Rights Guide Spring 2019 - Schöffling & Co - Schöffling

Page created by Alan Edwards
 
CONTINUE READING
Rights Guide Spring 2019 - Schöffling & Co - Schöffling
Schöffling & Co.

Rights Guide
  Spring 2019
Rights Guide Spring 2019 - Schöffling & Co - Schöffling
About us

Celebrating 25 years of independent publishing
          In fall 1994, the newly founded Schöffling & Co. Verlagsbuchhandlung in Frankfurt published
          its first catalogue. It consisted of six books, among them works by Burkhard Spinnen and Klaus
          Modick, and Karen Usborne’s comprehensive biography of Elizabeth von Arnim.
          Until its 25th anniversary in 2019, Schöffling & Co. has published more than 400 titles by more
          than 140 authors. Our list of German fiction includes renowned and established names like
          Guntram Vesper and Ror Wolf as well as contemporary voices like Mirko Bonné, Sascha Reh
          and Maike Wetzel. Authors in translation include David Albahari, Jami Attenberg, Joshua
          Cohen, Miljenko Jergović, Clarice Lispector, and Juan Gabriel Vásquez.

          Another important part of our publishing portfolio are our rediscoveries of modern classics with
          a unique focus on German and European history from the 1920s to World War II and the post-
          war years – Gabriele Tergit, Valentin Senger and Silvia Tennenbaum, to name only a few of those
          voices that deeply resound in our present.

          We’re proud to work with and for our authors, and with so many wonderful literary publishers
          and professionals all over the world. Thank you for sharing our beliefs and our books!

          »Pairing keen sense with unbowed curiosity, Schöffling & Co. continuously retrieves and supports
          authors for almost a quarter-century now.«
          The Jury of the Kurt Wolff-Prize

Contact
          English sample translations, where available, can be downloaded from our website
          http://www.schoeffling.de/foreignrights/new where you will find our complete catalogue.

          For rights enquiries, please contact:

          Schöffling & Co.
          Anke Grahl
          anke.grahl@schoeffling.de
          phone: +49 69 92 07 87 15
          fax: +49 69 92 07 87 20

          Kaiserstr. 79
          60329 Frankfurt
          Germany
          www.schoeffling.de

          Selected titles are represented by:

          This Book Travels – Foreign Rights Agency
          Kathrin Scheel
          ks@thisbooktravels.com
          phone: +49 163 7292 168
          www.thisbooktravels.com
Rights Guide Spring 2019 - Schöffling & Co - Schöffling
Anselm Oelze
                                                       was born in 1986 in Erfurt, Germany and toured the rainforests of South America
                                                       for a year before studying Philosophy, Political Science and Philosophical Theology
                                                       in Freiburg and Oxford. After gaining his PhD from Berlin’s Humboldt University,
                                                       he conducted further research at the University of Helsinki. He currently teaches
                                                       at the LMU Munich and lives with his family in Leipzig.

                                  photo: © Iona Dutz

 Wallace
                           (Wallace), novel, 2019
                           262pp (64,000 words)
                           A literary memento to the British naturalist and explorer                      Nominated for the Lit.Cologne
                           Alfred Russel Wallace                                                          Debut Prize

                          Spring 1858. A letter leaves a small island in the                              English sample translation
new                       Moluccas. Its destination: southern England. Its contents:
                          an essay on the origin of species. Within a year, now
                                                                                                          available

                          printed and bound, it is causing a huge sensation the                           audio book – Der Audio Verlag
                          world over and becomes known as the theory of evolu-
                          tion. Yet it is not the letter’s author, the species collector
                          Alfred Russel Wallace, who reaps the acclaim for this, but
                          rather its recipient, the naturalist Charles Darwin.
 Aside from his eponymous faunal boundary line in the Malayan archipelago and
 the longhorn beetle, Batocera wallacei, Wallace’s name is now little more than a
 footnote in the annals of natural history.

 One hundred and fifty years later, the museum nightwatchman Albrecht Bromberg
 happens upon a book about the forgotten scientist’s fate. Fascinated, he delves
 into Wallace’s life and his expeditions to distant lands. With the assistance of
 Rosalie the librarian, he hatches a daring plan to make people sit up and take
 notice of the bearded scientist’s legacy again.

 WALLACE is a literary memento to all those whom life and history have over-
 looked. This effortlessly entertaining tale of adventure and scientific endeavour,
 shot through with philosophical inquiry, transports the reader from Brazil to
 Indonesia via London and from there to a modern-day natural history museum in
 Germany.

