ProLED 90/150/200 Installation Manual Installationsanleitung Manuel d'installation Installatie handleiding - Aquadistri
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
ProLED 90/150/200 Installation Manual Installationsanleitung Manuel d’installation Installatie handleiding 1
Contents ProLED 90 1 2 6 3 4 5 x2 x2 x2 x2 x2 x2 7 8 9 10 11 x1 x1 x1 x1 x1 Instalation 1 4 2 6 5 3 9 2
Contents ProLED 150/200 1 2 6 7 3 4 5 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x1 8 9 10 11 x1 x1 x1 x1 Instalation 1 4 2 6 5 3 9 3
Instructions GB General instructions Read this manual carefully before using this device. Keep this manual for future reference. Meaning of symbols The following warning symbols and/or signal words are used in this manual: DANGER! This means an imminent danger due to electric current. Failure to follow the safety instructions can result in serious or fatal injury and/or serious damage to the product or environment. WARNING! This means a dangerous situation. Failure to follow the safety instructions can result in moderate or minor personal injury and/ or damage to the product or environment. NOTICE! This means caution, useful information or advice. Meaning of the symbols on the device itself: This device may only be used inside the house for aquarium purposes. This device has protection class III. IP24 Protected from water spray from any direction. This device complies with all applicable EU standards. This device may not be disposed of with normal household waste but must be collected separately for recycling. 15 mm Install this device at least 15 mm above the water. Use Only suitable for indoor use for aquarium purposes. Safety Always follow the safety instructions below for safe use of the device. Failure to follow these instructions may endanger persons or the environment. • This device must be protected by an earth leakage relay breaker with a leakage current of a maximum of 30mA. • Ensure the voltage shown on the label matches the mains supply voltage. • Protect the socket and plug against moisture. Use a drip loop to ensure that water cannot reach the socket, adapter, switch and cable connector via the power cord. • Don’t use the product if the device, cord or plug is damaged. Return the device to your dealer for repair or recycling. • Be careful with the combination of water and electricity. Do not operate with wet hands. Dry hands before carrying out maintenance. • Always switch off all devices in the aquarium before maintenance. Disconnect the plug(s) from the socket. • Do not immerse the LED lighting in water. There must be at least 15 mm distance between the lighting and the water surface. • Install the LED lighting correctly above the aquarium. Only then plug in the mains plug. • If the lighting falls into the water, first pull the plug out of the socket. Then lift the lighting on the cord out of the water • NOTICE! The LED lighting becomes warm. Allow the lighting to cool down before carrying out maintenance. • This device can be used by children aged from 8 years and above, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instructions concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and maintenance of the device shall not be done by children without supervision. • Modifications to the device may affect the safety. The warranty will also expire. 4
Instructions GB Function The Blue Marine ProLED is lighting for marine aquariums. Maintenance • Clean the lighting regularly with a damp cloth. This extends the longevity and improves the light output. • The LEDs cannot be replaced. Replace the lighting if the LEDs no longer work. • For maintenance of the aquarium you can tilt the LED lighting up. Recycling This symbol indicates that this product (if it is discarded) may not be disposed of with normal household waste. Instead it must be handed in at an official collection centre (e.g. HWRC). Or can be returned to the dealer when purchasing a similar new product. Follow the applicable rules in your country for the separate collection of electrical and electronic products. Separate collection and recycling are better for the environment, public health and reduces waste. Warranty 2 years manufacturer’s warranty on materials and construction defects. Devices must be returned complete with all components, accompanied with an official proof of purchase confirming a purchase date for any warranty claims. Incomplete devices of which parts are missing, and devices without proof of purchase are not eligible for warranty. After receiving and checking, we will determine whether the device will be repaired or replaced. For a device repaired or replaced under warranty, the remaining time of the original warranty period applies. Carefully read the instructions on installation, use and maintenance. Damage due to incorrect use, damage due to immersion in water, damage due to contamination or not cleaning the device and damage to the cord are not covered by the warranty. Always keep the proof of purchase, without proof of purchase the warranty will be void! 5
