RAVTD3000HPMB 3D wheel aligner
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
S PE C I F I CATI O N Mercedes-Benz 3D wheel aligner RAVTD3000HPMB Description RAVTD3000HPMB 3D wheel aligner Supplied with the aligner: Specific Mercedes software Mercedes original database Two pair of 4-point wheel clamps STDA46EU/3D-MB One set of four spirit levels STDA149 for targets One pair of STDA134 low friction turn tables One extra pair of STDA128 batteries (total 4) One extra pair of STDA117 lift brackets (total 4) Exclusive aligner with 3D targets. Cabinet equipped with side holders for MB 3-point Equipped with 2 space saver sensors and wheel clamps (not included) 4 high resistance plastic targets to detect Cabinet including support for Romess device (not included) all vehicle angles in just few seconds. Remote control located on each sensor. PC with mouse and DVD reader
S PE C I F I CATI O N Mercedes-Benz 3D wheel aligner RAVTD3000HPMB Bluetooth transmission between measuring heads and control unit. Mouse and mouse pad. Exclusive 3D targets: PC including DVD reader - extremely light - no electronic components inside Original Mercedes database Data before and after adjustment
Included STDA46EU/3D-MB Two pair of 4-point wheel clamps for general usage STDA149 (4 x kit) Spirit levels for targets One standard kit STDA117 Pair of brackets for One extra kit lift mounting STDA128 (2 sets = 4 batteries) STDA134 (2 x kit) Two standard batteries and Turntables two spares Not included To be ordered from company Romess: To be ordered from Mercedes AG: ROMESS measuring device Mercedes wheel clamps (4 x kit)
Ravaglioli S.p.A. via 1° maggio 3 - Fraz. Pontecchio M. - 40037 Sasso Marconi (Bo) - Italia Tel. +39 - 051-6781511 - Fax +39 - 051-846349 - rav@ravaglioli.com - www.ravaglioli.com
S PE C I F I CATI O N Mercedes-Benz Electro-hydraulic 4 post lift Capacity 4 T RAV4406 MB J30PMB Includes: S305A4 Description RAV4406 MB Electro-hydraulic 4 post lift, capacity 4 T Supplied with the lift: S370A19 Alignment runways Rear built-in sliding tables front spacers for turn tables Long run-up ramps J30PMB - 3t Jacking Beam with MB specific adapters (spiral cable included) S224A3 MKS - system to check lift planarity. H=140 MM The MKS kit allows to place the four targets and check the perfect lift planarity. Targets, cameras and turn tables are part of the wheel aligner and not included with the lift. Lighting Kit - four led Energy Kit: S224A4 - 2 compressed air quick connections H=80 MM - 1 electric plug Schuko 220V single phase
S PE C I F I CATI O N Mercedes-Benz Electro-hydraulic 4 post lift Capacity 4 T RAV4406 MB 3000 H alignment 1999 650 900 650 2640 H max 2051 2300 2660 244 Alignment runways Rear built-in sliding tables front spacers for turn 3355 tables 254 254 100 ° 7,5 A MKS system to check lift planarity. 660 660 J30PMB - 3t jacking beam with MB 7157 B 4940 specific adapters (spiral cable included) R 700 C Lighting kit - four led 27,5 3° D Long run uo ramps ±8 ± 29 ±8 ±8 ± 29 ± 29 750 810 ±8 ± 29 450 246 1600 1285 1444 525 5100 6915 The MKS kit allows to place the four targets and check the perfect lift planarity. Targets, cameras and turn tables are part of the wheel aligner and are not included with the lift. A D A B C A C A Ravaglioli S.p.A. via 1° maggio 3 - Fraz. Pontecchio M. - 40037 Sasso Marconi (Bo) - Italia Tel. +39 - 051-6781511 - Fax +39 - 051-846349 - rav@ravaglioli.com - www.ravaglioli.com