 »An enchanting novel on success and the little bit of luck it takes ... and how to
  give your luck a little boost if needed. (...) Oelze’s well-versed book will take
  you on a dazzling fantasy ride.«
  Dennis Scheck, Druckfrisch (TV)

 »Thrilling, funny and amazingly well-written!«
  kulturnews.de
Rights Guide Spring 2019 - Schöffling & Co - Schöffling
Michael Roes
                                                 born in 1960, lives in Berlin. Years spent living in Yemen, Israel, Algeria and the
                                                 USA provide the inspiration for many of his books, essays, plays and films. His
                                                 novels have received numerous awards, and he was nominated for the German
                                                 Book Prize.

                                Foto: © privat

 Herida Duro
                         (Herida Duro) novel, 2019
                         580pp (170,000 words)
                         An intelligent and poetic novel about gender, social roles
                         and breaking free
                         Herida Duro’s family has no male heir, so she is brought

new                      up in the Albanian mountains as a boy. As a Virgjinesha,
                         she has all the rights and freedoms of a man, but is for-
                         bidden to indulge in physical love. Leaving rural Lazarú,
                         scarred by partisan fighting, Herida travels to the capital,
                         Tirana, where she toils away at a slaughterhouse with
                         her friend Gjon.

 While Gjon boards a refugee ship one day, trying to escape the misery and cen-
 sorship, Herida – always a solitary observer among the other men – becomes a
 respected filmmaker with the newly founded »Cinema Studio«. Yet the state
 Albanian film industry is under the thumb of Socialist dictator Enver Hoxha; only
 in exile in Rome can Herida develop her work freely. She makes friends with the
 director Paolo Piermonte, and finds material that seems tailor-made for her in the
 shimmering metropolis for her first independent film.

 Writing with great narrative power, Michael Roes interweaves Herida’s story with
 intoxicating dreams and archaic alternative worlds. He guides the reader through
 a life lived beyond the feminine or the masculine, a life on the fringe, a life in
 between – the place where true beauty lives.

 »Michael Roes’ precision is amazing and his empathy boundless when it comes
  to atmosphere, whether involving friendships, landscapes or cities.«
  Gabriele Weingartner, Literaturblatt

 »Roes has the language, style and tone to create a pull and a tension that cap-
  tivates the reader.« Gavin Armour, goodreads

 »Roes is a virtuoso, taking up different tones and forms. (…) An exciting fictional
  autobiography.« Judith von Sternburg, Frankfurter Rundschau
Rights Guide Spring 2019 - Schöffling & Co - Schöffling
Michael Roes
                                                 born in 1960, lives in Berlin. Years spent living in Yemen, Israel, Algeria and the
                                                 USA provide the inspiration for many of his books, essays, plays and films. His
                                                 novels have received numerous awards, and he was nominated for the German
                                                 Book Prize.

                                Foto: © privat

Zeithain
                         novel, 2017,
                         808pp (225,000 words)
                           In the eighteenth century, the small community of
                           Zeithain in Saxony witnessed one of the most harrowing
                           dramas in German history. The young Crown Prince
                           Frederick – later Frederick the Great – is suffocating
                           under the strict rule of his father, Frederick William I,
                           nicknamed the Soldier King, who is bringing up his son
                           with an iron fist.
                           In desperation, Frederick begs his friend Hans Hermann
                           von Katte to help him flee abroad. Katte, himself an
                           officer of the king, finds himself torn between friendship
and duty. Eventually, he agrees to help, but when the young prince’s disappearance
is discovered, it is Katte who must pay the price. To set an example, the furious
Soldier King has him executed in front of his son.

Nearly three centuries later: Philip Stanhope, a descendant of Katte, sets out to
learn more about his distant relative. Who was this Hans Hermann Katte?
Stanhope travels to the places where Katte lived, immersing himself in the pietistic
world of Prussia and revealing how powerfully its values and emotions still shape
us today.

Michael Roes’ novel is a fascinating historical journey, and a timeless literary
exploration of paternal expectation and filial rebellion, resulting in the most
dramatic father-son conflict in history.

»Breathtaking passages and unforgettable episodes. (…) Like a great adventure
 novel, leading into distant lands.« Jörg Magenau, Süddeutsche Zeitung

»Michael Roes tells about how a historic tragedy was turned into a myth of
 social ascent, and about what connects us with the past. An impressive
 work.« Tim Evers, Mitteldeutscher Rundfunk

»This novel is not only about enlightenment at that time, it is also about
 enlightenment today. (…) A wonderfully readable book.« Mario Scalla,
 Hessischer Rundfunk (hr2)
Rights Guide Spring 2019 - Schöffling & Co - Schöffling
Julia Trompeter
                                                                        was born in 1980 in Siegburg. She studied Philosophy, German and Classic
                                                                        Literature in Cologne and obtained her doctorate later in Berlin and Bochum.

