of racism
                                              when she asks Liv’s headmaster to talk to          Rights
A dinner party in a fashionable house – but   the bullies in the school chat group, ‘and it      Shared Stories
beneath the veneer of warmth and hospi­       just so happens they all come from                 Christel Meijer,
tality, trouble is brewing. Short chapters,   immigrant families’. Her student Besma             christel@sharedstories.nl
                                                                                                 www.sharedstories.nl
each one named after the person whose         doesn’t feel welcome among the student
perspective it describes, shed light on the   activists, as a Muslim with a headscarf, but       Translated titles
true relationships and frictions between      decides to join their protest anyway. Paul         Misschien wel niet [Possibly Not].
the characters.                               feels abandoned by his Somali girlfriend           Denmark (Turbine), Hungarian
   The arrogant stockbroker Paul is           Ablah, who has always been a fierce                (Typotex).
ashamed of his sensitive brother, the park    opponent of Islam but won’t take part in
keeper Philip, and vice versa. Manon,         the Charlie Hebdo march.
Paul’s ex-wife, teaches at a university on       Who Knows offers a fascinating slice of
the verge of a student uprising, and their    contemporary urban life. All the charac­
twelve-year-old daughter Liv is being         ters wrestle with issues like social status,
teased in her class’s online chat group.      identity, prejudice and the desire to
Mohammed, Manon’s new flame, is               belong. Loontjens adeptly shows how
assumed to be a Muslim by the people          people who live together often fail to
around him, even though he’s non-reli­        understand each other, yet still feel              ‘A novel with so many
gious. And then there’s Justus, a teacher     connected.                                         characters always
with a habit of jumping into bed with his                                                        presents the author with
                                                                                                 a tremendous problem:
                                                                                                 how to introduce them
                                                                                                 all without resorting to
                                                                                                 mini-biographies, and how
                                                                                                 to make sure the reader
                                                                                                 can keep track of who’s
                                                                                                 who. Loontjens has found
                                                                                                 an exceptionally neat
                                                                                                 solution. She simply tells
                                                                                                 her story, and thanks to
                                                                                                 a detail here and a brief
                                                                                                 allusion there, the puzzle
                                                                                                 pieces fall into place.’
                                                                                                 – Knack

                                                                                                 ‘Loontjens’ work teems
                                                                                                 with freshness and
                                                                                                 originality. Her brand-new
                                                                                                 fourth novel is an incisive
                                              Jannah Loontjens (b. 1974) is a philosopher
                                                                                                 reflection on our age.’
                                              and writer. Her earlier novels include Good Luck
                                              (2007), How Late (2011), Actually (2014) and
                                                                                                 – De Morgen
                                              But Then Again. Her work has been translated
                                              into Danish and Hungarian.                         Photo: Martin Dijkstra
11                                                       Books from Holland

Kasper van Beek
Recollection
An ingeniously constructed thriller about missing memories

