Quick guide Startersgids Guide simplifié - Mobile | A Nexxtender Solution

Page created by Jaime Carlson
 
CONTINUE READING
Quick guide Startersgids Guide simplifié - Mobile | A Nexxtender Solution
Mobile | A Nexxtender Solution

       Quick guide
     Startersgids
       Guide simplifié

EN   2

NL   18

FR   34
CONTENTS DRAFT

How to start? ................................................................................................................................. 4
How to charge? ............................................................................................................................. 8
FAQ ....................................................................................................................................................... 12
Technical Data ............................................................................................................................ 16
Safety instructions ................................................................................................................. 17

Thank you for choosing Powerdale
Mobile
The most cost effective
solution to charge at home
and report your energy
expenses

                                                                             2
QUICK GUIDE_MOBILE
    BOX CONTENTS

    1

                               2

                                                                   4

                                               TYPE 2

                                       3

                      5

                     OPTION

1   Plug for household socket            4     Documentation:
                                       		      Quick Guide
                                               Warranty document
2   Mobile Black smart cable

                                           5   Optional storage bag
3   T2 connector

                                   3
HOW TO START?

Register your device.
1. Download the Nexxtmove App from the App Store or Google Play Store.
   Registrer your Mobile Black smart cable.

        NEXXTMOVE

2. If you are a new user, click on         3. Create a new user account.
   sign up and go to step 3.                  First step, select your language.
   If you already have an account,
   please sign in, go to step 10 and
   follow the procedure to add your
   new device.

                                       4
QUICK GUIDE_MOBILE

4. Accept the End-User license agreement.

5. Create your user profile.              6. Select your charging device.

7. Enter your SN (serial number)
   reference or scan the QR-code on
   the back of your Mobile Black.

     E X A MP L E

                                      5
HOW TO START?

8. Validate your device information       9. Registration has been successful!
   and save.                                 Go to the app.

                                      6
QUICK GUIDE_MOBILE

10. Turn your Mobile Black on               11. Click on “Pair my device”
    by connecting the plug into                 to connect via Bluetooth.
    the household socket and click on
    the image of the Mobile Black.

                                        7
HOW TO START?

12. Activate the Bluetooth connection on your smarpthone
    and pair the Mobile Black via the Nexxtmove App.

                                              Max 2m
                                                           PAIR

                                      8
QUICK GUIDE_MOBILE

13. Press “Sync Now” to synchronize
    your data via Bluetooth.

                                      9
HOW TO CHARGE?

START CHARGING

1. Connect the plug into your household socket.
2. Choose your charging speed (rabbit = fast; turtle = slow)
   by clicking on the orange button.
3. Plug the connector into your car.

                               1

                                                  2

                               3

                                   10
STOP CHARGING

1. Remove the connector from your car.
2. Do not forget to synchronize in the Nexxtmove App. (p. 9)
3. Remove the plug from your household socket.
  Extra: You can hang your Mobile on the wall
  with the handle on the back of the Mobile.

                                                1

                                 2

                                                3

                                         11
FAQ

My car hasn’t charged.
Is there a LED light that lights up on the Mobile Smart Cable when
you plug it in?

 NO
 Please check that the socket is correctly powered by plugging another device into it
 for example and then try again or try plugging the Mobile Smart Cable into another
 household socket. If no LEDs are displayed, send the Mobile to after-sales service.

 YES
 What colour is the LED (without having plugged in the car)?

   1. IF IT IS RED:
   Return to after-sales service. The Mobile Smart Cable must go back to Powerdale
   for inspection and repair.

   2. IF THE LED IS GREEN (WITH OR WITHOUT ANOTHER FLASHING RED LED)
   You can now connect the cable to the car. What happens when you connect the car?

   A. IF NOTHING HAPPENS (NO BEEP) AND THE LED IS GREEN:
      Return to after-sales service
    B.   IF THE LED IS YELLOW:
         This indicates that the car has been detected but the charge has not started.
         Check your car’s settings (possible delayed start?) or try locking your car.
         - If the charge starts: ok – stop - the problem is solved
         - If not, continue with script
    C.   IF THE LED IS BLUE:
         This indicates that the car has been detected and the charge has started
         - Does the car display an error message or is there a red LED visibile on the Mobile?
   D.    D. IF THE LED IS BLUE AND IS FOLLOWED BY A SINGLE RED LED:
         Please have your car checked at the garage.
    E.   IF THE LED IS BLUE AND FOLLOWED BY TWO FLASHING RED LEDS:
         The internal clock of the Mobile is out of sync.
    F    IF RED LED FLASHES, OR 2ND RED LED FLASHES
         The internal clock is out of sync.

                                               12
QUICK GUIDE_MOBILE

Description of the different led colours on your charging device.

