PREMIERE VISION 11/13 FEB 2020 - FABRICS : HALL 6-E24 SMART CREATION : HALL 3-S26 - European linen and hemp
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
PREMIERE VISION 11/13 FEB 2020 FABRICS : HALL 6-E24 SMART CREATION : HALL 3-S26 LINEN LINEN INNOVATIONS ITINERARY MOVE BEYOND Linen Trends Spring/Summer 2021 CONFERENCE ABOUT CELC 12 FEBRUARY 4 pm - 5pm Hall 3
LINEN DREAM LAB © Destinée au sourcing des professionnels, la Targeted at sourcing by industry professionals, matériauthèque réactualise la diversité textile the material library serves to update linen’s et technique du lin : un lin ‘4 saisons’, devenu textile and technical diversity: a ‘4 season’ marqueur pérenne d’innovation biosourcée, de fibre that has become the durable indicator confort et de naturalité, d’origine européenne et of biosourced innovation, of comfort and de traçabilité. naturalness, of European origin and traceability. Des valeurs portées jusqu’au consommateur These values are promoted all the way to the en collaboration avec les enseignes retail pour final consumer in partnership with retailers for des expériences Lin - J’aime le Lin, Amo Il Lino, Linen experiences - J’aime le Lin, Amo Il Lino, I I love Linen et garanties par deux certifications : love Linen - and supported by 2 certifications: EUROPEAN FLAX®, garantie du lin fibre européen EUROPEAN FLAX®, the guarantee of a premium- de qualité premium, zéro OGM, zéro irrigation*, quality European flax fibre with zero GMO, zero zéro déchet. Une traçabilité qui, lorsqu’elle est irrigation*, zero waste. This traceability, when assurée par des entreprises européennes à each processing step is performed by European chaque maillon de la chaîne jusqu’au fil et au companies until yarn and fabric, is certified as tissu, se labellise MASTERS OF LINEN®. MASTERS OF LINEN®. Autorité fédératrice de la filière agro-industrielle As the federating authority of the flax/linen agro- du lin, la Confédération Européenne du Lin et du industry, the European Confederation of Linen Chanvre (CELC) en représente tous les stades and Hemp (CELC) represents all its stages of de production et de transformation grâce à production and transformation thanks to 10 000 10 000 entreprises dans 14 pays de l’U.E, du companies in 14 countries within the E.U., from champ au produit fini. field to finished product. * Certified / certficato / certifié 99.9% by CELC
Linen Trends Spring-Summer 2021 MOVE BEYOND Nous voilà confrontés à un changement global. We are facing a global reassessment. Beyond Au delà du devoir de vigilance, l’industrie textile due diligence, the textile industry notes the acte de la nécessité de revoir intégralement ses need to completely review its processes to process pour tendre à des impacts positifs. Le tend to positive impacts. Consumers expect consommateur attend des entreprises textiles textile companies to take care of quality, du- qu’elles s’inquiètent de qualité, de durabilité, rability, comfort and wellness. To respect the de confort et de bien-être. En respectant les principles of circular economy, from the ori- principes de l’économie circulaire, du matériau ginal material to the final product: no waste, d’origine au produit final : absence de déchets, recycling, reuse, management of chemicals, recyclage, réutilisation, management des produits energy and water savings. chimiques, économie d’énergie et d’eau. Linen fibres and linen fabrics are precursors Les fibres de lin et les tissus de lin sont précurseurs of this movement, expressing the integrity de ce mouvement, exprimant l’intégrité et and commitment of an entire industry, res- l’engagement de toute une filière, responsable ponsible from its agricultural origin. depuis son origine agricole. Fashion is shifting from a culture of extreme La mode glisse d’une culture de polarités polarities to a more harmonious scenery into extrêmes vers un paysage plus harmonieux, a new phase of modernity, Maximalism and en phase avec la nouvelle modernité, Minimalism open to new aesthetic expres- Maximalisme et Minimalisme s’ouvrent à de sions. The influences of « Citywear », colour nouvelles expressions esthétiques. Les influences sobriety and the desire for nature merge « Citywear », la sobriété des couleurs et l’envie with new technologies, the richness of au- de nature se mêlent à la richesse du travail de thentic craftworks with the vitality of indus- la main et à la vitalité d’un artisanat industriel. trial craftsmanship. "..before hunting a trend we should consider its opposite, as contradictions are the cur- rent value of creativity...” Luke Leitch –Vogue Italia SOBRIETY MATERIALITY SPONTANEITY EVOLUTION by Ornella Bignami - Elementi Moda Pantone®, Pantone Textile Colour System® and Pantone formula guide coated/uncoated are trademarks of Pantone, Inc. ©Pantone Inc., 1984-1992. The Pantone reference numbers shown herein represent the Pantone Colours most closely related to the colours displayed. Colour reproduction may not match Pantone®-identifi ed textile and coated colours standards. Refer to curent Pantone® publications for accurate colour standards. All rights reserved. Any reproduction even partial, is strictly forbidden in all countries.
Parcours du lin / Linen itinerary n l TISSEURS/WEAVERS AKIN TEKSTIL n............................................................. 6 L22 - M19 ALBINI 1876 / ALBIATE 1830 l..................................... 6 B2 ALBINI DONNA l.......................................................... 6 D1 ALTINYILDIZ TEKSTIL n................................................. 6 M21 CLERICI TESSUTO.......................................................... 5 G14 - H13 ESENTEKS n................................................................... 6 F21 FOLGAROLAS n............................................................. 6 F15 KLASIKINE TEKSTILE..................................................... 6 E26 LANIFICIO CAVERNI l.................................................. 5 P53 LIBECO l ………….............……….….…………................……. 6 F28 LINEN CLUB BY GRASIM IND n ................................... 6 E22 LINOPERSEMPRE n....................................................... 6 F25 MILETA l....................................................................... 6 E8 - F7 RAYMOND LUXURY COTTONS n................................. 6 J3 SCHOELLER TEXTIL ...................................................... 6 J16 SIULAS .......................................................................... 6 E20 TESSITURA MONTI ...................................................... 