PHILIPPINES sciencefilmfestival.org - Goethe-Institut
←
→
Page content transcription
If your browser does not render page correctly, please read the page content below
CONTENTS / INHALT 2 MESSAGES NACHRICHT 5 FILM SELECTION JURY FILMAUSWAHL-JURY 9 ABOUT SFF ÜBER DIE SFF 10 THEME OF THE YEAR 2020 THEMA DES JAHRES 2020 11 MESSAGE FROM UNEP NACHRICHT VON UNEP 12 WHY THE SGDs MATTER MORE THAN NOW THAN EVER 16 FILM SELECTION & SYNOPSES FILMAUSWAHL UND INHALTSANGABEN 38 HOW TO REGISTER ONLINE WIE MAN SICH ONLINE REGISTRIERT 40 ORGANIZERS & PARTNERS ORGANISATIOREN & PARTNER 42 CREDITS, SPECIAL THANKS & ACKNOWLEDGEMENTS CREDITS, BESONDERER DANK UND DANKSAGUNGEN
EARLY LEARNERS (5-8 YEARS OLD) PLANET DARWIN 16 BREAKPOINT: A COUNTER-HISTORY OF 26 PROGRESS DRAGONS & DAMSELS 26 PRIMARY SCHOOL (9-11 YEARS OLD) ENGINEERS WORK ON THE CLIMATE 27 KNIETZSCHE AND THE ENVIRONMENT 17 FLEXIBLE BUILDINGS - THE FUTURE OF 27 NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: BYE, 18 ARCHITECTURE PLASTIC! - CAN WE DO WITHOUT PACKAGING GENIUS SEA HUNTERS. HUNTER-VOYAGERS 28 NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: CORONA, 18 HAL HOLMES – DOWN TO THE CORE 28 FLU & CO - THE LONG JOURNEY OF VIRUSES HUMANITY 4.0 29 NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: PRECIOUS 19 I-WITNESS: THE ISLAND WITH NO LAND 29 WATER - WHERE DOES OUR DRINKING WATER JIELAI ZHANG – A FLASH OF DISCOVERY 30 COME FROM? JINA KO – A NEEDLE IN A HAYSTACK 30 NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: STEM 19 LESCH‘S COSMOS: CHANGING CLIMATE – NO ONE 31 WINS - MORE GIRLS IN TECHNOLOGY DIES ON THEIR OWN MADAGASCAR: A VERY UNIQUE ISLAND 31 PANDA GOES WILD 32 SECONDARY SCHOOL (12-16 YEARS OLD) QUARKS: ALERT IN SPACE – HOW SATELLITES 32 CHANGED OUR LIVES BORN TO BE WILD: BIG CATCH 20 SAVING THE DEAD SEA 33 BORN TO BE WILD: HUNGRY PLANET 21 SKY ISLANDS: A TIME TRAVEL IN THE ANDES 33 GROUND OF STORY: CIRCULAR ECONOMY 21 MOUNTAINS GROUND OF STORY: HYDROGEN - THE FUTURE 22 SOUNDS OF NATURE: THE ENIGMA OF THE 34 OF ENERGY SILENT CRY GROUND OF STORY: VERTICAL FARMING 22 SOUNDS OF NATURE: THE MYSTERY OF THE 34 ME & MY ROBOT 23 INVISIBLE FISH THE ATOM ARAULLO SPECIALS: BIRD HUNT 35 THE ATOM ARAULLO SPECIALS: NO LEFTOVERS 35 TOILETS – A NEW ERA 36 UNIVERSITY & GENERAL PUBLIC TSUNAMIS: FACING A GLOBAL THREAT 36 (17+ YEARS OLD) UNDER COVER - EVERY BODY NEEDS A COAT 37 WHAT HAVE WE DONE? 37 A NATURAL AFFAIR – THE HUMAN/NATURE 24 CONNECTION ANIMALS AT THE BORDER 25 BORNEO - EARTH‘S ANCIENT EDEN 25 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 1
MESSAGE / NACHRICHT MESSAGE / NACHRICHT 2 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 3
MESSAGE / NACHRICHT FILM SELECTION JURY / FILMAUSWAHL-JURY DR. RUBY ROAN- ALVIN B. BALOLOY CRISTOBAL Chief Science Research Specialist, Science Education Institute, Department of Science and Technology Dr. Cristobal is currently the Chief of the Science and Techno- With trainings, skills, and love for Science and Arts, Alvin B. Baloloy is logy Manpower Education Research and Promotions Division exploring the best of both worlds while contributing to the society in terms of scientific research and short films. Alvin believes that Science (STMERPD) of DOST-SEI, and also anchors a Science radio communication through media, like films, is as significant as discovering program in a national broadcast network. She has been practi- Science itself. cing science communication, research and ICT management since 1997 and previously worked in the areas of science museum and Alvin has strong academic background, achieved through the support of science education program development. a national Science education scholarship. He graduated Cum Laude from Bicol University with a Bachelor’s degree in Biology. He then received his master’s degree in Environmental Science from the Ateneo de Manila Her long years of experience in developing science promotion University. After graduation, he started working in the University of the programs and her involvement in educational television pro- Philippines Diliman and is currently a Senior Science Research Specialist. duction have sparked her interests in running a national science His research focuses in the field of remote sensing of the environment film making competition and in advocating the use of film in through projects implemented by UP. His previous research studies were documenting research among scientists. She spearheads the already published in archives, proceedings and journals, including a collaboration between DOST-SEI and Goethe Institut Philippinen recent publication in Elsevier this 2020. Alvin was invited to universities in running the Science Film Festival (SFF) in the Philippines by in Japan and Indonesia as a resource person to share his research on mangroves. He was also awarded travel scholarships to attend trainings leading in the selection of films, and coordinating film screenings and workshops in Taiwan and Beijing. in key science and academic institutions in the country. She also participates in the regional and international activities and In the field of film making, he released his first short film ‘Maghihintay, workshops in preparation for SFF every year. Tonton’ in 2018. This film received a number of awards during the Short and Sweet Film Festival-Manila, and was screened as an official selection She writes and edits technical papers on science promotion and to the 48th ROSHD International Film Festival, 2018 CineKasimanwa, and 2019 Diwa Filipino Film Showcase of Seattle. In late 2018, he wrote and education policies and research, as well as popular materials directed the short film ‘Panaghoy’ which was awarded the Best Short such as press releases, audio-visual scripts, and other promotio- Film in the Sinag Maynila Film Festival 2019. Aside from social narrati- nal collaterals. ves, Alvin also do science-related documentary videos especially those related to his projects in UP. Similar to his work in the academe, Alvin Her research interests include climate change communication in has been invited to deliver talks in film making wherein his favorite the media, STEM perception studies, and S&T human resource audience are students who are always eager to learn. mobility and forecast studies. When he was a child, Alvin believed that he should select only one career in the future. Now as a grown-up, he learned that the world is so huge to limit ourselves with a single dream. His goal is to keep inspiring the young minds and to continuously communicate his learnings and pass it on to the next dreamers. 4 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 5
