TREASURE HUNT... TO KNOW WHAT'S UNDERNEATH! - Slow Food International

Page created by Elizabeth Weber
 
CONTINUE READING
TREASURE HUNT... TO KNOW WHAT'S UNDERNEATH! - Slow Food International
TREASURE HUNT...
                              …TO KNOW WHAT’S UNDERNEATH!

     EDUCATIONAL SCOPE AND CONTENT
Science, Environmental Education.
Soil: what it is, who inhabits it, what risks it faces, what services it performs.
The poultry supply chain: raising chickens, consumption of chicken meat, hen biodiversity, labeling of eggs,
chicken nutrition, elements of ethology.

     GOALS
To make people think about the fact that the food we eat comes from the soil. The element that can help this
conceptual connection is the chicken: she eats the plants and small animals (the earthworm) that live in the soil,
and we eat the chicken.
Acquire information about soil, chickens and hens, so as to build awareness with respect to protecting the soil
and food choices.
Observing and experimenting in the field
Observe significant moments in the life of plants and animals.
Observe, with outdoor outings, the characteristics of soils. Learn about soil structure by experimenting with
rocks, stones and soils; observe the characteristics of water and its role in the environment.
People, living beings and the environment
Recognize through the experience of growing crops, raising animals, etc., that the life of every organism is
related to other and different forms of life.

       RECIPIENTS
Children and youths 8 years of age and older

     DURATION
The Treasure Hunt lasts about 1h30’

      PREPARATION AND PLANNING
The game can be realized to the extent that there is a class prepared on the topics covered by the Treasure
Hunt.
To prepare the pupils:
- read some fascinating stories about the soil and where food begins on FAO’s World Soil Day book contest
page https://www.fao.org/world-soil-day/contests/children-booklet-contest-2022/en/ “
- read in a well-reasoned way the insights on soil collected at the bottom of the sheet (see Appendices 1
through 8) and the insights found on the soilcircle.it webapp;
- Devote a few moments of study to the topic of the poultry supply chain, presented in the insights collected at
the bottom of the sheet (see Appendices 9 to 18).
TREASURE HUNT... TO KNOW WHAT'S UNDERNEATH! - Slow Food International
At this point, the teacher can choose whether to have the Treasure Hunt conducted only by class members or
whether to propose the activity to other classes in the school. In the latter case, the other classes do not have
to prepare, it will be their classmates who will provide them with the necessary information for the activity.
The treasure hunt consists of 7 steps that must be distributed in various spaces in the school, each of which
must be managed by at least 2 pupils:
0_ DEPARTURE - in the classroom -> explanation of the game
1_ THE GARDEN -> in the vegetable garden, if available in the space reserved for herbs -> short sensory exercise
2_ THE SOIL -> in the schoolyard, where the soil is (if desired also in the vegetable garden) -> activities
about animals that live in the soil
3_ SOIL SERVICES -> in the schoolyard, where the soil is (if desired also in the vegetable garden) -> activities
on the services of soil ecosystem
4_ THE EARTHWORM -> in the schoolyard, where the soil is (if desired also in the vegetable garden) ->
knowledge of earthworms
5_ THE CHICKEN -> in the cafeteria or in a space of your choice -> game about the biodiversity of chickens
6_ THE EGGS (coinciding with arrival) - in the classroom -> play on the chickens’ verses and conclusion of
the activity.
The small group of up to 5 pupils, playing the treasure hunt must have a phone or a tablet connected to the
network.
If the steps are spaced far enough apart, multiple groups of up to 5 pupils can play the treasure hunt at the
same time, as long as they start in a staggered manner, i.e., the second group must leave at the time when the
first has passed step 3 and is moving on to step 4.
It is recommended to try the web app at least twice with pupils before implementing the treasure hunt. To
do the test it is necessary to print out the markers and cut them out, so as to frame one at a time (if framed
together they will not work).
To prepare the activities to be carried out in the steps:
- step 4: Look for earthworms in the vegetable garden or fields, place them in a container that is sufficiently
moist and aerated the day before the treasure hunt;
- step 5: Equip yourself with a rubber band or string, print out the sheet with the illustration of the hens and the
respective names breeds (refer to the teaching sheet “Guess which hen you are!”), have several empty packages
of eggs on which are labeled (eggs from different types of farms);
- step 6: Equip yourself with an external speaker or amplifier to which you can connect your cell phone
or tablet
Use the white cardstock on hand to draw and cut out a rosette with the words “Expert of soil and chickens.”
Make as many rosettes as the number of pupils who will play the Treasure Hunt treasure. A safety pin must be
found for each rosette.
TREASURE HUNT... TO KNOW WHAT'S UNDERNEATH! - Slow Food International
EDUCATIONAL AND CONSUMABLE MATERIALS
In the kit you will find:
• 6-step marker signs, to be scanned by pupils with a phone or a tablet in order to proceed to next step
   1_ Step “the vegetable garden”
   2_ Step “the soil”
   3_ Step “the services of the soil”
   4_ Step “the earthworm”
   5_ Step “the chicken”
   6_ Step “the eggs,” which coincides with the arrival
• 11 drawings of chickens

Also required:
• Each group of pupils participating in the treasure hunt needs a phone or tablet connected to the internet,
essential for scanning the markers and solving the games.
• A few jars of herbs (optional, see below directions for the step “THE GARDEN”)
• A container, perforated at the top, to house earthworms
• Several packs of eggs
• A speaker box
• The white cardboard needed to make as many rosettes as the number of pupils who will play the Treasure Hunt.
• Safety pins in the same number as the players
• The packet of corn for making popcorn (optional, can be the final prize with which to reward the work of
the pupils in the class that organized and ran the Treasure Hunt)

        SETTING
Conduct the activity in the spaces provided by the school, making sure that the steps are sufficiently distant
from each other so as to ensure that pupils are able to listen to each other without shouting.
The starting and finishing classrooms can be the same, as long as the spaces allocated to the two steps are
differentiated. Each step is marked by the appropriate A3 card, folded in two so that it stands alone.

    DESCRIPTION
The game consists of a treasure hunt that takes place partly in presence (through the use of the web app)
partly online and aims to learn more about the soil and the poultry supply chain.
The group playing the activity must follow the directions they find on the web app and those provided by their
peers in the presence.
TREASURE HUNT... TO KNOW WHAT'S UNDERNEATH! - Slow Food International
DEVELOPMENT

                                      DEPARTURE
                Pupils explain how the Treasure Hunt works: it is a route that runs throughout the school. At each step there is
                an activity to do, online or in-person. One moves from one step to the next only after solving a game or riddle,
                the solution to which indicates what the next step is. In some steps you move on to the next one with the help
                of a code, provided by the pupils present in the step.
                Only after this explanation pupils can have a link http://soilcircle.it/_tappa_0_en/index.html, which logs them
                into the web app and allows them to start the game. After solving the riddle, players must go to the space
                where the herbs are located, the vegetable garden!
          caccia_al_tesoro_marker.pdf                        1    05/09/22     16:26                                 caccia_al_tesoro_marker.pdf                       2   05/09/22   16:26         caccia_al_tesoro_marker.pdf   3   05/09/22   16:26

                                      THE GARDEN.
                Here pupils ask players to recognize 3 or 4 herbs found in the vegetable garden or pot. Only after doing so do
                pupils frame the step marker and players can move on to the riddle that will take them to the soil step.
                                                                                             C                                                                                                 C