Kasper van Beek’s debut is an impressive,        flirts with Liesbeth. The flirtation, and          Publishing details
well constructed thriller. A man is              Carolien’s complaints about it, are too            Vogelvrij (2018)
                                                                                                    288 pp., 72,415 words
confronted with a photo of himself with          much for Olaf, who walks out of the party.
another man, who looks completely                Outside, he runs into Mila from the IT             Publisher
unfamiliar to him. His search for                department, who tells him about a discov­          Cargo
answers sends him on a mysterious                ery she’s made. Her casual remark is all           Chris Kooi
journey from Amsterdam to Helsinki.              Olaf needs to ‘connect the dots’. His dislike      c.kooi@debezigebij.nl
                                                 of his wife and relatives and his doubts
                                                                                                    Rights
Olaf appears largely indifferent to his own      about his company’s integrity fall into            Marijke Nagtegaal
life. He is married to Liesbeth and works        place. He starts to suspect what may have          m.nagtegaal@debezigebij.nl
in his father-in-law’s business. As if he        caused his nightmares, which are set in a          Uta Matten
were just passing through, he observes           snow-covered landscape and always                  u.matten@debezigebij.nl
                                                                                                    www.debezigebij.nl
what goes on around him but never for one        involve birds and drops of blood.
moment feels involved. He does what’s                Soon afterwards, he is sent a photo­
expected of him and doesn’t ask too many         graph of himself with a man he doesn’t
questions.                                       recognize. Then he finds recordings of his
   His apathetic attitude seems to stem          psychiatric sessions in his father-in-law’s
from a car crash a few years earlier, which      home office, and Mila’s neighbour is
sent him flying through the windscreen.          murdered for no apparent reason. This
At least, that’s what he’s been told. He can’t   series of events forces him to seize control
remember much about it. For months               of his life. With Mila’s help, he goes in
afterwards he was in a coma, which               search of the truth. As they travel north,
damaged his memory. His weekly sessions          they are followed by company employees;
with his psychiatrist don’t help Olaf or         no place is safe. In this accomplished
enable him to engage with life.                  debut, Van Beek makes deft use of small,
   Jacob, the husband of Liesbeth’s sister       unexpected plot twists to keep delaying
Carolien, also works for the family              the final revelation. The reader remains in
business. At the traditional party to mark       suspense until the very last page.
the publication of the annual report, he

                                                                                                    ‘An unmatched dream
                                                                                                    debut, featuring terrific
                                                 Kasper van Beek (b. 1985) is a film and            characters and a unique
                                                 television producer and the co-founder of two
                                                                                                    plot with international
                                                 production companies involved in a wide range
                                                 of national and international projects. He lives
                                                                                                    appeal.’ – Tomas Ross
                                                 and works in Amsterdam. Recollection is his
                                                 debut.                                             Photo: Tessa Posthuma de Boer
12                                                   Books from Holland

Thé Tjong-Khing & Lo Hartog van Banda
Iris, a Novel for the Eye
Playful eroticism represented in virtuoso lines and
psychedelic colours

Thé Tjong-Khing’s Iris, a Novel for the Eye   megastar, which leaves Mark and the rest        Publishing details
marked the peak of his career as a            of his lot having to make do with the           Iris (1968)
                                                                                              160 pp., 4,250 words
cartoonist. He and scriptwriter Lo            merchandise: life-sized (sex) dolls of Iris.
Hartog van Banda were looking for a way       Attempts to rescue Iris come to nothing;        Rights
to reach the hearts of the socially moti-     all they do is to allow the dream lover to go   Sherpa
vated young people of the late 1960s, who     on playing his games.                           Mat Schifferstein
were growing up with comic strips and             Khing’s style in Iris shows some affinity   mat@sherpa.nu
television. Khing’s drawings are there-       with his contemporary, the late Flemish
fore more dominant than Hartog van            illustrator Guy Peellaert, and the whiff of
                                                                                              Thé Tjong-Khing (b.1933) studied
Banda’s texts.                                eroticism which surrounds Iris is some­
                                                                                              for three years at art school in
                                              what reminiscent of Barbarella, her             Bandung, Indonesia. In 1956 he
The characters’ emotions in this graphic      contemporary French heroine.                    came to the Netherlands, where he
novel drive the compelling, dystopian             Iris, drawn with virtuoso élan, is the      worked at the studio of the most
story. The young woman Iris has set her       earliest graphic novel produced in the          celebrated Dutch cartoonist, Marten
                                                                                              Toonder. Until the end of the 1960s
heart on a career as a singer, and, despite   Netherlands. Hartog van Banda and Thé
                                                                                              he mainly drew comics like the
boyfriend Mark’s warnings, allows herself     Tjong-Khing could be said to have discov­       Arman & Ilva series, with Iris (1968)
to be seduced by the capitalist producer,     ered the genre all by themselves.               the high point. Then followed a rich
‘dream lover M.G.’. He moulds her into a                                                      career as a children’s book illustra-
                                                                                              tor. Thé Tjong-Khing has received
                                                                                              many prizes for his work, including
                                                                                              the Max Velthuijs Prize for his
                                                                                              children’s book oeuvre.