FILM SELECTION JURY / FILMAUSWAHL-JURY JOSEPH V. GUTIERREZ DR. NELZO C. EREFUL Joseph started his academic career as a science teacher in the Since childhood, Nelzo has always been curious of how things private schools. He then transferred to the public schools where work: from bubble formation after mixing gumamela (Hibiscus) is connected up to the present. Currently, he is a Senior Educa- leaves, detergent and water to why ants bump to each other; tion Program Specialist at the Curriculum Standards Development from how birds fly and why sea curls and foams. He later found Division of the Bureau of Curriculum Development. out he has interest in math and science. He then pursued BSc in Biology at the University of Philippines Los Baňos. He then He finished his bachelor’s degree in education at Adamson Uni- became a Researcher of ABS–CBN Foundation’s Sine’skwela, an versity and his masters at the University of Wyoming. He also Educational TV show aimed at educating children on science. has taken certificate program in teaching mathematics at Central After this stint, he continued to teach children through voluntary Luzon State University. outreaches in Laguna. Nelzo pursued further education and took his postdoctoral studies in Cambridge, UK specializing in Molecu- Joseph is very active in the promotion of backyard astronomy lar and Computational Biology. to teachers and students alike, using his telescopes to strengthen and provide authentic experience of sky observation. He has Today, we have enormous problems like decreasing agricultural organized and facilitated AstroCamp for teachers and students as land areas to plant our crops, climate change, and environmental part of his personal advocacy. pollution. Because of climate change, plants also face problems such as drought and diseases. Nelzo is interested in knowing what happens to plants when they are infected by diseases. Or, how plants respond when they are exposed to drought. If crops such as rice, corn and wheat are exposed to diseases and drought, they will produce less and less yield or fruit. He therefore aimed at improving these important crops in order to survive diseases and drought. If this happens, we will have more food to eat. 6 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 7
ABOUT SFF ÜBER DIE SFF The Science Film Festival is a celebration of The Science Film Festival is a celebration of science communication in Southeast Asia, science communication in Southeast Asia, South Asia, Africa and the Middle East: South Asia, Africa and the Middle East: In cooperation with local partners it promotes science In cooperation with local partners it promotes science literacy and facilitates awareness of contemporary literacy and facilitates awareness of contemporary scientific, technological and environmental issues through scientific, technological and environmental issues through international films with accompanying educational international films with accompanying educational activities. The festival presents scientific issues accessibly activities. The festival presents scientific issues accessibly and entertainingly to a broad audience and demonstrates and entertainingly to a broad audience and demonstrates that science can be fun. The event has grown considerably that science can be fun. The event has grown considerably since its first edition in 2005, becoming the largest event since its first edition in 2005, becoming the largest event of its kind worldwide. of its kind worldwide. By facilitating cooperation between local and international By facilitating cooperation between local and international agencies from the scientific, cultural, educational and agencies from the scientific, cultural, educational and environmental sector, with the generous support of the environmental sector, with the generous support of the international film and television community, an effective international film and television community, an effective infrastructure is put in place for the dissemination of infrastructure is put in place for the dissemination of scientific understanding and access to knowledge. All scientific understanding and access to knowledge. All films are synchronized or subtitled into local languages films are synchronized or subtitled into local languages to offer viewers access to the content without language to offer viewers access to the content without language barriers. During the festival period, the films are screened barriers. During the festival period, the films are screened non-commercially in museums, schools, universities and non-commercially in museums, schools, universities and other educational venues through coordinated efforts of other educational venues through coordinated efforts of partners with existing networks and the capabilities to partners with existing networks and the capabilities to organize such screenings. The festival offers a platform organize such screenings. The festival offers a platform for cultural exchange through which different approaches for cultural exchange through which different approaches to the world of science converge. to the world of science converge. 8 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 9
MESSAGE FROM UNEP / NACHRICHT VON UNEP INGER ANDERSEN THEME OF THE YEAR 2020 THEMA DES JAHRES 2020 UN Under-Secretary-General Executive Director, UN Environment Programme In 2015, 193 countries adopted a vision for the world in Im Jahr 2015 haben sich 193 Länder für eine Vision für 2030. die Welt im Jahr 2030 ausgesprochen. To address the pandemic in isolation, is to address only a symptom of a The vision is ambitious: a world of peace and prosperity Die Vision ist ehrgeizig: eine Welt des Friedens und des larger illness. This larger illness is a global affliction of climate inaction, built on a a healthy environment. A world of improved Wohlstands auf der Grundlage einer gesunden natürlichen destruction of habitats, widening income and gender gaps and other health, access to quality education, good jobs and reduced Umwelt. Eine Welt mit verbesserter Gesundheit, Zugang zu problems that are undermining our natural and social support systems. inequalities, among other aspirations. qualitativ hochwertiger Bildung, guten Arbeitsplätzen und Treating the symptom will do nothing to stop the disease. weniger Ungleichheit, neben anderen Bestrebungen. This vision, outlined in the 17 Sustainable Development The road to recovery will not be easy. Faced with an unprecedented Goals (SDGs), is our shared blueprint for a better, Diese Vision – die in den 17 Nachhaltigkeitszielen challenge, we may be inclined to fall back on old habits that pollute the sustainable future. To achieve that future, we must look (Sustainable Development Goals, SDGs) dargelegt ist –, planet and deepen social and economic inequality. But it need not be this at the world today, understand the possibilities for ist unser gemeinsamer Plan für eine bessere, nachhaltige way. We can build back better from the pandemic. And we have just the change and take action to make that change happen. Zukunft. Um diese Zukunft zu erreichen, müssen wir blueprint to guide us: the Sustainable Development Goals (SDGs). In cooperation with the United Nations Environment uns die Welt von heute ansehen, die Möglichkeiten für Programme (UNEP), the Science Film Festival 2020 aims Veränderungen verstehen und Maßnahmen ergreifen, um The SDGs, a set of 17 goals for people and planet agreed upon by all nations in 2015, are the way forward. To achieve to explore these possibilities. Through an international Veränderungen herbeizuführen. this collective ambition, we must use all the tools at our disposal to create awareness of the goals. Only with greater selection of films on science, technology and the understanding of these Goals, and what they mean for humanity and future generations, will we find the political environment, the festival helps expand the conversation In Zusammenarbeit mit dem Umweltprogramm der pressure needed for change. The UN Environment Programme is proud to have partnered with the Goethe-Institut on the on the issues central to the SDGs, and through this Vereinten Nationen (UNEP) soll das Science Film 2020 Science Film Festival, whose theme will help foster this understanding. conversation, helps to inspire action for the betterment of Festival 2020 diese Möglichkeiten ausloten. Durch eine people and planet. internationale Auswahl von Filmen zu Wissenschaft, Now more than ever it is the time to ramp up efforts to realize our ambitions by 2030. We can have a world of greener, Technologie und Umwelt trägt das Festival dazu bei, den more inclusive economies and stronger, more resilient societies. We can build back better from the pandemic. The Goals Dialog zu den zentralen Themen der SDGs weiterzuführen can guide us – if we have the will to achieve them. und dadurch Maßnahmen zum Wohlergehen von Mensch und Natur anzuregen. 10 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 11