                                                                                             M                                                                                                 M

                                                                                             Y                                                                                                 Y

                                                                                            CM                                                                                                CM

                                                                                            MY                                                                                                MY

                                                                                            CY                                                                                                CY

                                                                                            CMY                                                                                               CMY

                                                                                             K                                                                                                 K

          caccia_al_tesoro_marker.pdf THE SOIL
                                            4  05/09/22                        16:26                                 caccia_al_tesoro_marker.pdf                       5   05/09/22   16:26         caccia_al_tesoro_marker.pdf   6   05/09/22   16:26

                Here pupils ask players if the soil is alive, if it is inhabited by living things. pupils can recount insights and
                stories from FAO’s World Soil Day book contest page https://www.fao.org/world-soil-day/contests/children-
                booklet-contest-2022/en/
            caccia_al_tesoro_marker.pdf        2     05/09/22    16:26                 caccia_al_tesoro_marker.pdf   3   05/09/22   16:26

                When the activity is over, pupils have the step marker framed and check that classmates play the soil quiz,
                remaining available for any questions. After the game is over, they can provide the secret code to access the
                next step: NZ1
                                                                                             C                                                                                                 C

                                                                                             M                                                                                                 M
    C                                                                     C

    M                                                                     M
                                                                                             Y                                                                                                 Y

    Y                                                                     Y

                                                                                            CM                                                                                                CM
CM                                                                       CM

MY                                                                       MY                 MY                                                                                                MY

CY                                                                       CY
                                                                                            CY                                                                                                CY
CMY                                                                      CMY

    K                                                                     K
                                                                                            CMY                                                                                               CMY

                                                                                             K                                                                                                 K

            caccia_al_tesoro_marker.pdf        5     05/09/22    16:26                 caccia_al_tesoro_marker.pdf   6   05/09/22   16:26
                                                                                                                                                                                                                                                         Illustrazioni Housatonic

                                      THE SERVICES OF THE SOIL
    C

                Here pupils must explain to players that soil provides various services to humans (to prepare refer to FAO’s
                                                                          C

                World Soil Day book contest page https://www.fao.org/world-soil-day/contests/children-booklet-contest-2022/
    M                                                                     M

    Y                                                                     Y

CM

                en/). Once the concept has been illustrated, pupils have them frame the step marker and check that their
        caccia_al_tesoro_marker.pdf   3   05/09/22   16:26
                                                                         CM

                classmates are playing in search of the intruder, remaining available for any questions.
MY                                                                       MY

CY                                                                       CY

                Players can then move on to the riddle that will lead them to the earthworm.
CMY                                                                      CMY

    K                                                                     K
                                                                                                                                            Illustrazioni Housatonic

M

Y

Y

Y

        caccia_al_tesoro_marker.pdf   6   05/09/22   16:26
TREASURE HUNT... TO KNOW WHAT'S UNDERNEATH! - Slow Food International
caccia_al_tesoro_marker.pdf    1       05/09/22    16:26                                         caccia_al_tesoro_marker.pdf    2       05/09/22    16:26                                     caccia_al_tesoro_marker.pdf   3   05/09/22   16:26

                                                                 C                                                                                                C

                                                                 M                                                                                                M

                                                                 Y                                                                                                Y

                                                                CM                                                                                               CM

                                                                MY                                                                                               MY

                                                                CY                                                                                               CY

                                                                CMY                                                                                              CMY

                                                                 K                                                                                                K

                         THE EARTHWORM
        Here pupils should show the earthworms placed in the container, possibly have those who wish can touch
    caccia_al_tesoro_marker.pdf    4       05/09/22    16:26                                         caccia_al_tesoro_marker.pdf    5       05/09/22    16:26                                     caccia_al_tesoro_marker.pdf   6   05/09/22   16:26

        them (with extreme caution) and illustrate their characteristics. Once the earthworm has been presented, the
        pupils can frame the step marker and check that their classmates guess the characteristics of the earthworms,
        remaining available for any questions.
        When the game is over, they can provide the secret code to access the next step: BQ5
                                                                 C                                                                                                C

                                                                 M                                                                                                M

                                                                 Y                                                                                                Y

     caccia_al_tesoro_marker.pdf       2    05/09/22    16:26                                         caccia_al_tesoro_marker.pdf       3    05/09/22    16:26
                                                                CM                                                                                               CM

                                                                MY                                                                                               MY

                                                                CY                                                                                               CY

                                                                CMY                                                                                              CMY

                                                                 K                                                                                                K

                                                                                                                                                                                                                                                       Illustrazioni Housatonic
                                                                      C

                                                                      M

                                                                      Y

                                                                     CM

                         THE CHICKEN                                 MY

                                                                     CY

Y
        Here pupils have their classmates play the game “Guess What Chicken You Are!” by providing each in turn with
                                                                  CMY

        an illustration of a chicken to put on their foreheads. When the activity is over, pupils have the step marker
                                                                      K

        framed and check that classmates solve the chicken and egg labeling quizzes, remaining available for any
        questions.
     caccia_al_tesoro_marker.pdf       5    05/09/22    16:26                                         caccia_al_tesoro_marker.pdf       6    05/09/22    16:26

        Players can move on to the riddle that will take them to the final step.
        When the game is over, they can provide the secret code to access the next step: AW7

                                                                      C

                                                                      M

                                                                      Y

                                                                     CM

                                                                     MY

    caccia_al_tesoro_marker.pdf    3       05/09/22    16:26         CY

Y                                                                 CMY

                                                                      K
                                                                                                                                                                       Illustrazioni Housatonic

                         THE EGGS
        Here pupils frame the step marker and help their classmates recognize the cries of the hen.
        When the game is over, they can give the final prize: the recognition of SOIL AND HEN EXPERT. With the help of
        an adult, the pupils pin the rosette to the players’ chests with a safety pin.
        The final prize for the class that organized the Treasure Hunt can be a bag of corn seeds to make yummy
    caccia_al_tesoro_marker.pdf    6       05/09/22    16:26

        popcorn, because even we humans like some of the foods that the chickens are fed!
                                                                          Illustrazioni Housatonic
TREASURE HUNT... TO KNOW WHAT'S UNDERNEATH! - Slow Food International
ATTACHMENTS

N.1 - What is soil and what is it used for?
n.2 - Who inhabits the soil?
n.3 - Let’s help soil fight the climate crisis
n.4 - Soil as a resource to be protected
n.5 - Let’s save ourselves, let’s save the soil
n.6 - The relationship between us and the soil
No. 7 - Friends of cities, let’s feed real food
No. 8 - Earthworms: engineers of the ecosystem
n.9 - The chicken of the anthropocene era/1
No.10 - The chicken of the anthropocene era/2
No.11 - Beautiful and special from around the world
No.12 - Let’s get down to business!
No.13 - How to choose them?
no.14 - The chicken cafeteria
No. 15 - What they need for their well-being
No.16 - White is better, but is it always so?
n.17 - Was the egg or the chicken born first?
n.18 - Our choices make a difference
n.19 - 11 breeds of hens
n.20 - Steps identification panels

         The contents of this publication are the sole responsibility of Slow Food and CINEA
       is not responsible for any use that may be made of the information contained therein.

                                        www.slowfood.com/what-we-do/food-and-taste-education/
TREASURE HUNT... TO KNOW WHAT'S UNDERNEATH! - Slow Food International
APPENDIX 1

             CHE COS’È IL
             SUOLO E A CHE
             COSA SERVE?