S PE C I F I CATI O N Mercedes-Benz Electro-hydraulic 4 post lift Capacity 6,5 T RAV4652 MB J40PMB Includes: S305A4 Description RAV4652 MB Electro-hydraulic 4 post lift, capacity 6,5 T S370A19 Supplied with the lift: Alignment runways Rear built-in sliding tables front spacers for turn tables Long run-up ramps J40PMB - 4t Jacking Beam with MB specific adapters S224A3 H=140 MM (spiral cable included) MKS - system to check lift planarity. The MKS kit allows to place the four targets and check the perfect lift planarity. Targets, cameras and turn tables are part of the wheel aligner and not included with the lift. S224A4 Lighting Kit - four led H=80 MM Energy Kit: - 2 compressed air quick connections - 1 electric plug Schuko 220V single phase
S PE C I F I CATI O N Mercedes-Benz Electro-hydraulic 4 post lift Capacity 6,5 T RAV4652 MB 3020 H lavoro - 1969 H max - 2019 650 900 650 2870 2560 2530 Alignment runways 244 Rear built-in sliding tables front spacers for turn tables 3500 100 254 254 7,5 ° A MKS - system to check lift planarity. 660 660 7786,5 J40PMB - 4t Jacking Beam with MB B 5545 specific adapters (spiral cable included) R 700 C Lighting Kit - four led 27,5 3° D Long run uo ramps ±8 ± 29 ±8 ±8 750 ± 29 ± 29 797 ±8 ± 29 450 345 1600 1365 1865 525 5700 7520 The MKS kit allows to place the four targets and check the perfect lift planarity. Targets, cameras and turn tables are part of the wheel aligner and not included with the lift. A B A C A C D A Ravaglioli S.p.A. via 1° maggio 3 - Fraz. Pontecchio M. - 40037 Sasso Marconi (Bo) - Italia Tel. +39 - 051-6781511 - Fax +39 - 051-846349 - rav@ravaglioli.com - www.ravaglioli.com
Merce d es-B enz EMPFOHLENE GER ÄTE REC OMMENDED EQUIPMENT SUPPLIER NUMBER / LIEFER ANTENNUMMER: 18581058 R AVAGLIOLI SPA
Stardardbühnen Lifts for general service KPX 336 DC - 2700 kg KPX 337 DC - 3200 kg KPN 345 DC - 3700 kg KPN 250 DC - 5000 kg KPX336MCC DC - 2700 kg Hebebühnen empfohlene für Smart. RAV 518 DC - 3000 kg Lifts recommended for Smart.
KPH 370.32K DC / 3200 kg KPH 370.42K DC / 4200 kg Aufnahmen mit Schnellstecksystem erleichtern den Einsatz von Verlängerungen und anderem Zubehör. Option Arms suitable for quick drop- in extensions and other lifting accessories. S 305 A9 Bracci predisposti per (Standard ➔ KPN 235DC l’alloggiamento rapido di prolunghe e accessori di sollevamento. KPN 250DC) Bras prédisposés pour le montage Abstandstücke für Sprinter (2+2 Stücke) rapide de rallonges et autres Spacers for Sprinter (2+2 pcs) accessoires de levage. Distanziali per Sprinter (2+2 pezzi) Brazos predispuestos para el Rehausses pour Sprinter (2+2 pièces) alojamiento rapido de suplementos Espesores para Sprinter. (2+2 piezas) para los tacos y accesorios. KPH 370.42LIK DC / 4200 kg Modell mit vier zweifach ausziehbaren langen Armen: ideal zum Heben von Lieferwagen auch mit langem Radstand, garantiert auch eine optimale Aufnahme von PKW. Model equipped with four long three- S 305 A10 stage