                                photo: © Bogenberger/autorenfotos.com
                                                                        In 2010, she was a finalist in the open mike poetry slam competition.

 Spring in Utrecht
                         (Frühling in Utrecht), novel, 2019
                         258pp (52,000 words)
                         Klara just wants to get out – out of the rubble of a bro-
                         ken relationship and a failed career as a pub landlady,
                         and above all out of Berlin. Choosing Utrecht for her

new
                         fresh start, she keeps a diary in which she notes down the
                         sometimes miniscule but still confusing differences bet-
                         ween her former city and her tranquil new home.
                         Yet her new life proves less than straightforward. Soon
                         she is overwhelmed by memories, and realises she has to
                         come to terms with her past and with her split from her
                         ex-boyfriend Hauke. Playing an important role in this
 process is Thijs, a handsome man with light-brown curls who is scandalously
 ten years younger than her. Yet Klara doesn’t find herself through him either;
 ulti-mately, she comes to understand that freedom is something you have to
 obtain for yourself – and that emotional security can only be found by looking
 within.
                                                                                                                        This title is represented
 Julia Trompeter captures the emotional world of young people who feel at home                                          by This Book Travels
 throughout Europe and in several languages, yet are sometimes lost and lonely. A                                       Kathrin Scheel
 wise and wonderfully buoyant novel about today’s unbearable lightness of                                               ks@thisbooktravels.com
 being.

 »Julia Trompeter writes fine, vivid and intelligent sentences.« die tageszeitung
Rights Guide Spring 2019 - Schöffling & Co - Schöffling
Julia Trompeter, The Agent
                       (Die Mittlerin), novel, 2014, 216pp (55,300 words)
                       North Rhine-Westphalia Advancement Award

                       What do you do when a literary agent commissions you
                       to write a novel, but unfortunately you know nothing
                       about communicating a story?

                       The young woman tasked with playing the challenging
                       role of narrator is thrown into consternation. She tries to
                       set about writing under the influence of the Austrian
                       author Thomas Bernhard and the ancient philosopher
                       Aristotle. But before she can face up to who she really is,
                       she has to deal with the outside world, and is drawn into
                       a maelstrom of absurd events.

»Julia Trompeter and her narrator only need a few sentences to create an enti-
 re world. An enchanting page-turner.« Frankfurter Rundschau

                       Julia Trompeter, Within Our Grasp
                       (Zum Begreifen nah), poems, 112pp (24,000 words)
                       Poetry Debut Prize

                       Like the objects around us, Julia Trompeter’s poems are
                       just within our grasp. They manifest a peculiar kind of
                       doubt about the possibility of insight; here a playful, life-
                       affirming, curious and surprisingly comical scepticism is
                       at work. A wealth of poetic riches in a language both
                       fresh and, hovering, somnambulistic.

»A stroke of luck of poetry that is as dynamic as mentally free. With Trompeter
 we see a tomorrow, a sparkling spot on a poetic horizon.« ZEIT online
Rights Guide Spring 2019 - Schöffling & Co - Schöffling
Maike Wetzel
                                                           was born in 1974 and works as a writer and screenwriter in Berlin. She studied at
                                                           the Munich Film School and in the UK. Her short stories have been translated into
                                                           numerous languages and won multiple awards. Maike Wetzel held residencies in
                                                           Wellington, Pécs, Liverpool & Lancaster, Hald Hovedgaard and scholarships at the
                                                           Villa Autora in Los Angeles and Villa Serpentara in Olevano Romano.

                               photo: © Susanne Schleyer
                                                           For the unfinished manuscript of ELLY, she received the Robert Gernhardt Prize
                                                           and the Martha Saalfeld Prize.

Elly
                        (Elly), novel, 2018
                        152pp (25,000 words)
                        Elly is missing. One day the eleven-year-old vanishes                               English sample translation
                        from her family home without a trace, and everything                                available
                        changes. Her parents and older sister, Ines, try to perse-
                        vere despite their loss, but Elly remains ever-present in                           Robert Gernhardt Prize
                        their thoughts and deeds – and in their sense of guilt.
                                                                                                            Martha Saalfeld Prize
                        Their search is never-ending, and each of them creates
                        their own substitute for the missing girl.
                                                                                                            English World – Scribe
                                                                                                            Finland – Like
                         Then, four years later, Elly suddenly reappears. Her
                         parents are overjoyed, yet at the same time plagued by
creeping doubts. What do you do when your own child has become a stranger
you barely recognise? Is it truly Elly who has returned, or is she an interloper?

ELLY is the powerful and deeply moving portrait of a family turned upside down,
a family whose longing for a missing child overwhelms and distorts reality. With
virtuoso skill, Maike Wetzel toys with the limits of perception and explores how
we construct identity and how we look at our loved ones.