Instructions Download the Horizon APP Directly connect to ProLED WiFi GB If directly connected to the ProLED WiFi you can control the light but you will have no intenet connection. Go to settings > WiFi on Enter the password: Connected. your smartphone. Select 00000000 (8 x zero). Then start Your your ProLED_XXXX Horizon aqua App. Add the ProLED to your Horizon APP When the square is lit up orange the ProLED is connected to the App. Login Select “LED” Press “+” Select your device Add your “PROLED_XXXX” “PROLED_XXXX” and click the paperclip Connect to ProLED via router (not compatible with 5GHz network) If connected to a router, you will have an internet connection while you control your ProLED Go to menu and select Click on WiFi. Select the name of your Enter Password and Go to settings > WiFi on settings home router. select OK. Return to the your smartphone and opening screen. select your WiFi router. Set-up Select your ProLED and When you made your Press “Quick Setup” You can choose different setups, which you can use directly or later modify to your own requirements choise press “Select” 6
Instructions Set-up GB See further on in the manual for more explanation. Select your ProLED and Now you can change all Press “Customize” aspects of your ProLED as you desire. Control your light Date and time setting Dawn time setting B A Click on “LED” Click on Modify Select to set controller Set year, month and day. Click on modify “A”. Then Set start time and end time. Set hour and minute. click on time control “B” time. Click “OK” to Click “OK” to confirm. confirm. 5 Time perionds of brightness Dawn Sunrise Daytime Sunset Evening Click “Modify” to change brightness and colour. Then click on “Save”. Light On/Off Lightning Mode Cloudy Mode Lighting is On Lighting is off Click on lightning mode Enter duration 1-99 min. Click on Cloudy mode to Enter duration 1-99 min. to enter settings Enter frequency 1-8. enter settings. Enter frequency 1-8. Click “OK” Click “OK” 7
Instructions Demo Mode Sleep Mode GB Lightning mode of off Click on Menu than Demo mode Fast Click on Menu than Set start time Light will turn off Cloudy mode is off Select “Demo” forward 24h lighting Select “Sleep” and end time and based on the sleep setting (10min.sec). click OK time. Option settings Auto Cloudy Acclimation Randomly runs cloudy Offers a 10-day period light conditions from for new inhabitants to Dawn to Sunset. get acclimated to the environment. Auto Lunar Phase Cloudy and Lunar Random position of Phase are disabled the moon in the during Acclimation evening period. mode. Moonlight Not active for the ProLED Click on Menu than Select “Options” Light settings sharing through QR Code Load the settings via QR Code scan Click on QR Generate a QR code of Save your QR code. Click on QR Align QR code QR code light setting your settings including Now you can recode with frame preview interface. slide each time duration, your setting by QR left or right to check brightness and colour. code and share with light effcts for your friends. different time periods. 8
Instructions Read QR code setting from phone album GB QR code light setting preview interface. slide left or right to check light effcts for different time periods. Click on QR Click on the photo button Select the QR code Select “Choose” to go to the album on your smartphone Restore to default settings Reset the ProLED 1. Switch the Proled “off” and “on” Click on Menu and Select “Reset” to select Reset. restore to default settings. Click “OK” if you want to return to default settings. You will have to connect in AP Mode again! 2. Press and hold the reset 3. The blue light will flash several times, bue light for 10 sec. reset is done. Trouble shooting Problem Possible cause Solution Light does not Check if the light is connected to power supply Connect to power supply work Check if the brightness level is set at 0% Adjust the brighness level on your mobile devise Check if the light is swiched off or if the light has been set Turn it on or adjust the time setting to a time setting The light stays Check if the total time period is over 24 hours Adjust the time accordingly, or reset to factory settings on without a light off time Check if the current time is not set accoding to your local current time 9