Color     Type          Meaning

           Continuous   Ready to charge
 GREEN

           Continuous   The EV is connected on stand-by.
 YELLOW

           Continuous   The EV is charging.
  BLUE

                        Error. Disconnect the Mobile and retry. Please contact the after-sales
           Continuous
  RED                   service if the error persists.

My Mobile Smart Cable goes from rabbit/turtle mode.
It is possible to choose the charging mode yourself (rabbit or turtle)

 This must be done by plugging the Mobile Smart Cable into the household socket,
 and before plugging the Mobile Smart Cable into the car. You can choose the charging
 mode by pressing the orange button on the front panel (near the turtle).

 Does your Mobile beep several times consecutively?
 Please return your Mobile to the after-sales service.

 Does your Mobile beep occasionally? (less than once minute)?
 This is normal behaviour (this is phantom key detection due to electromagnetic dis-
 turbance). The rabbit/turtle mode can only be changed if the vehicle is not connected.
 Once plugged in, the setting is locked. The charging mode can be selected by pressing
 the orange button on the front panel (near the turtle).

                                              13
FAQ

I cannot pair my device (connecting the Mobile Smart Cable
to the Nexxtmove app).

 Is Bluetooth on your smartphone switched on?

 How to proceed:
     • Go to the Bluetooth setting of your smartphone, select the Mobile in the list
         of connected devices and click on forget or unlink.
     • Uninstall the Nexxtmove app.
     • Switch off/restart your smartphone.
     • Reinstall the Nexxtmove app on your smartphone.
     • Please retry pairing your device.

 If this still doesn’t work
 Please try pairing another smartphone, preferably of another brand.
 (see List of incompatible smartphones) Help Center | Powerdale
 https://www.powerdale.com/en/support/help-center#/en_US/nexxtmove-application/2-bluetooth-issue

 The problem persists
 Please return your Mobile to the after-sales service if the problem persists.

I see my charging sessions in my app but they are all on 0 KWH
... although my car has actually charged.

 Direct to after-sales service system.
 We will provide you with a GLS label so you can send us your Mobile smart cable.

                                              14
QUICK GUIDE_MOBILE

Why am i not being reimbursed?

 Have you entered your IBAN/BIC account number?
 Go to Nexxtmove.me in the “Profile” section and complete the data.
 Do not forget to save at the bottom of the page.

 Reimbursement cycle
 - 1st week of each month: validation of the previous month’s charges
 - Reimbursement of charges: between the 15th-20th of month M+1

                                           For any other questions,
                                           please consult our Support pages
                                           on the website regularly

                                           www.powerdale.com

                                         15
TECHNICAL DATA

Charging specifications                                Certifications
• Vehicle Interface: Type 2 connector                  • IEC 61851-1:2017
• Voltage and Current Rating: 230 V AC at 6 A or       • Safety: Residual Current Monitoring per IEC
  10 A                                                   62752:2018 (AC 30 mA DC 6 mA)
• Grid frequency: 50 Hz                                • Communication: Sigfox readyTM
• Maximum Charging Power Output Single-phase:          • Product: declaration of conformity - CE
  2,3 kW
• Power Supply Plug: Schuko® CEE 7/7
                                                       Extra features
• IEC Compliant Mode 2 per IEC 62752:2018
                                                       • Connectivity: Sigfox, BLE (Bluetooth Low Energy
                                                         5.0)
Operating conditions                                   • Memory: Data charges (charges datalogging)
•   Environment: Control box: IP64, Connector: IP54    • Location: GPS (while charging)
•   Operating Humidity: Up to 95% non-condensing       • Internal battery: For internal clock and Sigfox
•   Operating Temperature: -25 °C to + 50 °C             messaging
•   Standby Power: 3 W                                 • Button: Touch button to select power output
                                                       • Status: LED indicator
                                                       • Management platform: Nexxtmove
Mechanical specifications
                                                       • Remote upgrade or a software upgrade can
• External Casing: Polyamide                             be done remotely via Nexxtmove App.
• Cable Length Power supply plug end: 1,7 m            • For more information, please refer to the last
  Car end: 4,00 m                                        contact page.
• Approximate Shipping Weight: 3 kg
• Dimensions (HxWxD): 380 x 117 x 68 mm

                                                      16
QUICK GUIDE_MOBILE
     SAFETY INSTRUCTIONS

Attention:
- Please read this document carefully before using or interacting with the Mobile Black T1/T2.
- This document must be kept for future reference. If you have any further questions, we are available to help you.
- Please make sure you have read the information and instructions of your electric vehicle.

Notice:
- A dedicated and adapted power line protected by a 30 mA residual-current device is recommended if the
  Mobile Black T1/T2 is used daily at the same location, in accordance with local regulations.
- Do not remove any label from the device.