»ELLY is a book about the dark side of longing.«
 Hubert Spiegel, Speech at the Robert Gernhardt Prize

»In few yet incredibly precise words, Maike Wetzel creates an oppressive tension
 around a family falling apart. A book that will not let you go.«
 Brigitte Woman

»Wetzel’s literature gets right to the core of human existence. How she conveys
 primal fears and their consequences is captivating and unsettling. (…) This
 book fits only too well in a time when assumed certainties and principles are
 shattered.« Michael Au, Südwestdeutscher Rundfunk

 »Reminiscent of Ian McEwan’s A Child in Time, ELLY will have wide appeal.
 (…) Maike Wetzel’s fresh, original take on the popular literary theme of
 missing children is delivered in her clear, understated prose with its unflinching
 eye for detail.« New Books in German
Rights Guide Spring 2019 - Schöffling & Co - Schöffling
Sascha Reh
                                                               born in 1974, studied History, Philosophy and German Literature in Bochum and
                                                               Vienna. He has been honored with several prizes and scholarships, among them the
                                                               Ruhr Literature Prize, Lower Rhine Literature Award, Residencies at the Casa Baldi
                                                               in Rome and at the Sylt Foundation. Sascha Reh lives with his family in Berlin.

                               photo: © Ekaterina Zershikova

Aurora
                         (Aurora), novel, 2018
                         184pp (36,000 words)
                         Just before Christmas Eve, a fierce snowstorm breaks                                    Shortlisted for the Wilhelm
                         across the usually mild island of Bornholm. Ole, a local                                Raabe Literature Prize 2018
                         reporter sent to report on the storm, feels the job is
                         beneath him.                                                                            English sample translation
                         By a quirk of fate he ends up in a tank with Eric, a young                              available
                         soldier on an urgent errand: a woman is about to give
                         birth in a village cut off by the snow, and Eric has appa-
                         rently been instructed to transport the midwife to her.
                         Yet as soon as the midwife gets into the vehicle, trouble
                         begins to brew between these three very different people.
When the tank gets stuck in a snowdrift, the reporter realizes where he can find
the big story he so urgently needs: in the psyche of his travelling companions.

AURORA is not simply an alternative, satirical retelling of the Christmas story,
it is also an intimate snapshot of the relationship between men and women in
contemporary society, claustrophobic, fast-paced and sparkling with wit.

»This author’s many gifts are almost frightening.« DER SPIEGEL

»A fast-paced novel with a clever take on contemporary dynamics between men
 and women. AURORA plays on Scandi noir conventions while adding
 humorous and personal brushstrokes to the crime plot, which turns out not to
 be a crime at all. The novel handles big questions – the ›crisis‹ of masculinity,                              This title is represented
 the pressure of fertility and the desire to fit in – with a light touch. These                                 by This Book Travels
 elements combine to produce a rich and exciting read which is difficult to put                                 Kathrin Scheel
 down.« New Books in German - special US Jury Pick                                                              ks@thisbooktravels.com

»Reh takes a look at the worries and needs of today’s men – delicately wrapped
 up in a breathtaking story.« Britta Heidemann, Westdeutsche Allgemeine
 Zeitung
Rights Guide Spring 2019 - Schöffling & Co - Schöffling
Gabriele Tergit
                                                        The writer and journalist Gabriele Tergit (1894–1982) became known for her court
                                                        reporting as well as her novels, articles and other prose pieces. In November 1933,
                                                        she emigrated to Palestine, moving to London in 1938. From 1957 to 1981, she
                                                        was secretary of the PEN Centre for German-language writers abroad.

                                photo: © Jens Brüning

 The Effingers
                         (Effingers), edited by Nicole Henneberg, novel, 2019 [1951]
                         900pp (235,000 words)
                         A Jewish family saga from 1878 to 1948, in the tradition
                         of Buddenbrooks
                         Stretching across four generations, this modern epic
new                      follows the Effingers, a Jewish family that attains con-
                         siderable wealth through hard work, good luck and
                         talent. Beginning with the relatively comfortable life of
                         a working family in a south German town, when
                         Germany under Bismarck seemed to have a bright
                         future, the novel reaches its apex in cosmopolitan
                         Berlin in the Roaring Twenties, where the Effingers are
 leading elegant, upper-middle-class lives.

 Vividly detailed and true-to-life, the novel conjures up this German-Jewish
 world for the reader, a world sustained and populated by a cast of distinctive,
 carefully drawn characters, like the intelligent and very modest Paul Effinger or
 the artistically gifted, graceful but naïve Sofie Oppner. Yet, like so many other
 families, the Effingers were ultimately torn apart by the devastating currents of
 history: the horrors of the twentieth century, its two world wars, proved their
 undoing.