arms: ideal to lift long wheel Halterung. base vans and easy loading of cars. Vehicle locking bar. Modello equipaggiato con 4 bracci Barra trattenimento veicolo. lunghi a tre stadi: ideali per il Barre de blocage voiture. sollevamento di furgoni e furgonati a Bloqueo de seguridad. passo lungo, consentono allo stesso tempo caricabilità ottimale anche per le autovetture. Elévateur équipé de quatre bras longs à trois étages: idéal pour le levage de fourgons à châssis long, il garantit aussi le levage optimal des voitures. Elevador equipado con 4 brazos largos de tres extensiones: ideal sea para el levantamiento de furgonetas normales y de chasis largo sea de turismos. RAV 4401 SI DC - 4000 kg Versionen mit integriertem Radfreiheber Versions with wheel free lift Versioni con sollevatore integrato RAV 4350 DC - 3500 kg Versions avec élévateur intégré RAV 4401 DC - 4000 kg Versiones con elevador auxiliar
Zweistempel - Unterflurhebebühnen Twin Cylinder in - ground lifts RAV1120 DC - kg 3.500 Hebebühne mit Flachträgeraufnahmen. Die Auffahrtsrampen können hochgeklappt werden und als Verlängerungen benutzt werden. Auffahrtshöhe 95 mm. Lift with platforms. The run-up ramps can easily and quickly be blocked in horizontal position to serve as platform extensions. Min. height: 95mm. Sollevatore a pedanine. Le rampe di salita possono essere bloccate rapidamente in posizione orizzontale e servire da prolunghe. Altezza minima 95 mm. Elévateur avec plateaux de levage de type prise sous coque. Les rampes de montée peuvent être bloquées rapidement en position horizontale et servir de rallonges. 95 mm. Elevador con plataformas pequeñas. Las rampas de subida pueden bloquearse rápidamente en posición horizontal y utilizarse como extensiones. Altura min. del suelo 95 mm. RAV1125M DC - kg 3.500 Hebebühne mit Flachträgeraufnahmen 95 mm hoch. Aufnahmen sind längs und seitlich ausziehbar. Lift with adjustable platforms: both in length and in width. Min. height: 95mm. Sollevatore con pedanine regolabili sia in lunghezza che in larghezza. Altezza minima di 95 mm. Elévateur avec plateaux réglables en longueur ainsi qu’en largeur. Hauteur minimum 95 mm. Elevador con plataformas regulables tanto en largura como en anchura. Altura minima del suelo de 95 mm. RAV1110 DC - kg 3.500 Hebebühne mit Tragarmen. Lift with arms. Sollevatore a bracci. Elévateur avec bras. Elevador con brazos. RAV1150U DC - kg 5.000 Hebebühne für PKW uns Lieferwagen, auch mit langem Radstand. Tragarmewagenlängs verschiebbar für einen universellen Einsatz. Lift for cars and vans, also with long wheel-base. The carriages supporting the arms can be adjustedin width, in order to make the lift suitable for any application. Sollevatore per auto e furgoni, anche a passo lungo. Il carrello supporto bracci è regolabile in larghezza,consentendo l’utilizzo universale del sollevatore. Elévateur pour voitures et fourgons, ainsi que les châssis longs. La position de l’ensemble chariot/brasest réglable en largeur, permettant une utilisation universelle du pont. Elevador para turismos y furgonetas, incluidas las de chasis largo. El carro quesoporta los brazos es regulable enanchura y permite el utilizo universal del elevador.