6 L1 TESSUTI DI SONDRIO DIV.OF MARZOTTO LABl...... 5 T4 - V1 TMG TEXTILES n............................................................ 6 B4 - C1 THOMAS MASON l....................................................... 6 B2 TRICOTEURS / KNITTERS FAMILITEX l.................................................................. 5 S35 LURDES SAMPAIO......................................................... 5 R36 MATIAS & ARAUJO l..................................................... 5 S24 - T11 NGS MALHAS................................................................. 5 P46 SAMPAIO & FILHOS....................................................... 5 R28 SIDONIOS KNITWEAR l................................................ 5 S26 - T13 TEXTILES DE LA DUNIERE.............................................. 5 P40 VILARTEX........................................................................ 5 P38 DENTELLES, BRODERIES/ LACES, EMBROIDERIES ALBERT GUEGAIN BRODERIES..................................... 5 N7 SOLSTISS........................................................................ 5 H2 SOPHIE HALLETTE......................................................... 5 H4-L5 MANUFACTUIRING KNITWEAR MONTAGUT INDUSTRIES-ORFAMA ............................ 6 K28 MAISON D'EXCEPTIONS CECILE FEILCHENFELDT..... 6 PREMIERE VISION YARNS SAFILIN l....................................................................... 6 G50 KINGDOM ENTERPRISE n............................................. 6 F58 - G61 FILASA n......................................................................... 6 G56 ET AUSSI / AND F.LLI GRAZIANO l POSTMASTER@GRAZIANO.IT WWW.GRAZIANO.IT IAFIL l INFO@IAFIL.IT WWW.IAFIL.IT JOHN ENGLAND l INFO@JOHNENGLAND.COM WWW.JOHNENGLAND.COM LEMAITRE DEMESTEERE l CONTACT@LEMAITRE-DEMEESTERE.COM WWW.LEMAITRE-DEMEESTERE.COM LINIFICIO E CANAPIFICIO l INFO@LINIFICIO.IT WWW.LINIFICIO.IT MARTINELLI GINETTO l MARKETING@MAGITEX.IT WWW.MARTINELLIGINETTO.IT NELEN&DELBEKE l INFO@NELEN-DELBEKE.BE WWW.NELEN-DELBEKE.BE ROSSI LORENZO & FIGLI E.CAZZANIGA@ROSSILORENZOEFIGLI.IT WWW.ROSSILORENZOEFIGLI.IT STOKER MILLS l INFO@STOKERMILLS.COM WWW.STOKERMILLS.COMTESS. TESS. ENRICO SIRONI l OFFICE@SIRONIENRICO.IT WWW.SIRONIENRICO.IT
The 15 essential characteristics of european flax/linen Flax, the source for linen, is an eco-friendly and innovative crop that promotes simplicity and naturalness: values that are anchored in our daily lives. A high performance fibre with laboratory- verified properties for fashion, lifestyle, and technical textiles. 01 ECOLOGICAL 09 STIFFNESS & • zero irrigation* LIGHTNESS • zero gmo • weight reduction for industry • zero defoliant • low fertiliser use • carbon sink 10 THERMAL AND SOUND INSULATION • eco-construction 02 ZERO WASTE • furnishings • co-products • 100% utilised 11 VIBRATION ABSORPTION 03 BIODEGRADABLE • for industry 04 BREATHABLE 12 HYPOALLERGENIC & • ventilation ANTI-BACTERIAL • moisture wicking • recommended for sensitive skin 05 THERMOREGULATING • cool in summer 13 PROMOTES • insulating in winter RELAXATION & SLEEP • offers wellbeing and restorative sleep 06 ABSORBENT • 20% of its weight in water 14 PROXIMITY & without a sensation of TRACEABILITY dampness • European expertise & employment, service, excellence • EUROPEAN FLAX® 07 COLOUR-TAKING • MASTERS OF LINEN® CAPABILITY • excellent absorption • dense & vibrant colours 15 EASY TO LOOK AFTER • wash in water (by hand or machine) 08 RESISTANT or dryclean • solid • easy-care • durable • washed linen * Certified / certficato / certifié 99.9% by CELC
Linen Innovations n l YARNS IAFIL l Twisted linen yarn, 2/40 or 2/26 for gauge 12 Roving yarn for knitting, pure linen or Linen-Pa LINIFICIO E CANAPIFICIO NAZIONALE n l Subtle colour slubs on linen-silk yarn Printed linen chenille yarn FABRICS MILETA l ALBIATE 1830 Tonal indigo checks on pure linen Fine gabardine, cotton-linen Tonal indigo checks, small or large on pure linen NELEN & DELBEKE l Laser bleached print on linen canvas ALBINI DONNA l Tweed colour effect on heavy linen blend Fine Linen lyocell shirting NGS MALHAS ALBINI 1876 l Supple linen-tencel sweatshirt fleece Comfort stretch shirting, linen-cotton-Ea Fine linen jersey, tweedy multicolor effect Natural stretch twill shirting, Metallic striped jersey, linen blend 100% linen waterproof coated linen Ribbed linen-pa jersey FAMILITEX l ROSSI LORENZO & FIGLI l Linen-organic cotton piqué Finely slubbed shot linen silk suiting Italian fleece for sweatshirt, linen-Ea Heathered suiting, linen-silk Stretch jersey lin Ea Sustainable PFC-free water-repellent Linen F.LLI GRAZIANO FU SEVERINO l SIULAS Graphic end-on-end black and white linen Double linen weave, large and fine stripes Large geometric diagonal linen weave FOLGAROLAS TEXTIL n Iridescent touch on natural striped linen TESS. ENRICO SIRONI l Greige tartan, cotton-linen-recycled linen Deckchair multicolor stripe on pure linen Glossy satin, linen-Enka® sustainable viscose Ticking stripe on natural linen cloth Tonal stripe on compact linen-recycled Pes Dense twill, linen-Greencel sustainable acetate TESSITURA MONTI Finest basketweave linen etamine, tone-on-tone JOHN ENGLAND IRISH LINEN l Oversize checks on shirting linen Oversize bicolor linen-hemp honeycomb, Seersucker effect linen – recycled cotton TESSUTI DI SONDRIO l Linen-wool checkerboard floating double weave Double side linen twill, finely striped Masculine checks for garment wash, informal KLASIKINE TEKSTILE suiting Cyanotype effect print on linen honeycomb End-on-end with ticking stripes, cotton-linen Tonal geometric variations on linen basketweave Refined satin stripe on fine cotton-linen LIBECO l Ultrafine linen crepe, openwork stripe Superlight linen batiste, raw flax colour DIGITAL PRINTS Rubber touch coated and washed linen Metallic print on linen voile or compact herringbone Fabrics of Tessitura Enrico Sironi - 100% LI printed Soft brushed linen shirting by Proposte Textile Digital Printers G. TOSI LINOPERSEMPRE n Creazioni Digitali : GreenDrop SmartWater sus- Openwork stripe on linen voile tainable technology, print project on fabrics from: Iridescent flakes printed on linen voile Albini Group, Textured stripe, coarse and light linen-viscose F.lli Graziano, Linificio&Canapificio Nazionale, MARTINELLI GINETTO l Tessuti di Sondrio-Division of Marzotto Lab. Iridescent linen-polyester weave