             WHAT IS SOIL, AND WHAT
             PURPOSE DOES IT SERVE?                                                                  da i 7
                                                                                                           0 cm ai 2 m/ The d
                                                                                                                             ept
                                                                                           e   nte                               h   of
                                                                                       iam                                              t   he
                                                                                    ed                                                           so
                                                                                m

                                                                           va

                                                                                                                                                  il
                                                                                                                                                     is
                                                                           e
                                                                         or

                                                                                                                                                      ge
                                                                      ss

                                                                                                                                                         n
                                                                    pe

                                                                                                                                                          e ra
                                                                     s

                                                                                                                                                           lly
                                                                  Lo

                                                                                                                                                               b
                                                                                                                                                             etwe
                                                                                                                                                             en 70 and 200 ce
                                                                                                                                                       ntim
                                                                                                                                                           ete
                                                                                                                                                              rs
             Il suolo è una grande riserva di biodiversità: 2/3 di tutte
             le specie viventi vivono sotto la sua superficie. Il terreno
             fornisce i nutrienti e l’acqua necessari per produrre il
             cibo; filtra l’acqua piovana e la rimette in circolo pulita
             e potabile. Gioca un ruolo importante anche nella
             mitigazione della crisi climatica, grazie alla sua capacità
             di immagazzinare carbonio. I suoli hanno composizioni
             differenti in base alla loro origine e alla loro evoluzione.

             The soil is a massive reserve of biodiversity, containing
             two thirds of all living species. The land provides the
             nutrients and the water necessary for food production,
             filtering rainwater and putting it back into circulation. It
             plays an important role in the mitigation of the climate
             crisis, thanks to its capacity to store carbon. Soils have
             different compositions depending on their origin and
             evolution.
                                                     s

                                                                                                              25%
                                                  nt
                                                ne

                                                                                                              acqua/water
                                              po
                                           Com

                                                         45%
                                                         minerali/ minerals
                                       Componenti /

                                                                                         3-10%
                                                                                         radici, materia organica,
                                                                                         piccoli organismi viventi
                                                                                         + fauna
                                                                                         roots, organic material,
                                                             25%                         microbial organisms
                                                             aria/air                    and fauna
TREASURE HUNT... TO KNOW WHAT'S UNDERNEATH! - Slow Food International
APPENDIX 2

             CHI ABITA
             IL SUOLO?

             WHO LIVES
             IN THE SOIL?

             Il suolo è abitato da una comunità di organismi viventi,
             classificati per dimensione (si va dai minuscoli batteri fino
             alle talpe). Questi organismi interagiscono tra di loro e
             funzionano come sistemi che decompongono la sostanza
             organica fino alla produzione di humus, elemento nutritivo
             assimilabile dalle piante e indispensabile per la loro crescita.

             The soil is inhabited by a community of organisms of
             varying size, from invisible bacteria to small mammals,
             like moles. These organisms interact with each other and
             together decompose organic substances to create humus,
             the nutrient-rich matter which is essential for plants to grow.

             In un ettaro di suolo
             (non cementificato e non degradato,
             ad esempio un prato) vivono fino a:
             In a hectare of healthy soil (for example
             on a pasture) you can find as much as:

             1.000 kg di lombrichi                              1.000 kg di artropodi e alghe
             1,000 kg of worms                                  1,000 kg of arthropods and algae

             2.700 kg di funghi                                 Mammiferi come le talpe
             2,700 kg of fungi                                  Small mammals, like moles

             1.700 kg di batteri                                In un solo grammo di suolo
             1,700 kg of bacteria                               troviamo fino a 1 miliardo di batteri!
                                                                In a single gram of soil there can be
                                                                as many as a billion individual bacteria!
TREASURE HUNT... TO KNOW WHAT'S UNDERNEATH! - Slow Food International
APPENDIX 3

             AIUTIAMO IL SUOLO
             A CONTRASTARE
             LA CRISI CLIMATICA

             LET’S HELP THE SOIL TO
             FIGHT THE CLIMATE CRISIS!

             Capacità di
             accumulare carbonio:
             Carbon storage capacity:                                        Area umida/ Wetland
                                                                             +66 volte
                                                                             times greater

             Un suolo sano è un potente regolatore dell’emissione            Prateria/ Prairie

             e dell’assorbimento di gas serra. Il suolo immagazzina          +60 volte
             carbonio sotto forma di materia organica, aiutando il           times greater
             sistema climatico globale. Una volta catturato, il carbonio
             rimane intrappolato nel suolo centinaia di migliaia di anni.
             Lo stoccaggio del carbonio incrementa la sostanza
             organica e aumenta anche la fertilità e la produttività
             dei terreni, supportando gli importanti servizi
             ecosistemici derivati.

             Healthy soil helps regulate emissions by absorbing
             significant quantities of greenhouse gases. Indeed, as
             an organic carbon sink, it’s a powerful tool in the fight to    Area forestale/ Forest
             mitigate the climate crisis. Once captured by the soil it can   +37 volte
             stay there for hundreds of thousands of years. Carbon           times greater
             storage in turn increases the quantity of organic matter
             in the soil, improving its fertility, productivity and the
             important ecosystem services it provides.

             Area agricola/ Farmland
             +12 volte
             times greater

             Terreno in un’area urbana
             Compared to a porous urban surface
TREASURE HUNT... TO KNOW WHAT'S UNDERNEATH! - Slow Food International
APPENDIX 4

             IL SUOLO È
             UNA RISORSA
             DA TUTELARE

             SOIL IS A RESOURCE                                                                                               2000
                                                                                                                                Anni

             TO BE PROTECTED                                                                      ete
                                                                                                      rs o   f fertile soil
                                                                                                                               Years

                                                                                              m
                                                                                          n ti
                                                                                     ce
                                                                                 0
                                                                               r1
                                                                           e
                                                                         ov
                                                                      ec
                                                                    or
                                                                 / T
                                              cm di suolo fertile
                                                          0
                                                      re 1
                                                  rea
                                                            ric    r
                                                                Pe

             I tempi di rigenerazione del suolo sono lunghissimi,
                                                                                                                              1500
             per questo è da considerarsi una risorsa non rinnovabile.                                                         Anni
             Per conservarlo bisogna lavorare sugli equilibri                                                                  Years
             ecosistemici e sulla tutela della biodiversità.
                                                                                                                                       Anni necessari per ricreare suolo fertile/ Years needed to recover soil fertility
             L’agricoltura simbiotica, ad esempio, applica sul suolo
             coltivato microorganismi che stimolano la ripresa della
             biodiversità e dell’attività microbica.

             The regeneration time for soil is extremely long,
             and as such it can’t be considered a renewable
             resource. To preserve the soil we must work to restore
             balance to the ecosystem by protecting biodiversity.
             Symbiotic agriculture, for example, introduces
             cultivated microorganisms into the soil that stimulate
             the recovery of biodiversity and microbial activity.

             il 35%
             dei suoli fertili globali
             oggi è già degradato
             of fertile soils around the
             world are already degraded                                                                                       1000
                                                                                                                               Anni
                                                                                                                               Years

                                                                                                          tile soil
                                                                                                 o   f fer
                                                                                              rs
                                                                                        ete
                                                                                  tim
                                                                               en
                                                                   c
                                                          .5
                                                        r2

             Il carbonio organico del
                                                     ove

             suolo ha registrato una
                                                  rec

             perdita stimata dell’8%
                                              fertile/ To

             a livello globale (dati Unccd)
             negli ultimi 100 anni.
             Around 8% of all the organic
                                                                                                                              500
                                                                                                                               Anni
                                              i suolo

             carbon in soils worldwide
             has been lost in the last 100                                                                                     Years
             years, according to the United
                                                        d
                                                     cm

             Nations Convention to Combat
             Desertification.
                                                  ,5           2
                                                            re        a
                                                                   re

                                                                                   ic
                                                                                 rr
                                                                               Pe
APPENDIX 5

             SALVIAMOCI,
             SALVIAMO
             IL SUOLO

             SAVING THE SOIL TO
             SAVE OURSELVES

             Parliamo con il nostro contadino di fiducia e facciamoci
             raccontare quali pratiche adotta per tutelare il suolo.
             Scegliamo alimenti coltivati con pratiche agroecologiche,
             che limitano le monocolture e l’uso di prodotti chimici di
             sintesi, evitano arature profonde, effettuano rotazioni tra
             le colture e prevedono sovescio e pacciamatura.