WHY THE SDGS MATTER NOW MORE THAN EVER Is this a race we can win? The number of protected areas is rising and loss in forest cover is slowing down. But relentless habitat In the last decade, we have witnessed some significant encroachment, biodiversity loss and collapse of successes. Extreme poverty and child mortality rates ecosystems continues. Experts note that one new infection continue to fall.[1] School enrollment rates have gone up emerges every four months among humans and nearly and global electrification has increased to 89 per cent[2]. 75% of all emerging diseases can be traced back to Many of the other goals are showing slow but steady animals[1], COVID-19 being the latest case. points of inflection. But no win is guaranteed. With some distance to go before the finish line in 2030, the COVID-19 crisis threatens to slow us down. Even before the pandemic, studies estimated that a staggering 135 million people were facing crisis levels of hunger and food insecurity. The shocks from the pandemic are now pushing an additional 130 million people towards starvation[3]. Lockdown measures are affecting almost 2.7 billion workers, nearly 81 per cent of the world’s workforce, many of whom aren’t covered Children in the Lagadikia refugee camp, about 40 km north of Thessaloniki | © by social protection measures[4]. School shutdowns are iStock-594946600 verve231 affecting 91 per cent of the world’s students[5], many in developing countries whose education can’t be saved by How we build back better technology. Women are on the frontlines of the COVID-19 fight as health-workers, caregivers and informal workers. We will not meet many of the targets for the 2030 Agenda Yet in addition to constant threat to health and well- if we continue this way. Business-as-usual does not make being, they must now also contend with rising rates of sense. But it’s not too late to shift gears. domestic violence. The silver lining is all of this is that the SDGs are all interconnected. Investing in the right response for one Sea turtles in Komodo National Park and Gili Island, Indonesia | © iStock-1077092686 Aaron Bull goal can help us reach many others. Recovering from this global pandemic and the recession, if done in a climate- 2020 was looking to be a milestone for international co- This is why we need the Sustainable Development Goals sensitive and inclusive way, can be a real opportunity not operation, with major global conferences on biodiversity, (SDGs) more than ever. The SDGs can guide how we build just for the environment, public health, poverty and jobs. climate change, gender equality and more. A year of in- back better from COVID-19. This crisis is not an isolated spiring ambition and action took a sharp detour with the incident. It is a link in a larger chain of climate inaction, What should our next steps be to achieve the SDGs, as we COVID-19 pandemic. Finding the path forward from here destruction of habitats, breakdown of public health sys- come out of this crisis? may be even more challenging than before. tems and widening income and gender gaps that hold us all back. The SDGs are there to push us forward on all of Achieving the SDGs is a matter of standing up for nature. Water scarcity still affects one sixth of the earth‘s population | © iStock-490824660 these fronts. borgogniels The COVID-19 crisis is a wake-up call from nature. The 12 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 13
health of our planet and its ecosystems is directly linked to our own health and the health of our economies. Protecting and restoring our forests, mangroves and coastal and marine habitats helps us hit multiple goals, from tackling climate change to lifting millions out of poverty. It is more urgent than ever that we re-evaluate this relationship, taking notice of all that nature has done for us as we rebuild from this crisis. Achieving the SDGs is a matter of following the science. We are living in times of mistrust of evidence, facts and A crowd of people with masks during rush hour in Bangkok, Thailand | © iStock-1215697335 Tzido science. All it takes is one click for misinformation and conspiracy theories to spread. It is the work of scientists, academics and experts that should guide us out of this And achieving the SDGs is a matter of solidarity. The pandemic and propel us toward the SDGs. There can be SDGs serve as a reminder that nothing is possible without no substitute for evidence-based policymaking. Climate shared responsibility and collaboration. Without sharing scientists, in particular, have been sounding alarms, the responsibility, we run the risk of leaving countless warning that if we do not cut our emissions by 7.6% people behind. We must stand together with those who every year for the next decade[1], we will not be able to already have much to lose – women, youth, low-wage, contain global temperatures within the 1.5-degree limit. informal and care workers, people with disabilities, Slow-moving environmental crises will soon snowball into refugees, asylum seekers and displaced populations, and greater food insecurity, extreme weather and disasters marginalized communities, if we are to reach the finish and more frequent public health crises like this pandemic. line. It is time for informed action. For all this to happen, we must be informed and hold to Achieving the SDGs is a matter of making smart choices, account those in power. We must engage and educate at an institutional level and at an individual level. Fiscal ourselves. For the generations that come after us, we stimulus packages must embrace the opportunities must continue to keep the wheels turning, keep the to prioritize a greener economy, remove fossil fuel conversations going and inspire one another to do better subsidies, and help create green jobs that provide decent, for the planet, for all people and for prosperity. sustainable employment and social protection. At an individual level, the onus falls on each of us to choose more sustainable lifestyles, try to close the loop on what we consume, and do our part in beating pollution. 14 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 15