                                                                                              Strip author Lo Hartog van Banda
                                                                                              (1916-2006) also worked for
                                                                                              Toonder Studios and wrote stories
                                                                                              for the Lucky Luke series.

                                                                                              Photo: Pieter van Oudheusden
13                                                        Books from Holland

Successful Titles
Making a Splash on the International Literary Market

A thrilling, probing novel about the                                 A moving elegy for a friendship between
dark truth behind a family legend                                    two boys in the former Dutch East Indies

Marjolijn van Heemstra                                               Hella S. Haasse
And His Name Is                                                      Oeroeg
(En we noemen hem)                                                   1,500,000 copies sold
15,000 copies sold
Winner BNG Bank                                                      Rights: Jolijn Spooren,
Literatuurprijs 2017                                                 j.spooren@singeluitgeverijen.nl
Shortlisted for the Libris                                           Rights sold: Czech Republic (Plus),
Literature Prize 2018                                                France (Actes Sud), Germany
                                                                     (Lilienfeld Verlag), Indonesia
Rights: Stella Rieck                                                 (Padasan), Italy (Iperborea), Japan
rieck@cossee.com                                                     (Sakuhinsha), UK (Portobello Books)
Rights sold: Germany (Hoffmann
& Campe), US (Atria), France
(Les Escales), Italy (Rizzoli),
Spain (Seix Barral)

                                                                     ‘Together with the purity of
                                                                     the restrained, crystal prose,
‘A stirring, electrifying story,     ‘An exquisite novel about the   the quality of this book lies in        ‘Even now, when the colonial
packed with keen observa-            importance of myths and the     the subtlety with which it              era is behind us, the emo-
tions about myth and                 necessity of unravelling        exposes the xenophobia and              tions and narration reaches
narrative.’                          them.’                          hidden racism of both sides.’           our heart directly.’
– Trouw                              – Tommy Wieringa                – La Repubblica                         – Yomiuri

A must-read for anyone who has ever                                  A moving and majestic novel about a lost
had colleagues, or still has them                                    soul who emerges from the shadows

Paulien Cornelisse                                                   Tommy Wieringa
The Office Life of a Guinea Pig                                      Saint Rita
(De verwarde cavia)                                                  (De heilige Rita)
120,000 copies sold                                                  110,000 copies sold
                                                                     Shortlisted for the Libris Literature
Rights: Marleen Seegers,                                             Prize 2018
marleen.seegers@2seasagency.com
Rights sold: Germany (Beck),                                         Rights: Marijke Nagtegaal,
Portugal (Guerra e Paz), Poland                                      m.nagtegaal@debezigebij.nl,
(Muza)                                                               Uta Matten,
                                                                     u.matten@debezigebij.nl
                                                                     Rights sold: UK (Scribe), France
                                                                     (Stock), Hungary (Jelenkor), Italy
                                                                     (Iperborea), Norway (Gyldendal),
‘Miniature scenes of life at the                                     Sweden (Brombergs)
office, centered around the
stapler and the pantry. It’s a                                       ‘Wieringa’s best novel. His style is
habitat which distinguishes itself   ‘All of us are guinea pigs      more powerful and denser than           ‘A major novel and a feast
by its patheticness and futility.    in the laboratory of God.       ever before. An ode to the Twente       for the senses, written with
So realistic that it gradually       Humanity is just a work in      countryside, as well as a funny and     unparalleled stylistic precision
becomes more than just satire.’      progress.’                      poignant plea for compassion.’          in hallucinating language.’
– NRC Handelsblad                    – Tennessee Williams            – Trouw                                 – de Volkskrant
14                                                      Books from Holland