             Let’s speak to our local, trusted farmer and hear about
             the practices they adopt to protect the soil. Let’s choose
             food grown with agroecological practices which limit
             monocultures and the use of synthetic chemicals, avoid
             deep plowing, rotate crops and use green manure and
             mulching.

             SOVESCIO                                                                PACCIAMATURA
             GREEN MANURE                                                            MULCHING
             Pratica per cui si coltivano e, una                                     Si copre il terreno con materiali vari per
             volta cresciute, si interrano piante                                    garantire che non perda troppa umidità.
             che arricchiscono il suolo, in                                          Covering the land with materials which
             particolare leguminose.                                                 ensure it retains humidity.
             A practice whereby one grows and
             then buries plant matter which
             enriches the soil, particularly
             leguminous plants.

                                                    CONSOCIAZIONE
                                                    INTERCROPPING
                                                    Si coltivano vicine piante che
                                                    si aiutano a vicenda, per
                                                    svariati motivi.
                                                    Growing plants which help
                                                    each other side-by-side,
                                                    for various reasons.

                                                                                     ROTAZIONE COLTURE
                                                                                     CROP ROTATION
                                                                                     Se un suolo è coltivato sempre con
                                                                                     la stessa coltura, a lungo andare si
                                                                                     impoverisce.
                                                                                     If soil is always cultivated with the same
                                                                                     crops it is impoverished over time.
APPENDIX 6

             IL RAPPORTO TRA
             NOI E IL SUOLO

             OUR RELATIONSHIP
             WITH THE SOIL

             I fattori principali che determinano il microbiota intestinale
             sono di natura genetica, ma i fattori legati alla dieta e allo
             stile di vita sono altrettanto importanti, poiché la comunità
             microbica intestinale è altamente dinamica e i microrganismi
             possono essere assorbiti dal cibo, dall’acqua e dall’ambiente
             circostante. Da questo punto di vista il rapporto tra l’essere
             umano e il suolo risulta fondamentale.

             The main factors that determine our intestinal microbiota
             are genetic, but our diet and lifestyle are still important, as
             the microbial community in our intestines is highly dynamic:
             we can absorb microorganisms from the food we eat, the
             water we drink and the air we breathe. From this point of
             view, our relationship with the soil is of vital importance.
APPENDIX 7

             AMICI DELLE CITTÀ,
             NUTRIAMOCI DI
             CIBO VERO

             FRIENDS OF THE CITY,
             LET’S EAT REAL FOOD!

             Il nesso tra il microbiota intestinale e la vitalità microbica
             del suolo è dimostrato dalla maggiore ricchezza di specie
             batteriche intestinali che si riscontra nelle società rurali
             rispetto alle comunità urbane. Ma l’agricoltura intensiva,
             contraddistinta dalla monocoltura e dal ricorso alla
             chimica di sintesi, riduce la biodiversità del suolo anche
             nelle aree rurali, provocando carenze di micronutrienti nella
             dieta e un’alterazione del microbiota umano.

             The link between our intestinal microbiota and the microbial
             vitality of the soil is demonstrated by the greater richness
             of bacterial species we find in the intestinal microbiota
             of rural communities compared to city dwellers. But
             intensive agriculture, marked by monocultures, chemical
             inputs, reduces soil biodiversity in rural areas too,
             leading to a shortage of micronutrients in our diets and,
             consequently, changes to our microbiota.
APPENDIX 8

             I LOMBRICHI:
             GLI INGEGNERI
             DELL’ECOSISTEMA!

             WORMS: ENGINEERS
             OF THE ECOSYSTEM!

             «I lombrichi sono protagonisti nel processo di creazione
             della fertilità. Vengono considerati gli ingegneri
             dell’ecosistema e grazie al loro lavoro rendono possibile
             la vita di tutti gli altri organismi, compresi gli esseri umani.
             Rimescolando quei pochi centimetri di terriccio che
             ricoprono il pianeta, lo fertilizzano trasformandolo in
             humus»
             — Charles Darwin

             «All the fertile areas of this planet have at least once
             passed through the bodies of earthworms … It may be
             doubted if there are any other animals which have played
             such an important part in the history of the world as
             these lowly organized creatures.»
             — Charles Darwin

             Solleva fino al 60%             È composto di                     Ha cinque cuori.                  Non ha né naso né
             del proprio peso.               segmenti (fino a 200).            They have five                    orecchie, né occhi.
             They lift up to 60%             They’re composed of               hearts.                           They don’t have
             of their own weight.            up to 200 segments.                                                 noses, eyes or ears.

             È ermafrodita: ciascun          Percepisce le vibrazioni, anche   Si orienta con un senso tattile   Non ha polmoni,
             individuo ha testicoli          il ticchettio della pioggia.      e gravitazionale.                 respira attraverso
             e ovaie.                        They feel vibrations, even        They orient themselves through    la pelle.
             Worms are hermaphrodites:       the patter of rainfall.           touch and gravitational sense.    They don’t have
             each individual has testicles                                                                       lungs; they breathe
             and ovaries.                                                                                        through their skin.
APPENDIX 9

     IL POLLO DELL’ERA
     ANTROPOCENE
                                                                                                                    DOMANI
                                                                                                                    TOMORROW
                                                                                                                                                                                                 Nel 2030 il consumo di carne di pollo
                                                                                                                                                                                                 rappresenterà il 41% delle proteine
                                                                                                                                                                                                 animali. E forse ci nutriremo anche di
                                                                                                                                                                                                 carne e uova ottenuti in laboratorio
                                                                                                                                                                                                 moltiplicando cellule staminali?
                                                                                                                                                                                    41%
                                                                                                                                                                                                 By 2030, the consumption of chicken
                                                                                                                                                                                                 meat will account for 41% of all animal
                                                                                                                                                                                                 protein that we eat. Will we also be eating

      THE CHICKEN IN THE
                                                                                                                                                                                                 eggs and meat obtained from multiplying
                                                                                                                                                                                                 stem cells in the lab?

      ANTHROPOCENE EPOCH

                                                                                                                    OGGI
     IERI                                                                                                           TODAY
     YESTERDAY
                                                                                                                    I tre maggiori produttori avicoli al mondo                                   Oggi poche multinazionali sono
                                                                                                                    The three biggest poultry producers in the world                             proprietarie della genetica, dei mangimi,
                                                                                                                                                                                                 dei farmaci, dei macelli e controllano
                                                                                                                                                                                                 tutta la distribuzione.
                                                                                                                                                                                                 These days, a few multinationals
                                                                                                                                                                                                 control chicken genetics, feed, drugs,
     Nessun’altra specie animale è stata così trasformata                                                                                                                                        slaughterhouses and the entire
                                                                                                                                                                                                 distribution chain.
     dall’uomo. Per rispondere alla pressione del mercato
     e aumentare la produttività, l’uomo ha modificato la
     morfologia di polli e galline, quadruplicandone la massa
     corporea e triplicandone la resa in uova.