F I L M S E L ECT I O N & SY N O PS ES EARLY LEARNERS PRIMARY SCHOOL 5-8 YEARS OLD 9-11 YEARS OLD PLANET DARWIN KNIETZSCHE AND THE ENVIRONMENT PLANETA DARWIN KNIETZSCHE UND DIE UMWELT category / kategorie Family Edutainment director / regie Esteban Gómez category / kategorie Family Edutainment director / regie Anja von Kampen produced by / produzenten Consejo Nacional de Televisión running time / produced by / produzenten vision X Mediengesellschaft mbH, WDR running laufzeit 5:00 mins. country / land Chile year / jahr 2020 © Consejo Nacional de Televisión time /laufzeit 3:04 mins. country / land Germany year / jahr 2019 © vision X Mediengesellschaft mbH, WDR WATCH WATCH Ausstrahlungsländer: TRAILER Ausstrahlungsländer: TRAILER Synopsis / This animation series features a very curious Darwin‘s Frog who In dieser Animationsserie erkundet ein sehr neugieriger Darwin-Frosch Synopsis / Cheese, fruit, sweets, shampoo – almost everything we buy Käse, Obst, Süßigkeiten, Shampoo – fast alles, was wir im Supermarkt kau- explores the world around it and learns about environmental care, what to die Welt um sich herum und erfährt etwas über Umweltschutz, was in the supermarket is wrapped in plastic, because plastic is cheap and fen können ist in Plastik verpackt. Denn Plastik ist als Verpackungsmaterial do in case of disasters and how to face the challenges of climate change. bei Katastrophen zu tun ist und wie man den Herausforderungen des practical as a packaging material. However, this creates huge mountains günstig und praktisch. Aber so entstehen jedes Jahr Berge an Verpackungs- Darwin looks at the news that extreme weather events occur in different Klimawandels begegnet. Darwin sieht in den Nachrichten, dass extreme of packaging waste every year, which causes great problems in the world. müll, die auf der Welt große Probleme verursachen. Jana will wissen, war- parts of the world related to climate change and realizes that it also affects Wetterereignisse in verschiedenen Teilen der Welt im Zusammenhang mit Jana wants to know why so many goods are packed in plastic and whether um so viele Waren in Plastik verpackt werden und ob es nicht auch anders its own environment. dem Klimawandel auftreten, und stellt fest, dass dies auch Auswirkungen there is another way. To find out, she meets scientist Lukas Sattlegger, geht, und trifft den Wissenschaftler Lukas Sattlegger, der einen Monat lang auf die eigene Umwelt hat. who spent a month examining packaging in a supermarket. She also visits in einem Supermarkt Verpackungen untersucht hat. Außerdem besucht sie 11-year-old Carlos, whose family makes beeswax wraps. den 11–jährigen Carlos, dessen Familie Tücher aus Bienenwachs herstellt. 16 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 17
NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: BYE, PLASTIC! NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: PRECIOUS WATER - - CAN WE DO WITHOUT PACKAGING WHERE DOES OUR DRINKING WATER COME FROM? NEUNEINHALB – DEINE REPORTER: TSCHÜSS, PLASTIK! – NEUNEINHALB – DEINE REPORTER: KOSTBARES NASS – GEHT ES AUCH OHNE VERPACKUNGSMÜLL? WOHER KOMMT UNSER TRINKWASSER? category / kategorie Family Edutainment director / regie Miriam Bade produced category / kategorie Family Edutainment director / regie Christian Loß by / produzenten tvisison GmbH/WDR running time /laufzeit 9:30 mins. produced by / produzenten tvisison GmbH/WDR running time /laufzeit © tvisison GmbH/WDR country / land Germany year / jahr 2019 © tvisison GmbH/WDR 9:30 mins. country / land Germany year / jahr 2020 WATCH WATCH TRAILER Ausstrahlungsländer: TRAILER Ausstrahlungsländer: Synopsis / Cheese, fruit, sweets, shampoo – almost everything we buy Käse, Obst, Süßigkeiten, Shampoo – fast alles, was wir im Supermarkt kau- Synopsis / About one full bathtub, that is the average amount of water Etwa eine Badewanne voll – so viel Wasser verbraucht jeder Deutsche in the supermarket is wrapped in plastic, because plastic is cheap and fen können ist in Plastik verpackt. Denn Plastik ist als Verpackungsmaterial every German uses per day. Of course, some for drinking, but also for durchschnittlich pro Tag, zum Trinken, Duschen, Wäschewaschen, practical as a packaging material. However, this creates huge mountains günstig und praktisch. Aber so entstehen jedes Jahr Berge an Verpackungs- showering, washing clothes, brushing teeth and so on. But who actually Zähneputzen und so weiter. Aber wer kümmert sich eigentlich darum, dass of packaging waste every year, which causes great problems in the world. müll, die auf der Welt große Probleme verursachen. Jana will wissen, war- makes sure that fresh tap water is always readily available? And what immer frisches Trinkwasser aus unserem Wasserhahn fließt? Und was Jana wants to know why so many goods are packed in plastic and whether um so viele Waren in Plastik verpackt werden und ob es nicht auch anders happens to the water when it disappears in the drain? Jana follows passiert mit dem Wasser, wenn es im Abfluss verschwindet? Jana macht there is another way. To find out, she meets scientist Lukas Sattlegger, geht, und trifft den Wissenschaftler Lukas Sattlegger, der einen Monat lang the flow of the water and learns how wastewater passes through many sich auf die Spuren des Wassers und erlebt mit, wie unser Abwasser in who spent a month examining packaging in a supermarket. She also visits in einem Supermarkt Verpackungen untersucht hat. Außerdem besucht sie elaborate stages to be cleaned and treated so we can drink it and use it vielen aufwändigen Stationen gereinigt und so aufbereitet wird, dass wir es 11-year-old Carlos, whose family makes beeswax wraps. den 11–jährigen Carlos, dessen Familie Tücher aus Bienenwachs herstellt. again. She also learns about the role of the natural water cycle. wieder trinken und benutzen können. Auch der natürliche Wasserkreislauf spielt dabei eine Rolle. NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: CORONA, FLU NINE-AND-A-HALF - YOUR REPORTER: & CO - THE LONG JOURNEY OF VIRUSES STEM WINS - MORE GIRLS IN TECHNOLOGY NEUNEINHALB – DEINE REPORTER: CORONA, GRIPPE & CO – NEUNEINHALB – DEINE REPORTER: MINT GEWINNT – MEHR DER LANGE WEG DER VIREN MÄDCHEN IN DIE TECHNIK! category / kategorie Family Edutainment director / regie Diana Peßler category / kategorie Family Edutainment director / regie Sarah Schultes produced by / produzenten tvisison GmbH/WDR running time /laufzeit produced by / produzenten tvisison GmbH/WDR running time /laufzeit 9:30 mins. country / land Germany year / jahr 2020 © tvisison GmbH/WDR 9:30 mins. country / land Germany year / jahr 2020 © Sinking Ship Entertainment WATCH WATCH Ausstrahlungsländer: TRAILER Ausstrahlungsländer: TRAILER Synopsis / They are tiny. They have no legs. And yet they can travel long AquaTerraPonik – das ist Fisch- und Gemüsezucht kombiniert in einem Synopsis / STEM: These four capital letters stand for science, technology, MINT – diese vier Großbuchstaben stehen für Mathematik, Informatik, distances and even spread across national borders: viruses. The new Coro- geschlossenen Wasserkreislauf. Die Fische produzieren Dünger für die engineering and math. But also for a mystery: Although girls are good at Naturwissenschaften und Technik. Und für ein großes Rätsel! Denn obwohl navirus 2019-nCov has also done this. Jana therefore wants to know how Pflanzen, die Pflanzen reinigen das Wasser wieder für die Fische. 