Caution:
-   Always handle the cables via the plugs.
-   Avoid too much traction on the cables.
-   Do not step on, fold or knot the cables. Never use the cables as a rope.
-   Do not drop the Mobile Black T1/T2 or place a heavy object on it.
-   Do not place the charging cable near high temperature objects, dirt or water.
-   Do not place it in an insulated container during a charging session due to risks of overheating.

Warning:
- Do not disassemble, repair or modify the device yourself. Refer to the manufacturer or supplier for assistance
  (see our contact info).
- Never user worn, damaged or dirty connectors and adaptors
- If the case is damaged, disconnect the power cable immediately and contact your supplier.
- Do not use the Mobile Black T1/T2 near a water source or during heavy rainfall.
- Do not use the device during a thunderstorm.
- Do not put fingers into the charging connector at any time.
- The Mobile Black T1/T2 must only be used for charging your electric vehicle.
- Do not use this device with any other extension cable or adaptor than the one supplied.
- The appliance is not intended for use by young children or any person not capable of assessing the risks.
  Do not allow children to play on or with this device.
- Do not use the fast charging speed on unknown sockets. Fast charging should only be used where you are
  sure about the electric protection level.
- The Mobile Black T1/T2 contains a Bluetooth Low Energy module which must not be brought into direct
  bodily contact with heart pacemakers for safety reasons.

                                                        17
INHOUD

Hoe beginnen? ........................................................................................................................... 20
Hoe laden? ..................................................................................................................................... 26
FAQ ....................................................................................................................................................... 28
Technische gegevens ........................................................................................................... 32
Veiligheidsinstructies ........................................................................................................... 33

Bedankt dat u voor Powerdale
heeft gekozen.
Mobile
De voordeligste oplossing
om thuis op te laden
en uw energiekosten te
rapporteren

                                                                           18
QUICK GUIDE_MOBILE
INHOUD VAN DE DOOS

      1

                               2

                                                                      4

                                                   TYPE 2

                                           3

                         5

                       OPTION

  1   Stekker voor huishoudelijk              4    Documentatie:
      stopcontact                          		      Startersgids
                                                   Garantiedocument
2     Mobile Black slimme laadkabel
                                               5   Optionele opbergtas
3     T2-connector

                                      19
HOE BEGINNEN?

Registreer uw toestel
1. Download de Nexxtmove-app in de App Store of Google Play.
   Registreer uw Mobile Black slimme laadkabel.

        NEXXTMOVE

2. Schrijf u in als u een nieuwe        3. Maak een nieuwe
   gebruiker bent en ga naar stap 3.       gebruikersaccount aan.
   Meld u aan als u al een account         Eerste stap, kies uw taal.
   heeft, ga naar stap 10 en volg de
   procedure om een nieuw toestel
   toe te voegen.

                                       20
QUICK GUIDE_MOBILE

4. Accepteer de licentieovereenkomst
   voor eindgebruikers.

5. Creëer uw gebruikersprofiel.          6. Selecteer uw laadtoestel.

7. Voer de SN-referentie (serienummer)
   in of scan de QR-code op de
   achterzijde van uw Mobile Black.

           D
  VOORBEEL

                                       21
HOE BEGINNEN?

8. Bewaar uw toestelgegevens.    9. De registratie is succesvol verlopen!
                                    Ga naar de app.

                                22
QUICK GUIDE_MOBILE

10. Zet uw Mobile Black laadkabel aan       11. Klik op “Mijn apparaat koppelen”
    door de stekker in het stopcontact          om verbinding te maken via
    te steken. Klik op de afbeelding van        Bluetooth.
    de Mobile Black.

                                           23
HOE BEGINNEN?

12. Activeer de Bluetooth-functie op uw smartphone
    en koppel de Mobile Black via de Nexxtmove-app aan.

                                               Max 2m
                                                          KOPPELEN

                                      24
QUICK GUIDE_MOBILE

13. Druk op "Nu synchroniseren"
    om uw gegevens via Bluetooth
    te synchroniseren.

                                   25
HOE LADEN?

LADEN STARTEN

 1. Steek de stekker in het stopcontact van uw woning.
 2. Kies uw laadsnelheid (konijn = snel; schildpad = langzaam)
    door op de oranje knop te drukken.
 3. Steek de connector in uw auto.

                                1

                                                   2

                                3

                                    26
LADEN STOPPEN

 1. Haal de connector uit uw auto.
 2. Vergeet niet te synchroniseren in de Nexxtmove-app. (pg. 25)
 3. Haal de stekker uit het stopcontact van uw woning.
   EXTRA: De Mobile Black laadkabel kan aan de muur bevestigd worden
   dankzij het handvat aan de achterzijde van de laadkabel.

                                               1

                                  2

                                               3

                                        27
FAQ

Mijn auto is niet opgeladen. Brandt er een ledlampje op de Mobile
laadkabel wanneer u deze aansluit?