     Chickens are one of the species that humans have
     transformed the most. To respond to the pressures of the                                                          JBS                            Tyson Foods           BRF
                                                                                                                       (Brasile / Brazil)             (USA / USA)           (Brasile / Brazil)
     market and to boost productivity, we have changed their                                                           4 miliardi                     1,99 miliardi         1,55 miliardi
     morphology, quadrupling their body mass and tripling                                                              di polli /anno                 di polli /anno        di polli /anno
     their yield of eggs.                                                                                              4 billion                      1.99 billion          1.55 billion
                                                                                                                       chickens/year                  chickens/year         chickens/year

                                                                In passato il pollo era allevato nelle              Super Chicken                                                                Le multinazionali sviluppano incroci da
                                                                fattorie familiari soprattutto per le                                                                                            carne più grandi e produttivi, a veloce
                                                                uova, mentre la carne non era un pasto                                                                                           accrescimento. I broiler sono fragili e
                                                                                                                                            1957                 1978          2005
                                                                quotidiano.                                                                                                                      “a tempo”, da consumare dopo 50 giorni.
                                                                In the past, chickens were raised on                0                                                                            These corporations are constantly working
                                                                family farms, mostly for their eggs, and            giorni / days                                                                to develop bigger, more productive and
                                                                their meat was not an everyday food.                                                                                             faster-growing hybrids for meat. Broilers
                                                                                                                                                                                                 are fragile and are consumed after just 50
                                                                                                                    28                                                                           days.
                                                                                                                    giorni / days

                                                                                                                    56
                                                                                                                    giorni / days

                                                                                                                                            905 gr               1.808 gr      4.202 gr

                                                                Negli anni ’50 l’allevamento avicolo è
                                                                diventato un’industria, a partire dagli USA.
                                                                                                                                                                                                 Negli ultimi venti anni il consumo
                                                                Then, starting in the USA in the 1950s,                                                                                          di carne di pollo è aumentato del
                                                                poultry farming became an industry.                                                                                              45% e continua a crescere.
                                                                                                                                                                                                 Over the past 20 years, chicken
                                                                                                                                                                                                 consumption has increased by
                                                                                                                                                                                                 45% and continues to grow.

                                                                                                                                                                                                 Nel mondo si allevano
                                                                                                                                                                                                 33 miliardi di polli, 4 per persona!
                                                                                                                                                                                                 There are approximately 33 billion
                                                                                                                                                                                                 chickens in the world, four per person!

                                                                                    Si ringraziano per i preziosi
                                                                                    contributi: Cesare Castellini
                                                                                    (Università di Perugia),
                                                                                    Achille Schiavone (Università
                                                                                    di Torino), Pietro Venezia
                                                                                    (Veterinari senza frontiere),
                                                                                    Aiab e Inrae.
APPENDIX 10

              BELLI E SPECIALI,
              DA TUTTO IL
              MONDO...

              BEAUTIFUL AND UNIQUE,
              FROM ALL AROUND THE WORLD...

              White Leghorn,                        Il mondo è bello perché è vario. Anche quello delle
              ovaiola, la
              più diffusa                           galline non è da meno: esistono razze diverse tra loro
              White Leghorn,                        per piumaggio e dimensioni ma anche per il colore delle
              layer, the most
              common
                                                    uova e… proprio come noi, ognuna ha il proprio carattere!

                                                    Variety is what makes the world beautiful. And the same
                                                    goes for chickens: Different breeds can differ wildly in
                                                    size, plumage, egg color and even personality, just like us!

                                                                                  gallo cantante di       Yurlov
                                                                                  rooster Yurlov Crower
                                                                gallina Brahma
                                                                chicken Brahma

              1500 razze
              1,500 breeds

                                 gallina Cornuta
                                 chicken La Flèche,                                                gallina Moroseta
                                 also known as the Devil Bird                                      chicken Moroseta

                                                                                 gallina Serana
                                                                                 chicken Serana

                                                                                                       gallina Padovana
                                                                                                       È un Presidio Slow Food!
                                                                                                       chicken Padovana
                                                                                                       A Slow Food Presidium!
                                                gallina Araucana
                                                chicken Araucana

              C’era una          pollo Mushunu di Molo
              volta… 3.500       È un Presidio Slow Food!
              anni fa nel        chicken Mushunu from Molo
              Sud Est            A Slow Food Presidium!
              asiatico,
              l’antenato,
              di tutti i polli
              moderni,
              il Red
              Junglefowl
              Once upon a
              time… 3,500
              years ago in                                                          gallo Gaulois Doré
              Southeast                                                             Questa razza è sull’Arca del
              Asia, the Red                                                         Gusto di Slow Food!
              Junglefowl,                                                           rooster Gaulois Dorée
              the ancestor                                                          This breed is in Slow Food’s
              of all modern                                                         Ark of Taste!
              chickens

                                                                                                             This project has received
                                                                                                             funding from the European
                                                                                                             Union’s Horizon 2020
                                                                                                             research and innovation
                                                                                                             programme under grant
                                                                                                             agreement N°816172”
                                                                                                             (Art. 29.4 of the Grant
                                                                                                             Agreement)
APPENDIX 11

              ANDIAMO
              AL SODO!

              AS SURE AS EGGS IS EGGS!

                                                                                                                                                     Nucleo germinale
                                                                                                                                                     Germinal disc
                                                                                                                          Tuorlo
                                                                                                                          Yolk          Albume
                                                                                                                                        White

              S                            M                        L                      XL
              < 53                         53-63                    > 63                   > 73
              grammi/                      grammi/                  grammi/                grammi/
              grams                        grams                    grams                  grams

              Il guscio delle uova ha tre strati: la parte più esterna
              si chiama cuticola e poi ci sono due membrane dette
              testacee (una esterna e una interna): il guscio non
              è solo bianco o rosa ma può essere azzurro o verde.
              E quanto è grande un uovo? Dipende! Lo si classifica
              per dimensioni: Small; Medium; Large e Extralarge.                                                          Cuticola
                                                                                                                          Cuticule

              The shell of an egg has three layers. The outermost                                                                                   Membrana interna
                                                                                                                                                    Inner membrane
              layer, the cuticle, protects two testaceous membranes,
              one outer and one inner. Eggshells can be white or pink,                                                             Membrana esterna
              brown or beige and even green or blue.                                                                               Outer membrane
              How big is an egg? It depends! They are usually classified
              by size: small, medium, large and extra-large.

              Il bello di viaggiare è ampliare i propri orizzonti
              gastronomici e conoscere nuove abitudini alimentari,
              nuovi sapori... non si mangiano solo le uova del pollame
              ma anche uova di altre specie:

              One of the beauties of travelling and learning about other
              cultures lies in broadening our gastronomic horizons and
              discovering new food habits and new flavors. Around the
              world, eggs not just of poultry but also other species are
              considered delicacies:

                Bottarga di tonno                            Bottarga di muggine                           Uova di lumaca                          Uova di tartaruga
                      Tuna eggs                                    Mullet eggs                               Snail eggs                               Turtle eggs

                                                Escamoles                         Uova di Svartbakur                         Caviale di storione
                                             (uova di formica)                   (gabbiano islandese)                            Sturgeon eggs
                                                Escamoles                            Svartbakur eggs
                                                (ant eggs)                            (Icelandic gull)
                                           È sull’Arca del Gusto                   È sull’Arca del Gusto
                                               di Slow Food!                           di Slow Food!
                                              In Slow Food’s                          In Slow Food’s
                                               Ark of Taste!                           Ark of Taste!