 It’s hard to believe that Gabriele Tergit, the famous journalist and writer of the
 Weimar Era, struggled to find a publisher for the novel after the Second World
 War. Evidently many people found the material too controversial so soon after
 the Holocaust. Yet this book is neither a lament nor an accusation; its insight
 and diversity of voices make THE EFFINGERS a masterpiece, full of humour,
 quick dialogue, poetic sensitivity and profound human empathy.

 »This wide-ranging book is astonishing, courageous and significant.«
  Axel Eggebrecht, Nordwestdeutscher Rundfunk (1951)

 »Admirably impartial.« Frankfurter Allgemeine Zeitung
Gabriele Tergit, Käsebier Takes Berlin
                      (Käsebier erobert den Kurfürstendamm) novel, 2016 [1931]
                      240pp (79,900 words)
                      In six frenzied weeks, Gabriele Tergit wrote her first        Full English, French and
                      novel, which made her instantly famous upon its publi-        Spanish translations
                      cation in 1931. KÄSEBIER TAKES BERLIN is the story            available
                      of the rise and fall of Käsebier, an entertainer discovered
                      by a newspaper reporter at a cheap variety show.              France – Christian Bourgois
                                                                                    The Netherlands – Van
                      Literally overnight, the unknown singer is turned into a
                                                                                    Maaskant Haun
                      megastar and relentlessly promoted by the media. The
                                                                                    Spain (Castilian) – Minuscula
                      charm of this novel lies in its trenchant dialogues and its
                                                                                    US (English World) – The New
                      precise descriptions of contemporary society in 1920s         York Review of Books
                      Berlin.                                                       book club – Büchergilde
                                                                                    Gutenberg
                                                                                    paperback – Random House / btb
»The image of an urban society on the slide.« Süddeutsche Zeitung                   audio book – Der Audio Verlag

»A mesmerizing book. (…) This fast-paced novel is on par with books by Hans
 Fallada and Erich Kästner.« Neue Zürcher Zeitung am Sonntag

                      Gabriele Tergit, Something Altogether Rare
                      (Etwas Seltenes überhaupt) memoir, 2018 [1983]
                      320pp (80,400 words)

                      The remarkable autobiography of a remarkable woman:           first serial – Literarische Welt
                      Gabriele Tergit was the first female court reporter in the    paperback – Random House / btb
                      1920s, a sharp-minded intellectual who recognised the
                      major problems and issues of her epoch, forced into
                      exile in 1933. Her extraordinary autobiography is now
                      available for the first time in a carefully edited new
                      edition.

»Tergit’s memories show a clever, courageous woman full of wit and a pro-
 found understanding of human nature. « Jens Bisky, Süddeutsche Zeitung
Bora Ćosić
                                                           born in Zagreb in 1932, grew up in Belgrade, Serbia. Having worked as a journalist
                                                           and editor of various literary magazines, he left the country in 1992 out of protest
                                                           against the Milošević regime and later settled in Berlin. He is the author of some
                                                           thirty novels, story collections and essays, including his magnum opus Tutori (The
                                                           Tutors) which won the Prize of the Leipzig Book Fair.
                                                           Ćosić is one of the last authors to describe his native language as Serbo-Croatian

                                photo: © Bogdan Pedović
                                                           in a rejection of nationalist literature. Today he lives in Berlin and Rovinj.

In a State of Quiet Collapse
                         (Im Zustand stiller Auflösung), novel, 2018
                         128pp (25,000 words)
                          A writer’s journey on the trail of Marcel Proust goes
                          awry right from square one: his friends and travelling
                          companions, a French married couple, insist on seeing
                          the small Breton town of Tréboul, which Proust never
                          actually visited. Their little group sets up camp at the
                          Hotel Armor, where an intrusive and forceful doorman,
                          bristling with clichés about »us« and »the others«, gives
                          the ailing writer plenty of food for thought.
                          Left to his own devices in dreary Tréboul, he channels his
                          observations about decadence and boredom into his own
unique search for lost time. Full of self-irony and humour, the narrator picks apart
one supposed certainty after another, including, ultimately, his own dream of
writing a book about Proust.

IN A STATE OF QUIET COLLAPSE is a hilarious tirade in the style of Ćosić’s
prize-winning family epic THE TUTORS. Behind its grouchy wit is a bold critique
of the disintegration of European culture.