 NEEN
 Controleer of het stopcontact correct van stroom wordt voorzien door er
 bijvoorbeeld een ander apparaat op aan te sluiten en probeer het dan opnieuw of
 probeer de Mobile laadkabel in een ander stopcontact aan te sluiten.
 Als er geen LED’s worden weergegeven, stuur de Mobile naar de dienst na verkoop.

 JA
 Welke kleur heeft de LED (zonder de connector in de auto te hebben gestoken)?

   1. INDIEN EEN RODE LED :
   Stuur de laadkabel terug naar de dienst-na-verkoop.

   2. INDIEN GROEN (met of zonder een andere knipperende rode LED)
   U kunt nu de kabel op de auto aansluiten. Wat gebeurt er als u de laadkabel aansluit
   op de wagen?

    A. ALS ER NIETS GEBEURT (GEEN PIEPTOON) EN DE LED IS GROEN:
       Stuur terug naar de dienst na verkoop.
    B.   INDIEN DE LED GEEL IS:
         Dit geeft aan dat de auto gedetecteerd maar het opladen nog niet gestart is.
         Controleer de instellingen van uw auto (mogelijk vertraagde start?) of probeer uw
         auto te vergrendelen.
          - Als de lading begint: ok - stop - dan is het probleem opgelost.
          - Zo niet, ga dan verder met het script
    C.   INDIEN DE LED BLAUW IS:
         Dit geeft aan dat de auto gedetecteerd en het opladen gestart is.
          - Geeft de DISPLAY in de auto een foutmelding aan, of ziet u een rode led op de
            Mobile?
    D.   INDIEN BLAUWE LED, VERVOLGENS ÉÉN ENKELE RODE LED:
         Laat de auto nakijken in de garage.
    E.   INDIEN BLAUW EN DAN 2 KNIPPERENDE RODE LED’S:
         De interne klok van de Mobile loopt niet synchroon.
    F.   INDIEN DE RODE LED KNIPPERT, OF EEN 2E RODE LED KNIPPERT
         De interne klok van de Mobile loopt niet synchroon.

                                              28
QUICK GUIDE_MOBILE

Beschrijving van de verschillende ledkleuren op uw oplaadkabel.

 Kleur       Type      Betekenis

            Continu    De laadkabel is klaar voor gebruik.
 GROEN

            Continu    Het elektrische voertuig (EV) is aangesloten en staat in stand-by.
  GEEL

            Continu    Het elektrische voertuig (EV) is aan het laden.
 BLAUW

                       Fout. Verbreek de verbinding en sluit de Mobile Black opnieuw aan beide
            Continu
  ROOD                 kanten aan. Neem contact met ons op als de fout blijft aanhouden.

Mijn Mobile laadkabel gaat van konijn- naar schildpad-modus.
U kunt zelf de oplaadmodus kiezen (konijn of schildpad)

 Dit moet gebeuren door de Mobile laadkabel in het stopcontact van uw woning te
 steken voordat u de Mobile laadkabel in de auto aansluit. U kunt de oplaadmodus
 kiezen door op de oranje knop op het voorpaneel te drukken (dichtbij de schildpad).

 Piept de laadkabel meerdere keren in 10 seconden?
 Stuur de laadkabel terug naar de dienst na verkoop.

 Piept de laadkabel af en toe (minder dan één keer per minuut)?
 Dit is normaal gedrag (dit is fantoomtoets-detectie als gevolg van elektromagnetische
 storing). De konijn/schildpad-modus kan alleen worden gewijzigd als het voertuig
 niet is aangesloten. Eenmaal aangesloten, is de instelling vergrendeld. U kunt de
 oplaadmodus kiezen door op de oranje knop op het voorpaneel te drukken (dichtbij de
 schildpad).

                                            29
FAQ

U kunt geen verbinding tot stand brengen tussen de Mobile
laadkabel en de Nexxtmove-app.

 Is de Bluetooth-functie ingeschakeld op uw smartphone?

 Ga als volgt te werk:
   • Ga naar de Bluetooth-instellingen van uw smartphone, selecteer de Mobile in de
     lijst van verbonden apparaten en klik op vergeten of ontkoppelen.
   • Deïnstalleer de Nexxtmove-app.
   • Schakel uw smartphone uit en start uw smartphone opnieuw op..
   • Installeer de "Nexxtmove"-app op uw smartphone.
   • Probeer de laadkabel opnieuw te koppelen.

 Als dit nog steeds niet helpt
 Kunt u het op een andere "smartphone" proberen, bij voorkeur van een ander merk.
 (zie lijst van niet-ondersteunde smartphones) Helpcentrum | Powerdale

 Het probleem blijft aanhouden
 Stuur het apparaat terug naar de dienst na verkoop.