               This project has received
               funding from the European
               Union’s Horizon 2020
               research and innovation
               programme under grant
               agreement N°816172”
               (Art. 29.4 of the Grant
               Agreement)
APPENDIX 12

              COME
              SCEGLIERLE?

              HOW TO CHOOSE EGGS?
                            Paese di produzione
                            Country of production

                            Tipo di allevamento
                            Farming type
                              0            1   2   3
                                                                               1 IT 002 PG 052
                            Comune di produzione
                            Municipality of production

                            Provincia di produzione
                            Province of production

                            Codice allevamento
                            Farm code

              Ecco una tabella che può aiutarvi nell’acquisto:
              Tipo di allevamento
              This table can help you choose:
              Farming type

                                                       Codice 0
                                                       all’aperto estensivo
                                                       con vegetazione,
                                                       mangime biologico
                                                       1 gallina/4mq
                                                       Code 0
                                                       extensive outdoors
                                                       with vegetation
                                                       organic feed
                                                       1 chicken/4m2

                                                                                           Codice 1
                                                                                           all’aperto intensivo
                                                                                           con vegetazione
                                                                                           1 gallina/2,5mq
                                                                                           Code 1
                                                                                           intensive outdoors
                                                                                           with vegetation
                                                                                           1 chicken/2.5m2

                                                       Codice 2
                                                       a terra
                                                       (in capannone chiuso)
                                                       9 galline/1mq
                                                       Code 2
                                                       free range indoors
                                                       (in a closed shed)
                                                       9 chickens/1m2

                                                                                           Codice 3
                                                                                           in gabbia
                                                                                           13 galline/1mq
                                                                                           Code 3
                                                                                           caged
                                                                                           13 chickens/1m2

               This project has received
               funding from the European
               Union’s Horizon 2020
               research and innovation
               programme under grant
               agreement N°816172”
               (Art. 29.4 of the Grant
               Agreement)
APPENDIX 13

              COME
              SCEGLIERLE?

              HOW TO CHOOSE EGGS?
                            Paese di produzione
                            Country of production

                            Tipo di allevamento
                            Farming type
                              0            1   2   3
                                                                               1 IT 002 PG 052
                            Comune di produzione
                            Municipality of production

                            Provincia di produzione
                            Province of production

                            Codice allevamento
                            Farm code

              Ecco una tabella che può aiutarvi nell’acquisto:
              Tipo di allevamento
              This table can help you choose:
              Farming type

                                                       Codice 0
                                                       all’aperto estensivo
                                                       con vegetazione,
                                                       mangime biologico
                                                       1 gallina/4mq
                                                       Code 0
                                                       extensive outdoors
                                                       with vegetation
                                                       organic feed
                                                       1 chicken/4m2

                                                                                           Codice 1
                                                                                           all’aperto intensivo
                                                                                           con vegetazione
                                                                                           1 gallina/2,5mq
                                                                                           Code 1
                                                                                           intensive outdoors
                                                                                           with vegetation
                                                                                           1 chicken/2.5m2

                                                       Codice 2
                                                       a terra
                                                       (in capannone chiuso)
                                                       9 galline/1mq
                                                       Code 2
                                                       free range indoors
                                                       (in a closed shed)
                                                       9 chickens/1m2

                                                                                           Codice 3
                                                                                           in gabbia
                                                                                           13 galline/1mq
                                                                                           Code 3
                                                                                           caged
                                                                                           13 chickens/1m2

               This project has received
               funding from the European
               Union’s Horizon 2020
               research and innovation
               programme under grant
               agreement N°816172”
               (Art. 29.4 of the Grant
               Agreement)
APPENDIX 14

              LA CAFFETTERIA
              DELLE GALLINE

              A CAFETERIA FOR CHICKENS

              Polli e galline sono onnivori. Amano razzolare cercando
              insetti e larve e becchettare le granaglie (grano, orzo,
              mais) e mangiano anche l’erba dei pascoli e gli scarti
              vegetali (verdure, frutti,..).
              Le leguminose sono importanti ma non devono prevalere
              nel loro menù. Purtroppo, nell’allevamento intensivo
              l’alimentazione è addizionata di elementi nutritivi che
              accelerano la crescita e incrementano la produzione
              di uova.

              Chickens are omnivores. They love scratching around
              in search of insects and larvae and pecking at grains
              (wheat, barley, corn) and they also eat grass and other
              plants in the fields and fruit and vegetable scraps.
              Legumes are an important part of their diet but shouldn’t
              dominate their menu. Unfortunately, in factory farms the
              chickens’ diet is boosted with nutrients that accelerate
              their growth and increase their egg production.

               This project has received
               funding from the European
               Union’s Horizon 2020
               research and innovation
               programme under grant
               agreement N°816172”
               (Art. 29.4 of the Grant
               Agreement)
APPENDIX 15

              COSA SERVE PER IL
              LORO BENESSERE?

              WHAT DO YOU NEED
              FOR THEIR WELL-BEING?

                                          Environmental
                                             welfare

                       Animal                    ONE                   Human
                       welfare                  WELFARE                welfare

              Il benessere degli animali deriva dal rispetto dei loro                                                                                                 Max 130-150 capi per ogni gruppo.
                                                                                                                                                                      Così si riconoscono tra di loro, evitano lo
              bisogni etologici ma è legato alla salubrità del contesto                                                                                               stress e ci sono meno lotte gerarchiche.
              ambientale e al benessere degli allevatori. Per questo                                                                                                  Max 130-150 birds per group.
                                                                                                                                                                      They can recognize each other, avoid
              è importante che operino in condizioni di lavoro salubri                                                                                                stress and reduce fights over hierarchy.
              e con giusta renumerazione. Questo approccio si
              chiama One Welfare.

              Animal welfare comes from respect for their behavioral
              needs but is also linked to the healthiness of their
              environment plus the well-being of the farmers. This is
              why it’s important for farmers to be able to work in healthy
              conditions and receive fair wages. This holistic approach is
              called One Welfare.
                                                                                                                                                                          Per ogni gallo / For each rooster

                                          Sei un allevatore? Scarica questa APP
                                          per autovalutare il benessere “dei tuoi
                                          animali!”
                                          Are you a farmer? Download this app
                                          to evaluate your well-being!