Anweisung D Allgemeine Anweisung Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie dieses Handbuch für den späteren Gebrauch auf. Bedeutung der Symbole Die folgenden Warnsymbole und/oder Signalwörter werden in diesem Handbuch verwendet: GEFAHR! Dies bedeutet eine unmittelbare Gefahr durch Stromschlag. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen und/oder schweren Schäden am Produkt oder der Umgebung führen. WARNUNG! Dies bedeutet eine gefährliche Situation. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu leichten bis mittelschweren Personenschäden und/oder Schäden am Produkt oder der Umgebung führen. BEACHTEN! Dies bedeutet Vorsicht, nützliche Informationen oder Ratschläge. Bedeutung der Symbole auf dem Gerät selbst: Dieses Gerät darf nur innerhalb des Hauses für Aquarienzwecke verwendet werden. Dieses Gerät hat Schutzklasse III. IP24 Geschützt gegen Spritzwasser aus allen Richtungen. Dieses Gerät entspricht den geltenden EU-Normen. Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss zum Recycling getrennt gesammelt werden. 15 mm Installieren Sie dieses Gerät mindestens 15 mm über dem Wasser. Anwendung Nur für die Verwendung in Innenräumen, für Aquarienzwecke geeignet. Sicherheitshinweise Befolgen Sie stets die nachstehenden Sicherheitshinweise zur sicheren Verwendung des Geräts. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Personen oder die Umgebung gefährden. • Dieses Gerät muss durch einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Ableitstrom von maximal 30mA geschützt werden. • Stellen Sie sicher, dass die auf dem Etikett angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. • Schützen Sie die Steckdose und den Stecker vor Feuchtigkeit. Verwenden Sie eine Tropfschleife, um sicherzustellen, dass kein Wasser über das Netzkabel in die Steckdose, den Adapter, den Schalter und den Kabelstecker gelangen kann. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gerät, das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Geben Sie das Gerät zur Reparatur oder zum Recyceln an Ihren Händler zurück. • Seien Sie vorsichtig mit der Kombination von Wasser und Strom. Nicht mit nassen Händen bedienen. Trocknen Sie die Hände, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. • Schalten Sie vor der Wartung immer alle Geräte im Aquarium aus. Ziehen Sie den/die Stecker aus der Steckdose. • Tauchen Sie die LED-Beleuchtung nicht ins Wasser. Zwischen der Beleuchtung und der Wasseroberfläche muss ein Mindest abstand von 15 mm eingehalten werden. • Installieren Sie die LED-Beleuchtung richtig über dem Aquarium. Erst dann den Netzstecker einstecken. • Wenn die Beleuchtung ins Wasser fällt, ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose. Heben Sie dann die Beleuchtung am Stromkabel aus dem Wasser. BEACHTEN! Die LED-Beleuchtung wird warm. Lassen Sie die Beleuchtung abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Änderungen am Gerät können die Sicherheit beeinträchtigen. Die Garantie verfällt ebenfalls. 10
Anweisung D Funktion Die Blue Marine ProLED ist eine Beleuchtung für Meerwasseraquarien. Wartung • Reinigen Sie die Beleuchtung regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Dies verlängert die Lebensdauer und verbessert den Lichtertrag. • Die LEDs können nicht ersetzt werden. Ersetzen Sie die Beleuchtung, wenn die LEDs nicht mehr funktionieren. • Zur Wartung des Aquariums können Sie die LED-Beleuchtung nach oben kippen. Recycling Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt (falls es ausrangiert wird) nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es bei einer offiziellen Sammelstelle (z.B. HWRC) abgegeben werden oder es kann beim Kauf eines ähnlichen neuen Produkts an den Händler zurückgegeben werden. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften für die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Getrennte Entsorgung und Recycling ist besser für die Umwelt, die öffentliche Gesundheit und reduziert den Abfall. Warranty 2 Jahre Herstellergarantie auf Material- und Konstruktionsfehler. Geräte müssen komplett mit allen Komponenten zusammen und einem offiziellen Kaufbeleg, der das Kaufdatum bestätigt, zurückgeschickt werden, damit Garantieansprüche geltend gemacht werden können. Unvollständige Geräte, von denen Teile fehlen, und Geräte ohne Kaufnachweis kommen für die Garantie nicht in Frage. Nach Erhalt und Prüfung entscheiden wir, ob das Gerät repariert oder ersetzt wird. Für ein Gerät, das im Rahmen der Garantie repariert oder ersetzt wurde, gilt die Restdauer der ursprünglichen Garantiezeit. Lesen Sie die Anweisungen zu Installation, Gebrauch und Wartung sorgfältig durch. Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, durch Eintauchen ins Wasser, durch Verschmutzung und nicht Reinigen des Gerätes und Beschädigung des Kabels sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf, ohne Kaufbeleg erlischt die Garantie! 11
Anleitung Download Horizon APP Direkte Verbindung zu ProLED WiFi D Mit “direct connect” können Sie das Licht Ihrer ProLED steuern, haben aber keine Verbindung zum Internet. Wählen Sie Einstellungen Geben Sie das Passwort Jetzt sind sie verbunden. > WLAN auf Ihrem ein. 00000000 (8x0) Nun starten Sie Ihre Smartphone und wählen Horizon Aqua App. Sie Ihre ProLED_XXXX ProLED mit Horizon App verbinden Wenn das quadratische Feld orange leuchtet, ist Ihre ProLED mit der App verbunden. Login Auswahl “LED” Drücken Sie “+” Auswahl des Gerätes Fügen Sie Ihre “PROLED_XXXX” “PROLED_XXXX” hinzu und klicken Sie auf die Büroklammer Verbindung zu ProLED über Router (nicht kompatibel mit 5GHz Netzwerk) Wenn Sie mit einem Router verbunden sind, haben Sie Verbindung zum Internet waehrend Sie Ihre ProLed steuern Gehen Sie zum Menü Wählen Sie WIFI Wählen Sie den Namen Geben Sie das Kennwort Gehen Sie zu Einstellungen > WLAN auf und wählen Sie Ihres Routers. ein und wählen Sie OK aus. Ihrem Smartphone und Wählen Sie Einstellungen Home Menu öffnet sich. Ihren WLAN-Router aus. Set-up Wählen Sie Ihre ProLED und Sie können verschiedene Setups auswählen, die Sie direkt verwenden oder später an Ihre eigenen Bestätigen Sie Ihre Klicken Sie auf “Quick Anforderungen anpassen können. Auswahl mit “Select” Setup” 12