Ik zie mijn laadsessies in mijn app maar ze staan allemaal op 0 KWH
... hoewel mijn auto eigenlijk opgeladen is

 Neem contact op met de dienst na verkoop. Wij zullen u een GLS-label bezorgen zodat
 u ons uw Mobile smart kabel kunt opsturen.

                                         30
QUICK GUIDE_MOBILE

Waarom word ik niet terugbetaald?

 Hebt u uw IBAN/BIC-rekeningnummer ingevoerd?
 Ga naar Nexxtmove.me in de rubriek "Profiel" en vul de gegevens in.
 Vergeet niet op te slaan onderaan de pagina.

 Terugbetalingscyclus
 - 1e week van elke maand: validatie van de kosten van de vorige maand
 - Terugbetaling van kosten: tussen de 15e en de 20e van maand M+1

                                           Voor alle andere vragen,
                                           gelieve regelmatig onze Support-pagina's
                                           op de website te raadplegen

                                           www.powerdale.com

                                         31
TECHNISCHE GEGEVENS

Laadspecificatie                                    Certificeringen
• Voertuiginterface: Type 2-connector               • IEC 61851-1:2017
• Spanning en stroomsterkte: 230 V AC bij 6 A of    • Veiligheid: aardlekbewaking conform IEC
  10 A                                                62752:2018 (AC 30 mA DC 6 mA)
• Netfrequentie: 50 Hz                              • Communicatie: Sigfox readyTM
• Maximaal laadvermogen (output) 1-fasig: 2,3 kW    • Product: verklaring van conformiteit - CE
• Voedingsstekker: Schuko® CEE 7/7
• IEC-conforme modus 2 volgens IEC 62752:2018
                                                    Extra kenmerken
                                                    • Connectiviteit: Sigfox, BLE (Bluetooth Low Energy
Gebruiksvoorwaarden                                   5.0)
• Milieu: bedieningskast : IP64, connector: IP54    • Geheugen: data van laadbeurten (datalogging van
• Luchtvochtigheid tijdens gebruik: tot 95%           laadbeurten)
  niet-condenserend                                 • Locatie: GPS (tijdens het laden)
• Bedrijfstemperatuur buiten: -25° C tot + 50° C    • Interne batterij: voor interne klok en Sigfox-
• Stroomverbruik in stand-by: 3 W                     messaging
                                                    • Knop: aanraaktoets om stroomuitgang te
                                                      selecteren
Mechanische specificaties
                                                    • Status: LED-indicator
• Externe behuizing: polyamide                      • Beheerplatform: Nexxtmove
• Lengte van voedingskabel aan stekkeruiteinde:     • U kunt via de Nexxtmove-app
  1,7 m - Aan auto-uiteinde: 4,00 m                   software-upgrades op afstand installeren
• Geschat verzendgewicht: 3 kg                      • Voor meer informatie verwijzen we u graag naar
• Afmetingen (HxBxD): 380 x 117 x 68 mm               de contactpagina.

                                                   32
QUICK GUIDE_MOBILE
     VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Opgelet:
- Lees dit document aandachtig door vóór u de Mobile Black T1/T2 gebruikt of er interacties mee opzet.
- Houd dit document bij om het later opnieuw in te kijken. Als u nog vragen hebt, kunt u die steeds aan ons
  stellen.
- Zorg ervoor dat u de informatie en de instructies van uw elektrisch voertuig hebt gelezen.

Bericht:
- Een speciaal, aangepast stopcontact beschermd met een aardlekschakelaar van 30 mA is, in overeenstem-
  ming met de plaatselijke voorschriften, aanbevolen indien de Mobile Black T1/T2 dagelijks op dezelfde plaats
  wordt gebruikt.
- Verwijder nooit labels van het toestel.

Opgelet:
-   Manipuleer de kabels steeds met behulp van de stekkers.
-   De kabels mogen niet te gespannen staan.
-   Vermijd plooien en knopen en ga niet op de kabels staan. Gebruik de kabels nooit als een touw.
-   Laat de Mobile Black T1/T2 niet vallen en plaats er geen zware voorwerpen op.
-   Houd de laadkabel tijdens het laden uit de buurt van hete voorwerpen, stof of water.
-   Plaats hem tijdens het laden nooit in een geïsoleerd omhulsel. Dit kan immers tot oververhitting leiden.