Pourquoi adopter des certifications d'origine Européenne ? * Fonte: BAROMETRO DEL LINO EUROPEO 2015, RAPPORTO DI CELC DA BVA E BIO BY DELOITTE 61% des consommateurs se déclarent prêts à payer plus cher pour un lin certifié *. Afin Adoptde répondrewhich the certifications aux :attentes des consommateurs et aux exigences • Promote the originRSE : and traceability of Western European flax fibre and its sustainability: ZERO IRRIGATION, ZERO GMO, ZERO WASTE. • Rely on independent certification bodies, through confidential yearly audits • Are registered Origine internationally et Traçabilité des by CELC [European Confederation of Flax and Hemp] matières • Are available for semi-products & finished products, composed of 100% or ≥50% of flax/linen • Offer B2B • 61% and B2Cdes consommateurs marketing se déclarent support to promote prêts àofpayer the unique benefits pluswith flax & linen cher pourtraceability proven un lin • GuaranteeEuropéen certifié true composition, *. anti-counterfeiting, backed by testing within the Bast Fibre Authority • La fibre European Flax® est produite en Europe de l’Ouest: France, Belgique, Pays Bas *Source : European Flax/linen Barometer 2015 / CELC Fibre respectueuse de l’environnement ZERO IRRIGATION** EUROPEAN FLAX® The guarantee of traceability for premium linen fibre grown in EuropeZERO OGM ProductsZERO must beDECHET certified at each stage of processing and trading until manufacturing, meaning: Rouissage naturel, • produced/traded extraction by a certified company mécanique, puits de carbone • made from certified supplies, with certification number on invoice Responsabilité Sociale et Ethique Certifying body: Bureau Veritas Certification [BVC], world leader in 140 countries • Des conditions de travail respectueuses des règles du Bureau International du Travail MASTERS OF LINEN® The guarantee of linen 100% Made in Europe, from European Flax® fibre, to•yarn Unetofibre 100% végétale et végane fabric Performances et bénéfices produit Spinners and weavers/circular knitters must be certified, requirements for weavers/circular knitters are: • producing • Une100%fibreinlin E.U.européenne + purchasing ≥55% auxMasters of Linen® certified performances avérées linen : yarn yearly • labelling fabrics made only from Masters of Linen® yarn Confort, Thermorégulation, Transfert d’humidité, Anallergie • transferring the certification to their clients, brands and retailers, under same conditions Certifying body, 3 possibilities: Official Auditor / Centexbel (BE) / Centrocot (IT) Les garanties : • Certification par deswww.europeanflax.com organismes indépendants, via des audits confidentiels • Marques déposées European Flax® et Masters of Linen® par la CELC • Composition testée dans le cadre de l’Observatoire des Fibres Libériennes, Norme ISO Les leviers marketing • Valoriser le produit, via la labellisation des lins purs ou majoritaires jusqu’au produit fini • Dynamiser les ventes, par un accompagnement marketing B2B et B2C, formations, argumentaire, banque d’images et vidéo… ** Certified / certficato / certifié 99.9% by CELC
Les certification d'origine européenne La garantie de traçabilité d’un lin fibre de qualité premium cultivé en Europe de l’Ouest. Une fibre naturelle, issue d’une agriculture respectueuse de l’environnement, sans irrigation* ni OGM. Principe Chaque étape de transformation et de négoce doit être certifiée, jusqu’au produit fini. Critères Un produit certifié doit être : • transformé ou commercialisé par une société certifiée • issu de matières lin 100% certifiées, avec numéro de certification sur facture, et composé de 100% ou ≥ 50% lin. Organisme certificateur Bureau Veritas Certification - BVC, leader mondial dans 140 pays Processus Contrat d’audit avec BVC, sur 3 ans, renouvelable ; Accord avec la CELC pour l’usage de la marque Coût - frais d’audit uniquement, sans royalties Audit BVC, environ 2 800 €/an (+ adhésion à la CELC pour les commerçants, filateurs, tisseurs et tricoteurs européens) Marques et distributeurs Peuvent acheter des produits finis auprès d'un confectionnneur certfié; ou acheter des tissus certifiés et demander leur propre audit qui incluera la confection à façon. Entreprises certifiées, informations, téléchargements : www.europeanflax.com > CELC > European Flax La garantie de traçabilité européenne du lin: naturel, durable et local à toutes les étapes, de la fibre European Flax® au fil et au tissu. Principe Les filateurs et tisseurs/tricoteurs s’engagent en vue de soutenir la filière et la traçabilité européennes ; chacune de ces étapes doit être certifiée. Critères • adhérer à la CELC • produire 100% dans l’U.E. • acheter des matières certifiées (pour les tisseurs, ≥ 55% de fils Masters of Linen® par an) • labelliser les tissus tissés à partir de fils de lin 100% certifiés Masters of Linen® et de composition finale ≥ 50% lin ou métis • transférer le label aux clients marques et distributeurs, aux mêmes conditions Organisme certificateur Auditeur (Commissaire aux comptes) ou Centexbel (BE), ou Centrocot (IT) Processus Contrat avec la CELC + audit annuel par un organisme certificateur Coût Adhésion à la CELC 1000 à 2500€/an ; Audit €350-€500 /an Marques et distributeurs Le label est transmis sans audit ni coût, directement via leurs tisseurs ou tricoteurs circulaires, ou via leurs filateurs pour le tricotage rectiligne. Entreprises certifiées, informations, téléchargements : www.mastersoflinen.com > CELC > Masters of Linen * Certified / certficato / certifié 99.9% by CELC
Certifications of European Origin * SOURCE : THE BAROMETER OF EUROPEAN FLAX/LINEN 2015, A CELC REPORT BY BVA AND BIO BY DELOITTE 61% of consumers declared themselves ready to pay more for linen with a certified European origin*. * SOURCE : THE BAROMETER OF EUROPEAN FLAX/LINEN 2015, A CELC REPORT BY BVA AND BIO BY DELOITTE. Certifications of European origin, the WHY… The WHY… To respond to consumers and CSR demands : Material origin and traceabibility : To respond to consumers European andinCSR Flax® fibre is produced demands Western : Belgium, Netherlands. europe : France, Respect for the environnement : ZERO IRRIGATION, ZERO GMO, ZERO WASTE. Material Socialorigin and traceability responsibility and ethics : • 61%A of consumers 100% declared vegetal & themselves vegan fibre ready with ; compliance to pay more the for linen with International a certified Labour Organization rule FibreEuropean qualities origin* and benefits : Comfort,Flax® • European Thermoregulation, Moisture fibre is produced Management in Western europeand Anallergy. : France, Belgium, Netherlands … and the HOW Respect for the environnement / Environment-friendly production ZERO IRRIGATION**, EUROPEAN ZERO GMO,FLAX® The guarantee of traceability for premium linen fibre grown in Europe. Criteria ZERO: Products WASTE must be certified at each stage of processing and trading until manufacturing, meaning : Social responsibility and ethics • produced/traded by a certified company ; • Compliance with • made from the rules certified of thewith supplies, International Labour certification Organization number on invoice. Certifying bodyvegetal • A 100% : Bureauand Veritas Certification vegan fibre BVC, world leader in 140 countries. Fibre qualities and benefits MASTERS OF LINEN® • Proven The guarantee performances: of