Anleitung Set-up D Für weitere Informationen nutzen Sie die Gebrauchsanweisung. Wählen Sie Ihre ProLED Nun können Sie alle und drücken Einstellungen Ihrer ProLED nach “Customize” Ihren Wünschen konfigurieren. Steuern Sie Ihre Licht-,Datums- und Uhrzeiteinstellung Einstellung der Morgendämmerung B A Wähle “LED” Wähle “Modify” Auswählen, um die Stellen Sie das Datum und Waehlen Sie “A” und Stellen Sie die Start- und Zeit festzulegen die Uhrzeit ein und drücken dann Zeitsteuerung “B” Endzeit ein und klicken Sie “OK” zur Bestätigung. auf “OK”, um bestätigen. 5 Helligkeitsstufen Sonnenaufgang Sonnenschein Tageslicht Sonnenuntergang Abend Klicken Sie auf “Ändern”, um die Helligkeit und Farbe einzustellen Klicken Sie dann auf “Speichern”. Licht an/aus Gewittersimulation Wolkensimulation Geben Sie die Dauer von Geben Sie die Dauer von 1-99 Minuten ein und 1-99 Minuten ein und Beleuchtung ist an Beleuchtung ist aus Klicken Sie auf den geben Sie die Frequenz Waehlen Sie geben Sie die Frequenz Beleuchtungsmodus um 1-8 ein. “Wolkensimulation” um 1-8 ein. Einstellungen vorzunehmen Klicken Sie auf “OK” Einstellungen vorzunehmen Klicken Sie auf “OK” 13
Anleitung Demo Mode Sleep Mode D Blitz- und Wählen Sie im Menü Demo Modus Wählen Sie “Menü” und Start- und Endzeit Die Beleuchtung Wolkensimulation ist “Demo” Schnelleinstellung für dann “Sleep” einstellen deaktiviert sich zur ausgeschaltet. 24h und auf OK klicken gewünschten Zeit. Einstellungen Auto Bewölkt: Akklimatisierung Zufällige Bietet einen Zeitraum Lichtverhältnisse von von 10 Tagen Sonnenaufgang bis für neue Bewohner zur Untergang Gewoehnung an die neue Umwelt. Mondphase: Wolkensimulation und Zufaellige Mondphasen sind Mondposition am deaktiviert Abend während des Akklimatisierung Modus. Klicken Sie auf Menü und wählen Sie “Optionen” Freigabe von Lichteinstellungen über QR-Code Load the settings via QR Code scan Wählen Sie QR Generieren Sie einen Speichern Sie Ihren Wählen Sie QR QR-Code ausrichten QR-Code- QR-Code mit Click auf QR QR-Code. Jetzt können mit Rahmen Lichteinstellung Ihre Einstellungen Sie neu codieren Vorschau. Wischen werden einschließlich oder Ihre Einstellung nach links oder rechts Zeitdauer, per QR Code und mit zur Überprüfung Helligkeit und Farbe Ihren Freunde teilen. der Lichwerte für die gespeichert. verschiedene Zeiträume. 14
Anleitung QR Code auslesen D QR-Code- Lichteinstellung Vorschau. Wischen nach links oder rechts zur Überprüfung der Lichwerte für die verschiedene Zeiträume. Wählen Sie “QR” Wählen Sie das Fotoalbum Wählen Sie Wählen Sie “Choose” auf Ihrem Smartphone aus. den QR Code Zurück setzen auf Werkseinstellung Reset ProLED 1. Schalten Sie die Proled “aus” und “ein” Wählen Sie im Menü Wählen Sie “Reset” “Zurücksetzen” um Ihre Einstellungen auf “Standard” zu setzen. Bestätigen Sie mit “OK”. Sie sind nun wieder im “AP-Modus” und müssen sich neu 2. Drücken und halten Sie die 3. Die blaue Leuchte blinkt mehrmals, die verbinden. Reset-Beleuchtung 10 Sek. lang. Rückstellung ist abgeschlossen. Problemlösungen Problem mögliche Gründe Lösung Licht Überprüfen Sie, ob die Lampe an die Stromversorgung an eine Stromversorgung anschließen funktioniert angeschlossen ist nicht Überprüfen Sie, ob die Helligkeitsstufe auf 0% Passen Sie die Helligkeitsstufe auf Ihrem mobilen Gerät eingestellt ist an Überprüfen Sie, ob das Licht ausgeschaltet ist oder ob das Schalten Sie das Licht an, oder korrigieren Sie die Licht auf eine Zeit programmiert wurde Timereinstellung Die Lampe Überprüfen Sie, ob die Lichtperiode mehr als 24 Stunden Passen Sie die Zeit entsprechend an oder setzen Sie sie auf schaltet sich beträgt die Werkseinstellungen zurück. nicht aus Überprüfen Sie, ob die eingestellte Uhrzeit ihrer lokalen Zeitzone entspricht. 15
Instructions F Instructions générales Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel pour ses futures utilisations. Signification des symboles Les symboles et / ou mots d’avertissement suivants sont utilisés dans ce manuel: DANGER ! Cela signifie un danger imminent dû à un choc électrique. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou mortelles et / ou des dommages graves au produit ou à l’environnement. ATTENTION ! Cela signifie une situation dangereuse. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures corporelles mineures ou légères et / ou des dommages au produit ou à l’environnement. REMARQUE ! Cela signifie prudence, informations utiles ou conseils. Signification des symboles sur l’appareil lui-même : Cet appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur de la maison et que dans des aquariums. Cet appareil a la classe de protection III. IP24 Protégé contre les projections d’eau provenant de toutes les directions. Cet appareil est conforme aux normes européennes applicables. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères normales mais doit être collecté séparément pour être recyclé. 15 mm Installez l’appareil à 15 mm de la surface de l’eau. Utilisation Convient uniquement pour une utilisation en intérieur, uniquement dans des aquariums. Sécurité Suivez toujours les instructions de sécurité ci-dessous pour une utilisation sûre de l’appareil. Le non-respect de ces instructions peut mettre en danger les personnes ou l’environnement. • Cet appareil doit être protégé par un disjoncteur différentiel avec protection terre/masse d’un maximum de 30mA. • Assurez-vous que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tension d’alimentation secteur. • Protégez la prise et la fiche contre l’humidité. Utilisez une boucle d’égouttement pour vous assurer que l’eau ne peut pas atteindre la prise, l’adaptateur, l’interrupteur et le connecteur de câble via le câble d’alimentation. • N’utilisez pas le produit si l’appareil, le cordon ou la fiche sont endommagés. Retournez l’appareil à votre revendeur pour réparation ou recyclage. • Soyez prudent : eau et électricité ne font pas bon ménage. Ne pas utiliser avec les mains mouillées. Séchez-vous les mains avant d’effectuer l’entretien. • Éteignez toujours tous les appareils de l’aquarium avant l’entretien. Débranchez la ou les fiches de la prise. • N’immergez pas l’éclairage LED dans l’eau. Il doit y avoir une distance d’au moins 15 mm entre l’éclairage et la surface de l’eau. • Installez l’éclairage LED correctement au-dessus de l’aquarium. Branchez ensuite la fiche secteur. • Si l’éclairage tombe dans l’eau, retirez d’abord la fiche de la prise. Soulevez ensuite l’éclairage par le câble d’alimentation hors de l’eau. • REMARQUE ! L’éclairage LED devient chaud. Laissez refroidir l’éclairage avant de procéder à l’entretien. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les modifications apportées à l’appareil peuvent affecter la sécurité. La garantie expirera également. 16
Instructions F Fonction L’éclairage Blue Marine ProLED est conçu pour les aquariums marins. Entretien • Nettoyez régulièrement l’éclairage avec un chiffon humide. Cela prolonge la longévité et améliore le rendement lumineux. • Les LED ne peuvent pas être remplacées. Remplacez l’éclairage si les LED ne fonctionnent plus. • Pour l’entretien de l’aquarium, vous pouvez incliner l’éclairage LED. Recyclage Ce symbole indique que ce produit (s’il est jeté) ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères normales. Au lieu de cela, il doit être déposé dans un centre de collecte officiel, ou peut être retourné au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit similaire. Suivez les règles applicables dans votre pays pour la collecte séparée des produits électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés sont meilleurs pour l’environnement, la santé publique et réduisent les déchets. Warranty Garantie du fabricant de 2 ans sur les défauts de matériaux et de construction. Les appareils doivent être retournés complets avec tous les composants, accompagnés d’une preuve d’achat officielle confirmant une date d’achat pour toute réclamation sous garantie. Les appareils incomplets dont des pièces sont manquantes et les appareils sans preuve d’achat ne sont pas éligibles à la garantie. Après réception et vérification, nous déterminerons si l’appareil sera réparé ou remplacé. Pour un appareil réparé ou remplacé sous garantie, le temps restant de la période de garantie d’origine s’applique. Lisez attentivement les instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien. Les dommages dus à une mauvaise utilisation, les dommages dus à une immersion dans l’eau, les dommages dus à la contamination par un détergent, les dommages dus au manque d’entretien et de nettoyage et les dommages au câble, ne sont pas couverts par la garantie. Gardez toujours la preuve d’achat, sans preuve d’achat la garantie sera annulée ! 17
Instructions Téléchargez l’app Horizon Connexion directe au WiFi ProLED F Si vous vous connectez directement au WiFi du ProLED vous pouvez Allez dans Paramètres > Entrez le mot de passe : Connecté. Lancez ensuite contrôler l’éclairage WiFi sur votre 00000000 (8 x zéro) votre application Horizon mais n’aurez pas de smartphone. Aqua. connexion Internet. Sélectionnez votre ProLED_XXXX Ajoutez le ProLED à votre application Horizon Quand le carré est orange le ProLED est connecté à l’App. Connectez-vous Sélectionnez “LED” Appuyez sur “+” Sélectionnez votre Ajoutez votre appareil “PROLED_XXXX” “PROLED_XXXX” et cliquez sur le trombone Connexion au ProLED via un routeur (non compatible avec les réseaux 5GHz) Si vous vous connectez avec un routeur, vous aurez une connexion Internet pendant que vous contrôlez votre ProLED Allez dans le menu et Cliquez sur WiFi Sélectionnez le nom de Entrez le mot de passe puis Allez dans Paramètres > WiFi sur sélectionnez Réglages votre routeur. appuyez sur OK. Retournez votre smartphone et rapides à l’écran d’accueil. sélectionnez votre routeur WiFi. Réglages Sélectionnez votre Vous pouvez choisir entre différents réglages, que vous pouvez utiliser directement ou modifier plus tard selon Lorsque vous avez fait ProLED et appuyez sur vos besoins votre choix appuyez sur “Quick Setup” “D’accord” 18