Waarschuwing:
- Haal het toestel niet zelf uit elkaar en voer zelf geen herstellingen of aanpassingen uit. Win advies in bij de
  fabrikant of leverancier (zie onze contactgegevens).
- Gebruik nooit versleten, beschadigde of vuile connectors of adapters.
- Haal bij beschadiging van de behuizing de stroomkabel onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op
  met de leverancier.
- Houd de Mobile Black T1/T2 uit de buurt van water en gebruik het toestel niet tijdens hevige regen.
- Het toestel mag niet gebruikt worden bij onweer.
- Steek geen vingers in de laadaansluiting.
- De Mobile Black T1/T2 mag uitsluitend worden gebruikt om uw elektrisch voertuig te laden.
- Gebruik het toestel niet met een andere verlengkabel of adapter dan degene die bij het toestel worden
  meegeleverd.
- Het apparaat mag niet worden gebruikt door jonge kinderen of andere personen die de risico's niet kunnen
  inschatten. Laat geen kinderen op of met dit apparaat spelen.
- Gebruik de snellaadfunctie nooit op onbekende stopcontacten. Het snelladen mag enkel worden gebruikt
  indien u zeker bent van het elektrische beschermingsniveau.
- De Mobile Black T1/T2 beschikt over een Bluetooth Low Energy-module die personen met een pacemaker om
  veiligheidsredenen niet mogen aanraken.

                                                        33
TABLE DES MATIÈRES

Mise en service ........................................................................................................................... 36
Comment recharger ? ............................................................................................................ 42
FAQ ....................................................................................................................................................... 44
Données techniques ............................................................................................................. 48
Consignes de sécurité .......................................................................................................... 49

Merci d'avoir choisi Powerdale
Mobile
La solution la plus rentable
pour recharger à domicile
et déclarer votre consommation
d’énergie

                                                                           34
QUICK GUIDE_MOBILE
CONTENU DE LA BOÎTE

        1

                                 2

                                                                        4

                                                     TYPE 2

                                             3

                           5

                         OPTION

  1    Fiche pour prise domestique               4   Documentation :
                                             		      Guide rapide
                                                     Document de garantie
2      Câble intelligent Mobile Black

                                                 5   Sac de rangement (en option)
3      Connecteur T2

                                        35
MISE EN SERVICE

Enregistrez votre appareil.
1. Téléchargez l'application Nexxtmove sur l'App Store ou Google Play Store.
   Enregistrez votre câble intelligent Mobile Black.

        NEXXTMOVE

2. Si vous êtes un nouvel utilisateur,      3. Créez un nouveau compte utilisateur.
   cliquez sur s’inscrire et allez             Première étape, sélectionnez votre
   à l’étape 3.                                langue.
   Si vous avez déjà un compte,
   veuillez-vous connecter, allez à
   l’étape 10 et suivez la procédure
   afin d’ajouter votre nouvel appareil.

                                           36
QUICK GUIDE_MOBILE

4. Acceptez le contrat de licence
   utilisateur final.

5. Créez votre profil d’utilisateur.     6. Sélectionnez votre dispositif
                                            de charge.

7. Saisissez votre numéro de série
   de référence ou scannez le code QR
   au dos de votre Mobile Black.

     EXEMPLE

                                        37
MISE EN SERVICE

8. Validez les informations de votre    9. L’inscription a réussi !
   appareil et enregistrez.                Accédez à l’application.

                                       38
QUICK GUIDE_MOBILE

10. Cliquez sur l'image du Mobile Black.    11. Cliquez sur “ Associer mon appareil “
    Allumez votre Mobile Black en               pour vous connecter via Bluetooth.
    branchant la fiche dans la prise
    domestique.

                                           39
MISE EN SERVICE

12. Activez la connexion Bluetooth sur votre smarpthone
    et appairez le Mobile Black via l'application Nexxtmove.

                                                  Max 2m
                                                               ASSOCIER

                                        40
QUICK GUIDE_MOBILE

13. Appuyez sur « Synchroniser
    maintenant » pour synchroniser
    vos données via Bluetooth.

                                     41
COMMENT RECHARGER ?

DÉMARRER LA RECHARGE

 1. Branchez la fiche dans la prise de courant de votre maison.
 2. Choisissez votre vitesse de chargement (lapin = rapide ; tortue =
    lent) en cliquant sur le bouton orange.
 3. Branchez le chargeur sur votre voiture.

                                 1

                                                    2

                                 3

                                     42
ARRÊTER LA RECHARGE

 1. Retirez le connecteur de votre voiture.
    (vous devrez peut-être déverrouiller le véhicule pour ce faire) ?
 2. N'oubliez pas de synchroniser dans l'application Nexxtmove. (pg. 41)
 3. Retirez la fiche de votre prise domestique.
   Extra : Vous pouvez accrocher votre Mobile au mur grâce à la poignée située à l’arrière
   du Mobile.

                                                  1

                                    2

                                                  3

                                           43
FAQ

Ma voiture ne s'est pas chargée. Y a-t-il une LED (lumière)
qui s'allume sur le Mobile Smart Cable lorsque vous le branchez ?

 NON
 Vérifiez si la prise est correctement alimentée en branchant un autre appareil, par
 exemple, puis réessayez, ou essayez de brancher le Mobile Smart Cable dans une
 autre prise. Si aucune LED ne s’affiche, retournez le Mobile au service après-vente.