Thermoregulation, Comfort, linen 100% Made in Europe, Moisturefrom European Flax® Management fibre, to yarn to fabric. and Anallergy Criteria : Spinners, weavers and circular knitters must be certified ; requirements for weavers/circula knitters : With guarantees: • producing 100% in E.U. + purchasing >55% Masters of Linen® certified linen yarn yearly ; • labellingaudits • Traceability linens by made exclusivelycertification independent of 100% Masters of Linen® yarn (over product’s linen %) ; bodies, • transferring the certification to their clients, brands and retailers, under same conditions. through confidential yearly audits Certifying body : Official Auditor - Revisore, CAC, Réviseur, ROC - or Centexbel (BE), or Centrocot (I • 2 Marks registered internationally by CELC [European Confederation of Flax and Hemp] www.europeanflax.com • True composition, backed by testing within the Bast Fibre Authority, ISO STANDARD And marketing tools • Logos for labelling semi-products and finished products composed of 100% or minimum 50% of flax/linen • B2B and B2C sales support, image and video bank, trainings … ** Certified / certficato / certifié 99.9% by CELC
Certifications of European Origin The guarantee of traceability for premium linen fibre grown in Western Europe. A natural sustainable fibre, cultivated without irrigation* and GMO free. Principle Each stage of processing and trading must be certified, until finished product. Requirements A product is certified when: • produced/traded by a certified company ; • made from flax/linen supplies 100% certified, with certification number on supplies invoices, and of final composition 100% or minimum 50% flax/linen. Certifying body Bureau Veritas Certification BVC, world leader in 140 countries. Certifying process Audit contract with BVC, 3 years renewable ; Agreement with CELC for trademark Cost, Audit only, no license fees BVC yearly audit: average €2,800 (+CELC Membership for European traders/ spinners/weavers/knitters) For brands/retailers Your manufacturers, if suppliers, shall become certified ; if commissionned, shall be part of brand’s own certification. Certified companies, information, downloads : www.europeanflax.com > CELC > European Flax Guarantees linen with European traceability at each processing step; natural, sustainable and local, from European Flax® fibre to yarn and fabric. Principle European Spinners and Weavers or Circular knitters commit to support European industry and strict traceability ; each of these steps must be certified. Requirements • CELC Membership • producing 100% in E.U. • purchasing certified flax/linen (for weavers >55% Masters of Linen yarn) • labelling fabrics made of linen yarn 100% Masters of Linen® certified, and of final composition minimum 50% linen, or linen union. • transferring the certification to their clients, brands and retailers, under the same conditions. Certifying body Legal Auditor (IT ‘Revisore’, PT ‘ROC’) or Centexbel (BE), or Centrocot (IT) Certifying process Contract with CELC, indefinite period + yearly audit by certification body Cost CELC Membership between €1000-2500 per year ; Institute audit €350-€500 per year For brands/retailers Certification is transferred without audit or cost, directly from weavers or circular knitters, or from spinners in case of flatbed knitwear. Certified companies, information, downloads : www.mastersoflinen.com > CELC > Masters of Linen * Certified / certficato / certifié 99.9% by CELC
20706-1 standard published L'Observatoire des fibres libériennes de la The Bast Fibre Authority by CELC annonces CELC annonce la publication de la certifica- the publication of the ISO STANDARD tion ISO STANDARD #20706-1 qui valide et #20706-1, which validates and normalizes normalise la méthode d'identification des the identification method of bast fibres fibres libériennes (lin, chanvre et ramie) en (flax/linen, hemp, ramie) for composition ce qui concerne l'analyse de la composition. analysis. Cette méthode standardisée est un nouvel This standardized methodology is a new outil pour les entreprises et leurs labora- tool for the brands and their laboratories to toires pour vérifier la composition des pro- verify the composition of linen products in duits de lin dans leurs collections: their collections : la garantie de conformité et leur étiquetage the guarantee of product compliance and correct. correct labelling. Face à un consommateur de plus en plus in- Faced with an informed and demanding formé et exigeant sur l'origine et la compo- consumer concerned about the origin and sition des produits qu'il utilise et au rôle de composition of the products they use; with plus en plus important du lin européen, la the acknowledged role of European flax -and fibre verte du futur qui séduit l'industrie de linen- as the green fibre of the future cap- la mode et de la maison, à travers sa culture tivating the fashion and interiors industries éco-responsable et son identité de produit à with its eco-responsible cultivation and its valeur ajoutée, la CELC s'est dotée en 2013 innovative added value, CELC undertook a d'un dispositif stratégique en créant l'Obser- strategic response in the creation of the Bast vatoire des Fibres Libériennes. Fibre Authority in 2013. Cette autorité constitue la plate-forme com- This authority is a common platform for spe- mune des laboratoires spécialisés dans le cialized textile & clothing laboratories, and contrôle des produits textiles et d'habille- the reference for bast fibres such as linen, ment, ainsi que la référence pour les fibres hemp and ramie. Bast Fibre Authority labo- libériennes telles que le lin, le chanvre et la ratories are accredited by CELC to perform ramie. Les laboratoires de l'Observatoire tests required for the European Flax® certi- des Fibres Liberiennes sont accrédités par la fication. CELC pour effectuer les tests requis pour la certification European Flax®. Accredited laboratories : z CENTEXBEL.be Les laboratoires accrédités sont: z CENTROCOT.it z CENTEXBEL.be z CETELOR.com z CENTROCOT.it z CITEVE.pt z CETELOR.com z IFTH.org z CITEVE.pt z BUREAUVERITAS.com z IFTH.org z BUREAUVERITAS.com CELC is available to collaborate with any la- boratory who is interested in using the me- La CELC est disponible pour collaborer avec thodology and being accredited to perform tout laboratoire intéressé par cette méthode tests for European Flax® applicants. et voulant être accrédité pour effectuer des tests pour la certification European Flax®.