2013 hat Mädchen in MINT-Fächern gut sind, entscheiden sie sich viel seltener für STEM subjects, they are much less likely to choose a career in this area the small pathogens can get this far – and how we can protect ourselves das Berliner Start-Up TopFarmers mit dem Projekt begonnen. Seit Frühjahr eine Karriere in diesem Bereich als Jungen. Woran liegt das? Wie lässt than boys. Why is that? How can it be changed? Robert wants to find out es sich ändern? Das will Robert am Deutschen Zentrum für Luft- und from them. She visits a virologist who is researching a vaccine against the 2016 treten die TopFarmers mit der größten AquaTerraPonik-Anlage at the German Aerospace Center (DLR). The DLR regularly receives students Raumfahrt herausfinden. Das DLR empfängt regelmäßig Schülerinnen und new 2019-nCov virus. Jana and a school class also show that we can all do Europas den Beweis an, dass das System wirtschaftlich rentabel sein kann. Schüler in seinem School Lab um ihnen das Forschen und Experimentieren in its School Lab to conduct research and make experiments to spark their something to make it as difficult as possible for viruses to spread. Das Ganze soll langfristig auch auf Flachdächern umgesetzt werden. Eine im MINT-Bereich schmackhaft zu machen. Außerdem trifft Robert Chance – nicht nur für Berlin, sondern für viele Metropolen weltweit! interest in STEM. Robert also meets industrial mechanic Jasmin Flamm, who Industriemechanikerin Jasmin Flamm, die weiß, welche Heldinnen der knows which heroines of science you should definitely know and has tips Wissenschaft man unbedingt kennen sollte und Tipps für Mädchen, die sich for girls who are interested in MINT subjects. für MINT-Fächer interessieren. 18 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 19
BORN TO BE WILD: HUNGRY PLANET SECONDARY SCHOOL category / kategorie Ecology and Environment director / regie Karl Perry Laylo, Dianne Faye Magbanua, Rizza Mendiola-Fillone produced © GMA Network, Inc. by / produzenten GMA Network, Inc. running time /laufzeit 20:25 mins. country / land Philippines year / jahr 2019 WATCH TRAILER Ausstrahlungsländer: 12-16 YEARS OLD Synopsis / Every living thing needs the Earth to survive. Humans, in Jedes Lebewesen braucht die Erde, um zu überleben. Insbesondere der particular, have a great dependence on nature for the most basic need: Mensch ist in Bezug auf das Grundbedürfnis der Natur stark von der Food. People rely on vegetables, meat and other food sources for Natur abhängig: Nahrung. Die Menschen sind auf Gemüse, Fleisch und sustenance. But what impact does our hunger have on the environment? andere Nahrungsquellen angewiesen, um sich zu ernähren. Aber wie wirkt With the growing demand for resources, can the planet continue to fill sich unser Hunger auf die Umwelt aus? Kann der Planet angesichts der everyone’s stomachs? Veterinarian-hosts Doc Ferds and Doc Nielsen wachsenden Nachfrage nach Ressourcen weiterhin alle Mägen füllen? Die follow the trail of food in the Philippines from the soil and sea to the table. Tierärzte Doc Ferds und Doc Nielsen folgen den Spuren der Lebensmittel Exactly how much water, how much land, and how much energy does it auf den Philippinen vom Boden über das Meer bis zum Tisch. Wie viel take to make our meals? Wasser, wie viel Land und wie viel Energie braucht man, um unsere Mahlzeiten zuzubereiten? BORN TO BE WILD: GROUND OF STORY: BIG CATCH CIRCULAR ECONOMY category / kategorie Ecology and Environment director / regie Rizza category / kategorie Non-Verbal & Science Shorts director / regie Juliane Mendiola-Fillone, Dianne Faye Magbanua, LuzvimindaAlfaro-Balingit produced Zerbst produced by / produzenten Markenfilm Crossing GmbH, European by / produzenten GMA Network, Inc. running time /laufzeit 21:39 mins. © GMA Network, Inc. Parliament running time /laufzeit 2:20 mins. country / land Germany © Markenfilm Crossing GmbH, European Parliament country / land Philippines year / jahr 2019 year / jahr 2017 WATCH WATCH Ausstrahlungsländer: TRAILER Ausstrahlungsländer: TRAILER Synopsis / The Philippines are home to some of the most diverse Die Philippinen beheimaten einige der vielfältigsten Arten von Synopsis / To fight the compelling problem of waste an ambitious waste Um das Abfallproblem zu bekämpfen, ist eine ehrgeizige Strategie zur assortment of marine life on Earth. Living in a country that is composed Meereslebewesen auf der Erde. In einem Land, das aus mehr als 7.000 prevention and resource efficient strategy is needed. But how can Europe Abfallvermeidung und Ressourceneffizienz erforderlich. Aber wie kann of more than 7, 000 islands, many Filipinos rely on the sea to survive. Inseln besteht, sind viele Filipinos auf das Meer angewiesen, um zu decrease the rapid consumption of a significant amount of natural re- Europa den raschen Verbrauch einer erheblichen Menge natürlicher ‘Born to be Wild’ investigates how a country so rich with marine life is überleben. „Born to be Wild“ zeigt auf, wie ein Land mit großer mariner sources? Is there a way to produce eco-friendly products? The short film Ressourcen verringern? Kann man umweltfreundliche Produkte herstellen? slowly depleting its resources. Doc Ferds and Doc Nielsen trace the fish Artenvielfalt langsam seine Ressourcen erschöpft. Doc Ferds und Doc follows Jerzy Wysocki, the founder of Biotrem in Warsaw, who produces Der Kurzfilm folgt Jerzy Wysocki, dem Gründer von Biotrem in Warschau, trail from ocean to market. They join fishermen at sea to understand the Nielsen folgen dem Weg der Fische vom Meer bis zum Markt. Sie fahren mit eco-friendly and sustainable plates and cutlery from leftover wheat bran. der umweltfreundliche und nachhaltige Teller und Besteck aus Weizenkleie- difficulties and dangers they face to catch fish. The ‘galunggong’ or blue Fischern auf hohe See, um die Schwierigkeiten und Gefahren zu verstehen, Showing the typical production process from the raw materials to the dis- Resten herstellt. Der Film zeigt den typischen Produktionsprozess von mackerel scad used to be called ‘the poor manʼs fish’ due to its abundance denen sie ausgesetzt sind. Einst wegen seiner Fülle und Erschwinglichkeit solving of the final product, the film highlights the importance of a turn to a den Rohstoffen bis zur Auflösung des Endprodukts und unterstreicht and affordability, today, however, it is more and more difficult to catch. „der Fisch des armen Mannes“ genannt, ist es heute immer schwieriger, die circular economy that produces less waste and protects the environment. die Bedeutung einer Hinwendung zu einer umweltfreundlichen Doc Ferds investigates in the Batangas province how the endemic tawilis blaue Makrele oder „Galunggong“ zu fangen. Doc Ferds befasst sich in der Kreislaufwirtschaft, die weniger Abfall produziert. became endangered. Provinz Batangas mit der Frage, warum die endemische Tawilis-Sardine zu einer gefährdeten Fischart wurden. 20 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 21