 OUI
 De quelle couleur est la LED (sans avoir branché la voiture) ?

   1. SI LED ROUGE :
   Retour au service après-vente.

   2. SI VERT (avec ou sans autre LED rouge qui clignote)
   Vous pouvez maintenant connecter le câble à la voiture. Que se passe-t-il lorsque
   vous connectez la voiture ?

    A. SI RIEN NE SE PASSE (PAS DE BIP) ET QUE LA LED EST VERTE :
       Retourner au service après-vente.
    B.   SI LA LED EST JAUNE :
         Cela signifie que la voiture a été détectée mais que la charge n'a pas démarré.
         Vérifiez les réglages de votre voiture (démarrage différé possible ?) ou essayez de
         verrouiller votre voiture.
         - Si la charge démarre : ok – stop - le problème est résolu
         - Si ce n’est pas le cas, continuez le script
    C.   SI LA LED EST BLEUE :
         Cela signifie que la voiture a été détectée et que la charge a démarré.
         - La voiture affiche-t-elle un message d'erreur dans la voiture ou un voyant rouge sur
           le Mobile (ou une LED rouge) ?
    D.   SI LED BLEUE ET PUIS ROUGE :
         Faites contrôler la voiture au garage.
    E.   SI BLEU ET ENSUITE 2 LED ROUGES QUI CLIGNOTENT :
         L’horloge interne du Mobile est désynchronisée,
    F.   SI LED ROUGE CLIGNOTANTE, OU 2ÈME LED ROUGE CLIGNOTANTE
         L’horloge interne est désynchronisée.

                                                  44
QUICK GUIDE_MOBILE

Description des différentes couleurs de LED sur votre dispositif de
recharge.

 Couleur     Type       Signification

            Continu     Prêt à charger.
  VERT

            Continu     Le véhicule électrique (VE) est connecté et en veille.
  JAUNE

            Continu     Le VE charge.
  BLEU

                        Erreur. Déconnectez le Mobile et réessayez. Veuillez contacter le service
            Continu
  ROUGE                 après-vente si l’erreur persiste.

Mon Mobile Smart Cable passe en mode lapin/tortue.
Il est possible de choisir soi-même le mode de chargement (lapin ou
tortue).

 Pour ce faire, il faut brancher le Mobile dans la prise domestique avant de brancher le
 Mobile à la voiture. Vous pouvez choisir le mode de charge en appuyant sur le bouton
 orange situé sur le panneau avant (près de la tortue).

 Votre Mobile émet-il plusieurs bips consécutifs ?
 Retour au service après-vente.

 Votre Mobile émet-il des signaux sonores de temps en temps
 (moins d’une fois par minute) ?
 Retour au service après-vente.

                                              45
FAQ

Je n’arrive pas à appairer mon appareil (connexion du Mobile Smart
Cable à l'application Nexxtmove).

 Le Bluetooth est-il activé sur votre smartphone ?

 Comment procéder :
   • Allez dans les paramètres Bluetooth de votre smartphone, sélectionnez le Mobile
     dans la liste des périphériques connectés et cliquez sur oublier ou délier.
   • Désinstallez l'application Nexxtmove.
   • Éteignez/redémarrez votre smartphone.
   • Réinstallez l'application « Nexxtmove » sur votre smartphone.
   • Veuillez réessayer d’associer votre appareil.

 Si cela ne fonctionne toujours pas.
 Pourriez-vous essayer sur un autre « smartphone », de préférence d'une autre marque.
 (voir la liste des smartphones incompatibles) Centre d'aide | Powerdale

 Le problème persiste.
 Retour au service après-vente.

Je vois mes sessions de charge dans mon application
mais elles sont toutes à 0 KWH... bien que ma voiture soit chargée.

 Retour au service après-vente.
 Nous vous fournirons une étiquette GLS pour que vous puissiez nous envoyer votre
 câble Mobile smart.

                                         46
QUICK GUIDE_MOBILE

Pourquoi ne suis-je pas remboursé ?

 Avez-vous saisi votre numéro de compte IBAN/BIC ?
 Allez sur Nexxtmove.me dans la section « Profil » et complétez les données.
 N'oubliez pas de sauvegarder en bas de la page.