Create a linen experience in shop CELC brings support to retail and brand partnerships through consumer focused campaigns. The retail campaigns are promoting an emotion-based marketing in which the values of authenticity and ethics, innovation, traceability and naturalness resonate. It is an opportunity for brands to flag up the benefits of this key ingredients in collections and integrate its compelling story into marketing plan. CELC SUPPORT FOR RETAIL / MARKETING / COMMUNICATION TOOLS FOR PARTNER-RETAILERS FOR STIMULATE FLAX / LINEN SALES IN THE STORES TRAINING Training of sales forces, flexible lenght and content MERCHANDISING Advice for display Fibre material to touch and feel MATERIAL / BROCHURE / ANIMATION We provide texts and high-res pictures for all printed materials Sales manual Small packets of flaxseeds for sowing WEB & SOCIAL MEDIA Giveaways Banners, pop-up windows, layouts, etc. LINEN LOCATOR References in our ‘store locator', an on- line map that identifies partner-retailers DISCOVERY OF FLAX FIELDS Day trip to the flax fields (Normandy, North of France, Belgium) to discover the flax cultivation and its transformation JOIN WITH US TO PROMOTE THE BENEFITS OF FLAX AND LINEN TO YOUR CUSTOMERS, AND SO DRIVE YOUR SALES: France communication@europeanflax.com Italy amoillino@europeanflax.com / el.moda@elementimoda.it UK communication@ilovelinen.uk / gill@gghq.co.uk
CELC SUPPORT RETAIL / MARKETING / COMMUNICATION SHOPS BRANDS MULTI BRANDS CONCEPT STORES
CELC SUPPORT RETAIL / MARKETING / COMMUNICATION DEPARTMENT STORES
DIRECTORY SPINNERS / FILATEURS / FILATORI CERTIFICATIONS n MASTERS OF LINEN n EUROPEAN FLAX s OEKO-TEX : GOTS SPINNERS OPEN-END SPINNERS J TOULEMONDE LAMBRECHT INTERCOT FIL AU CHINOIS PRZEDZALNIA LAMBRECHT Mr Ramon Tarbal, Sales Manager BP 63006 OKONEK Mr Josep Pou, Purchase Manager 7-23 Rue Pierre Brossolette Mr Albrecht Lambrecht, Manager Fabrica Nova S/N 59703 MARCQ EN BAROEUL - FR Mr Marek Jaster, Sales Manager Sant Feliu Sasserra, 0 Tel. : +33 (0)320720026 UL. Wodna 20 A 8274, BARCELONA - ES Bruno Toulemonde 64-965 OKONEK - POL Tel : +34 93 881 90 36 Louis Toulemonde Tel.: + 48 (0)67 266 95 70 intercot@intercot.es sales contacts office@lambrecht.pl www.intercot.es contact@jtoulemonde.com www.lambrecht.pl • For knitting + weaving www.jtoulemonde.com • Dryspun / half wet yarns • Certifications n s : www.filauchinois.com • For weaving • Twisted, dyed, waxed yarns • Certifications n n s • For leather stitching, crafts... FANCY SPINNERS • Certifications n LINIFICIO E CANAPIFICIO CARIAGGI LANIFICIO NAZIONALE Mr Piergiorgio Cariaggi Mr Maurizio Colzani Administrator Sales Manager Via Flaminia Nord, 48 Via Ghiaie, 55 61043 CAGLI (PU) - IT 24018 VILLA D’ALMÈ (BG) - IT Tel.: + 39 0721 784 000 Tel.: + 39 035 634 011 info@cariaggi.it info@linificio.it www.cariaggi.it www.linificio.it • « Fancy » yarns for knitting and • Dryspun, wetspun yarns weaving • For knitting + weaving • Certifications n s • Certifications n n s : • Small quantities • Small quantities : stock service range + dyeing by order from 30kg DECOSTER CAULLIEZ Mr Christian Delporte, CEO 109 rue de Béthune SAFILIN 59253 LA GORGUE - FR Mr Olivier Guillaume, CEO Tel.: + 33 (0)3 28 42 95 52 3015 rue de la Lys - B.P. 18 cdelporte@decoster-caulliez.com 62840 SAILLY SUR LA LYS - FR www.decoster-caulliez.com Tel : + 33 (0)3 21 66 18 06 • Dyed yarns for knitting & business@safilin.fr weaving www.safilin.fr • Certifications n s : • Dry/ half wet / wetspun yarns • Small quantities in stock and • For knitting + weaving by order • Certifications n n s : • Small quantities : from 250 kg IAFIL IND. AMBROSIANA FILATI SIULAS Mrs Elena Salvaneschi, Manager Mr Vidmantas Grazinys, CEO Via dei Ciclamini 3 Astravas 17 20147 MILANO (MI) - IT 41190 BIRZAI - LT Tel.: + 39 02 483 971 Tel.: + 370 - 450 31745 info@iafil.it info@siulas.lt www.iafil.it www.siulas.com • « Fancy » yarns for knitting • Wetspun yarns • Certifications n s • For weaving • Small quantities
WEAVERS & KNITTERS / TISSEURS & TRICOTEURS / TESSITORI & MAGLIA CERTIFICATIONS n MASTERS OF LINEN n EUROPEAN FLAX s OEKO-TEX : GOTS AUSTRIA BELGIUM LIBECO-LAGAE Mr Bart Vandamme Co-CEO LEITNER LEINEN B&T TEXTILIA Tieltstraat 112 - Mr Friedrich Leitner Mr Thierry Van Damme 8760 MEULEBEKE - BE Director CEO Tel.: + 32 (0)51 48 89 21 Stifterstraße, 25 Mr Ken Demiddel, Sales Director info@libeco.com 4161 ULRICHSBERG - A Oostmoer, 10 www.libeco.com Tel.: + 43 (0)7288 70170 9950 WAARSCHOOT - BE • Fashion fabrics office@leitnerleinen.com Tel : +32 (0)93773701 • Furnishing fabrics www.leitnerleinen.com thvandamme@bttextilia.com • Wallcovering • Home Textiles ken.de.middel@bttextilia.com • Household linen finished goods • Finished Goods www.bttextilia.com • Household linen fabrics • Hotel & restaurant linens • Furnishing fabrics • Speciality fabrics • Jacquard weaving • Household linen fabrics • Fashion / accessories • In-house sewing room • Household linen finished goods • Hotel & restaurant linens • Large Widths 305 cm • Jacquard & Dobby Fabrics • Fabrics for accessories/luggage • Small quantities • Fabrics for luxury bags & • Certifications n s : accessories • Large Widths 305 cm • In house sewing department • Small quantities from 50 m MICHAEL RECHBERGER • Certifications n • online sales: household linen Mr Michael Rechberger • Large Widths 300 cm www.libecohomestores.com Sales Manager Linzerstraße 18/20 4170 HASLACH/MUHL - A DELTRACON NELEN & DELBEKE Tel +43 7289 71533 Mr Rudy Delchambre, President Mr Thierry Delbeke office@rechberger-textil.at Industrielaan 16 CEO & Export Manager www.rechberger-textil.at 8770 INGELMUNSTER - BE Industriezone, 17 • Fashion fabrics Tel.: + 32 (0)51 31 97 00 9770 KRUISHOUTEM - BE • Speciality fabrics info@deltracon.be Tel.: + 32 (0)9 228 10 81 • Digital printing www.deltracon.be info@nelen-delbeke.be • Embroidery • Furnishing fabrics www.nelen-delbeke.be • Certifications : • Trimmings • Furnishing fabrics • Fabrics for accessories/luggage • Household linen fabrics • Certifications n s • Hotel & restaurant linens SEIDRA TEXTILWERKE • Large Widths 305 cm • Fashion fabrics Mr Michael Pilger • Small quantities from 50 m • Fabrics for accessories & General Manager luggage Draschitz, 36 • Certifications n 9613 FEISTRITZ A. D. GAIL - A FLIPTS EN DOBBELS • Large Widths 310 cm Tel.: + 43 (0) 42 56 22 10 Mrs. Caroline Flipts • Small quantities from 50 m office@seidra.com President, Export Manager www.seidra.com Groenestraat 220 - 8800 • Fashion fabrics ROESELARE - BE Tel.: + 32 (0)51 26 28 70 SOFACOVER • Knitted fabrics Mr Pieter Deslee, Owner • Fashion / accessories info@flipts-dobbels.be www.flipts-dobbels.be Sprietestraat 326 • Certifications : 8792 DESSELGEM - BE • Fashion fabrics • Small quantities from 5 m Tel +32 (0)56 52.07.87 • Speciality fabrics info@sofacover.be • Certifications n www.sofacover.be VIEBÖCK - LEINEN • Furnishing fabrics Mr Johan Kobler • Certifications n General Director Leonfeldner Strasse 26 4184 HELFENBERG - A VERILIN Tel.: + 43 (0)7216 6215 Ms Anne-Sophie Dedeken office@vieboeck.at Commercial Director www.vieboeck.at Watermolenwal 32 • Fashion fabrics 8501 HEULE - BE • Household linen finished goods Tel.: + 32 (0)56 35 54 29 • Fashion fabrics info@verilin.be • Hotel & restaurant linens www.verilin.be • Certifications : • Furnishing fabrics • Small quantities from 1 m • Household linen finished goods • Hotel & restaurant linens • Small quantities