Hebebühnen freigegeben für Achsvermessung Lifts approved for Wheel Alignment RAV 4406 DC - 4000 kg Prädisponiert für di Montage der Kalibriervorrichtung von gelisteten Achsmessgeräten Ready for installation of approved alignment calibration kits Predisposizione per montaggio attrezzi di taratura MKS-Halter für gelistete Achsmessgeräte per assetti omologati MKS supports for approved aligners Prédisposition pour le montage de kitsde Supporti MKS per assetti ruote omologati calibration pour géométries homologuées Supports MKS pour géométries homologuées Preparado para instalación de kits decalibración de Soportes MKS para alineadores homologados alineadores homologados J20 PNXL DC - 2000 kg Option RAV 4406 A1 DC/M (➔ RAV 4406 DC) MKS Verkabelung MKS pre-wiring Precablaggio MKS Cablage MKS pré-assemblé Spezieller Wekzeughalter Mercedes Luftanschluss für Achsheber Special Mercedes tool holder Air connection for jacking beam Pre-cablaje MKS Speciale portautensili Mercedes Attacco aria per traversa Porte-outils spécial Mercedes Prise d’air pour traverse Porta utiles especial Mercedes Conexión de aire para el gato
Hebebühnen freigegeben für Achsvermessung Lifts approved for Wheel Alignment RAV640.2 ISWA DC - 4200 kg Achmessbühne bodeneben eingebaut Wheel alignment lift for recessed installation Ponte per assetto in versione incassata nel pavimento Elévateur pour géométrie encastré dans le sol Elevador para alineación completa en versión empotrada Perfekte Nivellierung der Fahrschienen für Achsvermessung: +/- 0,5 mm in der Länge und Breite +/- 1,0 mm diagonal RAV640.2 SWA DC - 4200 kg Perfect platform levelling for vehicle alignment: +/- 0,5 mm in lenght and width +/- 1,0 mm diagonally Perfetto livello delle pedane per misurazione assetto ruote: +/- 0,5 mm in lunghezza e larghezza +/- 1,0 mm in diagonale Niveau parfait des chemins de roulement pour le réglage de la géométrie: Option +/- 0,5 mm sur la longueur et la largeur +/- 1,0 mm sur la diagonale Nivel perfecto de las plataformas para el ajuste de las medidas durante la alineación: +/- 0,5 mm en largo y ancho +/- 1,0 mm en diagonal RAV 640.2 A1 DC/M (➔ RAV 640.2 SWADC) (➔ RAV 640.2 ISWADC) MKS Verkabelung MKS pre-wiring Precablaggio MKS Cablage MKS pré-assemblé Pre-cablaje MKS
benheit in 3 Positionen garantiert: 1) ganz unten - 2) in Arbeitshöhe - 3) ganz oben Perfect levelling granted in 3 working positions: 1) down position - 2) working height - 3) full height Planarità garantita in 3 posizioni: 1) tutto basso - 2) altezza di lavoro - 3) tutto alto Niveau garanti en 3 positions: 1) tout bas - 2) hauteur de réglage - 3) tout haut Nivel garantizado en 3 posiciones: MKS-Halter für gelistete Achsmessgeräte 1) todo bajo - 2) altura de ajuste del alineado - 3) todo alto MKS supports for approved aligners Supporti MKS per assetti ruote omologati Supports MKS pour géométries homologuées Soportes MKS para alineadores homologados Scherenhebebühne mit Beleuchtung Scissors lifts with lighting kit Sollevatori a forbice con impianto di illuminazione Ciseaux avec systeme d’éclairage Elevadores de tijera con instalación de alumbrado RAV 640.1 DC - 4200 kg RAV 640.4.46 DC - 4200 kg RAV 650.1 SI DC - 5000 kg RAV 650.1 DC - 5000 kg RAV 650.6 DC - 5000 kg Hebebühnen mit flachen Fahrschienen mit integrierter Radfreiheber. Hebebühnen mit flachen Fahrschienen. Hebebühnen mit Gelenkspieltestern. Lifts with flat platforms with built in wheel free lift. Lifts with flat platforms. Lifts with built in play detector. Sollevatori con pedane piane e sollevatore integrato. Sollevatori con pedane piane. Sollevatori con provagiochi. Ponts élévateurs avec chemins de roulement plats Ponts élévateurs avec cheminsde Ponts élévateurs avec plaques à jeux. etelévateur intégré. roulement plats. Elevadores con detector de holguras. Elevadores co n plataformas lisas y elevador auxiliar Elevadores con plataformas lisas. integrado.