»Ćosić is one of the grand old, serenely sly men of the Serbian avant-garde:
 strong in polemic and even better in reminiscence.«
 Marko Martin, Neue Zürcher Zeitung

»Ćosić has made a name for himself as the James Joyce from the Balkans. One
 thing he certainly has in common with the Irish grand master of modernity:
 a distinctive linguistic virtuosity.« ORF matinee

»At a time when people dully retreat to their own ›identity‹, such books natu-
 rally have a hard stand, yet the more necessary they are« Jochen Schimmang,
 Frankfurter Allgemeine Zeitung

»Like in most of his works, the author demonstrates a far-sightedness that has
 nothing pretenti-ous but pointedly and humorously represents a world that is
 sick of itself.« Marko Dinić, Süddeutsche Zeitung
Irina Liebmann
                                                             born in Moscow, now lives in Berlin and has worked as a freelance writer since
                                                             1975. She has won numerous prizes, including the Berlin Literary Prize and the
                                                             Prize of the Leipzig Book Fair.

                              photo: © Renate von Mangoldt

In Berlin
                        (In Berlin), novel, 2018
                        176pp (35,000 words)
                        IN BERLIN is one of the most unusual and intense
                        Berlin novels ever written. Set in the early nineties, it
                        explores the climate of upheaval and the conflicted inner
                        worlds of characters who wanted to leave the East yet
                        find a sense of liberation impossible to obtain even in
                        the West.
                        Liebmann’s language is fast-paced and distinctive, trans-
                        forming everyday incidents and the atmosphere of the
                        city into extraordinarily powerful prose. In doing so she
                        preserves a Berlin that no longer exists, yet in which the
                        contemporary city, its significance and mutability is
                        grounded.

IN BERLIN depicts the disorientation of life during a time of radical change,
when social and political systems were in flux, yet the novel remains timelessly
current and pressing.

»There is a magic about language that carries the reader or listener along with
 the rhythm of the story, creating a kind of understanding that the intellect can
 only later corroborate. Irina Liebmann possesses exactly this linguistic
 magic.« Frankfurter Allgemeine Zeitung

»Liebmann strikes as a cool observer, deeply stirred by a way of life that was
 expected to commit to clear lines but found itself in disruption.«
 Hans-Dieter Schütt, Neues Deutschland

»In her concise, sober language and with a surprisingly fresh voice, Liebmann
 resurrects an era of turmoil.« Norddeutscher Rundfunk

»What a book! The dense language, the intense atmosphere, the originality.«
 Dirk Pilz, Berliner Zeitung
Burkhard Spinnen
                                                           born in 1956, received a PhD from Münster University and held several lectureships.
                                                           Until 2014, he was Head of the Jury for the prestigious Ingeborg Bachmann Award
                                                           at the Festival of German-Language Literature held annually in Klagenfurt, Austria.
                                                           Burkhard Spinnen has received many awards for his literary work. He lives in
                                                           Münster with his family.

                                 photo: © Hermann Köhler

 And All without Love. Fontane’s Timeless Heroines
                          (Und alles ohne Liebe: Fontanes zeitlose Heldinnen), prose, 2019
                          112pp (23,000 words)
                          An entertaining literary introduction to Fontane’s fema-
                          le characters
                         Burkhard Spinnen takes a journey through the work of
new                      Theodor Fontane, the great storyteller of German rea-
                         lism. A journey that is both respectful and radical:
                         Spinnen reads Fontane’s eight »Berlin novels« without
                         any interest in historical dress or local colour, as though
                         they didn’t take place in nineteenth-century Germany
                         but in a timeless here and now. In doing so, elements
                         emerge that are still current or are becoming so again.
 Spinnen takes a direct look at the timeless striving of the female characters for
 self-determination and happiness.

 AND ALL WITHOUT LOVE arranges the characters in Fontane’s social novels
 into a literary family, stretching from the steadfast Poggenpuhl sisters to the eter-
 nally childlike Effi Briest, the self-effacing Lene Nimptsch and Mathilde Möhring,
 who stands on her own two feet. Spinnen illustrates the internal coherence of
 Fontane’s oeuvre, making his work accessible to younger readers.

 »I want to encourage readers to read Fontane’s novels as an exploration of burning
 questions that still demand answers.« Burkhard Spinnen

 »One of the most important authors of recent German literature with his subtle
  sense of humour and his discret irony as well as his ›Kleist‹s sense for the
  tragicomical.«
  Adenauer Literary Award, The Jury
Burkhard Spinnen
                                                         born in 1956, received a PhD from Münster University and held several lectureships.
                                                         Until 2014, he was Head of the Jury for the prestigious Ingeborg Bachmann Award
                                                         at the Festival of German-Language Literature held annually in Klagenfurt, Austria.
                                                         Burkhard Spinnen has received many awards for his literary work. He lives in
                                                         Münster with his family.