              1.     Gli alberi proteggono dal sole e dai rapaci, i frutti che              1.        Trees offer protection from the sun and birds of prey,
                     cascano a terra sono buoni da mangiare.                                          while the fruits that fall to the ground are good to eat.
              2.     I polli nei frutteti mangiano gli insetti che potrebbero               2.        In orchards, chickens eat insects that could damage the
                     danneggiare le colture.                                                          crop.
              3.     I cespugli offrono nascondigli, i polli temono gli attacchi            3.        Bushes serve as hiding places for chickens fearful of
                     dei predatori.                                                                   predator attacks.
              4.     I polli preferiscono riposare appoggiati su trespoli.                  4.        Chickens prefer to rest on perches.                                     8-12 galline / 8-12 hens
              5.     I bagni di polvere servono per pulirsi dai parassiti e distrarsi       5.        Dust baths are used for cleaning themselves from parasites
                     giocando un po’.                                                                 and also playing.
              6.     Prati erbosi (con almeno 10-15 mq di spazio per ogni                   6.        Grassy fields (with at least 10 to 15 square meters of space
                     pollo) dove cercare insetti e vermicelli e fare un poco di                       for each chicken) where they can move around and hunt
                     movimento.                                                                       for insects and worms.
              7.     Un po’di paglia, per frugare e giocare, così non ci sia annoia.        7.        Some hay for rummaging around and playing, so they don’t
              8.     Miscele di cereali e leguminose il più possibile locali,                         get bored.
                     evitando soia e mais ogm.                                              8.        Mixes of grains and legumes as local as possible, avoiding
              9.     Un nido tranquillo per fare le uova e covare.                                    GM soy and corn.
              10.    I polli amano arrampicarsi.                                            9.        A secluded nest for laying eggs and brooding.
              11.    Prati seminati anche con erbe utili e gradite, ad esempio              10.       Chickens love to climb.
                     la portulaca che contiene tanti omega-3.                               11.       Fields sown with useful and tasty plants, like purslane, rich
              12.    La luce naturale è importante per garantire ritmi naturali.                      in omega-3s.
              13.    I polli al pascolo sono più sani e robusti, le galline fanno           12.       Natural light is important for ensuring natural rhythms.
                     uova più grosse e più ricche di calcio.                                13.       Chickens that can graze are healthier and stronger, and the
              14.    Beccare e strappare erba è antistress: previene le beccate                       hens lay bigger eggs that are richer in calcium.
                     tra polli e il cannibalismo.                                           14.       Pecking and pulling up grass helps relieve stress and
              15.    Meglio le razze o incroci rustici e, nel caso delle ovaiole,                     prevents chickens attacking each other and turning to
                     razze a duplice attitudine, per evitare di sopprimere                            cannibalism.
                     i pulcini maschi.                                                      15.       Hardy breeds and crosses are best, and in the case of egg-
              16.    Nei sistemi estensivi non servono gabbie e mutilazioni                           layers, those suited to meat and egg production, to avoid
                     (debeccaggio, spunta delle ali, taglio degli speroni).                           having to kill the male chicks.
                                                                                            16.       Cages and mutilations (beak trimming, wing clipping,
                                                                                                      despurring) are not needed in extensive systems.

                                                                      12

                                                                                                                       4

                                                                        10

                       9
                                                                                                                                                                                    16                        1
                                                                                            7

                                                                                                  8

                                                                                                                                                                                               2

                                                                                        3

                                                                                                                                                                                              13
                                                                                                                                                            11

                                                                                                                                                                                                         15
                                                                                                                                                                  5

                                                                                        6
                    This project has received
                    funding from the European
                    Union’s Horizon 2020
                    research and innovation
                    programme under grant                                                                                                                                                     14
                    agreement N°816172”
                    (Art. 29.4 of the Grant
                    Agreement)
APPENDIX 16

              BIANCA È MEGLIO,
              MA È SEMPRE COSÌ?

              IS WHITE MEAT
              REALLY BETTER?

              Mediamente il contenuto di grassi saturi e di colesterolo                       Carne di pollo
              delle carni bianche è inferiore a quello delle carni rosse.                     guascone
              Ma attenzione! L’alimentazione dell’allevamento intensivo                       È un Presidio Slow Food!

              ha modificato le caratteristiche nutrizionali delle carne e
              i grassi ora sono più del doppio degli anni ‘70, a discapito                    (Francia, Guascogna)
              degli omega-3: la maggiore quantità di acqua nelle carni,                       -63%grassi saturi
                                                                                              -32% colesterolo
              dovuta alla macellazione di capi molto giovani, riduce                          Gascony chicken meat
              inoltre l’apporto proteico. Le carni e le uova di polli allevati                (Gascony, France)
                                                                                              -63% saturated fat
              al pascolo e biologici invece sono ricchi di omega-3,
                                                                                              -32% cholesterol
              vitamine e altri antiossidanti. Il contenuto in grassi                          It’s a Slow Food Presidium!
              dipende anche dalla parte scelta: la coscia contiene
              più grassi rispetto al petto, ma monoinsaturi (più salubri)
              e maggiori quantità di ferro, selenio, zinco e vitamine del
              gruppo B. Pertanto, alterna tagli diversi in modo da garantire
              quantità e qualità diversa dei grassi e dei micronutrienti.

              On average, white meat has less saturated fat and
              cholesterol than red meat. But watch out! Intensive factory
              farming with diets packed with grains and particularly
              soy has changed the nutritional characteristics of the
              meat and it now has more than double the fat than in the
              1970s, and less omega-3s. The increased water content
              of the meat, due to the slaughtering of very young birds,
              also reduces the amount of protein. Meat and eggs from
              pasture-raised, organically farmed chickens, on the
              other hand, are rich in omega-3s, vitamins and other                            Uova di gallina
              antioxidants. The fat content also depends on the cut:                          bianca di Saluzzo
              leg meat contains more fat than breasts, but the fat is                         È un Presidio Slow Food!
              monounsaturated (more healthy), and the dark meat
              also has more iron, selenium, zinc and B group vitamins.                        (Italia, Piemonte)
              Ideally alternate different cuts in order to ensure different                   -31% grassi saturi
                                                                                              Migliore profilo lipidico
              quantities and kinds of fats and micronutrients.                                Eggs from Saluzzo White hens
                                                                                              (Piedmont, Italy)
                                                            Cresta / Comb                     -31% saturated fat
                                                                                              Better lipid profile
                                                                                              It’s a Slow Food Presidium!
                                           Schiena / Back

                                                 Ala / Wing
                                                                            Bargiglio / Wattles

                                                                              Testa / Head

                                                                             Petto / Breast

              Sovracoscia / Thigh
                                                                            Zampa / Foot

                             Coscia / Drumstick

               This project has received
               funding from the European
               Union’s Horizon 2020
               research and innovation
               programme under grant
               agreement N°816172”
               (Art. 29.4 of the Grant
               Agreement)
APPENDIX 17

              È NATO PRIMA
              L’UOVO O...?

              WHICH CAME FIRST,
              THE CHICKEN OR...?

              Nell’uovo c’è tutto! Contiene l’embrione, cioè l’origine della                     Fatta la frittata… cosa
              vita, e infatti, in numerose cosmogonie, l’universo nasce da                       ne faccio del guscio?
                                                                                                 I gusci d’uovo sono degli ottimi
              un gigantesco uovo.                                                                alleati per il tuo orto.
              L’uovo cosmico è stato spesso rappresentato in varie arti                          You can’t make an omelet without
              figurative. Esso ricorre in particolare nelle scene funerarie                      breaking eggs.
                                                                                                 Eggshells can be put to good use
              dell’antico Egitto, dell’antica Grecia e degli Etruschi,                           in a food garden.
              dove allude alla rinascita dell’anima defunta in una vita
              ultraterrena.

              An egg contains everything that’s needed for life. In many
              cosmogonies, the universe was born from a gigantic egg.                            Semenzaio e contenitori per
              The cosmic egg has often been represented in the figurative                        piccole piante
              arts, and can be seen particularly in Ancient Egyptian,                            Containers for seedlings

              Ancient Greek and Etruscan funeral scenes, where it
              symbolizes the rebirth of the deceased soul in the afterlife.