Instructions Réglages F Consultez la suite du manuel pour + d’explications Sélectionnez votre Vous pouvez maintenant changer ProLED et appuyez sur tous les aspects de votre ProLED “Customize” selon vos besoins Réglages de la date et de l’heure Réglage de l’aube B A Appuyez sur “LED” Appuyez sur le cadenas Appuyez pour régler Réglez l’année, le mois et le jour. Appuyez sur Modifier Réglez les heures de pour modifier l’heure de réglage Réglez les heures et minutes. “A” puis sur le contrôle début et de fin. Appuyez Cliquez sur OK pour confirmer de l’heure “B” sur OK pour confirmer 5 périodes d’éclairage F Aube Lever du soleil Journée Coucher du soleil Soirée Appuyez sur “Modifier” pour changer la puissance et la couleur de l’éclairage, puis sur “Save” Eclairage On/Off Mode Foudre Mode Nuages L’éclairage est allumé L’éclairage est éteint Appuyez sur Foudre Entrez une durée entre 1 et 99 Appuyez sur Nuages Entrez une durée entre 1 et 99 pour entrer dans les minutes et une fréquence entre pour entrer dans les minutes et une fréquence entre paramètres 1 et 8, puis appuyez sur OK paramètres 1 et 8, puis appuyez sur OK 19
Instructions Mode Démo Mode Veille F Les modes Foudre et Cliquez dans le Menu sur Le mode Démo montre Cliquez dans le Menu sur Réglez l’heure de début L’éclairage va Nuages sont éteints “Démo” en accéléré (10 minutes “Temps de veille” et de fin puis appuyez sur s’éteindre selon par seconde) les 24h de OK l’heure de veille fixée réglages Réglages Optionnels Auto Nuageux : génère Acclimatation : Offre des nuages de façon une période de 10 jours aléatoire de l’aube au pour l’acclimatation coucher du soleil des nouveaux habitants. Auto Phase Lunaire : Nuageux et Phase Position aléatoire de la Lunaire sont lune sur la période désactivés pendant le Soirée mode Acclimatation Cliquez dans le Menu sur “Options” Partager vos réglages avec un QR Code Charger des réglages avec un QR code Appuyez sur QR Générez un code QR de Enregistrez votre QR Cliquez dans le QR Alignez le QR code dans Interface de vos réglages comprenant code. Vous pouvez le cadre prévisualisation des la durée, la puissance et maintenant réglages de l’éclairage. la couleur de chaque reprogrammer vos Faites glisser vers la période réglages avec ce QR gauche ou la droite pour code et le partager à voir les différents effets vos amis. sur différentes périodes 20
Instructions Charger un QR code de réglage depuis votre album photo F Interface de prévisualisation des réglages de l’éclairage. Faites glisser vers la gauche ou la droite pour voir les différents effets sur différentes périodes Appuyez Appuyez sur Album pour Sélectionnez le Validez aller dans la galerie de votre QR code smartphone Restaurer les paramètres d’usine Réinitialiser le ProLED 1. Débranchez puis rebranchez les connecteurs Appuyez sur Menu puis Appuyez sur OK si vous Paramètres par défaut souhaitez restaurer les paramètres d’usine. Vous devrez vous connecter en AP mode à nouveau ! 2. Appuyez sur le témoin 3. La LED va flasher plusieurs fois, la bleu pendant 10 secondes réinitialisation est faite Résolution de pannes Problème Cause probable Solution L’éclairage ne Vérifiez si l’éclairage est bien branché au courant Branchez l’éclairage marche pas Vérifiez si l’intensité n’est pas à 0% Ajustez l’intensité sur votre appareil mobile Vérifiez si l’éclairage n’a pas été éteint ou s’il n’a pas été Allumez l’éclairage ou ajustez les réglages de temps réglé pour une autre heure L’éclairage Vérifiez si le total de temps n’excède pas 24 heures Ajustez les périodes correctement, ou restaurez l’appareil reste allumé aux paramètres d’usine sans jamais s’éteindre Vérifiez si l’heure du ProLED n’est pas différente de l’heure réelle 21
Instructies NL Algemene instructies Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Betekenis van symbolen De volgende waarschuwingssymbolen en/of signaalwoorden worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: GEVAAR! Dit betekent een dreigend gevaar door elektrische schok, indien de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel en/of ernstige schade aan het product of omgeving. WAARSCHUWING! Dit betekent een gevaarlijke situatie, indien de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd kan dit leiden tot gemiddeld of licht lichamelijk letsel en/of schade aan het product of omgeving. OPMERKING! Dit betekent voorzichtig, nuttige informatie of advies. Betekenis van de symbolen op het apparaat zelf: Dit apparaat mag alleen binnen in huis voor aquariumdoeleinden gebruikt worden. Dit apparaat heeft beschermingsklasse