 Cycle de remboursement
 - 1ère semaine de chaque mois : validation des charges du mois précédent
 - Remboursement des frais : entre le 15-20 du mois M+1

                                           Pour toute autre question,
                                           veuillez consulter régulièrement
                                           nos pages Support sur le site Web

                                           www.powerdale.com

                                         47
DONNÉES TECHNIQUES

Spécifications de recharge                               Certifications
• Interface véhicule : Connecteur de type 2              • IEC 61851-1:2017
• Tension et courant nominaux : 230 V CA à 6 A ou        • Sécurité : surveillance des courants résiduels
  10 A                                                     selon IEC 62752:2018 (CA 30 mA CC 6 mA)
• Fréquence de réseau : 50 Hz                            • Communication : Sigfox readyTM
• Puissance de sortie maximale de recharge               • Produit : Déclaration de conformité - CE
  monophase : 2,3 kW
• Fiche d'alimentation : Schuko® CEE 7/7
                                                         Fonctions supplémentaires
• Mode 2 conforme à la CEI selon la norme CEI
  62752:2018                                             • Connectivité : Sigfox, BLE (Bluetooth Low Energy
                                                           5.0)
                                                         • Mémoire : Données recharges (enregistrement des
Conditions d'utilisation                                   données de recharges)
• Environnement : Boîtier de commande : IP64,            • Localisation : GPS (pendant la recharge)
  Connecteur : IP54                                      • Batterie interne : Pour horloge interne et
• Humidité de fonctionnement : Jusqu'à 95 % sans           messagerie Sigfox
  condensation                                           • Bouton : bouton tactile pour sélectionner la
• Température de fonctionnement en extérieur :             puissance de recharge
  -25°C à + 40°C                                         • Statut : Indicateur LED
• Consommation en mode veille : 3 W                      • Plateforme de gestion : Nexxtmove
                                                         • Mise à jour à distance ou une mise à jour du
                                                           logiciel peut
Spécifications mécaniques
                                                           être effectuée à distance via l'application
• Boîtier externe : Polyamide                              Nexxtmove.
• Longueur du câble Extrémité de la fiche                • Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à
  d’alimentation : 1,7 m - Extrémité voiture : 4,00 m      la dernière page de contact.
• Poids approximatif à l’expédition : 3 kg
• Dimensions (HxLxP) : 380 x 117 x 68 mm

                                                        48
QUICK GUIDE_MOBILE
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Attention :
- Veuillez lire attentivement ce document avant d'installer, d'utiliser ou d’interagir avec le Mobile Black T1/T2.
- Ce document doit être conservé pour référence ultérieure. En cas de questions, nous nous tenons à votre
  disposition.
- Veuillez vous assurer d'avoir lu les informations et les instructions de votre véhicule électrique.

Avis :
- Une ligne électrique dédiée et adaptée protégée par un dispositif de courant résiduel de 30 mA est
  recommandée si le Mobile Black T1/T2 est utilisé quotidiennement au même endroit, conformément à la
  réglementation locale.
- Ne retirez aucune étiquette du dispositif.

Attention :
- Manipulez toujours les câbles par l'intermédiaire des fiches.
- Évitez de trop tirer sur les câbles.
- Ne marchez pas sur les câbles, ne les pliez pas et ne les nouez pas. N'utilisez jamais les câbles comme une
  corde.
- Ne laissez pas tomber le Mobile Black T1/T2 et ne placez pas d'objet lourd dessus.
- Ne placez pas le câble de recharge à proximité d'objets à haute température, de saletés ou d'eau.
- Ne le placez pas dans un contenant isolé pendant une session de charge en raison des risques de surchauffe.

Avertissement :
- Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas le dispositif vous-même. Consultez le fabricant ou le
  fournisseur pour obtenir de l'aide (voir nos coordonnées).
- N'utilisez jamais de connecteurs et adaptateurs usés, endommagés ou sales.
- Si le boîtier est endommagé, débranchez immédiatement le câble d'alimentation et contactez votre
  fournisseur.
- N'utilisez pas le Mobile Black T1/T2 à proximité d'une source d'eau ou lors de pluies abondantes.
- N'utilisez pas le dispositif pendant un orage.
- Ne mettez à aucun moment vos doigts dans le connecteur de recharge.
- Le Mobile Black T1/T2 ne doit être utilisé que pour recharger votre véhicule électrique.
- N'utilisez pas cet appareil avec une autre rallonge ou un autre adaptateur que ce qui vous a été fourni.
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou par toute personne incapable d'évaluer les
  risques.
  Ne laissez pas les enfants jouer sur ou avec cet appareil.
- N'utilisez pas la vitesse de charge rapide sur des prises inconnues. La charge rapide ne doit être utilisée que si
  vous êtes sûr du niveau de protection électrique.
- Le Mobile Black T1/T2 contient un module Bluetooth Low Energy qui, pour des raisons de sécurité, ne doit
  pas entrer en contact direct avec les stimulateurs cardiaques.

                                                        49
“We provide technological
solutions for electromobility
and energy management.”

                                                                                      PWD2210QGMOBILE

                                                                          More info

Powerdale SA /NV
sales@powerdale.com
+32 (0)2 647 38 79    Kerkstraat 4, 1640 St-Genesius-Rode - Belgium
www.powerdale.com     VAT BE 0479.282.443                             www.powerdale.com
You can also read