                                                                                                 Barriera efficace contro i parassiti
                                                                                                 Effective barriers against pests

                                                                                                 Ottimo fertilizzante, mescolati
                                                                                                 al terreno sono una fonte di calcio
                                                                                                 Excellent fertilizers, providing
                                               Egg clouds                                        calcium to the soil
              Huevos rancheros                                   Pad Krapow Gai
              Messico / Mexico                 USA / USA         Tailandia / Thailand

              Hojarascas con                                                                                         Japanese egg roll
              dulce de chancaca                                                                                      (Tamagoyaki)
              de mi tia abuela Mine                                                                                  Giappone / Japan
              Cile/ Cile

              Biscotti Savoiardi            Pickled eggs     Shakshuka                  Doro wat                     Egg Bhurji
              Italia / Italy                Regno Unito /    Medio Oriente              Etiopia / Ethiopia           India / India
                                            United Kingdom   e Nord Africa /
                                                             Middle East and North
                                                             Africa

                This project has received
                funding from the European
                Union’s Horizon 2020
                research and innovation
                programme under grant
                agreement N°816172”
                (Art. 29.4 of the Grant
                Agreement)
APPENDIX 18

              LE NOSTRE
              SCELTE FANNO
              LA DIFFERENZA

              OUR CHOICES CAN
              MAKE A DIFFERENCE

              Leggi le etichette.                                              Acquista preferibilmente        Diffida dei prezzi
              Read the label.                                                  animali interi e non cucinare   troppo bassi.
                                                                               sempre le stesse parti.         Don’t trust overly
                                                                               Ideally choose whole birds      cheap prices.
                                                                               and don’t always cook the
                                                                               same cuts.

              Evita di acquistare                                              Scegli carni e uova             Differenzia le specie:
              crocchette o altri piatti                                        provenienti da polli allevati   acquista anche faraone,
              di carne già pronti.                                             al pascolo, privilegiando le    quaglie, piccioni, oche,
              Avoid nuggets and other                                          razze locali e l’allevamento    anatre, tacchini.
              prepared meat products.                                          bio.                            Diversify species: try
                                                                               Choose meat and eggs            pheasant, quail, pigeon,
                                                                               from pasture-raised             goose, duck and turkey.
                                                                               chickens, preferring local
                                                                               breeds and organic farming
                                                                               systems.

                                                 Ricorda: mangia meno                          Fai la tua parte!
                                                 carne e sostituiscila con                     Il consumatore con
                                                 i legumi, meglio se di varietà                le proprie scelte può
                                                 locali, ne guadagnerete                       svolgere un grande ruolo
                                                 in salute tu e il pianeta!                    politico.
                                                 Remember: Eat less meat                       Do your part: With their
                                                 and replace it with legumes,                  choices, consumers can
                                                 ideally local varieties—it’s                  play a key political role.
                                                 better for your health and                    Make your voice heard!
                                                 the planet’s.

                                     Sei un allevatore? Scarica questa APP
                                     per autovalutare il benessere “dei tuoi
                                     animali!”
                                     Are you a farmer? Download this app
                                     to evaluate your well-being!

                                     Inquadra il QR code per saperne di più.
                                     Scan the QR code to find out more.

               This project has received
               funding from the European
               Union’s Horizon 2020
               research and innovation
               programme under grant
               agreement N°816172”
               (Art. 29.4 of the Grant
               Agreement)
APPENDIX 19

Illustrazioni Housatonic
APPENDIX 20

                                              caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                      caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                            1   05/09/22
                                                                                    1    05/09/22
                                                                                            16:26    16:26                                         caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                                                                                                           caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                                                                                                                                 2   05/09/22
                                                                                                                                                                                         2    05/09/22
                                                                                                                                                                                                 16:26     16:26                                                          caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                                                                                                                                                                                                                                  caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        3   05/0
                                                                                                                                                           caccia_al_tesoro_marker.pdf    1    05/09/22     16:26                                                                   caccia_al_tesoro_marker.pdf

                               C         C                                                               C                                    C                                                                C         C

                                                                                                                                             C                                                                                                 C

                               M         M                                                               M                                    M                                                                M         M

                                                                                                                                             M                                                                                                 M

                               Y         Y                                                               Y                                    Y                                                                Y         Y

                                                                                                                                             Y                                                                                                 Y

                              CM         CM                                                             CM                                   CM                                                               CM    CM

                                                                                                                                            CM                                                                                             CM

                              MY         MY                                                             MY                                   MY                                                               MY    MY

                                                                                                                                            MY                                                                                             MY
                              CY         CY                                                             CY                                   CY                                                               CY    CY

                                                                                                                                            CY                                                                                             CY
                             CMY        CMY                                                             CMY                                 CMY                                                               CMY   CMY

                                                                                                                                            CMY                                                                                     CMY
                               K         K                                                               K                                    K                                                                K         K

                                                                                                                                             K                                                                                                 K

                                              caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                      caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                            4   05/09/22
                                                                                    4    05/09/22
                                                                                            16:26    16:26                                         caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                                                                                                           caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                                                                                                                                 5   05/09/22
                                                                                                                                                                                         5    05/09/22
                                                                                                                                                                                                 16:26     16:26                                                          caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                                                                                                                                                                                                                                  caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        6   05/0
                                                                                                                                                           caccia_al_tesoro_marker.pdf    4   05/09/22     16:26                                                                   caccia_al_tesoro_marker.pdf
2 05/09/22
pdf 05/09/22
      1        16:26 16:26
          05/09/22
              16:26                            caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                              caccia_al_tesoro_marker.pdf    3
                                                      caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                             2   05/09/22
                                                                                 05/09/22
                                                                                     2      16:26
                                                                                         05/09/22
                                                                                             16:26   16:26                                          caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                                                                                                            caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                                                                                                                                   3   05/09/22
                                                                                                                                                                                           3   05/09/22
                                                                                                                                                                                                   16:26    16:26

                               C         C                                                               C                                    C                                                                C         C

                              CM         M                                                               M                                   CM                                                                M         M C
                          C         C                                                                        C                                C

                              MY         Y                                                               Y                                   MY                                                                Y         Y M
                          M         M                                                                        M                                M

                              CM
                              Y          CM                                                             CM                                   YCM                                                              CM    CM Y
                          Y         Y                                                                        Y                                Y

                              MY
                              CM         MY                                                             MY                                  CM
                                                                                                                                             MY                                                               MY    MY CM
                         CM        CM                                                                    CM                                  CM

                              CY
                              MY         CY                                                             CY                                   CY
                                                                                                                                            MY                                                                CY    CY MY
                         MY        MY                                                                    MY                                  MY

                             CMY
                             CY         CMY                                                             CMY                                 CMY
                                                                                                                                            CY                                                                CMY   CMYCY
                         CY        CY                                                                    CY                                  CY

                              K
                             CMY         K                                                               K                                    K
                                                                                                                                            CMY                                                                K         KCMY
                         CMY       CMY                                                                   CMY                                CMY

                              K                                                                                                              K                                                                                                 K
                          K         K                                                                        K                                K

5    05/09/22   16:26                          caccia_al_tesoro_marker.pdf   6   05/09/22   16:26
pdf05/09/22
       4   05/09/22
               16:26 16:26                    caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                      caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                             5   05/09/22
                                                                                     5   05/09/22
                                                                                             16:26   16:26                                          caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                                                                                                           caccia_al_tesoro_marker.pdf
                                                                                                                                                                                  6   05/09/22
                                                                                                                                                                                         6   05/09/22
                                                                                                                                                                                                 16:26      16:26

                              C

                          C         C                                                                        C                                C
                              M

                          M         M                                                                        M                                M
                              Y

                          Y         Y                                                                        Y                                Y
                              CM

                         CM        CM                                                                    CM                                  CM
                           MY

                         MY        MY                                                                    MY                                  MY
                           CY

                         CY        CY                                                                    CY                                  CY
                          CMY

                         CMY       CMY                                                                   CMY                                CMY
                            K

                          K         K                                                                        K                                K
                                                                                                                 Illustrazioni Housatonic

                                                                                                                                                                                                                    Illustrazioni Housatonic

                                                                                                                                                                                                                                                   Illustrazioni Housatonic
You can also read