GROUND OF STORY: HYDROGEN - THE FUTURE OF ENERGY ME & MY ROBOT category / kategorie Non-Verbal & Science Shorts director / regie Juliane Zerbst category / kategorie Natural Science, Life Science & Technology produced by / produzenten Markenfilm Crossing GmbH, European Parliament director / regie Mark Decena produced by / produzenten Kontent Films © Markenfilm Crossing GmbH, European Parliament running time /laufzeit 2:41 mins. country / land Germany year / jahr 2018 © Kontent Films running time /laufzeit 38:18 mins. country / land Thailand, United States of America year / jahr 2019 WATCH WATCH TRAILER Ausstrahlungsländer: TRAILER Ausstrahlungsländer: Synopsis / Energy is one of the main issues shaping our future. To stop Energie ist eines der Hauptthemen unserer Zukunft. Um die Synopsis / Each year, students from around the planet compete in the Jedes Jahr nehmen Schülerinnen und Schüler aus aller Welt an der Roboter- obtaining energy from coal, oil or gas, the European Parliament is funding Energiegewinnung aus Kohle, Öl oder Gas zu stoppen, finanziert das World Robot Olympiad. The film accompanies 17 teams from 9 different Olympiade teil. Der Film begleitet 17 Teams aus 9 verschiedenen Ländern, projects for alternative sources of energy. A great candidate is hydrogen Europäische Parlament Projekte für alternative Energiequellen. Ein guter countries preparing for the competition. Using video diaries of the children die sich auf den Wettbewerb vorbereiten. Anhand von Videotagebüchern extracted from water. Not only it can be easily stored and transported, it Kandidat ist aus Wasser extrahierter Wasserstoff. Er kann nicht nur themselves, we see their trials and tribulations as they head to Thailand der Kinder selbst sehen wir ihre Probleme und Schwierigkeiten, wenn sie can also be used in very flexible ways. Hydrogen can be used directly as a leicht gelagert und transportiert, sondern auch sehr flexibel eingesetzt for the 2018 finals. This isn’t just a story about winners and losers, but zum Finale 2018 nach Thailand reisen. Dies ist nicht nur eine Geschichte fuel or in the production of synthetic fuels in combination with CO2 from werden, z.B. als Kraftstoff oder zur Herstellung synthetischer Kraftstoffe something much bigger. This unique event brings together children from über Gewinner und Verlierer, sondern etwas viel Größeres. Diese the synthetic fuels and with CO2 from the atmosphere. To move away from in Kombination mit CO2 aus synthetischen Kraftstoffen und CO2 aus around the world to work in the common language of engineering. With the einzigartige Veranstaltung bringt Kinder aus der ganzen Welt zusammen, CO2-based raw materials towards a renewable energy industry by 2050 we der Atmosphäre. Die Zeit drängt für den Übergang von CO2-basierten power technology to change the world, they will solve some of the most um in der gemeinsamen Sprache der Technik zu arbeiten. Mit der Kraft need to move fast. Rohstoffen zur erneuerbaren Energiewirtschaft bis 2050. complex problems we face. der Technik, die Welt zu verändern, lösen sie einige der komplexesten Probleme, mit denen wir konfrontiert sind. GROUND OF STORY: VERTICAL FARMING category / kategorie Non-Verbal & Science Shorts director / regie Juliane Zerbst produced by / produzenten Markenfilm Crossing GmbH, European Parliament running time /laufzeit 2:41 mins. country / land Germany © Markenfilm Crossing GmbH, European Parliament year / jahr 2018 WATCH Ausstrahlungsländer: TRAILER Synopsis / The global population is projected to reach 9.8 billion by 2050. Die Weltbevölkerung soll bis 2050 9,8 Milliarden erreichen. In 40 Ländern National populations are expected to more than double in 40 countries. wird sicher die Bevölkerung voraussichtlich mehr als verdoppeln. Wie In a world of declining resources, how can Europe stay at the forefront of kann Europa in einer Welt mit sinkenden Ressourcen an der Spitze der agricultural innovation and sustainability? The global agriculture is facing a landwirtschaftlichen Innovation und Nachhaltigkeit bleiben? Das weltweite number of major challenges in the years to come, such as fast world-wide Bevölkerungswachstum, der Klimawandel und die steigende Nachfrage population growth, climate change, an increasing demand for energy and nach Energie und Wasser sind die Herausforderungen der globalen water. The short film shows Robert Jordas, Founder of Robbes Little Garden Landwirtschaft. Robert Jordas, Gründer von Robbes Little Garden in in Finland takes on these major challenges by growing rows of vegetables Finnland nimmt diese Herausforderungen an, indem er Reihen von Gemüse and plants stacked vertically, using energy-efficient LEDs and 98% less und Pflanzen vertikal anbaut, energieeffiziente LED-Leuchten verwendet water than in the open. und 98 % weniger Wasser verbraucht als im Freien. 22 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 23
ANIMALS AT THE BORDER TIERE AN DEN GRENZEN UNIVERSITY & © Mitteldeutscher Rundfunk category / kategorie Ecology and Environment director / regie Cornelia Volk produced by / produzenten Mitteldeutscher Rundfunk running time / laufzeit 43:30 mins. country / land Germany year / jahr 2019 GENERAL PUBLIC WATCH TRAILER Ausstrahlungsländer: Synopsis / The Iron Curtain fell in 1989. New paths opened, also for animals. Der Eiserne Vorhang fiel 1989 und öffnete neue Wege – auch für Tiere. 17+ YEARS OLD But now the border fences are back, to ward off refugees. All over the world new fences are built to block refugees. What impact do they have on Aber jetzt sind die Grenzzäune zurück, um Flüchtlinge abzuwehren, überall auf der Welt. Welchen Einfluss haben sie auf gefährdete Arten wie den endangered species like the Dinaric lynx or the Greek tortoise in Europe? dinarischen Luchs oder die griechische Schildkröte in Europa? Werden And will they stop the return of beavers and jaguars in the borderland of sie die Rückkehr von Bibern und Jaguaren im Grenzgebiet von Sonora Sonora and Arizona? The film accompanies scientists in Croatia, Slovenia und Arizona verhindern? Der Film begleitet Wissenschaftler in Kroatien, and Bulgaria in search of the first answers, and also looks to Mexico: Slowenien und Bulgarien auf der Suche nach ersten Antworten und schaut There, the wall planned by the USA endangers two breathtaking animal auch nach Mexiko: Dort gefährdet die von den USA geplante Mauer zwei comebacks. atemberaubende Tier-Comebacks. A NATURAL AFFAIR – THE HUMAN/NATURE BORNEO - CONNECTION EARTH‘S ANCIENT EDEN category / kategorie Ecology and Environment director / regie Susanne category / kategorie Natural Science, Life Science & Technology Lummer produced by / produzenten Terra Mater Factual Studios running director / regie Matt Hamilton produced by / produzenten Terra Mater time /laufzeit 52:42 mins. country / land Austria year / jahr 2019 © Terra Mater Factual Studios Factual Studios running time /laufzeit 49:37 mins. country / land Austria © Terra Mater Factual Studios_Matt Hamilton year / jahr 2019 WATCH WATCH Ausstrahlungsländer: TRAILER Ausstrahlungsländer: TRAILER Synopsis / We love them, we eat them, it’s a very special affair: humans Wir lieben sie, wir essen sie, es ist eine ganz besondere Angelegenheit: Synopsis / Borneo has spent its entire existence, well over 100 million ye- Borneo hat seine gesamte Existenz, weit über 100 Millionen Jahre, in der have a fascinating and occasionally somewhat surreal relationship with the Menschen haben eine faszinierende und gelegentlich etwas surreale ars, circling the equator. Consistent sunlight, warmth and rainfall means the Nähe des Äquators verbracht. Gleichmäßiges Sonnenlicht, Wärme und animals and even plants that surround us. It is a connection like no other Beziehung zu den Tieren und sogar Pflanzen, die uns umgeben. Es ist eine perfect conditions for life. But it is the battle for those resources that makes Niederschlag bedeuten die perfekten Lebensbedingungen. Aber es ist and can be both mutually beneficial and mutually destructive. This film Verbindung wie keine