III. IP24 Beschermd tegen spatwater uit elke richting. Dit apparaat voldoet aan de geldende EU normen. Dit apparaat mag niet met het normale huishoudelijk afval afgedankt worden, maar moet gescheiden worden ingezameld voor 15 mm recycling. Installeer de lamp tenminste 15 mm boven het water. Toepassing Alleen geschikt voor gebruik binnen in huis, voor aquariumdoeleinden. Veiligheid Neem de onderstaande veiligheidsinstructies altijd in acht voor een veilig gebruik van het apparaat. Het niet in acht nemen van deze instructies kan gevaar opleveren voor personen of de omgeving. • Dit apparaat moet beveiligd zijn via een aardlekschakelaar met een lekstroom van maximaal 30mA. • Controleer of de spanning die op het label wordt aangegeven, overeenkomt met de netspanning. • Bescherm het stopcontact en de stekker tegen vocht. Zorg door middel van een druppellus dat water niet via het netsnoer in het stopcontact, adapter, schakelaar en/of connector kan komen. • Het apparaat niet gebruiken bij schade aan het apparaat, snoer of stekker. Bied het apparaat bij uw dealer aan voor reparatie of recycling. • Wees voorzichtig met de combinatie van water en elektriciteit. Niet bedienen met natte handen. Droog uw handen voordat u onderhoud uitvoert. • Schakel voor onderhoud altijd alle apparaten in het aquarium uit. Haal de stekker(s) uit het stopcontact. • De led-verlichting niet in het water onderdompelen. Er moet minimaal 15 mm afstand zijn tussen de verlichting en het wateroppervlak. • Installeer de led-verlichting op de juiste wijze boven het aquarium. Steek dan pas de stekker in het stopcontact. • Als de verlichting in het water valt, eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Daarna de verlichting aan het snoer uit het water tillen. OPMERKING! De LED-verlichting wordt warm. Laat de verlichting afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig gebruik van dit apparaat en begrijpen welke gevaren het gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden. • Wijzigingen aan het apparaat kunnen gevolgen hebben voor de veiligheid. Ook de garantie komt hierbij te vervallen. 22
Instructies NL Functie De Blue Marine ProLED is verlichting voor zeewater aquariums. Onderhoud • Maak de verlichting regelmatig schoon met een vochtige doek. Dit verlengt de levensduur en verbetert de lichtopbrengst. • De leds kunnen niet worden vervangen. Vervang de verlichting als de leds niet meer werken. • Voor onderhoud aan het aquarium kunt u de led-verlichting omhoog kantelen. Recycling Dit symbool geeft aan dat dit product (als het wordt afgedankt) niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Maar moet worden ingeleverd bij een officieel inzamelpunt (bv. Milieustraat). Of kan worden ingeleverd bij het verkooppunt tijdens de aankoop van een vergelijkbaar nieuw product. Volg de in uw land geldende regels voor het gescheiden inzamelen van elektrische en elektronische producten. Gescheiden inzameling en recycling is beter voor het milieu, de volksgezondheid en zorgt voor minder afval. Warranty 2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en constructiefouten. Het apparaat dient compleet, met alle onderdelen en het originele aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum, ter garantie aangeboden worden. Een apparaat waarvan onderdelen missen of zonder aankoopbewijs komt niet in aanmerking voor garantie! Na ontvangst zullen wij het apparaat controleren. Daarna wordt door ons bepaald of het apparaat in aanmerking komt voor reparatie of vervanging. Voor een apparaat dat onder garantie is gerepareerd of vervangen, is de resterende tijd van de oorspronkelijke garantieperiode van toepassing. Lees de instructies over installatie, gebruik en onderhoud zorgvuldig door. Schade door verkeerd gebruik, door onderdompeling in water, door vervuiling of het niet reinigen van het apparaat en schade aan het snoer, vallen niet onder de garantie. Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op garantie! De ProLED resetten 1. Zet de ProLED “uit” en “aan” 2. Houd het reset-bue-lampje gedurende 10 sec. ingedrukt. 3. Het blauwe lampje knippert enkele malen, de reset is voltooid. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het licht werkt Controleer of de ProLED is aangesloten op de Aansluiten op de stroomvoorziening niet stroomvoorziening Controleer of het helderheidsniveau is ingesteld op 0% Pas het helderheidsniveau op uw mobiele apparaat aan Controleer of het licht is uitgeschakeld of dat het licht is Zet de ProLED aan of stel de tijd in ingesteld op een tijdinstelling Het licht blijft Controleer of de totale tijdspanne langer is dan 24 uur Pas de tijd aan, of reset naar fabrieksinstellingen branden zonder uitschakeltijd Controleer of de huidige tijd niet is ingesteld volgens de lokale tijd 23