WEAVERS & KNITTERS / TISSEURS & TRICOTEURS / TESSITORI & MAGLIA CERTIFICATIONS n MASTERS OF LINEN n EUROPEAN FLAX s OEKO-TEX : GOTS CZECH REPUBLIC LE JACQUARD FRANÇAIS F.LLI GRAZIANO FU Mme Béatrice Brandt SEVERINO General Director Mr Severino Graziano, CEO MILETA 45, boulevard Kelsch Via Martiri della Libertà 84 Mr Otakar Petracek F-88400 GERARDMER - FR 13888 MONGRANDO (BI) - IT CEO Showroom : Tel.: + 39 015 666 122 Mr Stanislav CISAR, Sales 1-3 quai Marcel Dassault postmaster@graziano.it Husova 734 92150 SURESNES www.graziano.it 508 01 HORICE - CZ Tel : +33 (0)1 41 38 93 43 • Household linen fabrics Tel: +420493654429 sophie.malecki@le-jacquard- • Household linen finished goods mileta@mileta.cz français.com • Furnishing fabrics www.mileta.cz www.le-jacquard-français.fr • Speciality fabrics • Fashion fabrics: shirting • Household linen fabrics • Hotel & restaurant linens • Certifications : n s • Certifications n • Certifications n s • Small quantities: from 60m • Large Widths 320 cm • Small quantities from 25 m GERMANY FINLAND HOFFMANN LANIFICIO CAVERNI Mr Andrea Caverni, CEO LAPUAN KANKURIT OY Leinenweberei Via Campana Dino 44/4 Mrs Jaana Hjelt Mr Reihnard Ruta, CEO 59100 PRATO (PO) - IT Marketing Director Zittauer Str. 23 Tel. +39 0574 876250 Tervaspuuntie 1 01904 NEUKIRCH - D info@lancaverni.com 62100 LAPUA - FI Tel.: + 49 (0)35 951 31 524 www.lancaverni.it Tel.: + 358 (0)6 4338 300 info@leinenweberei-hoffmann.de • Fashion fabrics info@lapuankankurit.fi www.leinenweberei-hoffmann.de • Certifications n www.lapuankankurit.fi • Fashion fabrics • Small quantities from 100/250 m • Household linen finished goods • Household linen finished goods • Household linen fabrics • Household linen fabrics • Furnishing fabrics • Speciality fabrics MARTINELLI GINETTO • Hotel & restaurant linens • Hotel & restaurant linens Mr Mattia Balini • Fashion fabrics • Large Widths 180 cm Marketing Manager • Fashion accessories • Small quantities from 1 m Via Agro del Castello 38 • Certifications n 24020 CASNIGO (BG) - IT • Small quantities from 50 m SCHLITZER Tel.: + 39 035 725 011 • online sales: household linen LEINEN-INDUSTRIE marketing@magitex.it www.lapuankankurit.fi DRIESSEN LEINEN www.martinelliginetto.it Mr Helmut Driessen • Furnishing fabrics CEO & Commercial Director • Household linen fabrics FRANCE Bruchwiesenweg 6-10 • Hotel & restaurant linens 36110 SCHLITZ - D • Digital printing Tel : + 49 (0)66 42 96 16 10 • Certifications n s LEMAITRE DEMEESTERE verkauf@schlitzer-leinen.de • Small quantities from 25 m Mr Olivier Ducatillion, CEO www.schlitzer-leinen.de • Large Widths 305 cm 216, rue de la Lys • Household linen finished goods • online sales: 59250 HALLUIN - FR • Household linen fabrics www.martinelliginetto.it Tel.: + 33 (0)3 20 69 96 00 • Hotel & restaurant linens o.ducatillion@ • Large Widths 180 cm RIVOLTA CARMIGNANI lemaitre-demeestere.com Mr Aldo Rivolta www.lemaitre-demeestere.com Managing Director ITALY • Furnishing fabrics Via Visconti 15 20846 MACHERIO (MB) - IT • Household linen fabrics Tel.: + 39 039 2010555 • Fabrics for accessories/luggage ALBINI COTONIFICIO acquisti@rivoltacarmignani.it • Fashion fabrics ALBINI 1876 www.rivoltacarmignani.it • Certifications n s ALBIATE 1830 • Hotel & restaurant linens • Large Widths 310 cm ALBINI DONNA • Certifications n s • Small quantities from 1 m THOMAS MASON • Large Widths 305 cm • online sales: Mr Stefano Albini, President www.lindefrance.com Via Dr. Silvio Albini, 1 24021 ALBINO (BG) - IT Tel.: + 39 035 777 111 info@albinigroup.com www.albinigroup.com • Fashion fabrics • Certifications n s • Small quantities
WEAVERS & KNITTERS / TISSEURS & TRICOTEURS / TESSITORI & MAGLIA CERTIFICATIONS n MASTERS OF LINEN n EUROPEAN FLAX s OEKO-TEX : GOTS ROSSI LORENZO E FIGLI TESSUTI DI SONDRIO NORTHERN IRELAND – UK RUGGERO ROSSI DIV OF MARZOTTO LAB Mr. Ruggero Rossi Mr Fabio Grazioli V.le della Vittoria, 5/3 Sales Manager JOHN ENGLAND 20852 VILLASANTA (MB) Via Tonale, 4 IRISH LINEN ITALY 23100 SONDRIO - IT Ms Judith Neilly, Director Tel +39 039 205941 Tel: +390342200367 54 Scarva Road e.cazzaniga@rossilorenzoefigli.it info@tessutidisondrio.it BANBRIDGE www.rossilorenzoefigli.it www.tessutidisondrio.it CO. DOWN, BT32 3AU - NI • Textile finishing Tel.: + 44 (0)28 4062 0400 • Fashion fabrics • Fashion fabrics info@johnengland.com • Certifications n www.johnengland.com LITHUANIA • Fashion fabrics TESS. ENRICO SIRONI • Furnishing fabrics Mr Clemente Sironi, CEO • Certifications n Via Cappuccini 50 KLASIKINE TEKSTILE • Small quantities from 6 m 21013 GALLARATE (VA) - IT Ms Rimantas Baumilas, Owner Tel.: + 39 0331 260 547 Mr Donatas Akelis clemente.sironi@sironienrico.it THOMAS FERGUSON Chief Sales Manager www.lino.it IRISH LINEN Brastos str. 9 www.sironienrico.it Ms Judith Neilly,Director 47184 KAUNAS - LT • Household linen fabrics 54 Scarva Road Tel.: + 370 37 360 621 • Household linen finished goods BANBRIDGE info@klt.lt • Furnishing fabrics CO. DOWN BT32 3AU - NI www.klasikine.eu • Fabrics for accessories/luggage Tel: +44 (0) 28 4062 3491 • Fashion fabrics • Fashion fabrics jneilly@franklinsgroup.net • Furnishing fabrics • Fashion accessories www.fergusonsirishlinen.com • Household linen finished goods • Certifications n • Household linen finished goods • Household linen fabrics • Large Widths 300 cm • Household linen fabrics • Fashion / accessories up to 600 cm • Hotel & restaurant linens • Digital printing • Row linen garments • Certifications n • Certifications s TESS. MARIO GHIOLDI • Large Widths 300 cm & C. STOKER MILLS Mr Mario Ghioldi IRISH LINEN R&D Manager SIULAS Mr Richard Saunders, Owner via Leonardo da Vinci 9 Belfast Theatrical Linens Mr Vidmantas Grazinys, CEO 22075-Lurate Caccivio (CO) 45 Middlepath Street Astravas 17 Tel: +39031390992 BELFAST BT54BG - NI 41190 BIRZAI - LT commerciale@ghiolditess.it Tel: +44 (0) 2890 458885 Tel.: + 370 - 450 31745 www.ghiolditess.it info@stokermills.com info@siulas.lt Household linen fabrics www.stokermills.com www.siulas.com • Furnishing fabrics • Fashion fabrics • Fashion fabrics • Certifications : s n • Household linen fabrics • Household linen finished goods • Large Widths : up to 340cm • Furnishing fabrics • Fashion /accessories • Small Quantities: stock service • Certifications n • Large Widths 280 cm piece by piece on standard • Small quantities from 1 m • Small quantities from 80 m items 30/40lm each • online sales • online sales: fabric, household linen & accessories www.stokermills.com www.linenfashion.com TESSITURA MONTI S.I.C. TESS Mr Gianni Monti, CEO Via Saltore 10 31052 MASERADA SUL PIAVE (TV) - IT Tel.: + 39 0422 7291 montispa@monti.it www.monti.it • Fashion fabrics • Small quantities from 2 m • Certifications s :