andere und kann sowohl für beide Seiten nützlich Borneo one of the richest regions on the planet in terms of biodiversity. It der Kampf um diese Ressourcen, der Borneo zu einer der artenreichsten explores certain examples of this relationship, areas in which the human als auch für beide Seiten destruktiv sein. Dieser Film untersucht bestimmte and the natural world meet in interesting and unusual ways. Beispiele dieser Beziehung, Bereiche, in denen sich Mensch und Natur auf fuels a bizarre realm of giant apes, tiny bears, plants that kill and jellyfish Regionen der Welt macht. Dieser Kampf ist der Treibstoff dieses bizarren interessante und ungewöhnliche Weise begegnen. that farm. This film reveals a spectacular and diverse cast, as well as a Reichs von Riesenaffen, winzigen Bären, fleischfressenden Pflanzen, und behavior never documented before – pied hornbills trying to hunt bats in algenzüchtenden Quallen. Dieser Film bietet spektakuläre und vielfältige flight. Borneo still has secrets to reveal. Protagonisten und enthüllt ein nie zuvor dokumentiertes Verhalten: Horn- vögel, die versuchen, Fledermäuse im Flug zu jagen. Borneo birgt noch jede Menge Geheimnisse. 24 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 25
BREAKPOINT: A COUNTER-HISTORY ENGINEERS WORK OF PROGRESS ON THE CLIMATE L‘HOMME A MANGÉ LA TERRE INGENIEURE SCHRAUBEN AM KLIMA category / kategorie Ecology and Environment director / regie Jean-Robert Viallet category / kategorie Ecology and Environment director / regie Ingolf Baur produced by / produzenten Victor Ede, Alexandre Cornu running time /laufzeit produced by / produzenten ZDF/3sat running time /laufzeit 43:30 mins. © Victor Ede, Alexandre Cornu 1:38:32 mins. country / land France year / jahr 2018 © ZDF/3sat country / land Germany year / jahr 2020 WATCH WATCH TRAILER Ausstrahlungsländer: TRAILER Ausstrahlungsländer: Synopsis / It is still being debated whether humankind has changed the Nach wie vor wird diskutiert, ob die Menschheit den Planeten irreversibel Synopsis / Some scientists believe that we need to research radical, per- Einige Wissenschaftler glauben, dass wir radikale, vielleicht sogar gefähr- planet irreversibly. Were the developments of coal and oil the final nails verändert hat. War die Förderung von Kohle und Öl der letzte Sargnagel der haps even dangerous, technologies to lower Earth‘s temperature in the near liche Technologien erforschen müssen, um in naher Zukunft die Temperatur in Earth’s coffin? Had other paths been taken, would the planet look very Erde? Hätten wir andere Wege eingeschlagen, würde der Planet jetzt ganz future by geoengineering. The reduction of CO2 emissions is probably not der Erde per Geoengineering absenken zu können. Die Einsparung von CO2 different now? For the last two centuries progress has provided us with anders aussehen? Die letzten 200 Jahre hat der Fortschritt uns bessere going to be fast enough to avoid the climate tipping point. Engineers and geht voraussichtlich nicht schnell genug, um die Kipppunkte des Klimas zu better ways of living. But progress has also given us napalm, pesticides, Lebensweisen, aber auch Napalm, Pestizide, Atommüll und die globale researchers develop projects to intervene in the geochemical cycles of the vermeiden. Ingenieure und Forscher entwickeln Projekte, um in die geoche- nuclear waste and global warming. In the last 40 years, the global scientific Erwärmung beschert. Seit 40 Jahren hat die globale wissenschaftliche earth. Is geoengineering human hubris or will it save the climate? mischen Kreisläufe der Erde einzugreifen. Ist Geoengineering menschliche community has intensified research and warnings, and they regard our Gemeinschaft die Forschung und Warnungen intensiviert. Für sie ist unsere times as a new geological era. Mixing footage and propaganda images with Zeit eine neue geologische Ära. Mit Archivmaterial, Propagandabildern und Hybris oder die Rettung des Klimas? an original soundtrack, the film looks back at 200 years of development to Original-Soundtrack blickt der Film auf 200 Jahre Entwicklung zurück, um provide an alternative view of our history of progress. eine alternative Sicht auf unsere Geschichte des Fortschritts zu bieten. FLEXIBLE BUILDINGS - DRAGONS & DAMSELS THE FUTURE OF ARCHITECTURE FLEXIBLE RÄUME – DIE ZUKUNFT DES BAUENS category / kategorie Natural Science, Life Science & Technology category / kategorie Ecology and Environment director / regie Marcus director / regie Steve Nicholls produced by / produzenten Terra Fitsch produced by / produzenten Hoferichter & Jacobs GmbH, MDR, ARTE Mater Factual Studios, Hooded Crow running time /laufzeit 50:00 mins. © Terra Mater Factual Studios, Hooded Crow running time /laufzeit 51:00 mins. country / land Germany year / jahr © Hoferichter & Jacobs GmbH, MDR, ARTE country / land Austria year / jahr 2019 2019 WATCH WATCH Ausstrahlungsländer: TRAILER Ausstrahlungsländer: TRAILER Synopsis / More beautiful than butterflies, more spectacular fliers than Schöner als Schmetterlinge, spektakulärere Flieger als Kolibris und mit Synopsis / There has never been a time when as many people populated Es gab noch nie eine Zeit, in der so viele Menschen lebten wie heute. Wir hummingbirds, and with intriguing behavior as complex as mammals einem faszinierenden Verhalten, das so komplex ist wie Säugetiere oder Earth as nowadays. We live in a time of extreme urbanization, especially leben in einer Zeit extremer Urbanisierung, insbesondere in Gebieten wie or birds, dragonflies and damselflies are the ultimate insects. They’ve Vögel: Libellen sind die ultimativen Insekten. Obwohl sie seit hunderten in South America, Africa or India. In the next 15 to 20 years, Africa will Südamerika, Afrika oder Indien. In den nächsten 15 bis 20 Jahren werden in been flying around for hundreds of millions of years, crossing paths with Millionen von Jahren herumschwirren und schon Dinosaurier live erlebt need as many houses as have been built in the last 200 years of European Afrika so viele Häuser benötigt, wie in den letzten 200 Jahren europäischer history. The biggest problem is social injustice. Architects, engineers and Geschichte gebaut wurden. Das größte Problem dabei ist die soziale dinosaurs and are yet often described as ‘primitive’ – which is simply haben, werden sie oft als „primitiv“ bezeichnet – was einfach falsch ist. So urban planners from all over the world are looking for answers to some of Ungerechtigkeit. Architektinnen, Ingenieure und Stadtplaner aus aller wrong. Surviving on the planet for that long means being pretty special. lange auf dem Planeten zu überleben bedeutet, etwas ganz Besonderes zu the most urgent questions of this decade: How do we view living together Welt suchen nach Antworten auf einige der dringendsten Fragen dieses We discover jealous rivals, adulterous relationships and gallant lovers – but sein. Wir entdecken eifersüchtige Rivalen, ehebrecherische Beziehungen in a globalized world? And do we even have room for the future? Jahrzehnts: Wie betrachten wir das Zusammenleben in einer globalisierten beneath this miniature soap opera are sophisticated behaviors driven by und tapfere Liebhaber – aber unter dieser Seifenoper in Miniatur stecken Welt? Und haben wir überhaupt Platz für die Zukunft? natural selection. raffinierte Verhaltensweisen, die von natürlicher Auslese getrieben werden.