Instructies Download de Horizon APP Direct verbinden met de ProLED WiFi NL Indien rechtstreeks verbonden met de ProLED WiFi kunt u de lamp bedienen maar heeft u geen intenet. verbinding. Ga naar instellingen > WiFi Voer het wachtwoord in: Verbonden. op uw smartphone. 00000000 (8 x nul). Start vervolgens uw Selecteer uw ProLED_XXXX Horizon aqua App. ProLED toevoegen aan de Horizon APP Als het vierkantje oranje oplicht is de ProLED verbonden met de App. Login Selecteer “LED” Druk op “+” Selecteer uw Voeg de “PROLED_XXXX” “PROLED_XXXX” toe en klik op de paperclip ProLED verbinden via router (niet compatibel met 5GHz netwerk) Indien aangesloten op een router, zult u een internetverbinding hebben terwijl u uw ProLED bedient. Ga naar menu en Klik op WiFi. Selecteer de naam van Voer het wachtwoord in Ga naar instellingen > selecteer instellingen uw router. en klik OK. Keer terug WiFi op uw smartphone en naar het openingsscherm. selecteer uw WiFi-router. Instellen Selecteer uw ProLED en Als je je keuze hebt Druk op “Quick Setup” U kunt verschillende inhstellingen kiezen, die u direct kunt gebruiken of later aan uw eigen wensen kunt aanpassen. gemaakt druk je op “Select” 24
Instructies Instellen NL Zie verder in de handleiding voor meer uitleg. Selecteer uw ProLED en Nu kunt u alle aspecten klk op “Customize” van uw ProLED naar eigen wens veranderen. Bedien uw licht Datum en tijd instellen Instellen van de dageraadtijd B A Klik op “LED” Klik op aanpassen Selecteer om de regeltijd Stel jaar, maand en dag in. Klik op wijzig “A”. Klik Stel starttijd en eindtijd in te stellen. Stel uur en minuten in. Klik dan op tijdcontrole “B” in. Klik op “OK” om te op “OK” om te bevestigen. bevestigen. 5 Tijdsperioden van helderheid Ochtendgloren Zonsopgang Overdag Zonsondergang Avond Klik op “Wijzigen” om de helderheid en de kleur te wijzigen. Klik vervolgens op “Opslaan”. Verlichting Aan/Uit Bliksem modus Bewolking modus Verlichting is aan Verlichting is uit Klik op bliksem modus Voer duur 1-99 min. in. Klik op bewolking modus Voer duur 1-99 min. in. om de instellingen te Voer frequentie 1-8 in. om de instellingen te Voer frequentie 1-8 in. openen Klik op “OK”. openen Klik op “OK”. 25
Instructies Demo Modus Sleep Modus NL Bliksemmodus is uit Klik op Menu en Demo-modus Snel Klik op Menu en Stel de begintijd in Het licht gaat uit op Bewolkte modus is uit selecteer dan “Demo” vooruitspoelen 24-uurs Selecteer “Sleep” en eindtijd en basis van de slaaptijd. verlichtingsinstelling klik OK (10min.sec). Instellingen opties Automatisch bewolkt Acclimatisatie Draait willekeurig Biedt een periode van bewolkte 10 dagen voor nieuwe lichtomstandigheden inwoners om te van zonsopgang tot acclimatiseren aan de zonsondergang. omgeving. Automatische Maanfase bewolking en Willekeurige stand Maanfase zijn van de maan in de uitgeschakeld tijdens avondperiode. de acclimatisatie- modus. Klik op Menu en selecteer dan “Opties” Lichtinstellingen delen via QR-code Laad de instellingen via QR Code scan Klik op QR Genereer een QR-code Sla uw QR code op. Nu Klik op QR Lijn de QR code uit QR-code lichtinstelling van uw instellingen, kunt u uw instelling het met kader voorvertoning interface. waaronder elke hercoderen via QR schuif naar links of rechts tijdsduur, helderheid code en delen met uw om de lichteffecten voor en kleur. vrienden. verschillende tijdsperiodes te controleren. 26
Instructies Lees QR code instelling van telefoon foto bibliotheek NL QR-code lichtinstelling voorvertoning interface. schuif naar links of rechts om de lichteffecten voor verschillende tijdsperiodes te controleren. Klik op QR Klik op de fotoknop Selecteer de QR code Selecteer “Choose” om naar het album op uw smartphone te gaan. Herstellen naar fabriekinstellingen De ProLED resetten 1. Zet de ProLED “uit” en “aan” Klik op Menu en Selecteer “Reset” om selecteer Reset. de standaard- instellingen te herstellen. Klik op “OK” als u wilt terugkeren naar de standaardinstellingen. U zult opnieuw verbinding moeten maken in AP modus! 2. Houd het reset-bue-lampje 3. Het blauwe lampje knippert enkele malen, gedurende 10 sec. ingedrukt. de reset is voltooid. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het licht werkt Controleer of de ProLED is aangesloten op de Aansluiten op de stroomvoorziening niet stroomvoorziening Controleer of het helderheidsniveau is ingesteld op 0% Pas het helderheidsniveau op uw mobiele apparaat aan Controleer of het licht is uitgeschakeld of dat het licht is Zet de ProLED aan of stel de tijd in ingesteld op een tijdinstelling Het licht blijft Controleer of de totale tijdspanne langer is dan 24 uur Pas de tijd aan, of reset naar fabrieksinstellingen branden zonder uitschakeltijd Controleer of de huidige tijd niet is ingesteld volgens de lokale tijd 27
Date of purchase: Dealer stamp: Kaufdatum: Händlerstempel: Date d‘achat: Tampon du magasin. Aankoopdatum: Dealerstempel: ………………………………/………………………………/ 20……………………… Always keep proof of purchase, without a purchase note no warranty! Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis keine Garantie! Toujours garder le bon d’achat, sans bon aucune garantie! Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie! 03-2022 Vlietweg 8, NL-4791 EZ Klundert The Netherlands www.aquadistri.com 28
You can also read