                               photo: © Hermann Köhler

The Book. An Homage
                        (Das Buch. Eine Hommage), non-fiction, 2016
                        144pp (22,400 words)
                        Includes illustrations by award-winning
                        illustrator Line Hoven
                        A love letter to the printed word by one of Germany’s
                        most renowned authors
                        Is 500 years of book culture coming to an end? Is the                              Full English translation available
                        eBook replacing the printed page as quickly and comple-
                        tely as the car and tractor once replaced the horse and                            China (simplified) – Horizon Books
                        cart? What will become of our reading culture?                                     France – Piranha
                                                                                                           Norway – Pax
                                                                                                           Republic of Korea – Sam & Parkers
Burkhard Spinnen, author and reader, poses the questions we should all be asking.
                                                                                                           US (English World) – David R.
But instead of debating the pros and cons, he delves into the past, remembering
                                                                                                           Godine
what the printed book has meant to him and to us, and considering the ways it
has deeply affected our everyday lives. Focusing on all kinds of books – big and
small, right and wrong, borrowed and given, lost and found – he writes about                               Foreign editions
collecting books, and how we live with them.

THE BOOK is a perceptive, affectionate and personal homage to the book – to
its (and our) future.

»A very personal book that entices the reader to stick their nose once more
 between yellowed pages that smell of paper and dust.« Die Welt

»Spinnen is an amusing and likeable guide through the world of books, some-
 times nostalgic but never regretful. (…) THE BOOK is accessible and very
 readable, communicating complex, often academic ideas in a way that feels
 fresh and conversational.« New Books in German
Karlheinz Braun
                                                                   born in Frankfurt am Main in 1932, studied Philology and Philosophy in Frankfurt
                                                                   and Paris. While a student he headed the »neue bühne« (new stage) group, before
                                                                   becoming head of the Suhrkamp Theaterverlag in 1959 and co-founder of the
                                                                   »Verlag der Autoren« (Author’s Publishing House) in 1969. From 1976–79 he was

                                 photo: © Alexander Paul Englert
                                                                   managing director of the Schauspiel Frankfurt. In the course of his career, Karlheinz
                                                                   Braun has also collaborated on numerous theatre festivals.

 At the Heart. Living with Authors
                            (Herzstücke. Leben mit Autoren), prose, 2019
                            672pp (261,000 words)
                           No one has lived and breathed the German-language
                           theatrical world more intensively over the past sixty
                           years than Karlheinz Braun. From the Frankfurt neue
                           bühne with its first performances of everything from
new                        Günter Grass to Nelly Sachs, he joined the publisher
                           Suhrkamp Verlag in 1959, where he published plays
                           by Max Frisch, Peter Weiss, Martin Walser and Peter
                           Handke.
                           Braun belonged to the legendary circle of editors who
                           left Suhrkamp after the »Editors’ Uprising« and foun-
 ded the publisher Verlag der Autoren (Author’s Publishing House), which deve-
 loped over the following decades into the most important institution in Germany
 for authors of theatre and film. AT THE HEART tells this story, as well as those
 of hundreds of authors, including Botho Strauß, Dea Loher, Heiner Müller,
 Rainer Werner Fassbinder, Thea Dorn and Wim Wenders.

 Braun’s memoirs are a passionate theatre insider’s perspective on a life lived among
 authors, their successes and defeats, and a sweeping eyewitness account of
 German theatre and film.

 »Braun embodies like few others the intersection between literature, theatre and
  art in Germany.« Claus-Jürgen Göpfert, Frankfurter Rundschau

 »A grand cultural tableau.«
  Michael Hierholzer, Frankfurter Allgemeine Zeitung
Jörg Schröder / Ernst Herhaus, Siegfried
                           (Siegfried), novel, 2018 [1972], 544pp (93,000 words)
                           One of the most exciting books in German literature
                           SIEGFRIED is the tell-all book about the legendary,         first serial – Neues Deutschland
                           culturally revolutionary publisher März-Verlag and its
                           founder, Jörg Schröder.

                          Covering his childhood, his training at a bookshop, his
                          jobs at various publishers and eventually the setting-up
                          of his own publishing house, Jörg Schröder has described
                          his colourful life to biographer Ernst Herhaus. His
                          memoir is a reckoning with the cultural establishment –
distasteful, fascinating and candid. Numerous legal cases were brought against
SIEGFRIED, all but one of them won by Jörg Schröder. Later editions of
SIEGFRIED appeared with several blacked-out passages.

This new edition features an extensive appendix tracing the work and its recepti-
on history to the present day.