WEAVERS & KNITTERS / TISSEURS & TRICOTEURS / TESSITORI & MAGLIA CERTIFICATIONS n MASTERS OF LINEN n EUROPEAN FLAX s OEKO-TEX : GOTS PORTUGAL LAMEIRINHO TMG TEXTILES INDÚSTRIA TÊXTIL TMG Tecidos p/ Vestuário e Mr Paulo Coelho Lima Decoração, S.A. BE STITCH Sales Manager Ms Rita Ribeiro Ms Rita Machado, Quality and Apartado 3007 Pevidém Business Manager Certification Manager 4836-852 GUIMARAES - PT Rua Comendador Manuel Mr José Miranda, Tel.: +351 253 422 000 Gonçalves, 25 - Apartado 14 Commercial Director lameirinho@lameirinho.pt 4770-583 S.COSME DO VALE Zona Industrial de Mide www.lameirinho.pt V.N. FAMALICAO -PT 4815-169 LORDELO, • Household linen fabrics Tel: +351 252 300 403 GUIMARÃES - PT • Household linen finished goods ritar@tmg.pt Tel: +351 252 840 070 • Rotary and Digital Printing www.tmg.pt rita@bestitch.pt • Certifications n s • Fashion fabrics jose.miranda@bstitch.pt • Knitted fabrics www.bestitch.pt • Certifications n s : • Household linen finished goods MATIAS & ARAUJO S.A. • Household linen fabrics Mr Agostinho Matias • Certifications n s : General Manager SPAIN • Large Widths 305 cm Travessa Da Cruz De Pedra - Apt 13 4750-543 LIJO BASSOLS COELIMA BARCELOS - PT Mr Javier Bassols, MORE TEXTILE GROUP Tel: +351 253 808 720 Sales Manager Ms Beatriz Neto comercial@matias-araujo.pt c/Provenza, 385, atico Sales Manager www.matias-araujo.pt Barcelona - 08025 - SP Rua do Trabalhador Têxtil, 436 • Knitted fabrics Tel: +34 932 070 450 4835-360 S.JORGE DE SELHO • Certifications n s : GRS javier.bassols@bassols.es GUIMARÃES - PT www.bassols.es Tel: +351 253 539 100 • Household linen fabrics contact@moretextilegroup.com NGS MALHAS • Household linen finished goods www.moretextilegroup.com Mr Nuno Cunha E Silva, CEO • Certifications : n s • Household linen finished goods Rua Afonso Nunes de Mariz, • Large widhts : 300 cm • Digital printing nº 1001 Mariz • Small quantities : on request • Certifications n s 4750-571 BARCELOS - PT Tel: +351 253 891 588 sara.pinto@ngsmalhas.pt BRULITEX FAMILITEX www.ngsmalhas.com Mr Jaime Brunet Sabates, Mr Afonso Barbosa • Knitted fabrics Sales Manager Director • Small quantities from 5 kg Narcís Montoriol 16, Rua das Giestas, 379 • Certifications s P.I. Bufalvent, Manresa, 4750-714 Tamel S. Pedro Fins BARCELONA – SP BARCELOS - PT OLIVEIRA & T +34 938 784 220 Tel: +351 253 886 020 GONÇALVES jaime.brunet@brulitex.com geral@familitex.pt Mr Belmiro Olviera www.brulitex.com www.familitex.pt Rua de Santo André, nº 99 • Household linen fabrics • Knitted fabrics Parque Industrial de Adaúfe • Household linen finished goods • Certifications n s : 4710-596 BRAGA - PT • Furnishing fabrics Tel: +351 253 628 922 • Speciality fabrics geral@oliveiraegoncalves.pt • Fabris for accessories/luggage JOÃO ANTONIO LIMA • Knitted fabrics • Hotel & restaurant linens MALHAS • Certifications n • Certifications : n Mr João Antonio Lima, CEO • Large widhts : 300 cm Mr João Rodrigues • Small quantities 30 m Sales Manager SIDONIOS Parque Industrial ACIB. Mr Sidónio Silva, CEO Pavilhão nº 65 Rua do Gaiosonº216,Apat.284 4755-532 VÁRZEA 4750-909- RORIZ BARCELOS - PT BARCELOS - PT Tel: +351 253 818 660 Tel: +351 253 886 210 info@jalimamalhas.com sidonios@sidonios.com www.jalimamalhas.com www.sidonios.pt • Knitted fabrics • Knitted fabrics • Certifications n s OCS • Certifications n s : • Small quantities from 20kg/70m • Small quantities on request
WEAVERS & KNITTERS / TISSEURS & TRICOTEURS / TESSITORI & MAGLIA CERTIFICATIONS n MASTERS OF LINEN n EUROPEAN FLAX s OEKO-TEX : GOTS SPAIN FOLGAROLAS TEXTIL Mr Damian Buxo Export Manager Bosch I Gimpera, 29 08223 TERRASSA BARCELONA - SP Tel : +34 93 711 51 00 foltex@folgarolas.com www.folgarolas.com • Fashion fabrics • Knitted fabrics • Certifications n s TEIXIDORS Ms Johanna Thörnblad Managing Director Carrer de Mare de Déu dels Angels, 131 08221 TERRASSA BARCELONA - SP Tel. +34 93 783 11 99 info@teixidors.com www.teixidors.com • Home/fashion accessories • Household linen finished goods • Household linen fabrics • Hotel & restaurant linens • Certifications n s • Small quantities • Large Widths 235 cm
PARTNERS / ASSOCIÉS / AMICI CERTIFICATIONS n MASTERS OF LINEN n EUROPEAN FLAX s OEKO-TEX : GOTS BRANDS & EDITORS SECRETS OF LINEN TEXTILE & FINISHING Mr Stefaan Heydens Kortrijksesteenweg 283 AMBIENTE UND DESIGN 8530 HARELBEKE - BELGIUM ACL IMPEX Textilmanufaktur GmbH Tel.: + 32 (0)56 71 24 13 AMALIA Dipl.-Bw. Jürgen Gassenbauer stefaan@jos-vanneste.com THE EMBASSY Au 50 www.secretsoflinen.com COLLECTION A-4654 BAD WIMSBACH- • Carpets Mr António Coelho Lima, CEO NEYDHARTIN - AUSTRIA • Certifications n s Rua Monte de Cima 314, Gondar Tel.: +43 (0) 7245 25552 - 101 4835-606 GUIMARÃES j.gassenbauer@ PORTUGAL ambiente-design.com TEXTILE NO. Tel.: +351 253 539 780 www.ambiente-design.com BY KARIN CARLANDER info@amaliahomecollection.com • Editor of furnishing fabrics & Ms Karin Carlander, Founder, www.theembassycollection.com accessories hand weaver and designer • Household linen finished goods • Certifications n Raadvad 40 • Hotel linens 2800 KONGENS LYNGBY • Certifications s : DENMARK INIS MEÁIN KNITTING • Large Widths 280 cm M +45 29 88 14 18 Mr Tarlach de Blácam info@karincarlander.dk Creative Director www.karincarlander.dk Aran Islands, f• Editor of household linen CLERICI TESSUTO & C. Co. Galway, IRELAND Mr. Roberto Cozzi • Hotel and restaurant linen Tel. : +353 99 73009 Via Belvedere 1/a 22070 • Certifications n inis@inismeain.ie GRANDATE (CO) www.inismeain.ie ITALY • Flatbed knitting LACE Tel +39 031 455111 • Knitwear: Men, Women, info@clericitessuto.it Accessories www.clericitessuto.it SOLSTISS • Weaving Mr Jérémy Visse KOHRO 45 rue Pasteur Mr Mattia Balini 59540 CAUDRY DECOSTER CAULLIEZ Marketing Manager FRANCE Mr Christian Delporte, CEO Via Agro del Castello, 38 Tel.: +33 3 27 85 10 25 109 rue de Béthune 24020 CASNIGO (BG) VISSE-J@solstiss.fr 59253 LA GORGUE ITALY www.solstiss.com FRANCE Tel +39 035 741845 • Fashion fabrics : Lace Tel.: + 33 (0)3 28 42 95 52 marketing@kohro.it Fax: + 33 (0)3 28 42 95 54 www.kohro.it cdelporte@decoster-caulliez.com • Editor of furnishing fabrics & SOPHIE HALLETTE www.decoster-caulliez.com furniture Ms Magalie Fournier Montgieux • Yarn Dyeing • Digital printing 2 rue Alfred Mélayers • Certifications n s : • Certifications n 59540 CAUDRY FRANCE Tel. : +33 3 27 76 55 76 LEPERE OURSPORT NOVALIN WALLPAPERS contact@sophiehallette.fr M. Bertrand Lepère VERYFANNY AB www.sophiehallette.fr 11 Cours Pasteur Mr. Roland van Dinten, CEO • Fashion fabrics : Lace & tulle 64800 NAY Mr. Bram Voogdt, Director FRANCE Box 256 - Lyddevägen 17 Tel: +33 (0)5 59 61 02 59 SE-511 23 KINNA - SWEDEN lepere@oursport.fr Tel: + 46 320 30360 www.le-polo-de-rugby.com info@veryfanny.com • Knitted fabrics order@veryfanny.com www.veryfanny.com • Wallcoverings LORO PIANA • Certifications n SOLBIATI Ms Emanuela Carletti C.so Rolandi 10 13017 QUARONA SESIA (VC) ITALY Tel +39 0163 201111 centralino.sede@loropiana.com ww.loropiana.com • Fashion fabrics • Furnishing fabrics