Tire Service Equipment Reifendienstgeräte COMPLETELY LEVERLESS KOMPLETT HEBELLOS Utensile di montaggio/smontaggio brevettato Costruito in materiale plastico, consente di lavorare vicino al cerchio rendendo più facile l’estrazione del tallone e agevolando così lo smontaggio di qualsiasi tipo di pneumatico. Patented mounting/demounting tool Made from plastic material, it allows operation close to the rim, making bead extraction easier and thus simplifying the demounting of any type of tyre. Patentierter Montage-/Demontagekopf Der aus Kunststoff gefertigte Montage-/Demontagekopf erlaubt das Arbeiten in der Felgennähe und erleichtert das Abziehen des Wulstes für eine leichtere Demontage aller Reifentypen. Outil de montage/démontage breveté Réalisé en matériel plastique, il permet d'opérer près de la jante, ce qui permet de faciliter l'extraction du talon et, conséquemment,le démontage de tout type de pneumatique. Útil de montaje/desmontaje patentado G1200.34 slim Fabricado en material plastico, permite trabajar cerca del la llanta facilitando la extracción del talón y agilizando el desmontaje de cualquier tipo de neumático. Utensile sintetico A differenza di un tradizionale utensile in metallo, l’utensile sintetico permette di lavorare vicino al cerchio rendendo più facile l’estrazione del tallone. Synthetic tool Unlike standard metal tools, the synthetic tool allows to work close to the rim getting an easier bead extraction. Kunststoffmontagekopf Im Gegensatz zu Metallwerkzeugen erlaubt das Kunststoffwerkzeug das Arbeiten bei der Felge. Dies erlaubt einen einfacheren Auszug des Wulstes. Outil synthétique À différence des outils en métal, l'outil synthétique permet de travailler près de la jante obtenant une extraction plus facile du talon. Útil sintético A diferencia de los útiles de metal, el útil sintético permite trabajar cerca de la llanta. Esto consigue una extracción más fácil del talón. Esclusivo sistema a rulli idraulici Il rullo inferiore può essere d’ausilio come solleva - pneumatico mentre nella fase di montaggio il rullo superiore viene utilizzato come premitallone. Exclusive hydraulic roller system The lower roller can be a helpful tyre lifter while the upper roller is used as a bead depressor in the demounting phase. Exklusives hydraulisches Rollensystem Die untere Rolle kann als Reifenheber dienen, während die obere Rolle in der Montagephase als Wulstboy verwendet wird. Système exclusif à rouleaux hydrauliques Le rouleau inférieur fournit également une aide pour soulever le pneu, alors que durant la phase de montage le rouleau supérieur est utilisé comme presse-talon. Exclusivo sistema de rodillos hidráulicos El rodillo inferior puede resultar útil como elevador de neumáticos, mientras que en la fase de montaje, el rodillo G1041.24AX superior se utiliza como sujeta talón. Ravaglioli S.p.A. RAV France Ravaglioli Deutschland RAV Equipment UK LTD RAV en Belgique RAV Equipos España via 1° maggio 3 6, Rue Longue Raie Kirchenpoint 22 Prince Albert House Nederlandstalig Avenida Europa 17 Fraz. Pontecchio M. ZAC de la Tremblaie 85354 Freising 20 King Street Tel. 0498-162016 Pol. Ind. de Constantì DRW07U 40037 Sasso Marconi (Bo) - Italia 91220 Le Plessis Pâté Tel. 08165-646956 Maidenhead, SL6 1DT Fax 016-781025 Tarragona 43120 Tel. +39 - 051 - 6781511 Tel. 01.60.86.88.16 Fax 08165-646958 Tel. 020-76286832 Zone Francophone Tel. 977 524525 Fax +39 - 051 - 846349 Fax 01.60.86.82.04 info@ravaglioli.de Fax 020-76286833 Tel. 0498-163016 Fax 977 524532 rav@ravaglioli.com rav@ravfrance.fr ravuk@ravaglioli.com Fax 078 055030 ravequipos@ravaglioli.e.telefonica.net www.ravaglioli.com
You can also read