Recent Translations                                               This is a selection of recently published
                                                                  translations from the Dutch. For more information
                                                                  please go to our online database of translations
                                                                  en.vertalingendatabase.nl

H.M. van den Brink                           Peter Buwalda                                Esther Gerritsen
Dijk                                         Bonita Avenue                                Brother

Ein Leben nach Maß                           Bonita Avenue                                Der große Bruder
Translated into German by Helga van          Translated into Afrikaans by Zandra          Translated into German by Gregor Hens for
Beuningen for Hanser, 2018.                  Bezuidenhout for Protea Boekhuis, 2017.      Aufbau, 2018.

Arnon Grunberg                               Herman Koch                                  Kim van Kooten
Blue Mondays                                 The Ditch                                    Darling

[Amsterdamski blus]                          Der Graben                                   Petit cœur
Translated into Bulgarian by Maria Encheva   Translated into German by Christiane Kuby    Translated into French by Isabelle Rosselin
for Colibri, 2018.                           and Herbert Post for Kiepenheuer & Witsch,   for Calmann-Lévy, 2018.
                                             2018.
15                                                    Books from Holland

Ernest van der Kwast
                                           Marga Minco                                     Margriet de Moor
Giovanna’s Navel and
                                           Bitter Herbs                                    At First Sight
four more stories
                                           A erva amarga                                   Au premier regard
Translated into English by Laura Vroomen   Translated into Portuguese by Maria Júlia       Translated into French by Françoise Antoine
for Scribe, 2018.                          Abreu de Souza for Editora Record, 2018.        for Grasset, 2018.

Harry Mulisch                              Connie Palmen                                   Inge Schilperoord
The Assault                                You Said It                                     Tench

[De aanslag]                               Ti si rekel                                     No volverá a pasar
Translated into Arabic by Amina Abed       Translated into Slovenian by Mateja Seliškar   Translated into Spanish by Goedele de
for Al Karma, 2017.                        Kenda for Modrijan, 2018.                       Sterck for Catedral, 2018.
Books from Holland

Michael Martin Driessen                        Joost de Vries
The Pelican                                    Old Masters

Maxim Februari                                 Marieke Rijneveld
Lump                                           The Discomfort of the Evening

Franca Treur                                   Jannah Loontjens
Now Hear My Voice                              Who Knows

Charlotte Mutsaers                             Kasper van Beek
Harness of Hansaplast                          Recollection

Thomas Verbogt                                 Thé Tjong King
How It All Had to Start                        Iris, a Novel for the Eye

                                                                  Books from Holland
                                                                  is distributed to international
                                                                  editors and publishers. Please
                                                                  contact us if you would like to
                                                                  be included on our mailing list.

                                                                  Editors
                                                                  Dick Broer, Barbara den Ouden,
                                                                  Tiziano Perez, Victor Schiferli

                                                                  Contributions
                                                                  Obe Alkema, Esmé van den Boom,
                                                                  Dick Broer, Marlies Hoff, Barbara
                                                                  den Ouden, Victor Schiferli,
                                                                  Ward Wijndelts

                                                                  Some texts in this brochure
                                                                  were based on reviews by
                                                                  Kees ’t Hart and Marja Pruis
                                                                  (De Groene Amsterdammer).

                                                                  Translation
                                                                  Anna Asbury, David McKay,
                                                                  Paul Vincent

                                                                  Cover Image
                                                                  Victor Schiferli
                                                                  www.flickr.com/victorschiferli

N    ederlands       Postbus /PO Box 16588
                     NL – 1001 RB Amsterdam
     letterenfonds   t +31 (0)20 520 73 00                        Printing
dutch foundation     post@letterenfonds.nl
                     www.letterenfonds.nl
                                                                  Platform P

for literature                                                    Design
                     visiting address
                     Nieuwe Prinsengracht 89                      Kummer & Herrman, Utrecht
                     1018 VR Amsterdam
You can also read