PARTNERS / ASSOCIÉS / AMICI CERTIFICATIONS n MASTERS OF LINEN n EUROPEAN FLAX s OEKO-TEX : GOTS PENTA SERVIZI TESSILI BUREAU VERITAS CPS CETELOR Mr Giuliano Cazzaro, Owner FRANCE Centre d'Essais Textile Lorrain Via Silvio Pellico 2 Consumer Products Services M. Raphaël Kueny 21054 FAGNANO OLONA (VA) Ms Sandra Pacheco Sales Manager ITALY Business Development 27 Rue Philippe Seguin Tel.: + 39 0331 614 078 Rue John Hadley 88000 EPINAL penta@pentaservizitessili.it 59650 VILLENEUVE D'ASCQ FRANCE www.pentaservizitessili.it FRANCE Tél : +33 (0) 3 72 74 96 80 Online garments & accessories + 33 (0) 3 20 46 34 56 raphael.kueny@univ-lorraine.fr shop : www.solopuro.it pauline.roger@ www.cetelor.com • Household linen finished goods fr.bureauveritas.com • Testing : Bast Fibre Authority • Fashion fabrics www.bureauveritas.com accredited • Knitted fabrics • Testing : Bast Fibre Authority • Garment manufacturer • Fashion / accessories accredited • Hotel & restaurant linens CITEVE • Large Widths 300 cm Ms Antónia Andrade Lopes • Small quantities CENTEXBEL Laboratory Director Mr Stijn DevaereE Rua Fernando Mesquita, nº 2785 Director Services 4760-034 VILA NOVA DE Technologiepark 70 FAMALICAO 9052 ZWIJNAARDE PORTUGAL BELGIUM T. +351 252 300 300 +32 9 220 41 51 citeve@citeve.pt sdv@centexbel.be www.citeve.pt www.centexbel.be • Testing : Bast Fibre Authority • Testing : Bast Fibre Authority accredited accredited • Certifying body for IFTH Masters of Linen® and INSTITUT FRANÇAIS European Flax® certifications DU TEXTILE ET DE L’HABILLEMENT Ms Laurence Bogani LABORATORIES CENTROCOT Account Manager CENTRO TESSILE COTONIERO Zone de l’Union E ABBIGLIAMENTO 41 rue des métissages BUREAU VERITAS Piazza S. Anna, 2 59200 TOURCOING CERTIFICATION 21052 BUSTO ARSIZIO (VA) FRANCE - EUROPE ITALY Tel : +33 3 20 19 74 00 (lab) Ms Léa MAZE, Sales Tel +39 0331 696711 Tel : +33 (0)4 72 86 16 44 (sales) 60 avenue Du Général De Gaulle info@centrocot.it adv@ifth.org 92046 PARIS LA DEFENSE CDX www.centrocot.it www.ifth.org FRANCE • Testing : Bast Fibre Authority Tél. +33 (0)1 41 97 09 17 Masters of Linen® Certification : accredited lea.maze@bureauveritas.com Ms Patricia Lombardini - CHINA International Technical Dpt. Manager Mr Jiaming Yang - Forestry Asia patrizia.lombardini@centrocot.it Hub Manager +86 (18) 017501355 European Flax® Certification : jiaming.yang@ Ms Stefania Dal Corso cn.bureauveritas.com Sustainable Development Manager - INDIA stefania.dalcorso@centrocot.it Mr. Sanjay Patankar - Coordinator • Testing : Bast Fibre Authority +91 22 6274 2937 accredited sanjay.patankar • R&D @in.bureauveritas.com • Certifying body for - JAPAN Masters of Linen® and Ms. Chieko Sakuma - European Flax® certifications Sustainability Manager +81 45 651 4770 chieko.sakuma@ jp.bureauveritas.com www.bureauveritas.com • Worldwide Certifying body for European Flax® certification
À propos de la CELC, About CELC, l’autorité fédératrice de la filière Lin The federating authority of the flax/linen dans le monde agroindustry in the world La Confédération Européenne du Lin et du The European Confederation of Flax and Chanvre [CELC] est l’unique organisation Hemp (CELC) is the only European agro- européenne agro-industrielle à regrouper et industrial organisation federating all the fédérer tous les stades de production et de stages of production and transformation of transformation du lin et du chanvre. Fondée flax and hemp. Founded in 1951, It is the en 1951, elle est l’interlocutrice privilégiée de privileged spokesperson for 10,000 European 10 000 entreprises implantées dans 14 pays enterprises across 14 countries, overseeing fibre de l’U.E., maîtrisant la fibre, de la plante au development from plant to finished product. produit fini. Seule organisation européenne de référence, la CELC encourage le dialogue avec The only European organisation of reference, les pouvoirs publics nationaux et européens. CELC encourages dialogue with national and European public authorities. As a think tank Lieu de réflexion et d’analyse conjoncturelle, and place of market analysis, dialogue and de concertation et d’orientation stratégique, strategic orientation, CELC presides over an la CELC anime une filière d’excellence dans un industry of excellence in a globalised context. contexte mondialisé. Une mission garantie par EUROPEAN FLAX®, This mission is guaranteed by EUROPEAN FLAX®, certification de traçabilité du lin fibre de the traceability certification of premium-quality qualité cultivé en Europe de l’Ouest, fibre éco- flax fibre sustainably grown in Western Europe, responsable tous débouchés dont chaque étape for all its applications with each transformation de transformation est auditée par l’organisme stage audited by third party Bureau Veritas. indépendant Bureau Veritas. Une traçabilité This traceability, when each processing step qui, lorsqu’elle est assurée par des entreprises is performed by European companies until européennes à chaque maillon de la chaîne yarn and fabric, is certified as MASTERS OF jusqu’au fil et au tissu, se labellise MASTERS OF LINEN®, a registered trademark and a club of LINEN®, marque déposée et club d’excellence textile excellence. textile. CELC creates an environment conducive La CELC crée l’environnement favorable à la to industrial enterprise competitiveness compétitivité des entreprises industrielles following a three-pronged approach comprising grâce à un triptyque d’actions d’information, information, defence and promotion. This de défense et de promotion. Une stratégie internationally-focused multichannel strategy multicanale qui s’inscrit à l’international en stimulates innovation and builds on the stimulant l’innovation et en s’appuyant sur les performance of natural fibres with proven performances de fibres naturelles aux qualités environmental qualities. A corpus of actions environnementales confirmées. Un corpus facilitated, produced and promoted by its d’actions animé, produit et promu par sa plate- dedicated platform CELC Développement. forme dédiée CELC Développement.
You can also read