GENIUS SEA HUNTERS. HUNTER-VOYAGERS HUMANITY 4.0 SUPER-PRÉDATEURS DES MERS. 4차인간 CHASSES EN TERRITOIRE HOSTILE category / kategorie Natural Science, Life Science & Technology director / regie category / kategorie Natural Science, Life Science & Technology Jérôme Julienne, John Jackson produced by / produzenten ZED for ARTE GEIE. in director / regie MeeSol Yi produced by / produzenten MeeSol Yi, EBS © ZED for ARTE GEIE. in association with CINEMAGE 14 association with CINEMAGE 14 running time /laufzeit 52:00 mins. country / land © MeeSol Yi, EBS running time /laufzeit 46:37 mins. country / land South Korea year / jahr France year / jahr 2019 2018 WATCH WATCH TRAILER Ausstrahlungsländer: TRAILER Ausstrahlungsländer: Synopsis / We are only beginning to understand how marine mammals hunt. Wir beginnen gerade erst zu begreifen, wie Meeressäugetiere jagen. Ihre Synopsis / Can we be immortal? Can it be possible to preserve our loved Können wir unsterblich sein? Kann es möglich sein, unsere Liebsten für Their methods that are surprisingly sophisticated, and that leave scientists in Methoden sind überraschend ausgefeilt und beeindrucken Wissenschaftler. ones forever? One of the most respected mechanical engineers in the immer zu bewahren? Professor Dennis Hong von RoMeLa, UCLA, einer awe with each new discovery. How do animals of the same species come up with Wie kommen Tiere derselben Art auf solch erstaunlich einzigartige Methoden, world, Professor Dennis Hong at RoMeLa, UCLA, is leading the work on der angesehensten Maschinenbauingenieure der Welt, leitet die Arbeit an such astoundingly unique methods of finding and killing their prey? Using drones, um ihre Beute zu finden und zu töten? Mit Drohnen, Hochgeschwindigkeits- an advanced technology, which recreates loved ones as immortal digital einer fortschrittlichen Technologie, die Angehörige als unsterbliche digitale high-speed cameras and underwater cameras the diverse tricks and tactics used und Unterwasserkameras werden die vielfältigen Tricks und Taktiken der beings. He has tried out the procedure to transform the memory of his Wesen nachbildet. Er hat das Verfahren ausprobiert, um die Erinnerung by marine wildlife are explored and explained. From the humpback whale in Meerestiere erforscht und erklärt. Vom Buckelwal in Alaskas Glacier Bay, der beloved son, Ethan. This documentary addresses the potential future ahead an seinen geliebten Sohn Ethan in neuer Form zu bewahren. Dieser Alaska’s Glacier Bay trapping a school of sardines to the Patagonian orcas landing einen Sardinenschwarm fängt, bis zu den patagonischen Orcas, die „stranden“, of us, which is sculpted by this technology. What does it tell us about who Dokumentarfilm befasst sich mit der potenziellen Zukunft, die vor uns liegt on the beach to catch sea lion cubs, and Namibian hyenas infiltrating colonies of um Seelöwenbabys zu fangen, und namibischen Hyänen, die nachts Kolonien von we really are and what makes humanity? und die von dieser Technologie geprägt wird. Was sagt es uns darüber, wer sea lions at night, this documentary reveals unseen perspectives of the genius Seelöwen infiltrieren, zeigt diese Dokumentation ungesehene Perspektiven der wir wirklich sind und was die Menschheit ausmacht? behind these great deep-sea hunters. Intelligenz dieser großen Tiefseejäger. HAL HOLMES – I-WITNESS: DOWN TO THE CORE THE ISLAND WITH NO LAND I-WITNESS: ANG ISLANG WALANG LUPA category / kategorie Non-Verbal & Science Shorts director / regie Alex category / kategorie Ecology and Environment director / regie Karl Keefe produced by / produzenten Angel Sharp Media running time / Perry Laylo, Dianne Faye Magbanua, Rizza Mendiola-Fillone produced laufzeit 4:34 mins. country / land United Kingdom year / jahr 2019 © Angel Sharp Media by / produzenten GMA Network, Inc. running time /laufzeit 25:02 mins. © GMA Network, Inc. country / land Philippines year / jahr 2018 WATCH WATCH Ausstrahlungsländer: TRAILER Ausstrahlungsländer: TRAILER Synopsis / Hal has always had a passion for building things, and now he Hal hatte schon immer eine Leidenschaft für das Bauen von Dingen, und Synopsis / Not far from Manila is a community where the land has Nicht weit von Manila entfernt liegt eine Ortschaft, in der das Land ver- is out to use his skills to slow the destruction of the natural world. At first jetzt will er seine Fähigkeiten einsetzen, um die Zerstörung der Natur zu vanished. The ruins of Sitio Pariahan in Bulacan jut out from a permanent schwunden ist. Die Ruinen von Sitio Pariahan in Bulacan sind permanent his outlandish idea to repurpose a unique ultrasound tool usually used verlangsamen. Zuerst verwirrte seine ausgefallene Idee, ein spezielles flood, the wretched testament to a once thriving village. Alerted by haun- überflutet, das elende Zeugnis eines einst lebendigen Dorfes. Howie for cancer treatments, to rapidly break down and read the DNA of timber, Ultraschallgerät zur Krebsbehandlung zu verwenden, um die DNA von ting images they see online, Howie Severino and his documentary team Severino und sein Filmteam sind alarmiert von den Bildern, die sie online baffled fellow scientists. However, Hal’s brainwave might just provide an Holz im Handumdrehen aufzuschlüsseln und zu lesen, seine Kollegen. Hals travel to this water world to investigate what happened. They find dead sehen, und reisen in diese Wasserwelt, um herauszufinden, was passiert ist. answer to the vast illegal logging trade: A way to instantly tell the origin of Geistesblitz könnte jedoch eine Möglichkeit sein, den illegalen Holzhandel mangroves, gutted school buildings, and crumbling shanties. But they also Sie finden tote Mangroven, entkernte Schulgebäude und zerfallende Hütten. every single piece of wood. zu zerschlagen und die Herkunft jedes einzelnen Holzstücks sofort zu find a smattering of survivors of a great deluge, who live on the water and Aber sie finden auch ein paar Überlebende einer großen Sintflut, die auf erkennen. nervously await the next catastrophe. The story of the island with no land dem Wasser leben und auf die nächste Katastrophe warten. Die Geschichte is a precautionary tale of what is happening to coastal villages throughout der Insel ohne Land ist eine eindringliche Geschichte darüber, was mit the Philippines. Küstendörfern auf den Philippinen passiert. 28 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 CATALOG SCIENCE FILM FESTIVAL PHILIPPINES 2020 29
You can also read