 »As exciting today as ever – a volcano, still distinctive and scandalous.«
  Peter W. Jansen, Frankfurter Allgemeine Zeitung

 »A book about the sexual revolution finding its feet.«
  Florian Felix Weyh, Deutschlandfunk

Cover of the 2nd edition          21st edition                 Paperback
                                                               21st and 22nd edition

23rd edition                      Paperback 24th edition       25th special edition
Carolin Callies
                                                     born in Mannheim in 1980, lives in Ladenburg near Heidelberg. She has published
                                                     work in journals (Bella triste, Allmende, POET and Neue Rundschau) and
                                                     anthologies. In 2009 she took part in the seventeenth open mike competition for
                                                     poetry and prose.

                               photo: © Dirk Skiba

 Carolin Callies, scrapes & coffers
                         (schatullen & bredouillen), poetry, 2019
                         100pp (8,500 words)
                         Carolin Callies’s vivid world enchants her readers; she
                         opens spaces, landscapes and relationships, peering
                         deep into trenches. Her poems are utterly contempo-
                         rary, fresh and bold, lyrical on the highest level, with an
new                      unforgettable voice. In her new collection, scrapes &
                         coffers, we read pittance & puppetry, skim atlas of a
                         rendezvous, flick through a bulwark of breadcrumbs or
                         landscapes without crusts. In these new poems,
                         countless small areas are measured, occupied, popula-
                         ted, displaced or erased, including (trap-)doors, caskets,
                         boxes, enclosures, defences, sifters and holes.

  Praise for Carolin Callies’ first poetry volume five senses and only one
  cutlery box:

 »The most important poetry debut of the season.«
  Richard Kämmerlings, Literarische Welt

 »An astounding debut, extremely courageous … the Song of Solomon under
  other auspices.« Insa Wilke, Deutschlandfunk

 »A brilliant debut, a new poetic voice, which has developed a very sensual,
  burlesque poetry of the body, flirting with obscenities.« Michael Braun,
  Neue Zürcher Zeitung
Mirko Bonné
                                                                      born 1965 in Tegernsee, lives in Hamburg. Besides translations of, among others,
                                                                      Sherwood Anderson, Robert Creeley, E.E. Cummings, Emily Dickinson, John Keats,

                              photo: © Bogenberger/autorenfotos.com
                                                                      Grace Paley and William Butler Yeats, he has published several novels, volumes of
                                                                      poetry, travel journals and essays. For his work he has received many awards.

Lashes and Ashes
                       (Wimpern und Asche), poetry, 2018, 148pp
                       In this collection, Mirko Bonné reaffirms himself as one
                       of the most distinctive voices in contemporary German
                       poetry.

                       In language subtle and precise, these poems depict the
                       beauty and destruction of our world. Surprising shapes
                       and cleverly delineated chapters create a flow that draws
                       the reader into a world rich in experience. These are
                       poems that seek their ilk, lingering in the mind.

»They do still exist: poets who dedicate themselves to life’s big questions with
 existential seriousness.« Dorothea von Törne, Literarische Welt

»A linguistically magical style, indebted to the Modernists, summoning the
 fragile power of memory – this seems to be the true element of his poetry.«
 Tom Schulz, Der Tagesspiegel

»A neo-romantic who is not afraid to incorporate devastation in his roman-
 ticising.«
 Gregor Dotzauer, Deutschlandfunk Kultur

»Literature as an extension of consciousness.« Jan Bürger, Deutschlandfunk
 Kultur

»The sensuality of these poems unfolds through perception and observation.«
 Helmut Böttiger, Süddeutsche Zeitung

»A neo-romantic who is not afraid to incorporate devastation in his roman-
 ticising.« Gregor Dotzauer, Deutschlandfunk Kultur
Literary treats for garden lovers

                        Paula Almqvist, New Missives from My Garden
                        (Neue Mitteilungen aus meinem Garten), prose, 2019
                        158pp (21,000 words)

new
                        Paula Almqvist has drawn together her best columns
                        from the popular women’s magazine Brigitte Woman.
                        Entertaining, upbeat and (self-)ironic, she chats her way
                        through beds, bushes and borders, showing how you
                        can get even more enjoyment out of your favourite
                        place. She describes her favourite colours of flowers,
                        evokes gardening flea markets and floral holiday souve-
                        nirs, and jokes about black holes in the garden, where
                        you can lose everything from gloves to saws – as well as
                        much, much more.

                        Paula Almqvist, Missives from My Garden
                        (Mitteilungen aus meinem Garten), prose, 2016
                        168pp (23,500 words)

                        Paula Almqvist simply seems to know what is preoccu-
                        pying us in our gardens. When, with the best intentions,
                        you go to your flowerbeds and then everything turns out
                        differently from what you planned, you read in her con-
                        soling column that it’s just the same for her. When you
                        make fun of men with chainsaws, that’s what she writes
                        about. And when your thoughts turn to murder because
                        snails like fresh lettuce just as much as you do.

  »An absolutely pleasant read.« Gartenliteratur.de
You can also read